[pan2: 156/268] modded article info, show size in bytes/kb/mb/tb now



commit 8ea89e01ce04e54dd492860329381b6799f8ac89
Author: Heinrich MÃller <sphemuel stud informatik uni-erlangen de>
Date:   Sun Sep 11 17:43:32 2011 +0200

    modded article info, show size in bytes/kb/mb/tb now

 pan/gui/gui.cc           |   42 +-
 pan/tasks/task-upload.cc |   15 +-
 po/am.po                 | 2871 ++++++++++++++-----------
 po/ar.po                 | 1464 ++++++++-----
 po/az.po                 | 2705 +++++++++++++----------
 po/bg.po                 | 1613 +++++++++-----
 po/ca.po                 | 1537 ++++++++-----
 po/cs.po                 | 1244 +++++++----
 po/da.po                 | 1353 +++++++-----
 po/de.po                 | 1481 ++++++++-----
 po/dz.po                 | 2377 ++++++++++++--------
 po/el.po                 | 3616 +++++++++++++++++--------------
 po/en_CA.po              | 2993 +++++++++++++++----------
 po/en_GB.po              | 1672 +++++++++------
 po/es.po                 | 1253 +++++++----
 po/et.po                 | 3526 +++++++++++++++++-------------
 po/eu.po                 | 1450 ++++++++-----
 po/fi.po                 | 1614 +++++++++-----
 po/fr.po                 | 1435 ++++++++-----
 po/ga.po                 | 2945 ++++++++++++++-----------
 po/gl.po                 | 3324 ++++++++++++++++------------
 po/hr.po                 | 3433 ++++++++++++++++-------------
 po/hu.po                 | 3377 ++++++++++++++++-------------
 po/it.po                 | 3392 ++++++++++++++++-------------
 po/ja.po                 | 3500 +++++++++++++++++-------------
 po/ko.po                 | 3389 ++++++++++++++++-------------
 po/lt.po                 | 3126 +++++++++++++++------------
 po/lv.po                 | 3184 +++++++++++++++------------
 po/ms.po                 | 3412 ++++++++++++++++-------------
 po/nb.po                 | 1614 +++++++++-----
 po/nl.po                 | 3429 ++++++++++++++++-------------
 po/oc.po                 | 1573 +++++++++-----
 po/pl.po                 | 3429 ++++++++++++++++-------------
 po/pt.po                 | 1502 ++++++++-----
 po/pt_BR.po              | 1693 +++++++++------
 po/ro.po                 | 3427 ++++++++++++++++-------------
 po/ru.po                 | 3125 +++++++++++++++------------
 po/sk.po                 | 3212 +++++++++++++++------------
 po/sl.po                 | 5508 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/sq.po                 | 3391 ++++++++++++++++-------------
 po/sr.po                 | 3425 ++++++++++++++++-------------
 po/sr Latn po            | 3429 ++++++++++++++++-------------
 po/sv.po                 | 1821 ++++++++++-----
 po/tr.po                 | 3443 ++++++++++++++++-------------
 po/uk.po                 | 3412 ++++++++++++++++-------------
 po/vi.po                 | 1825 ++++++++++------
 po/zh_CN.po              | 1496 ++++++++-----
 po/zh_TW.po              | 3415 ++++++++++++++++-------------
 48 files changed, 70227 insertions(+), 51285 deletions(-)
---
diff --git a/pan/gui/gui.cc b/pan/gui/gui.cc
index b8486e5..86efe25 100644
--- a/pan/gui/gui.cc
+++ b/pan/gui/gui.cc
@@ -210,7 +210,6 @@ GUI :: GUI (Data& data, Queue& queue, ArticleCache& cache, EncodeCache& encode_c
   gtk_box_pack_start (GTK_BOX(_root), _menu_vbox, FALSE, FALSE, 0);
   gtk_widget_show (_menu_vbox);
 
-  //_group_pane = new GroupPane (*this, data, _prefs);
   _group_pane = new GroupPane (*this, data, _prefs);
   _header_pane = new HeaderPane (*this, data, _queue, _cache, _prefs, _group_prefs, *this);
   _body_pane = new BodyPane (data, _cache, _prefs);
@@ -1643,6 +1642,42 @@ void GUI :: do_show_matches (const Data::ShowType show_type)
   _header_pane->set_show_type (show_type);
 }
 
+namespace
+{
+  std::string bytes_to_size(unsigned long val)
+  {
+    int i(0);
+    double d(val);
+    while (d >= 1024.0) { d /= 1024.0; ++i; }
+    std::stringstream out;
+    out << d;
+    std::string ret(out.str());
+
+    switch (i)
+    {
+      case 0:
+        ret += _(" Bytes");
+        break;
+      case 1:
+        ret += _(" KB");
+        break;
+      case 2:
+        ret += _(" MB");
+        break;
+      case 3:
+        ret += _(" GB");
+        break;
+      case 4:
+        ret += _(" TB");
+        break;
+      default:
+        ret += _(" Bytes");
+        break;
+    }
+    return ret;
+  }
+}
+
 void GUI :: do_show_selected_article_info ()
 {
   const Article* a = _header_pane->get_first_selected_article ();
@@ -1680,12 +1715,13 @@ void GUI :: do_show_selected_article_info ()
       GTK_BUTTONS_CLOSE,
         "<b>%s</b>: %s\n" "<b>%s</b>: %s\n"
         "<b>%s</b>: %s\n" "<b>%s</b>: %s\n"
-        "<b>%s</b>: %lu\n" "<b>%s</b>: %lu\n"
+        "<b>%s</b>: %lu\n" "<b>%s</b>: %s (%lu %s)\n"
         "\n"
         "%s" "%s",
         _("Subject"), a->subject.c_str(), _("From"), a->author.c_str(),
         _("Date"), date, _("Message-ID"), a->message_id.c_str(),
-        _("Lines"), a->get_line_count(), _("Bytes"), a->get_byte_count(),
+        _("Lines"), a->get_line_count(), _("Size"), bytes_to_size(a->get_byte_count()).c_str(),
+        a->get_byte_count(),_("Bytes"),
         msg, s.str().c_str());
     g_signal_connect_swapped (w, "response", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), w);
     gtk_widget_show_all (w);
diff --git a/pan/tasks/task-upload.cc b/pan/tasks/task-upload.cc
index 6acd1ce..71f26cf 100644
--- a/pan/tasks/task-upload.cc
+++ b/pan/tasks/task-upload.cc
@@ -210,15 +210,17 @@ TaskUpload :: prepend_headers(GMimeMessage* msg, TaskUpload::Needed * n, std::st
     if (!mids.empty()) g_mime_object_set_header ((GMimeObject *) msg, "References", mids.c_str());
 
     // modify content type
-    g_snprintf(buf,sizeof(buf), "Message/Partial; number=%d; total=%d", n->partno, _total_parts);
+//    g_snprintf(buf,sizeof(buf), "Message/Partial; number=%d; total=%d", n->partno, _total_parts);
 //    GMimeContentType * new_type = g_mime_content_type_new_from_string (buf);
 //    g_mime_object_set_content_type ((GMimeObject *) msg, new_type);
 //    g_object_unref (new_type);
-    g_mime_object_set_header ((GMimeObject *) msg, "Content-Type",buf);
+//    g_mime_object_set_header ((GMimeObject *) msg, "Content-Type",buf);
 
     char * all(g_mime_object_get_headers ((GMimeObject *) msg));
-    if (_first && _queue_pos==-1 || _queue_pos == 0)
+    if (_first && _queue_pos==-1)
       all = g_mime_object_to_string ((GMimeObject *) msg);
+    else if (_first && _queue_pos == 0)
+      all = g_mime_object_get_headers ((GMimeObject *) msg);
     else
       all = g_mime_object_get_headers ((GMimeObject *) msg);
 
@@ -227,8 +229,6 @@ TaskUpload :: prepend_headers(GMimeMessage* msg, TaskUpload::Needed * n, std::st
     out << d;
     d = out.str();
 
-    std::cerr<<d<<std::endl;
-
     if (_first) _first = !_first;
 }
 
@@ -293,10 +293,7 @@ TaskUpload :: on_nntp_done (NNTP * nntp,
 
   needed_t::iterator it;
   for (it=_needed.begin(); it!=_needed.end(); ++it)
-    if (it->second.nntp == nntp) {
-      found = true;
-      break;
-    }
+    if (it->second.nntp == nntp) { found = true; break; }
 
   if (!found) goto _end;
   if (_queue_pos == -1) { _needed.erase(it); goto _end; }
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b1ad27f..a10ab65 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,1332 +8,1173 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales geez org>\n"
+"Language: am\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr ""
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-msgid "the article has attachments"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-msgid "the article has been read"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "ááááá"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/text-match.cc:229
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ááá (_F)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/áááááá (_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "ááá (_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ááááá (_V)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/ááá (_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/áá áá (_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "ááá (_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/áááá ááá (_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
+msgid "Read Group"
 msgstr "/áááá ááá (_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "/áááá ááá (_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/áááá ááá (_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "/áááá ááá (_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "áááááá ááá Rot13"
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
-msgid "_Import NZB Files..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "áá áááá"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "_Cancel Last Task"
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "áá áááá"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
+msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
+msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:288
-msgid "_Task Manager..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
+msgid "_Task Manager"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+msgid "_Event Log"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/áááááá (_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/áááááá (_E)/---"
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/áááááá (_E)/---"
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/áááááá (_T)/ááá áááá... (_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "áááááá ááá Rot13"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "áááá"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr ""
+msgid "Cache Article"
+msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
+#, fuzzy
+msgid "Read Article"
+msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "áááááá ááá Rot13"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "ááá áááá ááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 #, fuzzy
 msgid "Read More"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/áááá ááá (_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/áááá ááá (_T)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "(áááá ááá)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "(áááá ááá)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
-msgid "Next Watched Article"
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-msgid "Next Thread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-msgid "Previous Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-msgid "Previous Thread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-msgid "Parent Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "áááá (_A)"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "ááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-msgid "View Article's S_core"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
-msgid "_Mark Article as Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
+msgid "Clear Article Cache"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
-msgid "Mark Article as Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "áááá (_A)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "áááá (_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/ááá (_H)/ááá ááá áá... (_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/ááá (_H)/áá... (_A)"
+msgid "_About"
+msgstr "áá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-msgid "Smooth Scrolling"
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
+msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:369
-msgid "Use _Monospace Font"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "ááá (_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviate Group Names"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+msgid "Subject"
+msgstr "ááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:438
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ááááá ááááááá"
+msgid "From"
+msgstr "á"
 
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "ááááá ááááááá"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ááá áááá"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
+msgid "Date"
+msgstr "áá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:441
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "áááááá áááá"
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
+msgid "Followup-To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
+msgid "Reply-To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ááááá ááá"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ááááá ááá ááááá"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
+msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
+msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
+msgstr "áá "
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
+msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
+msgid "Get _new headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:451
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "ááááá ááá"
+msgid "Get _all headers"
+msgstr "áá ááááá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Get the _latest N headers: "
+msgstr "áá ááááá áááá"
 
-#: pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ááááá UTF-8"
+msgid "Action"
+msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
-msgid "Subject"
-msgstr "ááá"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ááááá ááááááá"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "á"
+msgid "Chinese"
+msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
-msgid "Date"
-msgstr "áá"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ááááá ááá"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ááááá"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
-msgid "Followup-To"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
-msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
-msgid " from "
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
-msgid " at "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "áá "
+msgid "Unicode"
+msgstr "ááááá UTF-8"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
-msgid "Get the last N _days' headers: "
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "ááááá ááááááá"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
-msgid "Get _new headers"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ááááá ááá"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Get _all headers"
-msgstr "áá ááááá áááá"
+msgid "Traditional"
+msgstr "áááááá áááá"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Get the _latest N headers: "
-msgstr "áá ááááá áááá"
+msgid "Simplified"
+msgstr "ááá áááá"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "áááá"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ááááá ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "ááá áá ááá"
+msgid "Group"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "ááá (_N)"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "á\"%s\"á ááááá"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "á\"%s\"á ááááá"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "áá áááá"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 #, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "áá "
+msgid "NZB Files"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "áá "
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
+#, c-format
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ááááá-IDá (_M)"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "ááá"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ááááá-IDá (_M)"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "ááááá"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1341,423 +1182,511 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ááá ááááá"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ááá ááááá"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "áááá"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
-msgid "Close Window"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "áááááá ááá Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cut Text"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "Copy Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "/áááááá (_E)/ááá (_P)"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
-msgid "Paste Text"
-msgstr ""
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "ááá áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "áááááá ááá Rot13"
+msgid "Clear List"
+msgstr "ááá áá ááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "áááá"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "áááá ááá ááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
-msgid "_Wrap Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "ááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "ááááá ááááááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ááá áááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "áááááá áááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ááááá ááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "ááááá ááá ááááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "áááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "áááá"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "áááá"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "áááá"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "áááá"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+msgid "Wrap Text"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "ááááá ááá"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "ááááá UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "áááá"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-msgid "Posting Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-msgid "Post Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "á"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "áááá (_S)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
-msgid "_Newsgroups"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
+msgid "_Newsgroups"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
+#, fuzzy
+msgid "Mail _To"
+msgstr "ááá (_M)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "áááá áá"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr ""
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+msgid "_Reply-To"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "áááá áááá (_T)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ááááá-ID"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "áááá ááá ááá"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+msgid "Post Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
-msgstr "ááá (_M)"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
-msgstr ""
+msgid "_Message"
+msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/ááá (_F)/áá (_Q)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ááá áááá ááá"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "ááá áááá ááá (_P)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "áá ááá (_F)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "áááá ááááá (_E)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "áááá ááááá"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1766,310 +1695,393 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "ááá áá áááá"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "áááá ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ááááá"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "áá áááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "áá áááá"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+msgid "Autosave Article Draft"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ááá (_L)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-msgid "Threads"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+#, fuzzy
+msgid "_Headers"
+msgstr "áááá áááá"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
-#, fuzzy
-msgid "_Headers"
-msgstr "áááá áááá"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "áááá áááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "_URLsá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ááááá áááááá (_P)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ááááá áááá"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "ááááá áááááá (_P)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "ááááá áááááá (_P)"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2077,666 +2089,1011 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "ááá ááááá"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "áááá"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
+msgid "Save attachments"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
-msgid "Save _Text"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
+msgid "Save text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+msgid "Save attachments and text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "ááá"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
+msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
-msgid "Save Files to Path"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
+msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "/áááááá (_E)/ááá (_P)"
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "áááá"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "áá áááá"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "_Action:"
+msgstr "ááááá"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "ááá ááááá"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ááá ááááá ááá"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "ááááááá"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "áááá"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "\"%s\"á ááááá"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "ááá áááá"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ááá áá áááá"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "ááá ááááá áááááá"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "ááá ááááá ááá"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "ááá ááááá áááááá"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "ááááá (_A)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "áááá (_T)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "ááááá ááá (_U)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "ááááá ááá (_P)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "áááá"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "ááá ááááá"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "ááá áááá"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u áááááá)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "ááá áá"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% áááá"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "/ááá (_D)"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "\"%s\"á ááááá"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "`%s'á áááááá áá"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "ááááá"
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "ááá ááááá ááá"
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "ááááá"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr ""
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "\"%s\"á áááááá áá"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "ááá áááá"
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "`%s'á áááááá áá"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid "Getting group list from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 #, c-format
-msgid "%.2f GiB"
+msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "ááá áá áááá"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ááá áá áááá"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 #, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "áá ááááá áááá"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-msgid "Pan: Tasks"
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "ááá áá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+msgid "the article has attachments"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+msgid "the article is cached locally"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "ááááá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% áááá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+msgid "the article has been read"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "áá %s"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
-msgid "Restart Tasks"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
-msgid "Stop Tasks"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "/ááá (_D)"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "ááá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
+msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "áááá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ááááá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
+msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "\"%s\"á áááááá áá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "`%s'á áááááá áá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "\"%s\"á ááááá"
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "ááááá"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
+msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "ááá áá áááá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "áá ááááá áááá"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "áááá ááááá (_E)"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Posting"
-#~ msgstr "ááá áá áááá"
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "ááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "áááááá ááá Rot13"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "áááááá ááá Rot13"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/áááá ááá (_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "(áááá ááá)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "áááá (_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "áááá (_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/ááá (_H)/áá... (_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "ááááá ááááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "ááááá ááááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ááá áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "áááááá áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "ááááá ááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ááááá ááá ááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "ááááá ááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "ááááá UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "áá "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "áá "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "/áááááá (_E)/ááá (_P)"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "áááá"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message-Id"
-#~ msgstr "ááááá-ID"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "ááá áá áááá"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "/áááááá (_E)/ááá (_P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "ááááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\"á ááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "ááá ááááá áááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "ááá ááááá áááááá"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "ááá ááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "áá %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
 #~ msgstr "ááá \"%s\"á ááááá áááá ááá %s"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Posting"
+#~ msgstr "ááá áá áááá"
+
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ááááá"
 
@@ -2799,9 +3156,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About You"
 #~ msgstr "áá ááá"
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "áá"
-
 #~ msgid "Authors"
 #~ msgstr "ááááá"
 
@@ -2832,9 +3186,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<More>"
 #~ msgstr "*"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u áááááá)"
-
 #~ msgid "Net"
 #~ msgstr "ááá"
 
@@ -2844,9 +3195,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/Delete _Folder..."
 #~ msgstr "/ááá (_F)/ááá ááá... (_F)"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/ááá (_F)/áá (_Q)"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/áááááá (_E)/áááá ááá"
 
@@ -2892,9 +3240,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_User Profile"
 #~ msgstr "ááááá áá áááá (_U)"
 
-#~ msgid "Cus_tom Headers"
-#~ msgstr "áááá áááá (_T)"
-
 #~ msgid "/_File/Save _As..."
 #~ msgstr "/ááá (_F)/ááá áá ááááá... (_A)"
 
@@ -2907,9 +3252,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Edit/_Rot13 Selected Text"
 #~ msgstr "/áááááá/áááááá ááá _Rot13"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "áááá áá"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "áááááá"
 
@@ -2922,9 +3264,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "áá... (_B)"
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "áááá ááá ááá"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "áááá ááá áááá"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2643cc9..8a43e91 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Arabic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-14 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc arabeyes org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,53 +27,53 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ %s"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙØ \"%s\" ÙÙ %g ØÙØÙÙ\n"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙ ØÙØ %s: %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØÙØ \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:580
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:587
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:602
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:827
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1123
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "ØØÙ %s ØÙÙ %s"
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:296
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙÙÙ \"%s\": %s"
@@ -118,51 +119,28 @@ msgstr "%b %d %Y"
 msgid "?"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ %s\n"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ  `%s': %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr ""
-"ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØ: %s: \n"
-"%s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØ: %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:208
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ØØØÙØ/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "Ø_ØØÙØ"
@@ -196,7 +174,7 @@ msgstr "ÙÙØØØ"
 msgid "_Go"
 msgstr "Ø_ØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "Ø_ØØØØ"
 
@@ -220,7 +198,7 @@ msgstr "_ÙØØÙ"
 msgid "_Help"
 msgstr "ÙØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 #, fuzzy
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "ØØØØ ØØÙÙØ ØÙ_ÙØØØÙ"
@@ -325,7 +303,7 @@ msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:327
 #, fuzzy
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:328
@@ -333,525 +311,544 @@ msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "ØØØÙØØ ÙÙÙØØ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "ØÙÙ_ØÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:352
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 #, fuzzy
 msgid "_Event Log"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "ØØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "ØÙØÙ ØØØÙØØ ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "ØÙØÙØØ ÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:392
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ gedit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:397
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙØØØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:402 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙ ØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:407
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:412
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ:"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:422
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:427
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Ø_ØØØ ØÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:436
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØØ_ØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:441
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
 msgid "Cache Article"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:446
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
 msgid "Read Article"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:451
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:456
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "ØØÙØ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 #, fuzzy
 msgid "Read More"
 msgstr "ØØÙØ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:461
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 #, fuzzy
 msgid "Read _Back"
 msgstr "ØØ ØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "ØØ ØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:466
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ _ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:471
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "ÙØÙÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:476
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ _ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ _ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:481
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "ØØÙ_ÙØ ØÙÙØ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
 msgid "Next Article"
 msgstr "ØØÙ_ÙØ ØÙÙØ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:486
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:491
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ _ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:501
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:506
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:511
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "ØÙÙØØÙ Ø?Ø"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙ_Ù"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:520
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:525
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "ØØ_ØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:530
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:535
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ØØÙ _ÙØÙÙØ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:545
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:550
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:555
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:560
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ØÙÙÙ Ù _ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:565
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "_ØÙÙÙ Ù_ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:570
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:575
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:580
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "ØØ ØÙÙ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:585
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "ØÙ_ØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:590
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:595
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_ØØÙÙØØ ÙØÙØØ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:601 ../pan/gui/actions.cc:606
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "_6 ØÙ ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ØØÙÙØØØ _HTTP"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_ÙÙ ØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ÙØ ØØØØ _ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:629
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "ØØ ØØØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 #, fuzzy
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "Ø_ØÙÙ ØØØÙØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:635
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØ ØÙØ_ØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Ø_ØÙØØ ÙØØØÙ ÙØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:647
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:648
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:649
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:650
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:651
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:652
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:678
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙ_ÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:679
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:680
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:950
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:951
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1047
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "ÙØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1083
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "ÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1085
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " ØÙÙ "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1324
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr ""
 
 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:605
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "ØØÙØ"
@@ -880,358 +877,404 @@ msgstr "ØØÙØ _ÙÙ ØÙØØÙÙØØØ"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØØ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "ØÙØØÙ"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Central European"
 msgstr "ÙØØ ØÙØÙØÙ  (_MacCE)"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Chinese"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "ØÙØÙØ ØØÙØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ø-Ù|ÙØØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "Ø-Ù|ÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "Ø-Ø|ØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:74
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Western European"
 msgstr "ÙØØ ØÙØÙØÙ  (_MacCE)"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:75
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Western European, New"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93 ../pan/gui/e-charset-picker.c:94
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Traditional"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:98 ../pan/gui/e-charset-picker.c:99
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Simplified"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:102
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙ / ØÙÙØØÙÙ (_KOI8-U)"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:105
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:216 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:231
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:338
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ØÙÙØÙÙØØØ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙ_ØÙØØ:"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ØØØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "ØØØØØ"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙÙ ØÙØØØÙ: "
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 #, fuzzy
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "ØØÙØ ÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 #, fuzzy
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "ØØØÙØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 #, fuzzy
 msgid "NZB Files"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 #, fuzzy
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØÙ ÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 #, fuzzy
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "ØØØØØØ ÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ØØØÙ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ Â 2002-2005 Bastien Nocera"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 #, fuzzy
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ØÙÙØØØÙÙÙ:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙ_ØÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØ ÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 #, fuzzy
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "ØØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙ_ØÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ØØÙØØÙØØ VPN"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "_ÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "_ÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 #, fuzzy
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "ØÙÙØÙÙ:"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Score"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "Save Event List"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1251,240 +1294,350 @@ msgid ""
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØÙ '%s'"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØÙÙÙÙØ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_ÙÙÙ ØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "ØØ_ØÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ØØ_ØÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "_ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ØØÙØ _ÙØÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Ø_ØØØ ØÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "ØØØ_Ù ØÙØØØÙ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_ÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_ÙØØ ØÙÙØ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "_ØØÙÙØ ÙÙÙØ ØØ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 #, fuzzy
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Ø_ØÙÙÙ ÙØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "ØØØØ ØØÙÙØ ØÙ_ÙØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 #, fuzzy
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "ØØØ ØØØØ ÙÙ ØÙØ ØÙØÙØÙØÙ ØÙØØÙÙØØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØÙÙØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 #, fuzzy
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "ÙÙØÙ ÙÙÙ ØØØÙ ÙØÙÙ ÙØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 #, fuzzy
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "_ØØÙØ ØÙÙ ØÙ ØØÙ  "
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "ÙØÙ ØÙÙØØ: %s"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-#, fuzzy
-msgid "Posting..."
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØØ..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "%s: ØØØ ØØÙØØ ØØØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ØØÙØ _ÙØÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØØÙ ØØØØØØØÙ ØÙØÙØ \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1670
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1688
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1701
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1715
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
 msgid "Mail _To"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1764
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "/ÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 #, fuzzy
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "ÙØØØØØ"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1773
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1492,139 +1645,176 @@ msgid ""
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1779
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 #, fuzzy
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_ØØ ØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1787
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1793
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 #, fuzzy
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "ØØÙÙØØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1817
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1824
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 #, fuzzy
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "ØØÙÙØØ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1881
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "ØØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 #, fuzzy
 msgid "Post Article"
 msgstr "ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_ØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
 msgid "More _Headers"
 msgstr "ØØÙÙØØØ ØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "ÙÙØØØØ ÙØØØØ"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙ ØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "ØØÙ ØÙ_ØÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Required Information"
 msgstr "<b>ÙØÙÙÙØØ ÙØÙÙØØ</b>"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "ØÙÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "ØÙ_ÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "ÙÙÙ ÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "_ÙØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØØØÙØØÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 #, fuzzy
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙØØÙ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1633,42 +1823,42 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 #, fuzzy
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "ÙØØÙÙØØ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ØØØØØØ ÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØ ØØÙØ."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙØØ: %s"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "_ÙÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
@@ -1678,270 +1868,357 @@ msgstr "_ÙÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØÙÙÙÙ \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ØÙ_ØÙØ ØÙÙØØÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ØÙØØÙ"
+msgid "Disabled"
+msgstr "/_ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "/_ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "ØÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "ØÙÙØ ØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "ØØÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ØØØØÙØÙ ØØÙØ ÙØØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "ØØØØÙØÙ ØØÙØ ÙØØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ØØØØÙØÙ ØØÙØ ÙØØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "ØØ ØØØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "_ÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙ_ØÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "ØÙ_ÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 #, fuzzy
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "_ØØØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_ØØØÙÙØØ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1949,300 +2226,300 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
 msgid "Save text"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "Save Articles"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ:  %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "_Action:"
 msgstr "_ÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "ØÙØ_ÙÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "is more than"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:93
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "is at most"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ØØÙ ØÙØÙØØØ ÙØØØÙØ ØÙØØØØ :"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:119
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "ØØÙÙÙ ØÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Byte Count"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:148
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "for the next month"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "for the next six months"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:172
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "is"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "ÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 #, fuzzy
 msgid "starts with"
 msgstr "ÙØ ÙØØØ ØÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙØÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ØØØØ Ù ØØØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:607 ../pan/gui/score-add-ui.cc:627
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:638
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "If the group name"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:645
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ØØÙÙ Ù Ø_ØØØ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ØÙØÙØØÙØ %d ÙÙ ØØÙ %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "ÙØØØØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Ø_ØÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 #, fuzzy
 msgid "Criteria"
 msgstr "ÙØØÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ØØÙ ÙØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 #, fuzzy
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "ØØØØ ØØØØ ØØØÙØÙ."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:548
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Add a Server"
 msgstr "ØØÙ ØØØÙ NTP"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "ØÙ_ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:237
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 #, fuzzy
 msgid "Por_t:"
 msgstr "ÙÙÙØ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "ØÙØØØØØØØ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØÙ "
@@ -2279,116 +2556,155 @@ msgstr "ÙØ ÙÙØÙÙ"
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "ØØ_ØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 #, fuzzy
 msgid "Fallback"
 msgstr "ØØØØÙ ÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ØÙØØØÙ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:303
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙÙÙÙ \"%s\"Ø"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:497 ../pan/gui/server-ui.cc:522
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "ØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "ØØØ_Ù ØÙØØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ÙØÙÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "\"%s\" selected (%s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Running"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÙÙ..."
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "Decoding"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 #, fuzzy
 msgid "Queued"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Removing"
 msgstr "ÙØØÙ ØØÙ:"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "(%d:%02d:%d ÙØØÙÙÙØ)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 #, fuzzy
 msgid "_Online"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ØØØÙ %s"
@@ -2408,63 +2724,63 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙÙ '%s': %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØ libnotify\n"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙ ÙØØØØ %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "Ø_ØÙØ ØØØÙ"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
 "%s."
 msgstr "ÙØÙ ÙÙ ÙØØØØ \"%s\": %s\n"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "ØØÙÙÙ %s "
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:170
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:183
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØØÙØ '%s' ØØØÙØ ÙÙÙØ ØØ ÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:242
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "ØØØ %s ÙÙ %s ØÙÙ %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:266
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:205
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ ØÙ GConf"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙ: %s"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "ØÙØ %s"
@@ -2474,7 +2790,7 @@ msgstr "ØÙØ %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -2489,187 +2805,197 @@ msgstr "ØØØØØØØ %s ÙÙ %s"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "ØÙØÙØØ \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÙØØ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ÙØÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ÙÙ \"%s\": %s"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØØÙ ÙÙ \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:325
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 #, fuzzy
 msgid "the article has been read"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØØØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 #, fuzzy
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØØØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙÙ 5 ÙØØØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "ØÙØØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØØØ ÙÙ %d"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "ØÙØØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØØØ ÙÙ %d"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "\"%s\"ÙÙ %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "ÙØ ÙÙØÙÙ ØÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "ÙØ ÙÙØÙÙ ØÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s %s %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "ØÙØØ ØÙ \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "ØÙØØ ØÙ \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 #, fuzzy
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr ""
 
@@ -2678,51 +3004,51 @@ msgstr ""
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "ØØØØ ØØÙ ØÙØØØÙØ%d ÙØÙØ ØØØ \n"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ØØØÙÙ ÙÙØ ØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2731,43 +3057,43 @@ msgid ""
 "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØïØÙØÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "%s: ÙÙ ÙØØØ ÙÙØÙØÙØ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "ØÙÙÙÙ \"%s\" ÙÙÙØØØØ ÙÙØ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙ"
@@ -2794,11 +3120,33 @@ msgstr ""
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ  `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØ: %s: \n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØÙÙØØ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØØ..."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Read Selected Group"
 #~ msgstr "ØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 25cf5d6..cda5dd8 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,1307 +7,1154 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-01 09:12+0300\n"
 "Last-Translator: MÉtin Æmirov <metin karegen com>\n"
 "Language-Team: AzÉrbaycan <gnome azitt com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan XÉbÉrlÉr Oxuyucusu"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-msgid "the article has attachments"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-msgid "the article has been read"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "daxil etmir"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "bununla sonlanmÄr"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "bununla sonlanmÄr"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "daxil edir"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "bununla sonlanÄr"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/text-match.cc:229
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fayl"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_DÃzÉlt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Qrup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_GÃrÃnÃÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "SÃzgÉclÉr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "GediÅlÉr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_YardÄm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
-msgid "_Mark Group _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
-msgid "_Delete Group's Articles"
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
-msgid "Get Headers from Server"
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+msgid "Get Headers..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
-msgid "_Task Manager..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
+msgid "_Task Manager"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+msgid "_Event Log"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_DÃzÉlt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
-msgid "Edit _Preferences..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
-msgid "Edit _News Servers..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "Edit _News Servers"
+msgstr "PoÃt Vericisi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ÄÃindÉkilÉr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "ÄÃindÉkilÉr"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr ""
+msgid "Cache Article"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
+#, fuzzy
+msgid "Read Article"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
+#, fuzzy
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Arzuya BaÄlÄ MÉ'lumat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 #, fuzzy
 msgid "Read More"
 msgstr "Oxu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "Oxu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "Qruplar"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "Qruplar"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
-msgid "Next Watched Article"
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-msgid "Next Thread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-msgid "Previous Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-msgid "Previous Thread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-msgid "Parent Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "MÃÉllif"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "RÉdd EdilmiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "RÉdd EdilmiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-msgid "View Article's S_core"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "PoÃt Vericisi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
-msgid "_Mark Article as Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
+msgid "Clear Article Cache"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
-msgid "Mark Article as Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "MÃÉllif"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "MÃÉllif"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
-msgid "_Pan Home Page..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
+msgid "_About"
 msgstr "HaqqÄnda"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-msgid "Smooth Scrolling"
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
+msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:369
-msgid "Use _Monospace Font"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Qrup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviate Group Names"
+msgstr "Qrup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+msgid "Subject"
+msgstr "MÃvzu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:438
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "MÉrkÉzi Avropa dillÉri"
+msgid "From"
+msgstr "MÉnbÉ"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
+msgid "Date"
+msgstr "Tarix"
 
-#: pan/gui/actions.cc:439
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 #, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "MÉrkÉzi Avropa dillÉri"
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:440
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
+msgid "Followup-To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:441
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Cavablama"
 
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
+msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
+msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Kiril dillÉri"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
+msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
+msgid "Get _new headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
+msgid "Get _all headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:451
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
+msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "GediÅlÉr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:453
-msgid "Unicode (UTF-8)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "NamÉ'lum"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
-msgid "Subject"
-msgstr "MÃvzu"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltik dillÉr"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "MÉrkÉzi Avropa dillÉri"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "MÉnbÉ"
+msgid "Chinese"
+msgstr "SÉtr"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
-msgid "Date"
-msgstr "Tarix"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kiril dillÉri"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Qruplar"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan dili"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
-msgid "Followup-To"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Cavablama"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Yapon dili"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
-msgid " from "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreya dili"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
-msgid " at "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "TÃrk dili"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "VÉzifÉlÉr"
+msgid "Western European"
+msgstr "MÉrkÉzi Avropa dillÉri"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
-msgid "Get the last N _days' headers: "
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "QÉrb dillÉri"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
-msgid "Get _new headers"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "QuruluÅ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
-msgid "Get _all headers"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
-msgid "Get the _latest N headers: "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Qrup"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
-msgid "Clear the Filter"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Qruplar"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Qrup"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "\"%s\"in seÃimlÉri"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "\"%s\"in seÃimlÉri"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Qrup"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
+#, c-format
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
-msgid "Pan: %s"
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ÄsmarÄÅ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "SÉtr"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "ÄÃindÉkilÉr"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "XÉtdÉ Deyil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "BaÄlantÄ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "VÉzifÉlÉr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "MÃÉllif"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ÄsmarÄÅ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Xal"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "SÉtr"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ÄsmarÄÅ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1315,421 +1162,505 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "RÉnglÉr"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
-msgid "Close Window"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cut Text"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "Copy Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Tarix"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
-msgid "Paste Text"
-msgstr ""
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "PoÃt Vericisi"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "_Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
-msgid "_Wrap Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltik dillÉr"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "MÉrkÉzi Avropa dillÉri"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+msgid "_Wrap Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiril dillÉri"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+msgid "Wrap Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan dili"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Yapon dili"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreya dili"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "TÃrk dili"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "QÉrb dillÉri"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 #, fuzzy
-msgid "Western, New"
-msgstr "QÉrb dillÉri"
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "XÉtdÉ Deyil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-msgid "Posting Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-msgid "Post Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "MÉnbÉ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "MÃvzu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
-msgid "_Mail To"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
+msgid "Mail _To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
-msgid "_More Headers"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
-msgid "On %d, %n wrote:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Fayl adÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Posting Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
-msgid "Profile Information"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
 #, fuzzy
-msgid "_Profile Name:"
-msgstr "Profil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
-msgid "Required Information"
-msgstr "ÄstÉnÉn MÉ'lumat"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Tam Ad:"
+msgid "Subject Line"
+msgstr "MÃvzu"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "e_PoÃt ÃnvanÄ:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
-msgid "_Post Articles via:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
-msgid "Signature"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
-msgid "_Use a Signature"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+msgid "Follo_wup-To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Cavablama"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "SÃtun"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "RÉng SeÃ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+msgid "Post Article"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ÄsmarÄÅ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+msgid "More _Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
+msgid "On %d, %n wrote:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Posting Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+msgid "Profile Information"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "_Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+msgid "Required Information"
+msgstr "ÄstÉnÉn MÉ'lumat"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+msgid "_Full Name:"
+msgstr "_Tam Ad:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "e_PoÃt ÃnvanÄ:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+msgid "_Post Articles via:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+msgid "_Use a Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "SÃtun"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Arzuya BaÄlÄ MÉ'lumat"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1738,301 +1669,383 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
-msgid "Use OS/X Preferences"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "SÃtun"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "GediÅlÉr"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "VÉziyyÉt"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "SÃtun"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "SiÃan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
-msgid "_Behavior"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
-msgid "Pane Layout"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 #, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "VÉzifÉlÉr"
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
+msgid "_Behavior"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
+msgid "Pane Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "OxunmamÄÅ"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+msgid "_Headers"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
-msgid "_Headers"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "YazÄ nÃvlÉri"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "YazÄ nÃvlÉri"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Arxa plan:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ÄÃindÉkilÉr"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "RÉnglÉr"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "GediÅlÉr"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Qruplar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "GediÅlÉr"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "GediÅlÉr"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2040,661 +2053,944 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Profil"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Fayllar"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
-msgid "Save _Text"
-msgstr ""
+msgid "Save attachments"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
+msgid "Save text"
 msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "MÃÉllif"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "Tarix"
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "GediÅlÉr"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Qrup"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "_Action:"
+msgstr "GediÅlÉr"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Verici"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "daxil edir"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "daxil etmir"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "bÉrabÉrdir"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "bÉrabÉr deyil"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "bununla baÅlayÄr"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "bununla sonlanÄr"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "PoÃt Vericisi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Qovluqlar"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "Xal"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Add a Server"
+msgstr "PoÃt Vericisi"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "GediÅlÉr"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Ãnvan:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ÄstifadÉÃi AdÄ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÅifrÉ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "ÃstÃnlÃk"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "VericilÉr"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "VericilÉr"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "PoÃt Vericisi"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "PoÃt Vericisi"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "NamÉ'lum"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "VÉzifÉlÉr"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgid "%lu selected, %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "DayandÄrÄlÄb"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "NamÉ'lum"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgid "%d%% Done"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "XÉtdÉ Deyil"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "VÉzifÉlÉr"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "/_Sil"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "VÉziyyÉt"
-
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 #, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "XÉta"
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
+msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "NamÉ'lum"
-
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
+msgid "Saved \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
-msgid "Saving %s"
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
+msgid "Decoding %s"
 msgstr "Oxunur"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "daxil edir"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "NamÉ'lum"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Oxunur"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
 msgid "Getting group list from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 #, c-format
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+msgid "the article has attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+msgid "the article has been read"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "daxil etmir"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "bununla sonlanmÄr"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "bununla sonlanmÄr"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "daxil edir"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "bununla sonlanÄr"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "e_PoÃt ÃnvanÄ:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Posting"
-#~ msgstr "Profil"
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Qruplar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "ÄÃindÉkilÉr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "Qruplar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "Qruplar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "MÃÉllif"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "MÃÉllif"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "MÉrkÉzi Avropa dillÉri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "MÉrkÉzi Avropa dillÉri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Kiril dillÉri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "VÉzifÉlÉr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "RÉnglÉr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "Tarix"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "QÉrb dillÉri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "OxunmamÄÅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "MÃÉllif"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments to path:"
-#~ msgstr "ÄliÅdirilmiÅ Fayllar"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "Tarix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Qrup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Qovluqlar"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "VÉziyyÉt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "XÉta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Posting"
+#~ msgstr "Profil"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Colors"
@@ -2774,15 +3070,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "Vaxt"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Fayl adÄ"
-
-#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "QuruluÅ"
-
-#~ msgid "Select Color"
-#~ msgstr "RÉng SeÃ"
-
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_GÉz..."
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 89303c5..a226cf7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2 trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-08 07:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-08 07:04+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor gnu org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,29 +28,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ newsrc ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%lu ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -58,25 +59,25 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %s ÐÐÐÐÐÐÐÑ: %d.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ Pan?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ %lu ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/ÑÐÐ)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %lu ÑÐÑÑÐ, %lu ÑÑÐÑÐÐ Ð â%sâ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/ÑÐÐ)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %lu ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐ â%sâ."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:295
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ: %s"
@@ -121,49 +122,26 @@ msgstr "%d %b %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:135
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:138
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ libpcre ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ UTF-8.  ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð UTF-"
-"8 ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ: %s ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐ UTF-8, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐ"
 
@@ -191,7 +169,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ"
 msgid "_Go"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -211,444 +189,581 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Mark Selected Groups _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ Ð_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ Ð_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ _NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ _NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ _NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ _NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑ NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ _ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ_ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ñ_ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ_ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Ñ_ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ Ñ â_Rot13â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑ _ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Read More"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#, fuzzy
+msgid "Read Back"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ_ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ_ÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ_ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ_Ð"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ_ÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ/ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#, fuzzy
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Pan Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:345 ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ *ÐÐÐÑÑÐÑ*, __ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ__ Ð /ÐÑÑÑÐÐ/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ_ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ âÐÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑ Ñ_ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑ_ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑ_ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ 9999 (ÐÐ_ÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ 5000...9998 (_ÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ 1...4999 (Ð_ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ 0 (ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ -9998...-1 (Ð_ÐÑÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ -9999 (ÐÑÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐ MIME %s/%s; ÑÐÐÐ %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐ MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "ÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ-ÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " ÐÑ "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " ÐÐ "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -673,193 +788,235 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ N ÐÐÐÐÐÐÐÑ: "
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91 ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ|ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÑ NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÑ NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑ NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ! ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ <yavor gnu org>\n"
@@ -868,86 +1025,86 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. ÐÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. ÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ %d ÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ %d ÐÑ ÐÐÑÐ %d ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %d ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d Ð ÐÐÐÐÐ, %d ÐÐÑÐÐÐÐ @ %.1f KiB/ÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu ÐÐÐÐÑÐ, %s, %.1f KiB/ÑÐÐ, ETA %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -956,32 +1113,37 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ|ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ âÐÐÐÑÑÐÐâ, ÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -991,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1026,28 +1188,33 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐ --no-gui ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ nzb ÐÐÐ news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s Ð ÑÑÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Pan ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐ nzb."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1057,92 +1224,163 @@ msgstr ""
 " \n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ð Pan Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ GtkSpell?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "âRot13â ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1150,11 +1388,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ; ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ â_ÐÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1162,84 +1404,117 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ|ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan Ð Ð ÑÐÐÐÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐâ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ âÐÐÐÑÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-msgid "Posting Article"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ âÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑâ: %s (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐ: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1672
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_ÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1690
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1703
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1717
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1766
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1774
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1253,11 +1528,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "âÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÑÐâ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1780
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑ-ÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1266,102 +1541,140 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑ âÐÑâ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1794
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1818
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ â_ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ â_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1882
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ _ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Ð %d, %n ÐÐÐÐÑÐ:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Ð_ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1369,11 +1682,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1386,11 +1699,11 @@ msgstr ""
 "%n ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ\n"
 "%d ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1400,273 +1713,365 @@ msgstr ""
 "Reply-To: âÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐâ <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ sulio pulio bg"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÑÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ 9999 ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ 5000 ÐÐ 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ -9998 ÐÐ -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ -9999 ÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ _ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=ÐÑÑÐÐ, 2=ÐÐÐÐÐÐÐÑ, 3=ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=ÐÑÑÐÐ, 2=ÐÑÐÑÐÑ, 3=ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=ÐÐÐÐÐÐÐÑ, 2=ÐÑÑÐÐ, 3=ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=ÐÐÐÐÐÐÐÑ, 2=ÐÑÐÑÐÑ, 3=ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=ÐÑÐÑÐÑ, 2=ÐÑÑÐÐ, 3=ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=ÐÑÐÑÐÑ, 2=ÐÐÐÐÐÐÐÑ, 3=ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ 9999 ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ 5000 ÐÐ 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ 1 ÐÐ 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ -9998 ÐÐ -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ -9999 ÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ _Ð-ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1681,242 +2086,242 @@ msgstr ""
 "â/home/user/News/Pan/%Gâ ÑÑÐÐÐ\n"
 "â/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsâ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ñ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ñ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ âÐÑÐÑÐÑÐÐâ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ (Ð ÐÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "Ð"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "ÐÐ Ð"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ñ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606 ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "Ð ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐ_ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ %s, ÑÐÐÐÐÐ %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, Ñ.Ð. ânews.mynewsserver.comâ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -1924,11 +2329,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -1936,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1944,47 +2349,47 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2000,81 +2405,121 @@ msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ â%sâ?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: ÐÐÐÐÑÐ (%d Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ, %d ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ, %d ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: ÐÐÐÐÑÐ (%d Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ, %d ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu ÐÐÐÑÐÐÐ, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ %d:%02d:%02d (%d @ %lu KiB/ÑÐÐ)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "â_ÐÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2092,17 +2537,17 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ: %
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð â%sâ"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2111,46 +2556,46 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ %s ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ %s ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ: â%sâ"
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -2160,7 +2605,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ -- ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ %s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2175,182 +2620,192 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÑ â%sâ"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %lu ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu ÑÐÑÑÐ, %lu ÑÑÐÑÐÐ)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ %ld ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ %ld ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐ-ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ %ld ÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ %ld ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑ %ld ÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ %ld ÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ %ld ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ %ld ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ %ld ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s ÐÐ Ð â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s ÑÑÐÑÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s Ð â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s ÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ Ð ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ Ð ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -2361,49 +2816,49 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ; ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ "
 "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð â-- â, a ÐÐ â--â."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ 4 ÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐ-ÐÑÐÑÐ ÐÑ 80 ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: %d ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ-ÐÑÐÐÐ ÐÑ 80 ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2417,46 +2872,46 @@ msgstr ""
 "\tÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ âÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ|ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÑ âÐÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÑ-ÐÐ.â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ Ð HTML."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
@@ -2465,21 +2920,43 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð %*.*s, ÑÐÐ %d: ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ âÐÐÑÐÑÐ ÐÐ: ÐÐ/ÐÐ/"
 "ÐÐÐÐâ ÐÐÐ âÐÐÑÐÑÐ ÐÐ: ÐÐ-ÐÐ-ÐÐÐÐâ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑ %*.*s, ÑÐÐ %d"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð %*.*s, ÑÐÐ %d: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ %lu ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð %lu ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ â%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ]"
+
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ libpcre ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ UTF-8.  ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð "
+#~ "UTF-8 ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ: %s ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ %d"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6ac5e08..b64a53a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-17 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 23:43+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,29 +29,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Llegiu notÃcies de Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "S'ha carregat el rerefons de dades en %.1f segons"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "No s'ha pogut desar Â%s %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "S'està ometent el fitxer newsrc per al servidor Â%sÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:580
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Han caducat %lu articles antics de Â%sÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:587
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -59,25 +60,25 @@ msgstr ""
 "Versià de dades no disponible per a les capÃaleres %s: %d.\n"
 "Esteu executant una versià antiga del Pan?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:602
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "S'han carregat %lu articles per a Â%s en %.1f segons (%.0f per segon)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:827
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "S'han desat %lu parts, %lu articles a Â%s en %.1f segons (%.0f art/seg)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1123
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "S'han afegit %lu articles a %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:296
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error en llegir el fitxer Â%sÂ: %s"
@@ -122,49 +123,26 @@ msgstr "%b %d %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:136
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "S'està creant el directori Â%sÂ"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:139
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori Â%sÂ: %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"La vostra cÃpia de libpcre no disposa d'UTF-8. Les expressions regulars UTF-"
-"8 poden fallar."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "No es pot fer servir l'expressià regular Â%sÂ: %s a la posicià %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "No es pot fer servir l'expressià regular Â%sÂ: %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:208
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 "No s'ha pogut determinar la codificacià de l'article. S'han eliminat els "
 "carÃcters que no eren UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_DisposiciÃ"
 
@@ -192,7 +170,7 @@ msgstr "Filt_re"
 msgid "_Go"
 msgstr "_VÃs a"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Accions"
 
@@ -212,7 +190,7 @@ msgstr "_Publica"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "_Estableix la codificacià dels carÃcters..."
 
@@ -297,451 +275,471 @@ msgid "Save Articles..."
 msgstr "Desa els articles..."
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:327
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "_Desa els articles d'aquest NZB..."
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Desa els articles d'aquest NZB"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Desa els articles d'aquest NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Desa els articles d'aquest NZB"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importa fitxers NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_CancelÂla la darrera tasca"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "Gestor de _tasques"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:352
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Registre d'esdeveniments"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Selecciona tots els _articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "No seleccionis _cap article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Afegeix fi_ls secundaris a la selecciÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Afegeix _fils a la selecciÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Afegeix articles _similars a la selecciÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Selecciona el _cos de l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:392
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Edita les _preferÃncies"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:397
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Edita les preferÃncies del _grup seleccionat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:402 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Edita els _perfils de publicaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:407
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Edita els servidors de _notÃcies"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:412
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "VÃs a la pestanya de _grup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "VÃs a la _pestanya de capÃalera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:422
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "VÃs a la pestanya de _cos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:427
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Aplica la conversià _Rot13 al text seleccionat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Neteja la _subfinestra de capÃalera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:436
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Neteja la subfinestra de _cos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:441
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Posa l'article a la memÃria cau"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:446
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Llegeix l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:451
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Mostra informacià de l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:456
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Llegeix _mÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Llegeix mÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:461
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "_Torna a llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "Torna a llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:466
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "SegÃent gr_up sense llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:471
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "SegÃent _grup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:476
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "_SegÃent article sense llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "SegÃent article sense llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:481
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "SegÃent _article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "SegÃent article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:486
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "SegÃent article _mirat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:491
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "SegÃent _fil sense llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "SegÃent fil sense llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "SegÃent f_il"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:501
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "A_rticle anterior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:506
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "_Fil anterior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:511
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Article de _nivell superior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignora l'_autor"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:520
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Mira el fil"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:525
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignora el fil"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:530
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Edita el mira/ignora/puntua de l'article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:535
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "_Afegeix una regla de puntuaciÃ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Cance_lÂla l'article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:545
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Substitueix l'article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:550
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Suprimeix l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:555
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Neteja la memÃria cau d'articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:560
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Marca l'article com a llegit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:565
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Marca l'article com a _no llegit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:570
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Publica al grup de notÃcies"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Publica al grup de notÃcies"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:575
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Seguiment al grup de notÃcies"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Seguiment al grup de notÃcies"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:580
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Respon a l'autor amb un correu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:585
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "PÃgina principal del _Pan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:590
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Proporciona _comentaris o informa d'un error..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:595
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Consells..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:601 ../pan/gui/actions.cc:606
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "CapÃaleres dels _fils"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Ajusta el cos de l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "_Omet el text citat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Mostra totes les _capÃaleres en la subfinestra de cos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Mostra les _emoticones com a imatges"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Mostra *negreta*, __subratllat__, i /cursiva/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "_Dimensiona les imatges per ajustar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:629
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Utilitza la lletra _monoespai"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Estableix el focus de les imatges"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Treballa connectat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "Disposicià en _pestanyes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:635
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Mostra la _subfinestra de grup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Mostra la subfinestra _de capÃalera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Mostra la subfinestra de _cos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Mostra la _barra d'eines"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Abrevia els noms dels grups"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles per _llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles per llegir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles a la _memÃria cau"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles a la memÃria cau"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles _complets"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles complets"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els _vostres articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els vostres articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles _mirats"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "NomÃs coincideix amb els articles mirats"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:647
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Puntuacià de 9999 (_mirat)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:648
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Puntuacià entre 5000...9998 (_alt)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:649
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Puntuacià entre 1...4999 (_mitjÃ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:650
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Puntuacià de 0 (_normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:651
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Puntuacià entre -9998...-1 (_baix)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:652
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Puntuacià de -9999 (_ignorat)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:678
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Mostra els _articles que hi coincideixin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:679
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Mostra els _fils que hi coincideixin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:680
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Mostra els _fils secundaris que hi coincideixin"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:950
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "L'adjuncià no es mostra: tipus MIME %s/%s; nom del fitxer %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:951
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "L'adjuncià no es mostra: tipus MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Assumpte"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grups de notÃcies"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1047
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Seguiment-a"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Respon-a"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1083
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " de "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1085
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1324
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copia l'_URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:605
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -766,191 +764,233 @@ msgstr "Obtingues _totes les capÃaleres"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Obtingues les _Ãltimes N capÃaleres: "
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "AcciÃ"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "BÃltic"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "Centreeuropeu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "XinÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "CirÃlÂlic"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "JaponÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "CoreÃ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "TailandÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:74
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr "Europeu occidental"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:75
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr "Europeu occidental, nou"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93 ../pan/gui/e-charset-picker.c:94
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Tradicional"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:98 ../pan/gui/e-charset-picker.c:99
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Simplificat"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:102
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "UcraÃnÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:105
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:216 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Codificacià de carÃcters"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:231
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "IntroduÃu el joc de carÃcters a utilitzar"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:338
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Altres..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
-msgid "Group Name"
-msgstr "Nom del grup"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Propietats del grup"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Grups subscrits:"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Altres grups"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "No s'ha definit cap perfil en ÂEdita|Perfils de publicaciÃÂ."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: preferÃncies de grup"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Propietats de %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propietats de %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Codificacià de carÃct_ers:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directori on desar els adjunts"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directori on _desar els adjunts"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "S'està publicant el _perfil:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Obre el gestor de tasques"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Obre el registre d'esdeveniments"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Desa els fitxers NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Desa els fitxers NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importa fitxers NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Fitxers NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "No es pot substituir l'article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "L'article no coincideix amb cap dels vostres perfils de publicaciÃ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Reviseu i envieu aquest article per a reemplaÃar l'antic."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Tingueu paciÃncia. Efectuar els vostres canvis portarà un temps."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "No es pot cancelÂlar l'article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "Envieu aquest article per a demanar al servidor que cancelÂli l'altre."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Afegeix articles _similars a la selecciÃ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "Voleu suprimir els %d grups o carpetes i els seus articles?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Joaquim Torres <quimelisenda retemail es>\n"
@@ -958,86 +998,86 @@ msgstr ""
 "LluÃs PÃmies i Juarez <llpamies tinet cat>\n"
 "Joan Duran FÃgols <jodufi gmail com>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Subfinestra de grup"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Subfinestra de capÃalera"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Subfinestra de cos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Aquest article tà les %d parts."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "En aquest article falten %d de les %d parts:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Identificador del missatge"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "LÃnies"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Codificacià de la subfinestra de cos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconnectat"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "S'estan tancant %d connexions"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Cap connexiÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "S'està connectant"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d inactius, %d actius @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Cap tasca"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tasques"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tasques, %s, %.1f KiBps, temps estimat %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1046,32 +1086,37 @@ msgstr ""
 "corregiu el problema, desprÃs utilitzeu ÂFitxer|Treballa connectat per a "
 "continuar"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Assumpte o autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Assumpte o autor"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "PuntuaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Desa la llista d'esdeveniments"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: esdeveniments"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1081,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Per a comenÃar a llegir noticies, primer afegiu un servidor."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1119,28 +1164,33 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 NomÃs mostra la sortida de la consola, no la cua "
 "de baixada.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 "Error: s'ha utilitzat --no-gui sense fitxers nzb o noticies:id-missatge."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "S'ha iniciat el Pan %s"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 "Configura els servidors de noticies del Pan abans d'utilitzar-lo com un "
 "client nzb."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error en configurar el corrector ortogrÃfic: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1150,92 +1200,166 @@ msgstr ""
 " \n"
 "S'ha compilat aquesta copia del Pan amb el GtkSpell activat?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Perfil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Estableix l'editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Envia l'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Envia ara l'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Desa els articles d'aquest NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: desa els articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Desa un _esborrany"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Desa un esborrany per a publicar-lo mÃs tard"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Obre l'esborrany..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Obre l'esborrany d'un article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Aplica conversià Rot13 a la selecciÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Executa l'_editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Executa l'_editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Suprimeix un servidor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "Neteja el filtre"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#, fuzzy
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Mou les tasques seleccionades al final"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Ajusta el text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_Ajusta el text"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Executa sempre l'editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Recorda la codificacià de carÃcters per a aquest grup"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Comprova l'_ortografia"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Codificacià nova dels articles:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Els canvis es perdran!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Voleu tancar aquesta finestra i perdre els canvis?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Hi han hagut problemes amb aquesta publicaciÃ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "VÃs enrere"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Publica igualment"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1243,11 +1367,15 @@ msgstr ""
 "El missatge fa servir carÃcters no especificats al joc de carÃcters Â%s - "
 "potser s'ha de fer servir Â%sÂ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_Connecta"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1256,85 +1384,117 @@ msgstr ""
 "publicaciÃ.\n"
 "Editeu el perfil utilitzant ÂEdita|Gestiona els perfils de publicaciÃÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "El Pan està desconnectat."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Voleu connectar-vos per a publicar l'article?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-msgid "Posting Article"
-msgstr "S'està publicant l'article"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr "S'està publicant..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "S'ha produÃt un error en obrir un fitxer temporal"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error en escriure l'article a un fitxer temporal: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "S'ha produÃt un error en analitzar la lÃnia d'ordres Âeditor externÂ: %s "
 "(l'ordre era: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error en iniciar l'editor extern: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Obre l'esborrany de l'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Desa l'esborrany de l'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar l'ordre de signatura Â%sÂ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "No s'ha pogut convertir la signatura a UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1670
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_De"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1688
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "A_ssumpte"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1701
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "Grups de _notÃcies"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1715
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "_Envia un correu a"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1764
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "/Sup_rimeix grup"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom del fitxer"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Assumpte"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "_Seguiment-a"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1773
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1347,11 +1507,11 @@ msgstr ""
 "Per dirigir totes les respostes a la vostra adreÃa de correu electrÃnic, "
 "utilitzeu ÂSeguiment-a: autorÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1779
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Respondre-a"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1787
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1359,102 +1519,141 @@ msgstr ""
 "El compte de correu electrÃnic on han d'anar les respostes al vostre "
 "missatge publicat. NomÃs Ãs necessari si Ãs diferent de la capÃalera ÂDeÂ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1793
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_CapÃaleres personalitzades"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1817
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "Afegeix la capÃalera ÂAgent-d'_usuariÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1824
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "Afegeix la capÃalera Â_Identificador del missatgeÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1881
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Article publicat"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Missatge"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "_MÃs capÃaleres"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Fitxer/_Acaba"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "El dia %d, en/na %n va escriure:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Perfil de publicaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Informacià del perfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Nom del _perfil:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Informacià necessÃria"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Nom _complet:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "AdreÃa de correu _electrÃnic:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Articles _publicats mitjanÃant:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Utilitza una signatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "Fitxer de signatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Signatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "Fitxer de text"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Ordre"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Tipus de signatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Informacià opcional"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1463,11 +1662,11 @@ msgstr ""
 "en blanc perquà el Pan faci servir el nom de domini de la vostra adreÃa de "
 "correu electrÃnic."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "Nom de _domini de l'identificador del missatge:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1480,11 +1679,11 @@ msgstr ""
 "%n per a nom d'autor\n"
 "%d per a data"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_AtribuciÃ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1495,27 +1694,27 @@ msgstr ""
 "Respon-a: ÂEl vostre nom <elvostrenom algunlloc cat>\n"
 "OrganitzaciÃ: la vostra organitzaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "CapÃaleres e_xtra:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "L'adreÃa de correu electrÃnic no Ãs vÃlida"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Utilitzeu una adreÃa de la forma nom algunlloc cat"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nou perfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Perfils de publicaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfils"
 
@@ -1524,245 +1723,337 @@ msgstr "Perfils"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el color %s Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Utilitza les preferÃncies del GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Utilitza les preferÃncies del KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Utilitza les preferÃncies de l'OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Utilitza les preferÃncies del Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Ordre personalitzada:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "AcciÃ"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Puntuacià de 9999 o superior:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Puntuacià de 5000 a 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Puntuacià de -9998 a -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Puntuacià de -9999 o inferior:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nom de la columna"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: preferÃncies"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "RatolÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Un sol clic activa els _grups, en comptes de seleccionar-los"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Un sol clic activa els _articles, en comptes de seleccionar-los"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Obtingues noves capÃaleres dels grups subscrits en _iniciar"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Obtingues noves capÃaleres quan s'_introdueixi un grup"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_Marca tot el grup com a _llegit quan es deixi el grup"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "_Marca tot el grup com a llegit abans d'obtenir noves capÃaleres"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "_Amplia tots els fils quan entri a un grup"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 "La barra espaiadora selecciona el segÃent article en comptes del segÃent no "
 "llegit"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "DesplaÃament suau"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Neteja la memÃria cau d'articles en aturar"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Desa els articles"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Obre l'esborrany d'un article"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Com_portament"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Disposicià de les subfinestres"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Grups, 2=CapÃaleres, 3=Cos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Grups, 2=Cos, 3=CapÃaleres"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=CapÃaleres, 2=Grups, 3=Cos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=CapÃaleres, 2=Cos, 3=Grups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Cos, 2=Grups, 3=CapÃaleres"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Cos, 2=CapÃaleres, 3=Grups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Columnes de la subfinestra de la capÃalera"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_CapÃaleres"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Lletra personalitzada a la subfinestra de grup:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Lletra personalitzada a la subfinestra de capÃalera:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Lletra personalitzada a la subfinestra de cos:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Lletra monoespai:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Tipus de lletres"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Subfinestra de capÃalera"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Segon pla:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Puntuacià de 9999 o superior:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Puntuacià de 5000 a 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Puntuacià de 1 a 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Puntuacià de -9998 a -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Puntuacià de -9999 o inferior:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Subfinestra de cos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Text citat:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatura:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Colors"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplicacions preferides"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Navegador _web:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_Lector de correu:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "Editor de _text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "_Aplicacions"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_Aplicacions"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1777,244 +2068,244 @@ msgstr ""
 "Â/home/user/News/Pan/%GÂ es converteix en\n"
 "Â/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂ,"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Desa els adjunts"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Desa el text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Desa els adjunts i el text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "Afegeix a la cua ordenada per la data de publicaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Afegeix a l'inici de la cua"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Afegeix al final de la cua"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: desa els articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_UbicaciÃ:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Desa els articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "Camà del _grup: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_AcciÃ:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritat:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "Ãs mÃs que"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:93
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "Ãs com a molt"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "augmenta la puntuacià de l'article en"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "redueix la puntuacià de l'article en"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "estableix la puntuacià de l'article a"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "mira l'article (estableix la puntuacià a 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:119
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignora l'article (estableix la puntuacià a -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "ReferÃncies"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Compte de lÃnies"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Compte de bytes"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Compte del grup de publicacions simultÃnies"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:148
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Antiguitat (en dies)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "per al segÃent mÃs"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "per als segÃents sis mesos"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:172
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "per sempre"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "no contÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "Ãs"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "no Ãs"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "comenÃa amb"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "acaba amb"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "coincideix amb l'expressià regular"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Una altra regla ja estableix la puntuacià d'aquest article."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Potser voleu tornar-hi o suprimir la regla antiga."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Afegeix i torna a _puntuar"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:607 ../pan/gui/score-add-ui.cc:627
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nova regla de puntuaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:638
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "Si el nom del grup"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:645
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "I el dels articles"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Tanca i torna a _puntuar"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Fitxer %s, lÃnies %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: puntuacions de l'article"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Nova puntuaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Criteri"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Afegeix una nova regla de puntuaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Suprimeix la regla de puntuacià seleccionada"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Especifiqueu l'adreÃa del servidor."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:548
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Afegeix un servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Edita la configuracià d'un servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "UbicaciÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 "L'adreÃa actual del servidor de notÃcies, per exemple Ânoticies.elservidor."
 "comÂ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_AdreÃa:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "El nÃmero del port del servidor de notÃcies. Habitualment Ãs el 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:237
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Inici de sessià (si Ãs necessari)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nom d'_usuari:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2022,11 +2313,11 @@ msgstr ""
 "El nom d'usuari a donar al servidor quan es demani. Si el vostre servidor no "
 "necessita autenticaciÃ, podeu deixar-ho en blanc."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Contrasenya:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2034,11 +2325,11 @@ msgstr ""
 "La contrasenya a donar al servidor quan es demani. Si el vostre servidor no "
 "necessita autenticaciÃ, podeu deixar-ho en blanc."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuracions"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_LÃmit de connexions:"
 
@@ -2070,19 +2361,19 @@ msgstr "Els articles antics no caduquen mai"
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Els articles antics _vencen:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Primari"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Alternatiu"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Rang de servidors:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:303
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2092,87 +2383,127 @@ msgstr ""
 "els primaris. Una aproximacià comuna Ãs utilitzar servidors gratuÃts com a "
 "primaris i servidors de subscripcià como a alternatius."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Voleu suprimir Â%sÂ?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:497 ../pan/gui/server-ui.cc:522
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidors"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Suprimeix un servidor"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: tasques (%d en cua, %d executant-se, %d aturades)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: tasques (%d en cua, %d executant-se)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: tasques"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu seleccionat, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "S'està executant"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "S'està descodificant"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "S'està descodificant"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "En cua per a descodificar"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "En cua per a descodificar"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "En cua"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Aturat"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "S'està esborrant"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% fet"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d restant (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Connectat"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Reinicia les tasques"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Atura les tasques"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Suprimeix les tasques"
 
@@ -2190,17 +2521,17 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer Â%sÂ: %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "S'ha produÃt un error en inicialitzar uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error en llegir des de %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "S'ha desat Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2209,46 +2540,46 @@ msgstr ""
 "S'ha produÃt un error al desar Â%sÂ:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "S'està descodificant Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:170
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s requereix un nom d'usuari, perà no n'hi ha cap d'establert."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:183
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s requereix una contrasenya, perà no n'hi ha cap d'establerta."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:242
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "En enviar Â%s a %s s'ha retornat un error: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:266
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "En enviar Â%s a %s s'ha retornat una resposta desconeguda: Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:205
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "No es pot connectar amb Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "S'ha produÃt un error en connectar amb Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "S'ha produÃt un error desconegut"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "S'està desant %s"
@@ -2258,11 +2589,12 @@ msgstr "S'està desant %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "S'està llegint %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
-"L'article Â%s està incomplet -- els servidors de notÃcies no tenen la part %s"
+"L'article Â%s està incomplet -- els servidors de notÃcies no tenen la part "
+"%s"
 
 #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
@@ -2274,182 +2606,192 @@ msgstr "S'està obtenint la llista dels grups des de Â%sÂ"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "S'han recuperat %lu grups"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "S'està publicant Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el cos de l'article \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "S'estan obtenint totes les capÃaleres per a Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "S'estan obtenint noves capÃaleres per a Â%sÂ"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "S'estan mostrejant les capÃaleres de Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:325
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu parts, %lu articles)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "l'article no tà adjunts"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "l'article tà adjunts"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "l'article no es troba a la memÃria cau local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "l'article es troba a la memÃria cau local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "l'article no va ser publicat per vÃs"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "l'article va ser publicat per vÃs"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "l'article s'ha llegit"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "l'article no s'ha llegit"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "l'article tà menys de %ld bytes de longitud"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "l'article tà almenys %ld bytes de longitud"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "l'article tà menys de %ld lÃnies de longitud"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "l'article tà almenys %ld lÃnies de longitud"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "l'article tà menys de %ld dies d'antiguitat"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "l'article tà almenys %ld dies d'antiguitat"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "l'article es va publicar a menys de %ld grups"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "l'article es va publicar almenys en %ld grups"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "la puntuacià de l'article Ãs menys que %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "la puntuacià de l'article Ãs %ld o superior"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s no contà Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s no Ãs Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s no comenÃa amb Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s no acaba amb Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s no coincideix amb l'expressià regular Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s contà Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s Ãs Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s comenÃa amb Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s acaba amb Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s coincideix amb l'expressià regular Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Qualsevol d'aquestes proves falla:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Totes aquestes proves passen:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Cap d'aquestes proves passen:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Qualsevol d'aquestes proves passen:"
 
@@ -2460,49 +2802,49 @@ msgstr ""
 "No s'ha proporcionat l'adreÃa de correu electrÃnic. S'està generant "
 "l'identificador del missatge amb domini Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "AtenciÃ: sembla que la resposta s'ha escrit al comenÃament."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "AtenciÃ: el marcador de signatura ha de ser Â-- Â, no Â--Â."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "AtenciÃ: prefix de signatura sense signatura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "AtenciÃ: la signatura tà mÃs de 4 lÃnies."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "AtenciÃ: la signatura tà mÃs de 80 carÃcters d'amplada."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "AtenciÃ: hi ha %d lÃnies amb mÃs de 80 carÃcters d'amplada."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Error: el missatge Ãs buit."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "AtenciÃ: el missatge Ãs totalment text citat."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "AtenciÃ: el missatge Ãs majoritÃriament text citat."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "Error: el missatge sembla que no tà contingut nou."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2515,43 +2857,43 @@ msgstr ""
 "\tSi el nom del grup Ãs correcte, canvieu el perfil en la lÃnia ÂDe:Â\n"
 "\to editeu el perfil amb ÂEdita|Gestiona els perfils de publicaciÃÂ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "AtenciÃ: s'està fent seguiment a massa grups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "Error: no s'ha especificat cap assumpte."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "AtenciÃ: el grup Â%s nomÃs es de lectura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "Error: s'està publicant a un nombre molt gran de grups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "AtenciÃ: s'està publicant a un gran nombre de grups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 "AtenciÃ: s'està publicant simultÃniament sense definir la capÃalera de "
 "Seguiment-a."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Error: adreÃa de correu electrÃnic incorrecta."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 "AtenciÃ: la majoria de grups de notÃcies no accepten publicacions HTML."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Error: no hi ha destinataris."
 
@@ -2581,10 +2923,35 @@ msgstr ""
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "S'han llegit %lu regles de puntuacià en %lu seccions de Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [text citat omÃs]"
 
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "S'està creant el directori Â%sÂ"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori Â%sÂ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "La vostra cÃpia de libpcre no disposa d'UTF-8. Les expressions regulars "
+#~ "UTF-8 poden fallar."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "No es pot fer servir l'expressià regular Â%sÂ: %s a la posicià %d"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Nom del grup"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "S'està publicant l'article"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "S'està publicant..."
+
 #~ msgid "Read Selected Group"
 #~ msgstr "Llegeix el grup seleccionat"
 
@@ -2785,9 +3152,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid " (%lu)"
 #~ msgstr " (%lu)"
 
-#~ msgid "Clear the Filter"
-#~ msgstr "Neteja el filtre"
-
 #~ msgid "Pan: %s"
 #~ msgstr "Pan: %s"
 
@@ -3047,8 +3411,8 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid ""
 #~ "Pan skipped %d corrupt headers from the local cache for group \"%*.*s\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "El pan ha omÃs %d capÃaleres malmeses de la memÃria cau local del grup Â%*."
-#~ "*sÂ."
+#~ "El pan ha omÃs %d capÃaleres malmeses de la memÃria cau local del grup "
+#~ "Â%*.*sÂ."
 
 #~ msgid "You may want to empty this group and download fresh headers."
 #~ msgstr "HaurÃeu de buidar aquest grup i descarregar noves capÃaleres."
@@ -3058,8 +3422,8 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 
 #~ msgid "Unable to save headers for group \"%*.*s\" - is the disk full?"
 #~ msgstr ""
-#~ "No s'han pogut desar les capÃaleres per al grup Â%*.*sÂ. Potser el disc Ãs "
-#~ "ple."
+#~ "No s'han pogut desar les capÃaleres per al grup Â%*.*sÂ. Potser el disc "
+#~ "Ãs ple."
 
 #~ msgid "(No Group)"
 #~ msgstr "(Cap grup)"
@@ -3090,8 +3454,8 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 
 #~ msgid "Error converting string \"%*s\" to utf8: %d - %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "S'ha produÃt un error en convertir el text Â%*s a la codificacià utf8: %d "
-#~ "- %s"
+#~ "S'ha produÃt un error en convertir el text Â%*s a la codificacià utf8: "
+#~ "%d - %s"
 
 #~ msgid "No name specified!"
 #~ msgstr "No s'ha especificat cap nom"
@@ -3156,9 +3520,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ "Suggeriments i proves del Pan %s\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Propietats del grup"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_Directori per desar els articles:"
 
@@ -3480,8 +3841,8 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 
 #~ msgid "Can't use regular expression \"%s\" from file \"%s\", line %d: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "No es pot fer servir l'expressià regular Â%s del fitxer Â%sÂ, a la lÃnia %"
-#~ "d: %s"
+#~ "No es pot fer servir l'expressià regular Â%s del fitxer Â%sÂ, a la lÃnia "
+#~ "%d: %s"
 
 #~ msgid "expired old score"
 #~ msgstr "ha caducat la puntuacià antiga"
@@ -3520,11 +3881,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ "S'ha suprimit l'entrada del fitxer de puntuaciÃ. S'ha fet una cÃpia de "
 #~ "seguretat del fitxer de puntuacià Â%s com a Â%sÂ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to delete these %d groups/folders and their "
-#~ "articles?"
-#~ msgstr "Voleu suprimir els %d grups o carpetes i els seus articles?"
-
 #~ msgid "Folder \"%*s\" already exists."
 #~ msgstr "La carpeta Â%*s ja existeix."
 
@@ -3553,9 +3909,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid "/Group _Properties..."
 #~ msgstr "/_Propietats del grup..."
 
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "/Sup_rimeix grup"
-
 #~ msgid " (Moderated)"
 #~ msgstr " (Moderat)"
 
@@ -3662,9 +4015,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Fitxer/S_urt"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Fitxer/_Acaba"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_Edita/Selecciona tot"
 
@@ -4038,9 +4388,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid "Select the file to attach."
 #~ msgstr "Seleccioneu el fitxer per adjuntar."
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nom del fitxer"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobytes"
 
@@ -4099,9 +4446,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "Na_vega..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "FamÃlia del tipus de lletra"
 
@@ -4499,9 +4843,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: afegeix al fitxer de puntuaciÃ"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grup"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "Assum_pte:"
 
@@ -4573,8 +4914,8 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 
 #~ msgid "Got unexpected response from mail server: expected %d; got %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "S'ha obtingut una resposta inesperada del servidor de correu: s'esperava %"
-#~ "d; s'ha obtingut %s"
+#~ "S'ha obtingut una resposta inesperada del servidor de correu: s'esperava "
+#~ "%d; s'ha obtingut %s"
 
 #~ msgid "Sending mail"
 #~ msgstr "S'està enviant el correu"
@@ -4655,9 +4996,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Baixa les tasques seleccionades"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Mou les tasques seleccionades al final"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Atura les tasques seleccionades"
 
@@ -4825,9 +5163,6 @@ msgstr "> [text citat omÃs]"
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "S'ha enviat el missatge \"seguiu connectat\" a %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el cos de l'article \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de capÃaleres: %s"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f499106..32cf2c6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-04 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 23:18+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Ätenà diskusnÃch skupin v sÃti Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Data nahrÃna bÄhem %.1f sekund"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Nelze uloÅit \"%s\" %s"
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Nelze uloÅit \"%s\" %s"
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "PÅeskakuje se soubor newsrc serveru \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%lu starÃch pÅÃspÄvkÅ vyprÅelo v \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -60,25 +60,25 @@ msgstr ""
 "Nepodporovanà verze dat zÃhlavà %s: %d.\n"
 "Nenà omylem spuÅtÄna starÅà verze aplikace Pan?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "NaÄteno %lu pÅÃspÄvkÅ v \"%s\" za %.1f sekund (%.0f za sekundu)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "UloÅeno %lu ÄÃstÃ, %lu pÅÃspÄvkÅ v \"%s\" za %.1f sekund (%.0f pÅÃsp./s)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "PÅidÃno %lu pÅÃspÄvkÅ do %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:274
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru \"%s\": %s"
@@ -132,547 +132,551 @@ msgstr "Nelze pouÅÃt regulÃrnà vÃraz \"%s\": %s"
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr "Nelze urÄit kÃdovÃnà pÅÃspÄvku. Znaky mimo UTF-8 byly odstranÄny."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "RozvrÅenà pane_lÅ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Panel _skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Panel _zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Panel _tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Filt_r"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "_PÅejÃt"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Akce"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "PÅÃspÄ_vky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "S_kupiny"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "V_ystavit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_NÃpovÄda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "UrÄit _znakovou sadu..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "UrÄit znakovou sadu..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_PÅeÄÃst skupinu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "PÅeÄÃst skupinu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_OznaÄit vybranà skupiny jako pÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "OznaÄit vybranà skupiny jako pÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Smazat pÅÃspÄvky z vybranÃch skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Smazat pÅÃspÄvky z vybranÃch skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "S_tÃhnout novà zÃhlavà ve vybranÃch skupinÃch"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "StÃhne novà zÃhlavà ve vybranÃch skupinÃch"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "StÃ_hnout novà zÃhlavà v odebÃranÃch skupinÃch"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "StÃhne novà zÃhlavà v odebÃranÃch skupinÃch"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "StÃh_nout novà zÃhlavÃ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "StÃhne novà zÃhlavÃ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Obnovit seznam skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "O_debÃrat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "OdebÃrat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Zr_uÅit odebÃrÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ZruÅit odebÃrÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_UloÅit pÅÃspÄvky..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "UloÅÃ pÅÃspÄvky..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
 msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "UloÅit _pÅÃspÄvky z tohoto souboru NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky z tohoto souboru NZB"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
 msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 msgstr "U_loÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 msgid "Save Articles to an NZB File"
 msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importovat soubory NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:344
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Z_ruÅit poslednà Ãlohu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:349
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "SprÃ_vce Ãloh"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:354
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "ZÃz_nam udÃlostÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:359
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Vy_brat vÅechny pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "ZruÅit vÃbÄr vÅe_ch pÅÃspÄvkÅ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "PÅidat do vÃbÄru podÅazenà v_lÃkna"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "PÅidat do vÃbÄru _vlÃkna"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "PÅidat do vÃbÄru podobnà pÅÃspÄv_ky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Vybr_at tÄlo pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:394
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Upravit nas_tavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:399
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Upravit _nastavenà vybranà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:404 ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Upravit _profily"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:409
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Upravit servery _diskusnÃch skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:414
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "PÅejÃt na kartu _skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "PÅejÃt na kartu zÃ_hlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:424
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "PÅejÃt na kartu _tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:429
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Åi_frovat oznaÄenà text pomocà ROT13"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:434
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "V_ymazat panel zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:438
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Vy_mazat panel tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:443
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "UloÅit pÅÃspÄvek do vyrovnÃvacà pamÄti"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:448
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "PÅeÄÃst pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Zobrazit informace o pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Pok_raÄovat ve ÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:459
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "PokraÄuje ve ÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:463
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "VrÃtit s_e ve ÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:464
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "VrÃtit se ve ÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:468
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "NÃsledujÃcà nepÅeÄtenà skupin_a"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "NÃsled_ujÃcà skupina"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "_NÃsledujÃcà nepÅeÄtenà pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:479
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "NÃsledujÃcà nepÅeÄtenà pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:483
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "NÃsledujÃcà pÅÃspÄve_k"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:484
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "NÃsledujÃcà pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "NÃsledujÃcà sledo_vanà pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:493
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "NÃsledujÃcà nepÅeÄ_tenà vlÃkno"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:494
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "NÃsledujÃcà nepÅeÄtenà vlÃkno"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:498
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "NÃsle_dujÃcà vlÃkno"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:503
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "PÅed_chÃzejÃcà pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:508
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "PÅedchÃze_jÃcà vlÃkno"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:513
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "NadÅazenà _pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:518
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "_Ignorovat autora"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:522
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "Sledovat _vlÃkno"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:527
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "I_gnorovat vlÃkno"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:532
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Upravit sledovÃnÃ/ignorovÃnÃ/hodnocenà pÅÃspÄvku..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:537
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "PÅidat _novà pravidlo..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:542
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "_ZruÅit pÅÃspÄvek..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:547
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Nahradit pÅÃspÄvek..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:552
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "S_mazat pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:557
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Vymazat vyrovnÃvacà pamÄÅ pÅÃspÄvkÅ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:562
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_OznaÄit pÅÃspÄvek jako pÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "O_znaÄit pÅÃspÄvek jako nepÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Vystav_it v diskusnà skupinÄ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:573
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Vystavà v diskusnà skupinÄ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:577
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "O_dpovÄdÄt v diskusnà skupinÄ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:578
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Odpovà v diskusnà skupinÄ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:582
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "OdpovÄdÄt _autorovi e-mailem"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:587
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Domo_vskà strÃnka aplikace Pan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:592
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "SdÄlit nÃzor nebo oznÃmit chy_bu..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:597
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "PodpoÅi_t..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:602
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_O aplikaci"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_TÅÃdit zÃhlavà do vlÃken"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Zalamovat tÄlo pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Nezobrazovat _citovanà text"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:620
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Zobrazovat v panelu tÄla pÅÃspÄvku vÅechna zÃ_hlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:621
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Zobrazovat _emotikony jako grafiku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Zobrazovat *tuÄnÃ*, __podtrÅenÃ__ text a /kurzÃvu/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Zob_razovat obrÃzky tak, aby se veÅly do okna"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "PouÅÃvat _neproporcionÃlnà pÃsmo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "ZamÄÅovat na obrÃzky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
 msgid "Highlight _URLs"
 msgstr "ZvÃrazÅovat _URL"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:629
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Pracovat online"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "Roz_vrÅenà s kartami"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Zobrazovat _panel skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Zobrazovat pane_l zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Zobr_azovat panel tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Zobrazovat _nÃstrojovou liÅtu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:635
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Zkracovat nÃzvy diskusnÃch skupin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze _nepÅeÄtenà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze nepÅeÄtenà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Vyhov_ujà pouze pÅÃspÄvky ve vyrovnÃvacà pamÄti"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze pÅÃspÄvky ve vyrovnÃvacà pamÄti"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze _kompletnà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze kompletnà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze _mà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze mà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze _sledovanà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Vyhovujà pouze sledovanà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Vyhovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 9999 (s_ledovanÃ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Vyhovujà _pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 5000 ... 9998 (vysokÃ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Vy_hovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 1 ... 4999 (stÅednÃ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:646
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Vyh_ovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 0 (bÄÅnÃ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:647
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Vyhovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm -9998 ... -1 (nÃ_zkÃ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:648
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Vyhovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm -9999 (i_gnorovanÃ)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:674
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Zobr_azovat vyhovujÃcà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:675
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Zobrazo_vat vlÃkna vyhovujÃcÃch pÅÃspÄvkÅ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:676
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Zobrazovat podÅazenà vlÃkna vyhovujÃ_cÃch pÅÃspÄvkÅ"
 
@@ -686,19 +690,20 @@ msgstr "PÅÃloha nezobrazena: typ MIME %s/%s; nÃzev souboru %s\n"
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "PÅÃloha nezobrazena: typ MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "PÅedmÄt"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "OdesÃlatel"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -727,8 +732,8 @@ msgid "Copy _URL"
 msgstr "KopÃrovat _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900
-#: ../pan/gui/gui.cc:1302 ../pan/gui/gui.cc:1563
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
@@ -754,7 +759,7 @@ msgstr "StÃhnout vÅechn_a zÃhlavÃ"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "StÃhnout _poslednÃch N zÃhlavÃ: "
 
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
@@ -762,7 +767,7 @@ msgstr "Akce"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "A GtkRadioAction"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeznÃmÃ"
 
@@ -840,8 +845,8 @@ msgstr "ukrajinskÃ"
 msgid "Visual"
 msgstr "vizuÃlnÃ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Znakovà sada"
 
@@ -873,186 +878,201 @@ msgstr "Ostatnà skupiny"
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr ""
 "Pod volbou \"Profily\" v nabÃdce \"Upravit\" nebyly zadÃny ÅÃdnà profily."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Nastavenà skupin"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Vlastnosti %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Zn_akovà sada:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "AdresÃÅ na uklÃdÃnà pÅÃloh"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "AdresÃÅ _na uklÃdÃnà pÅÃloh:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Profil:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:253
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "OtevÅÃt SprÃvce Ãloh"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:275
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "OtevÅÃt ZÃznam udÃlostÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:510
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "UloÅit soubory NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:537
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
 msgid "Untitled.nzb"
 msgstr "Bez nÃzvu.nzb"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:539
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
 msgid "Save NZB File as..."
 msgstr "UloÅit soubor NZB jako..."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:686
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importovat soubory NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:694
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Soubory NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:699
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅechny soubory"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1077
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Nelze nahradit pÅÃspÄvek."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "PÅÃspÄvek neodpovÃdà ÅÃdnÃmu z vaÅich profilÅ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1125
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 "Upravte a odeÅlete prosÃm tento pÅÃspÄvek, chcete-li jÃm nahradit ten starÃ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "BuÄte prosÃm trpÄlivÃ. ZmÄny se neprojevà ihned."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1151
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Nelze zruÅit pÅÃspÄvek."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1188
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 "OdeÅlete prosÃm tento pÅÃspÄvek, aby mohl bÃt server poÅÃdÃn o zruÅenà "
 "druhÃho pÅÃspÄvku."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1305
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "PÅidat do vÃbÄru podobnà pÅÃspÄv_ky"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1310
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
 "Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
 "Petr KovÃÅ <pknbe volny cz>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1426
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Panel skupin"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1427
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Panel zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1428
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Panel tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1525
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Tento pÅÃspÄvek mà vÅechny %d ÄÃsti."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1527
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Tomuto pÅÃspÄvku schÃzà %d z celkovÃch %d ÄÃstÃ:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID zprÃvy"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "ÅÃdkÅ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "BajtÅ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1681
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Znakovà sada panelu tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1713
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "UzavÃrÃnà %d spojenÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Bez spojenÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1719
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "PÅipojovÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: neÄinnÃch %d, aktivnÃch %d pÅi %.1f KiB/s"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1788
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ÅÃdnà Ãlohy"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Ãlohy"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "Ãloh %lu, %s, %.1f KiB/s, zbÃvà cca %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1852
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1061,36 +1081,36 @@ msgstr ""
 "\"Soubor\" a pokuste se opravit problÃm, k pokraÄovÃnà je nÃslednÄ nutnà "
 "vybrat \"Pracovat online\"."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "PÅedmÄt Äi autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr "PÅedmÄt Äi autor (reg. vÃraz)"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "HodnocenÃ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "UloÅit seznam udÃlostÃ"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: UdÃlosti"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ZprÃva"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:151
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1100,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Chcete-li zaÄÃt se ÄtenÃm diskusÃ, je nutnà nejprve pÅidat server."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:231
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1137,27 +1157,32 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 Zobrazà pouze textovà vÃstup, nikoliv pozdrÅenà "
 "stahovÃnÃ.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:297
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Chyba: --no-gui pouÅito bez souborÅ nzb nebo news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:301
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s spuÅtÄn"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:317
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 "PÅed pouÅitÃm aplikace Pan jako klienta NZB je nutnà nastavit servery "
 "diskusnÃch skupin."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:97
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Chyba pÅi nastavovÃnà kontroly pravopisu: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:106
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1167,104 +1192,161 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Byla tato kopie aplikace Pan sestavena s podporou GtkSpell?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Nastavit editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Odeslat pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "OdeÅle pÅÃspÄvek ihned"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "_UloÅit koncept"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "UloÅà jako koncept s moÅnostà pozdÄjÅÃho vystavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "O_tevÅÃt koncept..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "OtevÅe koncept pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_ROT13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Åifruje oznaÄenà text pomocà ROT13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Spust_it editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "Spustit editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
-msgid "Wrap Selected"
-msgstr "Zalamovat vybranÃ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Odstranit server"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Zala_movat text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Zalamovat text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "SpouÅtÄt editor vÅdy"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Pamatovat si znakovou sadu u tÃto skupiny"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:229
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "K_ontrolovat pravopis"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Znakovà sada novÃho pÅÃspÄvku:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:363
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "ZmÄny nebudou uloÅeny!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:364
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "ZavÅÃt toto okno a zahodit veÅkerà zmÄny?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:406 ../pan/gui/post-ui.cc:445
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "U tohoto pÅÃspÄvku se vyskytly problÃmy."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:408 ../pan/gui/post-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "VrÃtit se"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:410
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "PÅesto vystavit"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:439
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1272,11 +1354,15 @@ msgstr ""
 "Ve zprÃvÄ jsou pouÅità znaky, kterà nejsou uvedenà ve znakovà sadÄ \"%s\" - "
 "moÅnà by bylo vhodnà pouÅÃt \"%s\" "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "PÅejÃt do reÅi_mu online"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:627
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1284,84 +1370,116 @@ msgstr ""
 "K tomuto profilu nenà pÅiÅazen ÅÃdnà server.\n"
 "Upravte prosÃm profil zvolenÃm \"Spravovat profily\" v nabÃdce \"Upravit\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan je offline."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:661
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "PÅejÃt do reÅimu online a vystavit pÅÃspÄvek?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:674
-msgid "Posting Article"
-msgstr "VystavovÃnà pÅÃspÄvku"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:680
-msgid "Posting..."
-msgstr "VystavovÃnÃ..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:751
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Chyba pÅi otevÃrÃnà doÄasnÃho souboru"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Chyba pÅi zÃpisu pÅÃspÄvku do doÄasnÃho souboru: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:782
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "Chyba pÅi analÃze pÅÃkazu k pouÅità externÃho editoru: %s (pÅÃkaz znÄl: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:823
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Chyba pÅi spouÅtÄnà externÃho editoru: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:879
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "OtevÅÃt koncept pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "UloÅit koncept pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Nelze zanalyzovat pÅÃkaz k podpisu \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Podpis nelze konvertovat do UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "Od_esÃlatel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_PÅedmÄt"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "Dis_kusnà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Zasla_t na e-mail"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "PÅedmÄt"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "OdpovÄdi vyst_avit na"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1375,11 +1493,11 @@ msgstr ""
 "Chcete-li nasmÄrovat vÅechny odpovÄdi na vÃÅ e-mail, je nutnà zadat "
 "\"OdpovÄdi zaslat na: poster\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "OdpovÄd_i zaslat na"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1388,35 +1506,57 @@ msgstr ""
 "vystavenà zprÃvy. PotÅebnà pouze tehdy, pokud se liÅà od zÃhlavà \"OdesÃlatel"
 "\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "UÅivatelsky de_finovanà zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "PÅidat zÃhlavà \"User-A_gent\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "PÅidat zÃhlavà \"_Message-ID\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Vy_brat vÅechny pÅÃspÄvky"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Vystavit pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_ZprÃva"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "_DalÅÃ zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2013 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%n, %d:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+#, fuzzy
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB"
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -1478,12 +1618,29 @@ msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Typ podpisu:"
 
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Volitelnà informace"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1491,11 +1648,11 @@ msgstr ""
 "domÃny. Zde je moÅnà nastavit vlastnà nÃzev domÃny, nebo nechat pole "
 "prÃzdnÃ, aby mohl Pan pouÅÃt nÃzev domÃny z vaÅà e-mailovà adresy."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "NÃzev domÃny v ID _zprÃvy:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1508,11 +1665,11 @@ msgstr ""
 "%n znaÄÃ jmÃno autora\n"
 "%d znaÄÃ datum"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "Nadep_sÃnà citace:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1522,27 +1679,27 @@ msgstr ""
 "Reply-To: \"VaÅe jmÃno\" <vasejmeno neco cz>\n"
 "Organization: VaÅe organizace"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "DalÅÃ zÃ_hlavÃ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Neplatnà e-mailovà adresa."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "PouÅijte prosÃm adresu ve formÃtu franta neco cz"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Novà profil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Profily"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profily"
 
@@ -1551,245 +1708,337 @@ msgstr "Profily"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Nelze zanalyzovat barvu %s \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "PouÅÃvat pÅedvolby GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "PouÅÃvat pÅedvolby KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "PouÅÃvat pÅedvolby OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "PouÅÃvat pÅedvolby Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Vlastnà pÅÃkaz:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364 ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zobrazeno"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Hodnocenà 9999 Äi vÃce:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Hodnocenà od 5000 do 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Hodnocenà od -9998 do -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Hodnocenà -9999 Äi mÃnÄ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Zobrazeno"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "NÃzev sloupce"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: NastavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "MyÅ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "_Jedno kliknutà nevybÃrÃ, ale rovnou naÄÃtà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Jedno _kliknutà nevybÃrÃ, ale rovnou naÄÃtà pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "S_tahovat novà zÃhlavà v odebÃranÃch skupinÃch pÅi spuÅtÄnÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Stahovat novà zÃhlavà pÅi otevÅenà sk_upiny"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "PÅi opuÅtÄnà skupiny _oznaÄovat vÅechny pÅÃspÄvky jako pÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr ""
 "PÅed stahovÃnÃm novÃch zÃhlavà oznaÄovat vÅechn_y pÅÃspÄvky jako pÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "PÅi otevÅenà skupiny _rozbalovat vÅechna vlÃkna"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "PÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "MezernÃkem vybÃrat dalÅà a nikoliv dalÅà nepÅeÄtenà pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Hladkà posouvÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "PÅi ukonÄenà vymazÃvat vyrovnÃvacà pamÄÅ pÅÃspÄvkÅ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 msgstr "Minut do automatickÃho uloÅenà souborÅ newsrc."
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "OtevÅe koncept pÅÃspÄvku"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr "Minut do automatickÃho uloÅenà souborÅ newsrc."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Cho_vÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "RozvrÅenà panelÅ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1 = skupiny, 2 = zÃhlavÃ, 3 = tÄlo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1 = skupiny, 2 = tÄlo, 3 = zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1 = zÃhlavÃ, 2 = skupiny, 3 = tÄlo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1 = zÃhlavÃ, 2 = tÄlo, 3 = skupiny"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1 = tÄlo, 2 = skupiny, 3 = zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1 = tÄlo, 2 = zÃhlavÃ, 3 = skupiny"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Sloupce v panelu zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_ZÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "PÃsma"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "PouÅÃvat vlastnà pÃsmo v panelu skupin:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "PouÅÃvat vlastnà pÃsmo v panelu zÃhlavÃ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "PouÅÃvat vlastnà pÃsmo v panelu tÄla pÅÃspÄvku:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "NeproporcionÃlnà pÃsmo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_PÃsma"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panel zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558 ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570 ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572 ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "PozadÃ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Hodnocenà 9999 Äi vÃce:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Hodnocenà od 5000 do 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Hodnocenà od 1 do 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Hodnocenà od -9998 do -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Hodnocenà -9999 Äi mÃnÄ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Panel tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Citovanà text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Podpis:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "B_arvy"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Preferovanà aplikace"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Webovà prohlÃÅeÄ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_E-mailovà klient:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_Textovà editor:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Aplika_ce"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:73
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Aplika_ce"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1805,52 +2054,52 @@ msgstr ""
 "\"/home/uzivatel/News/Pan/%G\" bude\n"
 "\"/home/uzivatel/News/Pan/cz/net/abuse/misc\"."
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "UloÅit pÅÃlohy"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "UloÅit text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "UloÅit pÅÃlohy a text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "PÅidat mezi pozdrÅenà s tÅÃdÄnÃm dle data vystavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "PÅidat na zaÄÃtek pozdrÅenÃch"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:237
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "PÅidat na konec pozdrÅenÃch"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: UloÅit pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:289 ../pan/gui/save-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "U_mÃstÄnÃ:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:293
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:310
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_Cesta ke skupinÄ: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "A_kce:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:325
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Priorita:"
 
@@ -1999,49 +2248,49 @@ msgstr "PÅidat novà pravidlo"
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Odstranit vybranà pravidlo"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:164
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "UrÄete prosÃm adresu serveru."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "PÅidat novà server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:544
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Upravit nastavenà serveru"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:223
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "UmÃstÄnÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 "SkuteÄnà adresa serveru diskusnÃch skupin, napÅ. \"news.diskusniserver.cz\"."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresa:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Port serveru diskusnÃch skupin. TÃmÄÅ vÅdy 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:233
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "PÅihlÃÅenà (je-li vyÅadovÃno)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "PÅihlaÅovacà _jmÃno:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:241
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2049,11 +2298,11 @@ msgstr ""
 "PÅihlaÅovacà jmÃno, kterà bude v pÅÃpadÄ dotazu poskytnuto serveru. Nenà "
 "nutnà zadÃvat, pokud server autentizaci nevyÅaduje."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2061,55 +2310,55 @@ msgstr ""
 "Heslo, kterà bude v pÅÃpadÄ dotazu poskytnuto serveru. Nenà nutnà zadÃvat, "
 "pokud server autentizaci nevyÅaduje."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "NastavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Maximum spojenÃ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Po dvou tÃdnech"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Po mÄsÃci"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Po dvou mÄsÃcÃch"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Po tÅech mÄsÃcÃch"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Po Åesti mÄsÃcÃch"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Starà pÅÃspÄvky nikdy nevyprÅÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Sta_rà pÅÃspÄvky vyprÅÃ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "PrimÃrnÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "ZÃloÅnÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:295
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "PoÅadà serveru:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2119,87 +2368,127 @@ msgstr ""
 "primÃrnÃch. Jeden z bÄÅnÃch postupÅ je pouÅÃt veÅejnà servery jako primÃrnà "
 "a pÅedplacenà servery jako zÃloÅnÃ."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu smazat \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:551
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Odstranit server"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "NeznÃmÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "SprÃvce Ãloh aplikace Pan (pozdrÅenÃch %d, bÄÅÃ %d, zastaveno %d)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "SprÃvce Ãloh aplikace Pan (pozdrÅenÃch %d, bÄÅÃ %d)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "SprÃvce Ãloh aplikace Pan"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "VybranÃch %lu, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "BÄÅÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "DekÃdovÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "DekÃdovÃnÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "PozdrÅeno k dekÃdovÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "PozdrÅeno k dekÃdovÃnÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "PozdrÅeno"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zastaveno"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "OdstraÅovÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "Hotovo %d%%"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "ZbÃvà %d:%02d:%02d (%d pÅi %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "On_line"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Restartuje Ãlohy"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Zastavà Ãlohy"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "SmaÅe Ãlohy"
 
@@ -2236,27 +2525,27 @@ msgstr ""
 "Chyba bÄhem uklÃdÃnà \"%s\":\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "DekÃdovÃnà %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s vyÅaduje pÅihlaÅovacà jmÃno, ale ÅÃdnà nenà zadÃno."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s vyÅaduje heslo, ale ÅÃdnà nenà zadÃno."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "PÅi odesÃlÃnà \"%s\" na %s se vyskytla chyba: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "PÅi odesÃlÃnà \"%s\" na %s se vyskytla neznÃmà odpovÄÄ: \"%s\""
@@ -2275,7 +2564,7 @@ msgstr "Chyba bÄhem pÅipojovÃnà k \"%s\""
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "NeznÃmà chyba"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "UklÃdÃnà %s"
@@ -2285,7 +2574,7 @@ msgstr "UklÃdÃnà %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Ätenà %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -2302,182 +2591,192 @@ msgstr "ZÃskÃvÃnà seznamu skupin ze serveru \"%s\""
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "ZÃskanÃch skupin %lu"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "VystavovÃnà \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Profily"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "ZÃskÃvÃnà vÅech zÃhlavà u \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "ZÃskÃvÃnà novÃch zÃhlavà u \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "SestavovÃnà zÃhlavà u \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (ÄÃstà %lu, pÅÃspÄvkÅ %lu)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "pÅÃspÄvek nemà pÅÃlohy"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "pÅÃspÄvek mà pÅÃlohy"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "pÅÃspÄvek nenà doÄasnÄ uloÅen lokÃlnÄ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "pÅÃspÄvek je doÄasnÄ uloÅen lokÃlnÄ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "pÅÃspÄvek nebyl vystaven vÃmi"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "pÅÃspÄvek byl vystaven vÃmi"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "pÅÃspÄvek je pÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "pÅÃspÄvek je nepÅeÄtenÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "pÅÃspÄvek je menÅÃ neÅ %ld bajtÅ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "pÅÃspÄvek je velkà alespoÅ %ld bajtÅ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "pÅÃspÄvek je kratÅÃ neÅ %ld ÅÃdkÅ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "pÅÃspÄvek je dlouhà alespoÅ %ld ÅÃdkÅ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "pÅÃspÄvek je mladÅÃ neÅ %ld dnÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "pÅÃspÄvek je starà alespoÅ %ld dnÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "pÅÃspÄvek byl vystaven v mÃnÄ neÅ %ld skupinÃch"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "pÅÃspÄvek byl vystaven alespoÅ v %ld skupinÃch"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "hodnocenà pÅÃspÄvku je menÅà neÅ %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "hodnocenà pÅÃspÄvku je %ld nebo vyÅÅÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s neobsahuje \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s neodpovÃdà \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s nezaÄÃnà na \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s nekonÄÃ na \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s nevyhovuje regulÃrnÃmu vÃrazu \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s obsahuje \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s odpovÃdà \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s zaÄÃnà na \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s konÄÃ na \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s vyhovuje regulÃrnÃmu vÃrazu \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "NÄkterà z nÃsledujÃcÃch testÅ selhaly:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "VÅechny nÃsledujÃcà testy selhaly:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "ÅÃdnà z nÃsledujÃcÃch testÅ nebyl ÃspÄÅnÃ:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "NÄkterà z nÃsledujÃcÃch testÅ byly ÃspÄÅnÃ:"
 
@@ -2570,15 +2869,15 @@ msgstr ""
 "UpozornÄnÃ: VystavovÃnà ve vÃce skupinÃch bez nastavenÃho zÃhlavà \"OdpovÄdi "
 "vystavit na\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Chyba: e-mailovà adresa nenà v poÅÃdku."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "UpozornÄnÃ: vÄtÅinÄ skupin se nelÃbà pÅÃspÄvky v HTML."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Chyba: Nenà vyplnÄn pÅÃjemce."
 
@@ -2609,3 +2908,12 @@ msgstr "PÅeÄteno %lu pravidel v %lu ÄÃstech z \"%s\""
 #: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [citovanà text nezobrazen]"
+
+#~ msgid "Wrap Selected"
+#~ msgstr "Zalamovat vybranÃ"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "VystavovÃnà pÅÃspÄvku"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "VystavovÃnÃ..."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5a65e5f..62f52bf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 12:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-27 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "LÃs nyhedsgrupper fra Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "IndlÃste data-baggrundslager pà %.1f sekunder"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1081
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Kan ikke gemme \"%s\" %s"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Kan ikke gemme \"%s\" %s"
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Springer over \"newsrc\"-filen for serveren \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Lod %lu gamle artikler udlÃbe fra \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -63,26 +63,26 @@ msgstr ""
 "Dataversionen for %s hoveder understÃttes ikke: %d.\n"
 "KÃrer du tilfÃldigvis en gammel udgave af Pan?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "IndlÃste %lu artikler for gruppen \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f artikler/"
 "sekund)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Gemte %lu dele, %lu artikler i \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f art/sek)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1126
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "TilfÃjede %lu artikler til %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:271
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Fejl ved lÃsning af filen \"%s\": %s"
@@ -136,592 +136,612 @@ msgstr "Kan ikke bruge det regulÃre udtryk \"%s\": %s"
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr "Kunne ikke afgÃre artiklens tegnsÃt. Ikke-UTF8 tegn blev fjernet."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:251 ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_RedigÃr"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Udseende"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "_Gruppepanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "_Hovedpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "_Artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Filt_re"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ til"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Handlinger"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "Ar_tikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "Gr_upper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263 ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Send"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_HjÃlp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:268 ../pan/gui/post-ui.cc:209
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Tegns_Ãt..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "Angiv tegnsÃtkodning..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_LÃs gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "LÃs gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Marker valgte grupper som lÃst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Marker valgte grupper som lÃst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Fjern gruppens artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Slet valgte gruppers artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Hent nye _hoveder i valgte grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Hent nye hoveder i valgte grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Hent nye hoveder i _abonnerede grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Hent nye hoveder i abonnerede grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "_Hent hoveder..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "Hent hoveder..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303 ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Genopfrisk gruppelisten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_AbonnÃr"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Opsig abonnement"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Opsig abonnement"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Gem artikler..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "Gem artikler..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "_Gem artikler fra denne NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Gem artikler fra denne NZB"
 
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Gem artikler fra denne NZB..."
+
 #: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Gem artikler fra denne NZB"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importer NZB filer..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Afbryd seneste opgave"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_OpgavehÃndtering"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:348
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Ãbn statusloggen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:353
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:358
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "MarkÃr alle _artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "AfmarkÃr a_lle artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "TilfÃj _undertrÃde til markeringen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "TilfÃj _trÃde til markeringen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "TilfÃj til_svarende artikler til markeringen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "MarkÃr artikelte_kst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "RedigÃr _indstillinger"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:393
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "RedigÃr indstillinger for valgt _gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:398 ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "_Afsenderprofiler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:403
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "_Nyhedsgruppeservere"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:408
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "GÃ til _gruppefane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:413
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "GÃ til _hovedfane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "GÃ til _artikeltekstfane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:423
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 markeret tekst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:428
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Ryd _hovedpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Ryd _artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:437
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Lagr artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:442
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "LÃs artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:447
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Vis artikelinformation"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:452
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "LÃs _mere"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "LÃs mere"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "LÃs til_bage"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "LÃs tilbage"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "NÃste _ulÃste gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "NÃste _gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:472
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "NÃste _ulÃste artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "NÃste ulÃste artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "NÃste _artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "NÃste artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "NÃste _overvÃgede artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "NÃste ulÃste _trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "NÃste ulÃste trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "NÃste trÃ_d"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Fo_regÃende artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:502
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "ForegÃende _trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:507
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "_ForÃlder-artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:512
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "_IgnorÃr forfatter"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_OvervÃg trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:521
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_IgnorÃr trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:526
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Rediger artiklen for overvÃg/ignorÃr/bedÃm..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:531
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "TilfÃj en _bedÃmmelsesregel..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:536
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "TrÃk artike_l tilbage..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:541
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "AflÃ_s artikel..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:546
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Sl_et artiklen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:551
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Ryd artikel-mellemlager"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:556
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Marker artiklen lÃst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:561
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Marker artiklen _ulÃst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:566
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Send til nyhedsgruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Send til nyhedsgruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_FÃlg op til nyhedsgruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "FÃlg op til nyhedsgruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "Sk_riv svar til forfatter"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "_Pans hjemmeside"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:586
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Indsend tilbagemelding eller _fejlrapport..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:591
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "Send bidrag _til udviklerne..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:596
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:611
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Brevhoveder i _trÃde"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:612
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Ombryd artikelteksten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:613
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Skjul _citeret tekst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:614
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Vis alle _hoveder i artikelpanelet"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:615
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Vis _smilies som grafik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:616
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Vis *Fed*, __Understreget__ og /Kursiv/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "SkalÃr billeder til at _passe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Skrifttype med fast _bredde"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "SÃt fokus pà billeder"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "Arbejd _frakoblet"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "_Fanelayout"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Vis gruppe_panel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Vis hove_dpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Vis artikelte_kstpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Vis vÃrk_tÃjslinie"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Forkort gruppenavne"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Match kun _ulÃste artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Match kun ulÃste artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Mat_ch kun mellemlagrede artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Match kun mellemlagrede artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Match _kun fuldstÃndige artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Match kun fuldstÃndige artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Match kun _mine artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Match kun mine artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Match kun over_vÃgede artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Match kun overvÃgede artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 9999 (_OvervÃget)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 5000 - 9998 (_HÃj)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 1 - 4999 (_Medium)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 0 (_Normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà -9998 - -1 (_Lav)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà -9999 (_Ignoreret)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:667
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Vis udvalgte _artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:668
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Vis udvalgte artiklers _trÃde"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:669
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Vis udvalgte artiklers _undertrÃde"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:959
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Bilag ikke vist: MIME-typen %s/%s; filnavn %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:960
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Bilag ikke vist: MIME-type %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1038 ../pan/gui/gui.cc:1486
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:348 ../pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1040 ../pan/gui/gui.cc:1486
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "Afsender"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042 ../pan/gui/gui.cc:1487
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:344
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1049
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Nyhedsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1054
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "OpfÃlgning til"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Svar til"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1106
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " fra "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " pà "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1349
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Kopier _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:845
-#: ../pan/gui/gui.cc:1247 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:601
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -746,7 +766,7 @@ msgstr "Hent _alle brevhoveder"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Hent _seneste N brevhoveder: "
 
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:341
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
@@ -754,7 +774,7 @@ msgstr "Handling"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "En GtkRadioAction"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
@@ -832,40 +852,40 @@ msgstr "Ukrainsk"
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuel"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:97 ../pan/gui/gui.cc:1624
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Tegn-indkodning"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:121
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Angiv tegnsÃttet som skal benyttes"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:340
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Anden..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:498
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 msgid "Group (regex)"
 msgstr "Gruppe (regulÃrt udtryk)"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:908
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Abonnerede grupper"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:909
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Andre grupper"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:949 ../pan/gui/score-view-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:95
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Ingen profiler defineret i RedigÃr - Afsenderprofiler."
 
@@ -873,80 +893,104 @@ msgstr "Ingen profiler defineret i RedigÃr - Afsenderprofiler."
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Gruppeindstillinger"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Egenskaber for %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Egenskaber for %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "T_egnsÃt:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Katalog hvor bilag gemmes"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Katalog hvor bilag gemme_s:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Afsender_profil:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:255
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Ãbn opgavehÃndteringen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:277
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Ãbn hÃndelsesloggen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:512
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Gem NZBs filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:631
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Gem NZBs filer"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "ImportÃr NZB-filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB-filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:644
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1022
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Kunne ikke aflÃse artikel."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1023 ../pan/gui/gui.cc:1097
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "Artiklen matcher ikke nogen af dine profiler."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1070
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "RevidÃr og send denne artikel for at erstatte den gamle."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1071 ../pan/gui/gui.cc:1134
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "VÃr tÃlmodig! Det vil tage tid fÃr dine Ãndringer slÃr igennem."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1096
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Kunne ikke annullere artikel."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1133
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "Send denne artikel for at bede din server annullere den anden."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1250
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "TilfÃj til_svarende artikler til markeringen"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2003-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1255
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kenneth Christiansen\n"
@@ -960,86 +1004,86 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Gruppepanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1371
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Hovedpanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1469
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Denne artikel har alle %d dele."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1471
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Denne artikel mangler %d af sine %d dele:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1487 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Meddelelses-ID"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1488 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:345
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1488 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1625
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Tegn-indkodning i artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1654 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1657
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Lukker %d tilslutninger"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1659 ../pan/gui/gui.cc:1689
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Ingen forbindelser"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1663
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Forbinder"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1676
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d venter, %d aktiv @ %.1f KiB/sek"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Ingen opgaver"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1734 ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Opgaver"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1744 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu opgaver, %s, %.1f KiB/sek, Forventet: %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1796
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1055,28 +1099,28 @@ msgstr "Emne eller forfatter"
 msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr "Emne eller forfatter (regulÃrt udtryk)"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:342 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Afsender"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:346
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "BedÃmmelse"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Gem hÃndelsesliste"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: HÃndelser"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Artikel"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:151
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1086,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For at starte med at lÃse nyhedsgrupper skal du fÃrst tilfÃje en server."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:231
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1120,25 +1164,30 @@ msgstr ""
 "  -o path, --output=path   Sti til at gemme bilag angivet i NZB filer.\n"
 "  --no-gui                 Vis kun konsol udskrift, ikke kÃen for hentning.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:297
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Fejl: --no-gui tilvalg brugt uden NZB-filer eller news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:301
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s er startet"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:317
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr "Konfigurer Pans nyhedsgruppeservere fÃr den bruges som NZB klient."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:96
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Fejl ved indstilling af stavekontrol: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:105
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1148,100 +1197,161 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Blev denne kopi af Pan bygget med GtkSpell tilvalgt?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "VÃlg redigeringsprogram"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Send artikel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Send artikel nu"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Gem artikler fra denne NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Gem artikler"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Gem en _kladde"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Gem kladde for senere afsendelse"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Ãbn kladde..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Ãbn artikel-kladde"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 markeret tekst"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "R_ediger"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "KÃr redigeringsprogram"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Fjern en server"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Om_bryd tekst"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Ombryd tekst"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:224
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Start altid redigering"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Husk tegn-indkodning for gruppen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "_Stavekontrol"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Tegn-indkodning for ny artikel:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:345
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Dine Ãndringer vil gà tabt!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:346
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Luk vinduet og mist Ãndringer?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:388 ../pan/gui/post-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Der var problemer med denne artikel."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:390 ../pan/gui/post-ui.cc:429
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Blad tilbage"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Send alligevel"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1249,11 +1359,15 @@ msgstr ""
 "Meddelelsen bruger tegn som ikke er angivet i tegnsÃttet '%s' - brug i "
 "stedet mÃske '%s' "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_Tilslut"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:608
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1261,85 +1375,117 @@ msgstr ""
 "Ingen afsendelsesserver er indstillet for denne profil.\n"
 "Rediger profilen via Rediger - Afsenderprofiler."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:641
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan er frakoblet."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:642
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Tilkoble for at sende artiklen?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:655
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Sender artiklen"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:661
-msgid "Posting..."
-msgstr "Sender..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:732
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Fejl ved Ãbningen af midlertidig fil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:744
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Fejl ved skrivning af artikel til temporÃr fil: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "Fejl ved tolkning af \"eksternt redigeringsprogram\"-kommandolinje: %s "
 "(Kommandoen var: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:804
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Fejl ved start af den eksterne redigerering: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:860
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Ãbn kladde"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Gem kladde"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke signaturkommando \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1277
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Kunne ikke konvertere signaturfilen til UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1730
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_Fra"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1748
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Emne"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1761
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Nyhedsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1775
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "E-post _til"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1824
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Emne"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "Opf_Ãlgning-til"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1352,11 +1498,11 @@ msgstr ""
 "For at lade alle svar gà til din e-postadresse kan du bruge \"OpfÃlgning-"
 "til: afsender\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Svar-til"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1847
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1364,35 +1510,56 @@ msgstr ""
 "Den e-postkonto hvortil e-postsvar til din publicerede meddelelse skal gÃ. "
 "Dette behÃves kun hvis det adskiller sig fra \"Fra\"-hovedet."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1853
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_Brugerdefinerede brevhoveder"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1877
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "TilfÃj \"_User-Agent\" hovedet"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1884
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "T_ilfÃj \"Besked-ID\" hovedet"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1943
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "MarkÃr alle _artikler"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Send artikel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Artikel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1965
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "Flere brev_hoveder"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1992 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Den %d skrev %n:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -1454,12 +1621,29 @@ msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Signatur _type:"
 
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Valgfri information"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1467,11 +1651,11 @@ msgstr ""
 "Du kan angive et selvvalgt domÃnenavn her, eller lade feltet stà tomt og Pan "
 "indsÃtte domÃnenavnet fra din e-postadresse."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "_DomÃnenavn for meddelelses-ID:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1484,11 +1668,11 @@ msgstr ""
 "%n erstattes med forfatterens navn\n"
 "%d erstattes med datoen"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Tilskrivelse:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1498,27 +1682,27 @@ msgstr ""
 "Svar til: \"Dit navn\" <ditnavn ditfirma dk>\n"
 "Organisation: Din organisation"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "E_kstra brevhoved-felter:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Ugyldig adresse."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Benyt en adresse sà som joe somewhere org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Ny profil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Afsenderprofiler"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
@@ -1527,240 +1711,335 @@ msgstr "Profiler"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke fortolke %s farve \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Brug indstillinger fra Gnome"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:186
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Brug indstillinger fra KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Brug indstillinger fra OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:188
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Brug indstillinger fra Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:189
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Brugerdefineret kommando:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:347 ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tilladt"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 9999 eller over:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "BedÃmmelser fra 5000 til 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "BedÃmmelser fra -9998 til -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "BedÃmmelser pà -9999 eller under:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:381
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Tilladt"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:385
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Kolonnenavn"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: indstillinger"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:431
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Enkeltklik aktiverer _grupper i stedet for at vÃlge dem"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Enkeltklik vÃlger _artikler i stedet for at aktivere dem"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:438
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:440
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Hent nye hoveder i abonnerede grupper ved _start"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:442
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "_Hent nye hoveder nÃr en gruppe Ãbnes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "MarkÃr gruppens artikler som _lÃst nÃr den forlades"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "_MarkÃr gruppens artikler som lÃst fÃr der hentes nye hoveder"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "_Udvid alle trÃde nÃr en gruppe Ãbnes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikler"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "Mellemrum vÃlger nÃste artikel i stedet for nÃste ulÃste"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "BlÃd rulning"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Ryd mellemlager ved afslutning"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Gem artikler"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Ãbn artikel-kladde"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Brugerflade"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Panellayout"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Grupper, 2=Hoveder, 3=BrÃdtekst"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Grupper, 2=BrÃdtekst, 3=Hoveder"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:487
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Hoveder, 2=Grupper 3=BrÃdtekst"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Hoveder, 2=BrÃdtekst 3=Grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:491
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=BrÃdtekst, 2=Grupper 3=Hoveder"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=BrÃdtekst, 2=Hoveder, 3=Grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Hovedpanel kolonner"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Hoveder"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Brug egne skrifttyper i gruppepanelet:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Brug egne skrifttyper i hovedpanelet:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Brug egne skrifttyper i artikeltekstpanelet:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Skrifttype med fast bredde:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Skrifttyper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Hovedpanel"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536 ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548 ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550 ../pan/gui/prefs-ui.cc:556
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Baggrund:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 9999 eller over:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "BedÃmmelser fra 5000 til 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "BedÃmmelser fra 1 til 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "BedÃmmelser fra -9998 til -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "BedÃmmelser pà -9999 eller under:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Citeret tekst:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatur:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Farver"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Foretrukne programmer"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_WeblÃser:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_Postprogram:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_Tekstredigering:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "_Programmer"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:72
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_Programmer"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1776,242 +2055,242 @@ msgstr ""
 "\"/home/bruger/News/Pan/%G\" bliver\n"
 "\"/home/bruger/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Gem bilag"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Gem artikeltekst"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Gem bilag og tekst"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "TilfÃj til kÃen sorteret efter afsendelsesdato"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "TilfÃj forrest i kÃen"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "TilfÃj bagest i kÃen"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Gem artikler"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:288 ../pan/gui/save-ui.cc:306
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Placering:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Gem artikler"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:309
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_Gruppens sti %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Handling:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:324
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:88
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "er stÃrre end"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "er hÃjst"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "forÃg artiklens bedÃmmelse med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "formindsk artiklens bedÃmmelse med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "sÃt artiklens bedÃmmelse til"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "overvÃg artikel (sÃt bedÃmmelse til 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignorÃr artikel (sÃt bedÃmmelse til -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "Referencer"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Antal linjer"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Antal byte"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Sendt til antal grupper"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Alder (i dage)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "i den nÃste mÃned"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "i de nÃste seks mÃneder"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "altid"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "indeholder"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "indeholder ikke"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "er"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "er ikke"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "begynder med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ender med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "stemmer med det regulÃre udtryk"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "En anden regel sÃtter allerede denne artikels bedÃmmelse."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "GÃ eventuelt tilbage eller slet den gamle regel."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "TilfÃ_j og ombedÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:603 ../pan/gui/score-add-ui.cc:623
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Ny bedÃmmelsesregel"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:634
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "Hvis gruppenavnet"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:641
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "Og artiklens"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:55
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Luk og _ombedÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:153
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Fil %s, Linjer %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:181
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Vis artikelbedÃmmelser"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "ForÃg"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Ny bedÃmmelse"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "TilfÃj ny regel for bedÃmmelse"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Fjern den markerede regel"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Angiv serverens adresse."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "TilfÃj en server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Rediger serverindstillinger"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Placering"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Nyhedsserverens rigtige adresse, f.eks. \"news.udbyder.dk\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresse:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Nyhedsgruppeserverens portnummer, nÃsten altid 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_tnummer:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Login (hvis det krÃves)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Brugernavn:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2019,11 +2298,11 @@ msgstr ""
 "Brugernavn som angives til serveren ved anmodning. Hvis din server ikke "
 "krÃver adgangskontrol sà lad dette felt vÃre tomt."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Adgangskode:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2031,55 +2310,55 @@ msgstr ""
 "Adgangskode som angives til serveren ved anmodning. Hvis din server ikke "
 "krÃver adgangskontrol sà lad dette felt vÃre tomt."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Tilslutnings_begrÃnsning:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Efter To Uger"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Efter En MÃned"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Efter To MÃneder"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Efter Tre MÃneder"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Efter Seks MÃneder"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "UdlÃber Aldrig"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:276
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Lad gamle artikler _udlÃbe:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:279
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "PrimÃr"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "StÃtte"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:294
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Server rangorden:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2089,87 +2368,127 @@ msgstr ""
 "almindelig metode er at benytte gratis servere som primÃre og "
 "betalingsservere som stÃtte."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Vil du slette \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:490 ../pan/gui/server-ui.cc:511
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:550
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Fjern en server"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: opgavehÃndtering (%d i kÃ, %d kÃrer, %d stoppet)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: OpgavehÃndtering (%d i kÃ, %d kÃrer)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Opgaver"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu markerede, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "KÃrer"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Afkoder"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Afkoder"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "KÃlagt for afkodning"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "KÃlagt for afkodning"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "I kÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Fjerner"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% gennemfÃrt"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d tilbage (%d @ %lu KiB/sek)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Tilsluttet"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Genstart opgaver"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Stands opgaver"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Slet opgaver"
 
@@ -2206,27 +2525,27 @@ msgstr ""
 "Fejl ved at gemme \"%s\":\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Afkoder %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s krÃver et brugernavn men der er ikke angivet noget."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s krÃver et password men der er ikke angivet noget."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "Sendte \"%s\" til %s men fik en fejl: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "Sendte \"%s\" til %s men fik et ukendt svar: \"%s\""
@@ -2245,7 +2564,7 @@ msgstr "Fejl ved forbindelse til \"%s\""
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Gemmer %s"
@@ -2255,7 +2574,7 @@ msgstr "Gemmer %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "LÃser %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -2271,182 +2590,192 @@ msgstr "Henter nye grupper fra \"%s\""
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Hentede %lu grupper"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Sender \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Afsenderprofiler"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Henter alle hoveder for \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Henter nye hoveder for \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "UdtrÃkker hoveder for \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu dele, %lu artikler)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "artikel har ikke nogen bilag"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "artikel har bilag"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "artiklen er ikke i lokalt mellemlager"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "artiklen er i lokalt mellemlager"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "artiklen blev ikke sendt af dig"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "artiklen blev sendt af dig"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "artiklen er blevet lÃst"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "artiklen er ikke blevet lÃst"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "artiklen er mindre end %ld byte lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "artiklen er mindst %ld byte lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "artiklen er mindre end %ld linjer lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "artiklen er mindst %ld linjer lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "artiklen er mindre end %ld dage gammel"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "artiklen er mindst %ld dage gammel"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "artiklen var sendt til fÃrre end %ld grupper"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "artiklen blev sendt til mindst %ld grupper"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "artikelens bedÃmmelse er mindre end %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "artiklens bedÃmmelse er %ld eller hÃjere"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s indeholder ikke \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s er ikke \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s begynder ikke med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s ender ikke med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s matcher ikke det regulÃre udtryk \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s indeholder \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s er \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s begynder med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s ender med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s matcher det regulÃre udtryk \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Nogen af disse test fejler:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Alle disse test passerer:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Ingen af disse test passerer:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Nogen af disse test passerer:"
 
@@ -2536,15 +2865,15 @@ msgstr "Advarsel: Du sender til et stort antal grupper."
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "Advarsel: Du krydsposter uden at bruge opfÃlgning-til."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Fejl: Ugyldig e-post adresse."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Advarsel: I de fleste nyhedgrupper er HTML uÃnsket."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Fejl: Ingen modtagere."
 
@@ -2572,6 +2901,12 @@ msgstr "Fejl ved lÃsning af bedÃmmelse i %*.*s, linje %d: uventet linje."
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "LÃste %lu bedÃmmelsesregler i %lu afsnit fra \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:323
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [citeret tekst udeladt]"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Sender artiklen"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Sender..."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2bbc441..940df17 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -39,12 +39,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:19+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 18:46+0100\n"
+"Last-Translator: Heinrich Mueller <eddie_v gmx de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,14 +62,16 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Diskussionsgruppen im Usenet lesen"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Daten-Backend wurde in %.1f Sekunden geladen"
 
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
-#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236
+#: ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Â%s konnte nicht gespeichert werden: %s"
@@ -79,41 +81,38 @@ msgstr "Â%s konnte nicht gespeichert werden: %s"
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Datei Ânewsrc fÃr Server Â%s wird Ãbersprungen"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%lu alte Artikel von Â%s als abgelaufen markiert"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
-msgstr ""
-"Die Kopfzeilen von Â%s entsprechen der nicht unterstÃtzten Version %d. "
-"Verwenden Sie versehentlich eine alte Version von Pan?"
+msgstr "Die Kopfzeilen von Â%s entsprechen der nicht unterstÃtzten Version %d. Verwenden Sie versehentlich eine alte Version von Pan?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
-msgstr ""
-"%lu Artikel fÃr Gruppe Â%s wurden in %.1f Sekunden geladen (%.0f Artikel/s)"
+msgstr "%lu Artikel fÃr Gruppe Â%s wurden in %.1f Sekunden geladen (%.0f Artikel/s)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
-msgstr ""
-"%lu Teile und %lu Artikel in Â%s innerhalb von %.1f Sekunden (%.0f Artikel/"
-"s) gespeichert"
+msgstr "%lu Teile und %lu Artikel in Â%s innerhalb von %.1f Sekunden (%.0f Artikel/s) gespeichert"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%lu Artikel zu Â%s hinzugefÃgt."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:274
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164
+#: ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391
+#: ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Datei Â%sÂ: %s"
@@ -165,554 +164,562 @@ msgstr "RegulÃrer Ausdruck Â%s kann nicht angewendet werden: %s"
 
 #: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
-"Zeichenkodierung des Artikels konnte nicht erkannt werden. Nicht-UTF8-Zeichen "
-"wurden entfernt."
+msgstr "Zeichenkodierung des Artikels konnte nicht erkannt werden. Nicht-UTF8-Zeichen wurden entfernt."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
+#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "An_ordnung"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "_Gruppenliste"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "_Kopfzeilenliste"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Artikel_text"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "_Filter"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gehe zu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Aktionen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "Ar_tikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "G_ruppen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Schreiben"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "_Zeichensatz festlegen â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "Zeichensatz festlegen â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Gruppe _lesen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "Gruppe lesen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "AusgewÃhlte Gruppen als gelesen _markieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "AusgewÃhlte Gruppen als gelesen markieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Artikel der ausgewÃhlten Gruppe _lÃschen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Artikel der ausgewÃhlten Gruppe lÃschen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Neue _Kopfzeilen ausgewÃhlter Gruppen herunterladen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Neue Kopfzeilen ausgewÃhlter Gruppen herunterladen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Neue _Kopfzeilen abonnierter Gruppen herunterladen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Neue Kopfzeilen abonnierter Gruppen herunterladen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Kopfzeilen _herunterladen â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "Kopfzeilen herunterladen â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Gruppenliste erneuern"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Abonnieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "A_bbestellen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abbestellen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "Artikel _speichern â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "Artikel speichern â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
-#| msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
 msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "Artikel dieses NZB _speichern â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Artikel von diesem NZB speichern"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-#| msgid "_Save Articles to an NZB File..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
 msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 msgstr "Artikel in eine NZB-Datei _speichern â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 msgid "Save Articles to an NZB File"
 msgstr "Artikel in eine NZB-Datei speichern"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "NZB-Dateien _importieren â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:344
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Letzte Aufgabe widerrufen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:349
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_Aufgabenplaner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:354
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Statusprotokoll"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:359
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Alle Arti_kel auswÃhlen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "_Keine Artikel auswÃhlen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "U_nterstrÃnge zur Auswahl hinzufÃgen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "StrÃnge zur Auswahl _hinzufÃgen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Ãhnliche Artikel zur Au_swahl hinzufÃgen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "_Artikeltext auswÃhlen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:394
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:399
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Einstellungen der ausgewÃhlten _Gruppen bearbeiten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:404 ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/actions.cc:407
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Aut_orenprofile bearbeiten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:409
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "_News-Server bearbeiten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:414
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "_Gruppen-Reiter aufschlagen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Kop_fzeilen-Reiter aufschlagen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:424
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Artikel_text-Reiter aufschlagen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:429
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 auf Textauswahl anwenden"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:434
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Kopfzeilenliste lÃsc_hen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:438
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Artikeltext _lÃschen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:443
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Artikel zwischenspeichern"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:448
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Artikel lesen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Artikel-Informationen anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "_Weiterlesen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:459
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Weiterlesen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:463
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "ZurÃck_blÃttern"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:464
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "ZurÃckblÃttern"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:468
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "NÃchste ungelesene _Gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "NÃchste G_ruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "_NÃchster ungelesener Artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:479
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "NÃchster ungelesener Artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:483
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "NÃchster Arti_kel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:484
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "NÃchster Artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "NÃchster _beobachteter Artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:493
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "NÃchster ungelesener _Strang"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:494
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "NÃchster ungelesener Strang"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:498
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "NÃchster S_trang"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:503
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "_Vorheriger Artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:508
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Vorheriger _Strang"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:513
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Bez_ugsartikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:518
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Autor _ignorieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:522
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "Strang _Ãberwachen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:527
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "Strang _ignorieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:532
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Artikel be_werten â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:537
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Neue _Wertung hinzufÃgen â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:542
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Artike_l widerrufen â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:547
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "Artikel er_setzen â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:552
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Arti_kel _lÃschen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:557
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Artikel-Zwischenspeicher lÃschen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:562
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Artikel als gelesen _markieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Artikel als _ungelesen markieren"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Nachricht in die Gruppe _schreiben"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:573
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Eine neue Nachricht in die Gruppe schreiben"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:577
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Fortschrift in der Gruppe erstellen..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:578
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Fortschrift in der Gruppe erstellen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:582
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "Dem Autor _per Mail antworten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:587
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Pans _Homepage"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:592
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Einen _Fehler melden â"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:597
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Tip Jar..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:602
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "S_trang-Kopfzeilen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "Nachrichtentext (neu) _umbrechen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Zitierten Text aus_blenden"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:620
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "A_lle Kopfzeilen im Nachrichteninhalt anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:621
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "_Smilies als Grafiken anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "*Fett*, __Unterstrichen__, und /Kursiv/ anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Bild ein_passen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "_Dicktengleiche Schrift verwenden"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Fokus auf Bilder setzen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
 msgid "Highlight _URLs"
 msgstr "Adressen _hervorheben"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:629
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "Onl_inemodus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "Reiter_weise Anordnung"
 
 # "FlÃchen" sind abgeschafft und ich will sie nie wieder sehen!
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Gru_ppenliste anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "_Kopfzeilenliste anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Artikel_text anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:635
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Namen in Gruppenliste abkÃrzen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Nur ne_ue Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Nur neue Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Nur _zwischengespeicherte Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Nur zwischengespeicherte Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Nur _vollstÃndige Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Nur vollstÃndige Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Nur _eigene Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Nur eigene Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Nur Ãber_wachte Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Nur Ãberwachte Artikel treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Artikel mit _Wertung 9999 (beobachtet) treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Artikel mit Wertung zwischen 5000 und 9998 (_hoch) treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Artikel mit Wertung zwischen 1 un_d 4999 (mittel) treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:646
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Artikel mit Wertung von 0 (_normal) treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:647
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Artike_l mit Wertung zwischen -9998 und -1 (niedrig) treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:648
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Artikel mit Wertung von -9999 (_ignoriert) treffen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:674
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr "Alle _Regeln (de)aktivieren"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Zutreffende _Artikel anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:675
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "S_trÃnge zutreffender Artikel anzeigen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:676
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "_UnterstrÃnge zutreffender Artikel anzeigen"
 
@@ -728,19 +735,26 @@ msgstr ""
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Anlage wird nicht angezeigt: MIME-Typ %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051
+#: ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053
+#: ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -769,8 +783,11 @@ msgid "Copy _URL"
 msgstr "_Adresse kopieren"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900 ../pan/gui/gui.cc:1302
-#: ../pan/gui/gui.cc:1563 ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
+#: ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445
+#: ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -795,7 +812,8 @@ msgstr "_Alle Kopfzeilen herunterladen"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Neue_ste Kopfzeilen herunterladen:"
 
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
@@ -803,7 +821,8 @@ msgstr "Aktion"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "Eine GtkRadioAction"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -863,13 +882,16 @@ msgstr "WesteuropÃisch"
 msgid "Western European, New"
 msgstr "WesteuropÃisch (neu)"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85
+#: ../pan/gui/e-charset.c:86
 #: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Traditionell"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
-#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88
+#: ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90
+#: ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Vereinfacht"
 
@@ -881,8 +903,9 @@ msgstr "Ukrainisch"
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuell"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93
+#: ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Zeichensatz"
 
@@ -910,106 +933,117 @@ msgstr "Abonnierte Gruppen"
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Andere Gruppen"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Keine Profile definiert in Bearbeiten|Profile."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Gruppeneinstellungen"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Eigenschaften fÃr die Gruppen"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Eigenschaften von Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_Zeichensatz:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Ordner zum Speichern von AnhÃngen"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Or_dner zum Speichern von AnhÃngen:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Profil:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:253
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Aufgabenplaner Ãffnen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:275
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Statusprotokoll Ãffnen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:510
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "NZB-Dateien speichern"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:537
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
 msgid "Untitled.nzb"
 msgstr "Unbenannt.nzb"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:539
-#| msgid "Save NZB File as"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
 msgid "Save NZB File as..."
 msgstr "NZB-Datei speichern unter â"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:686
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "NZB-Dateien importieren"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:694
+#: ../pan/gui/gui.cc:779
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB-Dateien"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:699
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1077
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Artikel konnte nicht ersetzt werden."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185
+#: ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "Dieser Artikel trifft auf keines Ihrer Posting Profile zu."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1125
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
-msgstr ""
-"Diesen Artikel revidieren und versenden, um die vorherige Version zu ersetzen"
+msgstr "Diesen Artikel revidieren und versenden, um die vorherige Version zu ersetzen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233
+#: ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
-msgstr ""
-"Etwas Geduld bitte! Es dauert einige Zeit, bis Ihre Ãnderungen wirksam werden."
+msgstr "Etwas Geduld bitte! Es dauert einige Zeit, bis Ihre Ãnderungen wirksam werden."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1151
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Artikel konnte nicht widerrufen werden."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1188
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
-msgstr ""
-"Diesen Artikel versenden, um den Server um den Widerruf der anderen Version "
-"zu bitten."
+msgstr "Diesen Artikel versenden, um den Server um den Widerruf der anderen Version zu bitten."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Sie haben Artikel zum LÃschen ausgewÃhlt"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "Sind sie sicher?"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1305
-#| msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2011 Charles Kerr und andere"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1310
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Manuel Borchers <manuel borchers berlin de>\n"
@@ -1021,123 +1055,129 @@ msgstr ""
 "Karsten Weiss <knweiss gmx de>\n"
 "Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1426
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Gruppenliste"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1427
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Kopfzeilenliste"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1428
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Artikeltext"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1525
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Artikel besitzt alle %d Anlagen."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1527
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Diesem Artikel fehlen %d seiner %d Teile:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Nachrichtenkennung"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Zeilen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1681
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Kodierung des Artikeltexts"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1713
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "%d Verbindungen werden getrennt"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874
+#: ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Keine Verbindungen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1719
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Es wird verbunden"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d untÃtig, %d aktiv @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1788
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Keine Aufgaben"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu Aufgaben, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1852
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
-"then use \"File|Work Online\" to continue."
-msgstr ""
-"Pan ist jetzt offline. Bitte schauen Sie in ÂDatei|StatusprotokollÂ, um das "
-"Problem zu beheben, dann wÃhlen Sie ÂDatei|OnlinemodusÂ, um fortzusetzen."
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
+msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
+msgstr "Pan ist jetzt offline. Bitte schauen Sie in ÂDatei|StatusprotokollÂ, um das Problem zu beheben, dann wÃhlen Sie ÂDatei|OnlinemodusÂ, um fortzusetzen."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Betreff oder Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr "Sub oder Auth (regex)"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Wertung"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Aufgabenliste speichern"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Aufgaben"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:151
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1145,10 +1185,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vielen Dank fÃr die Verwendung von Pan!\n"
 "\n"
-"Um mit dem Lesen von Diskussionsgruppen zu beginnen, fÃgen Sie zunÃchst einen "
-"Server hinzu."
+"Um mit dem Lesen von Diskussionsgruppen zu beginnen, fÃgen Sie zunÃchst einen Server hinzu."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:231
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1171,38 +1210,37 @@ msgstr ""
 "  news:message-id          Angegebenen Artikel anzeigen.\n"
 "  news:group.name          Angegebene Newsgroup anzeigen.\n"
 "  headers:group.name       Kopfzeilen fÃr die angegebene Newsgroup anzeigen.\n"
-"  --no-gui                 Mit news:message-id, den Artikel an stdout "
-"senden.\n"
+"  --no-gui                 Mit news:message-id, den Artikel an stdout senden.\n"
 "\n"
 "NZB Batch-Optionen\n"
-"  --nzb Datei1 Datei2 ...    nzb-Dateien verarbeiten, ohne Pan vollstÃndig zu "
-"starten.\n"
-"  -o path, --output=path   Pfad zum Speichern von anhÃngen in den nzb-"
-"Dateien.\n"
-"  --no-gui                 Nur Konsolenausgabe anzeigen, nicht die Download-"
-"Warteschlange.\n"
-
-#: ../pan/gui/pan.cc:297
+"  --nzb Datei1 Datei2 ...    nzb-Dateien verarbeiten, ohne Pan vollstÃndig zu starten.\n"
+"  -o path, --output=path   Pfad zum Speichern von anhÃngen in den nzb-Dateien.\n"
+"  --no-gui                 Nur Konsolenausgabe anzeigen, nicht die Download-Warteschlange.\n"
+
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Fehler: --no-gui wird ohne nzb-Dateien oder news:message-id benutzt."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:301
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s gestartet"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:317
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
+msgstr "Bitte konfigurieren Sie die News-Server fÃr Pan, bevor Sie es als NZB-Client verwenden."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
 msgstr ""
-"Bitte konfigurieren Sie die News-Server fÃr Pan, bevor Sie es als NZB-Client "
-"verwenden."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:97
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Fehler beim Einstellen der RechtschreibprÃfung: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:106
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1212,116 +1250,183 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Wurde diese Version von Pan mit UnterstÃtzung fÃr GtkSpell kompiliert?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor festlegen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "Artikel _senden"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Artikel jetzt senden"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Artikel _senden und speichern als NZB-Datei"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Artikel senden und speichern als NZB-Datei"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Entwur_f speichern"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Als Entwurf fÃr die spÃtere Verwendung speichern"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "Ent_wurf Ãffnen â"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Artikelentwurf Ãffnen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 auf Textauswahl anwenden"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "_Editor starten"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "Editor starten"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
-msgid "Wrap Selected"
-msgstr "Auswahl umbrechen"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Einen Server entfernen"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Um_brechen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Text umbrechen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Immer den Editor starten"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Zeichensatz fÃr diese Gruppe merken"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:229
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Recht_schreibprÃfung"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Neue Artikelkodierung:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:363
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Ihre Ãnderungen werden verloren gehen!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:364
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Dieses Fenster schlieÃen und Ihre Ãnderungen verwerfen?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:406 ../pan/gui/post-ui.cc:445
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Es gab Probleme mit diesem Artikel."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:408 ../pan/gui/post-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "ZurÃckblÃttern"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:410
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Trotzdem versenden"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:439
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
-msgid ""
-"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-msgstr ""
-"Die Nachricht enthÃlt Zeichen, die der Zeichensatz Â%s nicht vorsieht. "
-"WomÃglich ist die Verwendung von Â%s angebrachter."
+msgid "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr "Die Nachricht enthÃlt Zeichen, die der Zeichensatz Â%s nicht vorsieht. WomÃglich ist die Verwendung von Â%s angebrachter."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_Online gehen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:627
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1329,138 +1434,184 @@ msgstr ""
 "FÃr dieses Profil wurde kein Server angegeben.\n"
 "Bitte bearbeiten Sie das Profil in ÂBearbeiten|Profile verwaltenÂ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan ist offline."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:661
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Online gehen, um den Artikel zu versenden?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:674
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Artikel wird versandt"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:680
-msgid "Posting..."
-msgstr "Wird versendet â"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:751
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Fehler beim Ãffnen der temporÃren Datei"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Artikels in temporÃre Datei: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:782
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
-msgstr ""
-"Fehler beim Verarbeiten der Befehlszeile des externen Editors: %s (Befehl "
-"war: %s)"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Befehlszeile des externen Editors: %s (Befehl war: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:823
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Fehler beim Aufruf des externen Editors: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:879
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Artikelentwurf Ãffnen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Artikelentwurf speichern"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Signaturbefehl Â%s konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Signatur konnte nicht nach UTF-8 konvertiert werden."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_Von"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Betreff"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Gruppen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Nachricht _an"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "GrÃÃe (KB)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr "Enkodiermodus"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Betreff"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr "Nr."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "(De)aktivieren"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "Forts_chrift in"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
-"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
-"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
 "\n"
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 msgstr ""
-"Die Gruppe(n), in der/denen Antworten auf die Nachricht erscheinen sollen. "
-"Wird nur benÃtigt, falls unterschiedlich von der Zielgruppe.\n"
-"Um alle Antworten per E-Mail geschickt zu bekommen, verwenden Sie hier "
-"ÂFortschreiben in: posterÂ."
+"Die Gruppe(n), in der/denen Antworten auf die Nachricht erscheinen sollen. Wird nur benÃtigt, falls unterschiedlich von der Zielgruppe.\n"
+"Um alle Antworten per E-Mail geschickt zu bekommen, verwenden Sie hier ÂFortschreiben in: posterÂ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Antwort an"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
-msgid ""
-"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
-"is only needed if it differs from the \"From\" header."
-msgstr ""
-"Die E-Mail Adresse, an die Antworten auf Ihre Artikel geschickt werden "
-"sollen. Sie wird nur gebraucht, falls sie sich vom Teil ÂVon des "
-"Artikelkopfes unterscheidet."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid "The email account where mail replies to your posted message should go.  This is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, an die Antworten auf Ihre Artikel geschickt werden sollen. Sie wird nur gebraucht, falls sie sich vom Teil ÂVon des Artikelkopfes unterscheidet."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "Ben_utzerdefinierte Kopfzeilen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "ÂUser-AgentÂ-Identifikationskopf anfÃgen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "ÂMessage-_IdÂKopfzeile hinzufÃgen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Alle Arti_kel auswÃhlen"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr "_Teile"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Artikel posten"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Nachricht"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "Weitere _Kopfzeilen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2013 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Am %d schrieb %n:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+#, fuzzy
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr "Artikel in eine NZB-Datei speichern"
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -1522,24 +1673,36 @@ msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Signatur_typ:"
 
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Optionale Informationen"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
-"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
-"domain name from your email address."
-msgstr ""
-"Beim Schreiben im Usenet enthÃlt die Nachrichtenkennung Ihrer Artikel den "
-"Namen einer Domain. Sie kÃnnen hier einen beliebigen angeben oder aber das "
-"Feld leer lassen, damit Pan die Domain aus Ihrer E-Mail-Adresse verwendet."
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the domain name from your email address."
+msgstr "Beim Schreiben im Usenet enthÃlt die Nachrichtenkennung Ihrer Artikel den Namen einer Domain. Sie kÃnnen hier einen beliebigen angeben oder aber das Feld leer lassen, damit Pan die Domain aus Ihrer E-Mail-Adresse verwendet."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "_Domain fÃr Nachrichtenkennungen:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1553,11 +1716,11 @@ msgstr ""
 "%d fÃr das Datum"
 
 # klingt bescheuert, wer weiss was besseres?
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Bezugszeile:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1567,27 +1730,27 @@ msgstr ""
 "z.B. Reply-To: \"Ihr Name\" <ihr name online de>\n"
 "Organisation: Ihre Organisation"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "E_xtra-Kopfzeilen:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "UngÃltige E-Mail-Adresse."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Bitte verwenden Sie eine Adresse in der Form hans irgendwo org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Neues Profil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -1596,247 +1759,339 @@ msgstr "Profile"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "%s-Farbe Â%s konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "GNOME-Einstellungen verwenden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "KDE-Einstellungen verwenden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "OSX-Einstellungen verwenden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Windows-Einstellungen verwenden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Benutzerdefinierter Befehl:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364 ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Wertungen von 9999 oder mehr:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Werungen von 5000 bis 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Wertungen von -9998 bis -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Wertungen von -9999 oder weniger:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Spaltenname"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Einstellungen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Maus"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "_Einzelklick wÃhlt Gruppen aus, anstatt sie zu laden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Einzel_klick wÃhlt Artikel aus, anstatt sie zu laden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Neue Kopfzeilen abonnierter Gruppen beim _Start herunterladen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Neue Kopfzeilen beim Betreten einer _Gruppe herunterladen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
-msgstr ""
-"Die Artikel einer Gruppe als gelesen _markieren, wenn sie verlassen wird"
+msgstr "Die Artikel einer Gruppe als gelesen _markieren, wenn sie verlassen wird"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
-msgstr ""
-"Die Artikel einer Gruppe als gelesen markieren, bevor _neue Kopfzeilen "
-"heruntergeladen werden"
+msgstr "Die Artikel einer Gruppe als gelesen markieren, bevor _neue Kopfzeilen heruntergeladen werden"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "Alle _StrÃnge beim Betreten einer Gruppe ausklappen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikel"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "Leertaste wÃhlt den nÃchsten Artikel anstatt des nÃchsten ungelesenen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Weicher Bildlauf"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Artikel-Zwischenspeicher beim Ausschalten leeren"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Artikel speichern"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 msgstr "Minuten zum automatischen Speichern von newsrc-Dateien."
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Artikelentwurf Ãffnen"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr "Minuten zum automatischen Speichern von newsrc-Dateien."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Verhalten"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Gruppen, 2=Kopfzeilen, 3=Text"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Gruppen, 2=Text, 3=Kopfzeilen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Kopfzeilen, 2=Gruppen, 3=Text"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Kopfzeilen, 2=Text, 3=Gruppen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Text, 2=Gruppen, 3=Kopfzeilen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Text, 2=Kopfzeilen, 3=Gruppen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Spalten der Kopfzeilenliste"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Kopfzeilen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid "This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Hier angegebene Schriften fÃr Gruppenliste verwenden:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Hier angegebene Schriften fÃr Kopfzeilen verwenden:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Hier angegebene _Schriften fÃr Artikeltext verwenden:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Dicktengleiche Schrift:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Schriften"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Kopfzeilenliste"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558 ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570 ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572 ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Hintergrund:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Wertungen von 9999 oder mehr:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Werungen von 5000 bis 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Wertungen von 1 bis 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Wertungen von -9998 bis -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Wertungen von -9999 oder weniger:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Artikeltext"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Zitierter Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatur:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Farben"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Webbrowser:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "E-_Mail-Programm:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_Texteditor:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "An_wendungen"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:73
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "An_wendungen"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1852,52 +2107,53 @@ msgstr ""
 "Â/home/user/News/Pan/%GÂ wird zu\n"
 "Â/home/user/News/Pan/de/alt/fan/konsumterrorÂ."
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Artikelanlagen speichern"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Artikeltext speichern"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Anlagen und Text speichern"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "Zur Warteschlange hinzufÃgen, nach Datum sortiert"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Am Anfang der Liste hinzufÃgen"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:237
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Am Ende der Liste hinzufÃgen"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Artikel speichern"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:289 ../pan/gui/save-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ort:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:293
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Artikel speichern"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:310
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_Gruppenpfad: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Aktion:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:325
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_PrioritÃt:"
 
@@ -1911,11 +2167,11 @@ msgstr "ist meistens"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
-msgstr "Wertung des Artikels verringern um"
+msgstr "Wertung des Artikels erhÃhen um"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
-msgstr "Wertung des Artikels erhÃhen um"
+msgstr "Wertung des Artikels verringern um"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
@@ -1991,8 +2247,7 @@ msgstr "trifft regulÃren Ausdruck"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
-msgstr ""
-"Die Wertung dieses Artikels wird bereits durch eine andere Regel gesetzt."
+msgstr "Die Wertung dieses Artikels wird bereits durch eine andere Regel gesetzt."
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
@@ -2002,7 +2257,8 @@ msgstr "Sie sollten zurÃckgehen, um die alte Regel zu entfernen."
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "HinzufÃgen und neu be_werten"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Neue Wertung"
 
@@ -2047,206 +2303,235 @@ msgstr "Eine neue Wertung hinzufÃgen"
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Die ausgewÃhlte Wertung entfernen"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:164
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Bitte geben Sie die Serveradresse an."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Einen Server hinzufÃgen"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:544
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Servereinstellungen bearbeiten"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:223
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Die Adresse des Servers, z.B. Ânews.meinserver.deÂ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresse:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Der Port (Anschlussnummer) des Servers. Typischerweise 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:233
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Anmelden (falls erforderlich)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Benutzername:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:241
-msgid ""
-"The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
-"authentication, you can leave this blank."
-msgstr ""
-"Der beim Server angegebene Benutzername, falls erforderlich. Sie kÃnnen dies "
-"leer lassen, falls keine Legitimierung erforderlich ist."
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+msgid "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
+msgstr "Der beim Server angegebene Benutzername, falls erforderlich. Sie kÃnnen dies leer lassen, falls keine Legitimierung erforderlich ist."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_PaÃwort:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:246
-msgid ""
-"The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
-"authentication, you can leave this blank."
-msgstr ""
-"Das beim Server angegebene Passwort, falls erforderlich. Sie kÃnnen dies leer "
-"lassen, falls keine Legitimierung erforderlich ist."
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+msgid "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
+msgstr "Das beim Server angegebene Passwort, falls erforderlich. Sie kÃnnen dies leer lassen, falls keine Legitimierung erforderlich ist."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Verbindungs_limit:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "nach zwei Wochen"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "nach einem Monat"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "nach zwei Monaten"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "nach drei Monaten"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "nach sechs Monaten"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Immer gÃltig"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Alte Artikel _ablaufen lassen:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "PrimÃr"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Ausweichserver"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:295
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Server-Wertung:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the primaries.  "
-"One common approach is to use free servers as primaries and subscription "
-"servers as fallbacks."
-msgstr ""
-"Ausweichserver werden fÃr Artikel verwendet, die auf den PimÃrservern nicht "
-"gefunden werden. HÃufig werden freie Server als PrimÃrserver und "
-"Anmeldeserver als Ausweichserver eingesetzt."
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid "Fallback servers are used for articles that can't be found on the primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and subscription servers as fallbacks."
+msgstr "Ausweichserver werden fÃr Artikel verwendet, die auf den PimÃrservern nicht gefunden werden. HÃufig werden freie Server als PrimÃrserver und Anmeldeserver als Ausweichserver eingesetzt."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Wollen Sie Â%s wirklich lÃschen?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:551
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Einen Server entfernen"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: Aufgabenplaner (%d angefragt, %d im Gange, %d gestoppt)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: Aufgabenplaner (%d angefragt, %d im Gange)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Aufgabenplaner"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu ausgewÃhlt, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "LÃuft"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Dekodierung"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Dekodierung"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "In Dekodier-Warteschlange eingefÃgt"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "In Dekodier-Warteschlange eingefÃgt"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "In der Warteschlange"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Unterbrochen"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Es wird entfernt"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% fertig"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d verbleibend (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Online"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Aufgaben neu starten"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Aufgaben stoppen"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Aufgaben lÃschen"
 
@@ -2264,7 +2549,8 @@ msgstr "Datei Â%s konnte nicht gespeichert werden: %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren der uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s"
@@ -2283,27 +2569,28 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern von Â%sÂ:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Â%s wird dekodiert"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s benÃtigt einen Benutzernamen, dieser ist nicht gesetzt."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s benÃtigt ein Passwort, dieses ist nicht gesetzt."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "Das Versenden von Â%s an %s ergab einen Fehler: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "Senden von Â%s an %s gab eine unverstÃndliche Antwort zurÃck: Â%sÂ"
@@ -2313,7 +2600,8 @@ msgstr "Senden von Â%s an %s gab eine unverstÃndliche Antwort zurÃck: Â%s
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Verbindung mit Â%s kann nicht hergestellt werden"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Fehler beim Verbinden mit Â%sÂ"
@@ -2322,7 +2610,8 @@ msgstr "Fehler beim Verbinden mit Â%sÂ"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "%s wird gespeichert"
@@ -2332,7 +2621,7 @@ msgstr "%s wird gespeichert"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "%s wird gelesen"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr "Artikel Â%s ist unvollstÃndig -- der/die Server erhielten %s nicht"
@@ -2347,191 +2636,199 @@ msgstr "Gruppenliste des Servers Â%s wird heruntergeladen"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "%lu Gruppen erhalten"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Â%s wird gepostet"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Alle Kopfzeilen fÃr Â%s werden abgerufen"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Neue Kopfzeilen fÃr Â%s werden abgerufen"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Kopfzeilen fÃr Â%s werden probeweise abgerufen"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu Teile, %lu Artikel)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "Artikel hat keine Anlagen"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "Artikel hat Anlagen"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "Artikeltext ist nicht lokal zwischengespeichert"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "Artikeltext ist lokal zwischengespeichert"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "Artikel wurde nicht von mir geschrieben"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "Artikel wurde von mir geschrieben"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "Artikel ist gelesen"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "Artikel ist ungelesen"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "Artikel ist weniger als %ld Bytes lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "Artikel ist mindestens %ld Bytes lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "Artikel ist weniger als %ld Zeilen lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "Artikel ist mindestens %ld Zeilen lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "Artikel ist jÃnger als %ld Tage"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "Artikel ist mindestens %ld Tage _alt"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "Artikel wurde an weniger als %ld Gruppen versandt"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "Artikel wurde mindestens in %ld Gruppen versandt"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "Die Artikelwertung ist %ld oder niedriger"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "Die Artikelwertung ist %ld oder hÃher"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s enthÃlt nicht Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s ist nicht Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s beginnt nicht mit Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s endet nicht mit Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s trifft nciht den regulÃren Ausdruck Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s enthÃlt Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s ist Â%s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s beginnt mit Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s endet mit Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s trifft regulÃren Ausdruck Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Einer oder mehrere dieser Tests scheiterten:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Alle dieser Tests waren erfolgreich:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Keiner dieser Tests war erfolgreich:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Einer oder mehrere dieser Tests waren erfolgreich:"
 
 #: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Keine E-Mail-Adresse angegeben. Die Nachrichtenkennung wird mit der Domain "
-"Â%s generiert"
+msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben. Die Nachrichtenkennung wird mit der Domain Â%s generiert"
 
 #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
@@ -2539,8 +2836,7 @@ msgstr "WARNUNG: Antwort scheint an oberster Stelle gepostet zu sein."
 
 #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr ""
-"WARNUNG: Der Signaturtrenner sollte nach Â--Â ein Leerzeichen enthalten."
+msgstr "WARNUNG: Der Signaturtrenner sollte nach Â--Â ein Leerzeichen enthalten."
 
 #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
@@ -2613,30 +2909,24 @@ msgstr "WARNUNG: Sie schreiben an relativ viele Gruppen."
 
 #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr ""
-"WARNUNG: Sie posten in mehrere Gruppen, ohne anzugeben, wohin fortgeschrieben "
-"werden soll."
+msgstr "WARNUNG: Sie posten in mehrere Gruppen, ohne anzugeben, wohin fortgeschrieben werden soll."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Fehlerhafte E-Mail-Adresse."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Warnung: Die meisten Gruppen missbilligen HTML-Artikel."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "FEHLER: Keine EmpfÃnger angegeben."
 
 #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Wertung in %*.*s, Zeile %d: erwartet wird ÂExpires: MM/"
-"TT/JJJJÂ oder ÂExpires: TT-MM-JJJJÂ"
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or 'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Wertung in %*.*s, Zeile %d: erwartet wird ÂExpires: MM/TT/JJJJÂ oder ÂExpires: TT-MM-JJJJÂ"
 
 #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
@@ -2656,3 +2946,12 @@ msgstr "%lu Wertungsregeln in %lu Abschnitten von Â%s werden gelesen"
 #: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [zitierter Text ausgeblendet]"
+
+#~ msgid "Wrap Selected"
+#~ msgstr "Auswahl umbrechen"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Artikel wird versandt"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Wird versendet â"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index ba0a51f..8636e80 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 03:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-29 02:42+0530\n"
 "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006 hotmail com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg dit gov bt>\n"
+"Language: dz\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,31 +29,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "%.1f àààààà ààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà  "
 
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:185
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:209
-#: ../pan/data/article-cache.cc:236
-#: ../pan/data/article-cache.cc:246
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1241
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr " \"%s\" %s àààààààààààà"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààààà newsrc ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:575
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "ààààààààààààààà%lu ààààààààààààààààà  \"%s\" àààààà "
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -61,31 +60,30 @@ msgstr ""
 "%s àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %d.\n"
 "àààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:597
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
-msgstr "àààààààààà %lu \"%s\" àààààààààà %.1f àààààààààààà àààààààààààààààà (àààààààààààà %.0f)"
+msgstr ""
+"àààààààààà %lu \"%s\" àààààààààà %.1f àààààààààààà àààààààààààààààà (àààààààààààà %.0f)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:826
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "àààààààààààààà %lu ààààààààà àààààààààà %lu \"%s\" àààààà%.1f ààà(%.0f art/sec)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1116
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "àààààààààà %lu àààà %s ààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:176
-#: ../pan/data-impl/server.cc:303
-#: ../pan/data/article-cache.cc:387
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:386
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:985
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ààààààààà \"%s\": %s àààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../pan/data-impl/xover.cc:232
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
 msgstr "%sàààààààààààààààààààààààààà: ààààààààààààààààà \"%s\""
@@ -95,7 +93,7 @@ msgstr "%sààààààààààààààààààààààà
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà ààààààà: \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/data/article-cache.cc:356
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "ààààààààà \"%s\" %s ààààààààààààààààààààààààà"
@@ -125,866 +123,817 @@ msgstr "%b %d %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:139
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "àààààààà \"%s\" àààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "àààààààà \"%s\": %s àààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may fail."
-msgstr "ààààààààà libpcre àààààààààààààà àààààààààà-à ààààààààààààààààààààà  àààààààààààààààààààààààà àààààààààà-à àààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà \"%s\": %s àààà ààààààààààààààààààà àààààà %d ààà"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà \"%s\": %s àààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:194
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "ààààààààà(_F)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà(_E)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:471
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "ààààààààààà(_L)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "ààààààààààà(_G)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "àààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "àààààààààààà(_B)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà(_V)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "àààààààààààààààààààà(_E)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "àààààà(_r)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "ààààà(_G)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "ààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "àààààààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "àààààààààà(_r)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:266
-#: ../pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "àààààààààààà(_P)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "ààààààààààà(_R)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà àààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "ààààààààààà(_R)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà(_M_R)"
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
-msgid "Mark Selected Group Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
-msgid "_Delete Group's Articles"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààà(_D)"
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
-msgid "Delete Selected Group's Articles"
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "Get New _Headers in Selected Group"
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#, fuzzy
+msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "Get New Headers for Selected Group"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
-msgid "Get _Headers ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Get _Headers..."
 msgstr "ààààààààààà àààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "ààààààààààà àààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "ààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
-msgid "Subscribe to Selected Group"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "àààààààààààààààààà(_U)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
-msgid "Unsubscribe from Selected Group"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "àààààààààààààààààà(_U)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "_Save Articles..."
+msgstr "ààààààààààààààààààà(_S)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "ààààààààààààààààààà(_S)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "ààààààààààààààààààà(_S)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
-msgid "_Save Articles ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 msgstr "ààààààààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
-msgid "Save Selected Articles ..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
-msgid "_Import NZB Files ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà(_I)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà(_C)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "àààààààààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "àààààààààààààààà(_E)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà(_Q)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà(_D)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà(_b)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààà(_B)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà(_P)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
-msgid "Edit _Group Preferences"
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
+#, fuzzy
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààà(_G)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààààà(_o)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà(_N)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà(_G)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "àààààààààààààààààààà ààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "àààààààààààààààààààà ààààà(_B)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààààààààà(_R)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "àààààààààààà àààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "àààààààààààààààà àààà(_B)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "ààààààààà(_M)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "àààààààààààà(_B)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà(_U)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "àààààààààààààà(_G)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
-msgid "Next Group"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà(_U)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "àààààààààààààààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "àààààààààààààààààà(_A)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
-msgid "Next Watched Article"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "ààààààààààààààà(_d)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
-msgid "Next Thread"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "ààààààààààààààààà(_v)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
-msgid "Previous Article"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "àààààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "àààààààààààààààà(_P)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
-msgid "Parent Article"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "ààààààààààààà(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà(_I)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
-msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "ààààààààààààààààààà/àààààààà/ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
-msgid "_Add a _Scoring Rule ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
-msgid "Cance_l Article ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
+#, fuzzy
+msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà(_l)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
-msgid "_Supersede Article ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
+#, fuzzy
+msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "ààààààààààààààààààà(_D)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààà(_M)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
-msgid "Mark Article as Read"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà(_U)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààààà(_P)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà(_F)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:336
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà(_R)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:336
-msgid "Reply to Author in Mail"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "àààà ààààààààààààà(_P)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
-msgid "Give _Feedback or Report a Bug ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà(_F)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:340
-msgid "_Tip Jar ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "àààà ààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
-#: ../pan/gui/actions.cc:344
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "àààààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:358
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:359
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:360
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààà(_Q)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "*àààààààà* ààà__ààààààààààà__ àààààà //àààààààààà/ ààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà(_F)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà(_M)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "ààà àààààààààà(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:370
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "ààààààààààà ààààà(_P)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "àààààààààààà ààààà(_d)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "àààààààààààà ààààà(_y)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "àààààààààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààààà(_N)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_U)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_C)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_C)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_M)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_M)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààà(ààààààààà)(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "àààà...àà àààààààààà ààààààààààààààà(àààààà)(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "à...àààà ààààààààà ààààààààààààààà(àààààà)(_M)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààà(àààààààààà)(_N)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "-àààà...-à ààààààààà ààààààààààààààà(àààààà)(_L)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "-àààà ààààààààà ààààààààààààààà(ààààààààààààààààà)(_I)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:414
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:415
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:433
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "àààààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:434
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "àààààààà (àààààààààààà-àààà-àà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "àààààààà (ààààààààà-àààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà(àààààààààà-àààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:438
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà(àààààààààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:439
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ààààààà àààààààààà (ààààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:440
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ààààààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:441
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "àààààààààà (àààààààààà-àààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "àààààààààà (ààààààààààà-ààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà (ààààààààààà-ààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:444
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "àààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:445
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr "ààààààààà (àààààààààààà-àààà-àààààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr "àààààààààà (euc-kr)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "ààààààà (àààààààààààà-àààà-à)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "àààààààààà (àààààààààààà-àààà-à)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "àààààààààà ààààà (àààààààààààààà-àààà-àà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "àààààààààà (àààààààààà-àààà)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:451
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ààààààààààà (àààààààààà-à)"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:924
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "ààààààààààààààààà: àààààà ààààààà %s/%s ààààààààààààà %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:925
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "ààààààààààààààààà: àààààà ààààààà %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1005
-#: ../pan/gui/gui.cc:1415
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1009
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1351
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:323
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1007
-#: ../pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1009
-#: ../pan/gui/gui.cc:1416
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1428
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:319
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr "ààà"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1059
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr "ààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:39
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:40
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:41
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:272
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:273
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
+msgid "Get the last N _days' headers: "
+msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà:(_d)"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
+msgid "Get _new headers"
+msgstr "àààààààààààààààààààà(_n)"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
+msgid "Get _all headers"
+msgstr "àààààààààààààà àààà(_a)"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
+msgid "Get the _latest N headers: "
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààà:(_l)"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:42
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:43
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:275
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:276
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:44
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:277
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:45
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:46
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:47
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:48
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:279
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:280
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:281
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:49
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:282
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:50
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:51
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:52
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:53
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:286
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:54
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:56
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:289
-msgid "Western"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:55
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:288
-msgid "Western, New"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:57
-msgid "Unicode"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
-#: ../pan/gui/gui.cc:771
-#: ../pan/gui/gui.cc:1159
-#: ../pan/gui/gui.cc:1436
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
-msgid "Pan"
-msgstr "àààà"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:133
-msgid "Get the last N _days' headers: "
-msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà:(_d)"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:141
-msgid "Get _new headers"
-msgstr "àààààààààààààààààààà(_n)"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:145
-msgid "Get _all headers"
-msgstr "àààààààààààààà àààà(_a)"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "àààààààààààààààààààà(_E)"
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:149
-msgid "Get the _latest N headers: "
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààà:(_l)"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:577
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:881
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "ààààààà|ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "àààà: àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "%s  àààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "%s  àààààààààààààààà"
@@ -997,180 +946,210 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà:(_e)"
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà:(_p)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:279
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:517
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:564
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà(ààààà) ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:640
-msgid "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|Work Online to continue."
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà|àààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+msgid "All Files"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:948
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:949
-#: ../pan/gui/gui.cc:1020
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:993
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:994
-#: ../pan/gui/gui.cc:1057
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "àààààààààààààà!  àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1019
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1056
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1162
-#: ../pan/gui/gui.cc:1182
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà(_S)"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "ààààààààààààààà àààà-àààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1167
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààààààààà-ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "1. ààààààààààà(_1)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1299
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "2. àààààààà àààà(_2)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1300
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "3. àààààààà àààà(_3)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1398
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "ààààààààààààààààà %d àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1400
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "ààààààààààààà %d ààààààààà %d àààà àààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1416
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1011
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "àààààààààà-ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1417
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1398
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1417
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1413
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1571
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1574
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "àààààààà %d àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1576
-#: ../pan/gui/gui.cc:1606
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1580
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1593
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d ààààààà  %d ààààààààà @ %.1fàKiBps"
 
-#. build the format strings
-#: ../pan/gui/gui.cc:1648
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u ààààà ààààààààààààààààààà %u àààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1650
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1652
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1702
-msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà \"File|Event Log\" àààààààààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà \"File|Work Online\" àààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
+#, c-format
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr "%lu àààààààà %s, %.1f KiBps, ààààààààà %d:%02d:%02d"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
+msgid ""
+"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
+"then use \"File|Work Online\" to continue."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà \"File|Event Log\" àààààààààààààààààààààààààà àààààà ààààà"
+"ààààààààààà \"File|Work Online\" àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1008
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1010
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1383
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:317
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1368
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "àààà: àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:144
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1180,7 +1159,8 @@ msgstr ""
 " \n"
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:165
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1188,12 +1168,16 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
 "  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
-"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb files.\n"
-"  --no-gui                 Only show console output, not the download queue.\n"
+"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
+"files.\n"
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
+"queue.\n"
 msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààà\n"
 "  -h, --ààààààààà               ààààààààààààààààààààààààààà\n"
@@ -1201,32 +1185,44 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààààà\n"
 "  àààààààà:àààààààààà-ààààààà          àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
 "  àààààààà:group.name          ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-"  --no-gui                 ààààààààà:àààààààààà-àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààààà\n"
+"  --no-gui                 ààààààààà:àààààààààà-àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+"àààà\n"
 "\n"
 "àààààààààààà ààààààààà\n"
-"  --àààààààààààà àààààààààà àààààààààà...    àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà\n"
-"  -ààà ààààààààà --ààààààààààà=ààààààààà   ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"  --àààààààààààà àààààààààà àààààààààà...    àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
+"ààà ààààààààààààà\n"
+"  -ààà ààààààààà --ààààààààààà=ààààààààà   ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"àààààààààààààààààààààà\n"
 "  --no-gui                 àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr "ààààààà: --no-gui ààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:àààààààààà-ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà: --no-gui ààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:àààààà"
+"àààà-ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:227
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "àààà %s ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:243
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà"
+"ààààà"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:89
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:98
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1236,119 +1232,182 @@ msgstr ""
 " \n"
 "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "ààààààààà(_P)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:197
-msgid "Set Character Encoding"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "àààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "àààà: àààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "àààà: àààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ààààààààààààààà(_v)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "àààààààààààààààààà(_o)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "àààààà (_R)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "àààààààààààààààààà(_E)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:209
-msgid "_Manage Editor List..."
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààà(_M)"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "àààààààààààààààààà(_E)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà(_o)"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà(_W)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà(_W)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "àààààààààààààààààà(_E)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà(_C)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:290
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà-à"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:440
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:447
-msgid "Editors"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:566
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:605
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:568
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:607
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:570
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:599
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
-msgid "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààààà '%s' àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà-àààààà '%s' ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààààààààààààà '%s' àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà-"
+"àààààà '%s' ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:622
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà(_O)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:801
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1356,207 +1415,288 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
 "ààààààà|àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:835
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:848
-msgid "Posting Article"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:854
-msgid "Posting..."
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:905
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:917
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:934
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
-msgstr "ààààààààààààààààà \"external editor\" àààààààààààààààààààààààààààààààà: %s(ààààààààààààà: %s ààààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààà \"external editor\" àààààààààààààààààààààààààààààààà: %s(ààààààààààààà: "
+"%s ààààààà)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:972
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1025
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1209
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1391
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "àààààààààààààààààà \"%s\": %s ààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1412
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "àààààààààààààààààà \"%s\": %s àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1449
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà -à ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "ààà(_r)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1863
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "ààààààà(_S)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1876
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "ààààààààààààààà(_N)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
-msgid "_Mail To"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
+#, fuzzy
+msgid "Mail _To"
 msgstr "àààààààààà(_M)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1939
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ààààààààà(_F)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "àààààààààààààà(_w)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1947
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
-"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
 "\n"
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààà àààààààà \"Newsgroups\" ààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà"
+"ààà àààààààà \"Newsgroups\" ààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
 "\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà  \"Followup-To: poster\" ààààààààààà"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà  \"Followup-To: poster"
+"\" ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1953
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "ààààààààààà(_R)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1961
-msgid "The email account where mail replies to your posted message should go.  This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà \"From\" ààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààà àààààààà \"From\" ààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1967
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "ààààààààààààààààààà(_C)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1991
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "\"_User-Agent\" àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1998
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "\"àààààààààà-ààààààà àààààààà ààààààààààààà(_I) "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2055
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà(_A)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2076
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààààààà(_M)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2077
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "ààààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2104
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:414
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d ààà %n àààààààààààààà:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "ààààààààààààà:(_P)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "ààààààààà:(_F)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "ààààààààààààààààà:(_E)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà:(_P)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_U)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "ààààààààà:(_S)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
-msgid "Signature _Type:"
-msgstr "àààààààààààààààà:(_T)"
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+msgid "Signature _Type:"
+msgstr "àààààààààààààààà:(_T)"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
-msgid "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the domain name from your email address."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà-àààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà-àààààààààà ààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà"
+"ààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "àààààààààà-ààààààà àààààààààààà:(_D)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1569,11 +1709,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààà%n \n"
 "ààààààààààààààààààà%d "
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "àààààààà:(_A)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1583,285 +1723,365 @@ msgstr ""
 "ààààààà: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "ààààààààà: àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ààààààààààààà:(_x)"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:265
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:266
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "joe somewhere org àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:415
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:461
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:477
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:503
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:514
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:520
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "%s àààààààà \"%s\" àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:164
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "àààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:316
-msgid "Action"
-msgstr "ààààà"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "àààà ààà àààà àààààààààààààà:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "-àààà ààà -à àààààààààààààà:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "-àààà ààààà àààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "àààà: ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààà(_g)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà(_a)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààà(_s)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_e)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà(_r)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà(_n)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà(_x)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:430
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "ààààààààà(_B)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:439
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:458
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "à=ààààààà à=àààààààà à=àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "à=ààààààà à=àààààààà à=àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:462
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "à=àààààààà à=ààààààà à=àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "à=àààààààà à=àààààààà à=ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "à=àààààààà à=ààààààà à=àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "à=àààààààà à=àààààààà à=ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:475
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "ààààààààààà(_H)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:490
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "ààààààààààààà(_F)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "àààà ààà àààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "à ààà àààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "-àààà ààà -à àààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:539
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "-àààà ààààà àààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "àààà àààààààà:(_W)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ààààààààààààààààà:(_M)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "àààààààààààà(_p)"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "àààààààààààà(_p)"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1876,214 +2096,213 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
-msgid "Save attachments and Text"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Save attachments and text"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "àààà: àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "ààààààààà:(_L)"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààà: %s(_G)"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "ààààà:(_A)"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "àààààààà:(_P)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "àààààààààààààààà(àààà ààààààààààààààààààààààà)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà(-àààà ààààààààààààààààààààààà)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "ààà(àààààààà)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "ààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà(_s)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà(_s)"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "ààààààààà %s àààààààà %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "àààà: àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "àààà: àààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
+msgid "Add a Server"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "àààà: ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
@@ -2114,200 +2333,233 @@ msgid "_Username:"
 msgstr "ààààààààààààààà:(_U)"
 
 #: ../pan/gui/server-ui.cc:243
-msgid "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
+msgid ""
+"The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+"authentication, you can leave this blank."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààà"
+"àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "àààààààà:(_P)"
 
 #: ../pan/gui/server-ui.cc:248
-msgid "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
+msgid ""
+"The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+"authentication, you can leave this blank."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+"ààààààààààààà"
 
 #: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "ààààààààààà:(_L)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "After Three Months"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "After Six Months"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààààààà:(_x)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:295
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
-msgid "Fallback servers are used for articles that can't be found on the primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and subscription servers as fallbacks."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "ààààààààààààà \"%s\" ààààààààààààààààààààà?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:494
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "àààà: àààààà"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:518
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:544
-msgid "Add a Server"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:554
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:561
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "àààà: àààààààà (%d ààààààààà %d ààààààààààààà %d ààààààààà)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "àààà: àààààààà (%d ààààààààà, %d ààààààààààààà)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "àààà: àààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:245
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr "%lu àààààààà %s, %.1f KiBps, ààààààààà %d:%02d:%02d"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu ààààààààààààààààà %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:323
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% ààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d àààààààà (%d @ %lu KiB/s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "àààààààà(_O)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààà: %s (ààààààààààààà: %sààààààà)"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:102
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 #, c-format
 msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
 msgstr "ààààààààà \"%s\": %s ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:125
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "uulib ààààààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:136
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "%s àààààààààààààààààààààààààà: %s "
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:195
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr ""
-"\"%s\" àààààààààààààààààààààààà:\n"
-"%s. %s"
-
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:206
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2316,49 +2568,46 @@ msgstr ""
 "\"%s\"ààààààààààààààààà ààààààà:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:306
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:305
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "%s àààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s ààà ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%sààà ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "\"%s\" àààà %sààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà: %s "
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà %s àààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà: \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr " \"%s\" ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:128
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "%s àààààààà"
@@ -2368,6 +2617,11 @@ msgstr "%s àààààààà"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "%s ààààààà"
 
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
 msgid "Getting group list from \"%s\""
@@ -2378,182 +2632,192 @@ msgstr "\"%s\" ààà àààààààààààààààààà
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "ààààààààààààààààààà %lu "
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "ààààààààààà\"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:323
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (àààààà %lu  àààààààààà %lu )"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "àààààààààààààà  ààààààààà%ld ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "àààààààààààààà  àààààààà ààààààààà%ld ààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "àààààààààààààà  àààààààà %ld ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààà%ld ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "àààààààààààààà  àààà%ld ààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààà%ld àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "àààààààààààààà %ld àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà "
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààà%ld àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà %ld àààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà %ld ààà ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s àààààà  \"%s\" ààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s àààà \"%s\" ààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s àààà \"%s\" ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s àààà \"%s\" ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s àààà ààààààààà \"%s\" àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s ààà \"%s\" àààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s àààà \"%s\" àààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s àààà \"%s\"ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s àààà \"%s\"àààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s àààà ààààààààà \"%s\" ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà:"
 
@@ -2562,49 +2826,49 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààà \"%s\" ààààààààààà àààààààààà-ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "àààààààà: ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "àààààààà: ààààààààààààààààààààààààà \"-- \" ààààààà  \"--\" ààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "àààààààà: àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "àààààààà: ààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "àààààààà: ààààààààààààà ààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "àààààààà: %d ààààààààààà ààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "ààààààà: ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "àààààààà: àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "àààààààà: àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "ààààààà: àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2615,75 +2879,286 @@ msgstr ""
 "àààààààà: ààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà \n"
 "\t\"%s\" ààààààààààààà\n"
 "\t ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà \"From:\"\n"
-"\tàààààààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà \"Edit|Manage Posting Profiles\" ààààààààààà ààààààààààà"
+"\tàààààààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà \"Edit|Manage Posting Profiles\" ààà"
+"àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "àààààààà: ààààààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "ààààààà: àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "àààààààà: ààààààà \"%s\" ààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "ààààààà: ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "àààààààà: àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "àààààààà: àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "ààààààà: ààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "àààààààà: àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "ààààààà: àààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or 'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "%*.*s, àààààààà %d: ààààààààààààààààààààààà 'Expires: MM/DD/YYYY' ààààà 'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+"%*.*s, àààààààà %d: ààààààààààààààààààààààà 'Expires: MM/DD/YYYY' ààààà 'Expires: DD-"
+"MM-YYYY'."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr "%*.*s, àààààààà %d àààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr "%*.*s, àààààààà %d: àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "%lu ààààààààààààààààààààà %lu ààààààààààààààà \"%s\" àààààà"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà]"
 
-#: ../pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:260
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "àààààààà \"%s\" àààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "àààààààà \"%s\": %s àààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà libpcre àààààààààààààà àààààààààà-à ààààààààààààààààààààà  àààààààààààààààààààààààà àààààà"
+#~ "àààà-à àààà àààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà \"%s\": %s àààà ààààààààààààààààààà àààààà %d ààà"
+
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà(_M_R)"
+
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààà(_D)"
+
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Group"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Subscribe to Selected Group"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Group"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Save Selected Articles ..."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Reply to Author in Mail"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààààà(_N)"
+
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "àààààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "àààààààà (àààààààààààà-àààà-àà)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "àààààààà (ààààààààà-àààà)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà(àààààààààà-àààà)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà(àààààààààà)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà (ààààà)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "ààààààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "àààààààààà (àààààààààà-àààà)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "àààààààààà (ààààààààààà-ààà)"
+
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà (ààààààààààà-ààà)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "àààààà(àààààààààààà-àààà-à)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
+#~ msgstr "ààààààààà (àààààààààààà-àààà-àààààà)"
+
+#~ msgid "Korean (euc-kr)"
+#~ msgstr "àààààààààà (euc-kr)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "ààààààà (àààààààààààà-àààà-à)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "àààààààààà (àààààààààààà-àààà-à)"
+
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà (àààààààààààààà-àààà-àà)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "àààààààààà (àààààààààà-àààà)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "ààààààààààà (àààààààààà-à)"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
+#~ "Work Online to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààà|àààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u ààààà ààààààààààààààààààà %u àààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Manage Editor List..."
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààà(_M)"
+
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà(_o)"
+
+#~ msgid "Unicode, UTF-8"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà-à"
+
+#~ msgid "Manage Editor List"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà \"%s\": %s ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "àààà: àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "àààà: ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "àààà: àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" àààààààààààààààààààààààà:\n"
+#~ "%s. %s"
 
 #~ msgid "for the next week"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
 #~ msgid "for the next three months"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 19024fb..da65fcf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,47 +11,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-16 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Stylianos Papanastasiou <stelios dcs gla ac uk>\n"
 "Language-Team: Greek <gnomehellas gmx net>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: EMACS 22.0.50.1 + po-mode\n"
 
 # Haven't come up (yet) with a satisfactory xlation of screensaver...
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ Usenet"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ %s"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ %u ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ `%s'"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -60,1446 +62,1252 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %s ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: %d.\n"
 "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Pan ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ;"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ %u ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ \"%s\" ÏÎ %.1f ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ (%.0f "
 "ÎÏÎÏÎ/ÎÎÏÏ.)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ %lu ÎÎÎÎÎÏÎÎ, %d ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ \"%s\" ÏÎ %.1f ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ (%.0f "
 "ÎÏÎÏÎ/ÎÎÏÏ.)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ %lu ÎÎÎÎÎÏÎÎ, %lu ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ: %s."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ %d bytes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ %d bytes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎ %d ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎ %d ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ %d ÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ Î _ÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ %d ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ_ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎ #-#-#-#-#  bug-buddy.HEAD.el.po (bug-buddy 2.0.6)  #-#-#-#-#\n"
-"ID\n"
-"#-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (libgnomeui 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-"#-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (gnome-system-monitor 2.0.2)  #-#-#-#-#\n"
-"ID"
-
-# FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ 'Expires: MM/DD/YYYY' Î 'Expires: DD-MM-YYYY'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\": %s)"
-
-# gconf/gconf-internals.c:2333
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "AÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libpcre ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ UTF-8. ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ\n"
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎ UTF-8 ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ \"%s\": %s ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ \\\"%s\\\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ _ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 # FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/Î_ÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
-msgid "_Groups"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "G_roups"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
+msgid "Read Group"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "/ÎÎ_ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/ÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ _ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/ÎÎÏÎ _ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ %d ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/ÎÎÏÎ _ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ %s"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/Î_ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/ÎÎÏÎ_ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ (ÎÏÎÎ ÏÏ_ÎÎÎÎÎÎÎ)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ."
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÎÎ .newsrc..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_ÎÏÏÎÎÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏ_ÎÎÏÎÏÎ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ/ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Ï_ÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎ _ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ_ÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ_ÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ/_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ/_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_ÎÏÎÏÏÎÎÎ/_ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ..."
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ _ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏ _ÎÏÎÏÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+msgid "Read Article"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
 
-#
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
-
 #
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎ_ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÏÎÏÎ"
 
-#
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎ_ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÏÎÏÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎ_ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ_ÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ_ÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ_ÏÎÎ"
-
 #
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎ_ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎ_ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/_ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/Î_ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/Î_ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "Pan: ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/_ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎ ÎÎÎ_ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_ÎÏÎÏÏÎÎÎ/Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_ÎÏÎÏÏÎÎÎ/Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/_ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
-msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/_ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+msgid "_Pan Home Page"
+msgstr "/_ÎÎÎÎÎÎÎ/ÎÏ_ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Pan..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
-msgstr "/_ÎÎÎÎÎÎÎ/ÎÏ_ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Pan..."
-
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_ÎÎÎÎÎÎÎ/ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ Ï_ÏÎÎÎÎÏÎÏ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_ÎÎÎÎÎÎÎ/_ÎÎÏÎ..."
+msgid "_About"
+msgstr "ÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎ_ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ "
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ::"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ Monospace ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_ÎÏÏÎÎÎ/ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ _ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/_ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎ_ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ_ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ Î_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ Î_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ 9999 (ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ 5000...9998 (ÎÏÎÎÎ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ 1...4999 (ÎÎÏÎÎÎ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ 0 (ÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ -9998...-1 (ÎÎÎÎÎÎ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ -9999 (ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ÎÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "ÎÏÏ"
 
 #
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ÎÎ/ÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "ÎÏÎÏ:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ-ÎÎ:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "ÎÏÏ: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎ _ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎ _ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+# FIX? drop (see also "On Drop" above)
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+msgid "Action"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr ""
 
 #
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ:"
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_ÎÏÎÏÏÎÎÎ/_ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ..."
 
 #
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÎÎ .newsrc..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÎÎ .newsrc..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏ..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ: %s\n"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÎÏÎ/ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏ: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ, %u ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%d @ %.1f KB/s"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
-
 #
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 #, fuzzy
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "ÎÎÎÎ:"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "ÎÎÎÎ:"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "ÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
 #
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1507,471 +1315,592 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
 #
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎ_ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
 
 #
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgid "Run Editor"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
-# #       keep msg length relatively short...
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Pan: ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+msgid "Clear List"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_ÎÏÎÏÏÎÎÎ/_ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ..."
+msgid "Move to Top"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ."
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "Pan: ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ÎÎ Pan ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "ÎÎ Pan ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ  ``%s''"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
 #
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏ_ÎÏÏÎ"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2333
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\": %s"
-
-# gconf/gconf-internals.c:2333
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ '%s' ÏÎ UTF-8. Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ '%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
 #
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "ÎÏÏ"
 
 #
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_ÎÎÎÎ:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "/ÎÎÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.el.po (gnome-applets 2.0.3)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-control-center.HEAD.el.po (gnome-control-center 2.0.2.92)  "
+"#-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-games.gnome-2-2.el.po (gnome-games 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.el.po (gnome-session 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-terminal.gnome-2-2.el.po (gnome-terminal 2.0.1)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  libgnomeprint.gnome-2-2.el.po (libgnomeprint 1.116.0)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "ÎÏÎÏ:"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ\n"
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ \"ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ\" "
+"ÎÎÎ ÎÎ\n"
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ\n"
+"\"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ: ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ-ÎÎ:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ (email) ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎ \"ÎÏÎ\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ \"User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ \"ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
 #
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Î:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "'Î_ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ:"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ (email):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Î_ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Î_ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Î_ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÏÎÏÎ"
 
 # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
 # #       keep msg length relatively short...
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ:"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Î_ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"'ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ Usenet, ÏÎ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ domain\n"
+"name. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ domain name ÎÎÏ Î ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏ\n"
+"ÎÎÎ ÏÎ Pan ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ domain name ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "_Domain Name ÏÎÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1984,362 +1913,437 @@ msgstr ""
 "%n ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ\n"
 "%d ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 #, fuzzy
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 # gconf/gconf-backend.c:208
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "New Profile"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_ÎÏÎÏÏÎÎÎ/_ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  file-roller.gnome-2-2.el.po (fileroller x.y)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ\n"
-"#-#-#-#-#  gnome-utils.gnome-2-2.el.po (gnome-utils 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-#, fuzzy
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
-"#-#-#-#-#  gnome-terminal.gnome-2-2.el.po (gnome-terminal 2.0.1)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
-"#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÎÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ \"%s\""
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ:"
 
-# FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ -9999 (ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ -9999 (ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ)"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/Î_ÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#, fuzzy
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ_ÏÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
 # #       keep msg length relatively short...
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ -9999 (ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/_ÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ -9999 (ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
 # #       keep msg length relatively short...
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Î_ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 # FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ (email)"
 
+#
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
 # FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+# FIX? drop (see also "On Drop" above)
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2347,491 +2351,506 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Save _Text"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
+msgid "Save attachments"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+msgid "Save text"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ in:"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
+msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr ""
 "#-#-#-#-#  file-roller.gnome-2-2.el.po (fileroller x.y)  #-#-#-#-#\n"
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎ\n"
 "#-#-#-#-#  gnome-utils.gnome-2-2.el.po (gnome-utils 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
 "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
+msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr ""
 "#-#-#-#-#  file-roller.gnome-2-2.el.po (fileroller x.y)  #-#-#-#-#\n"
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎ\n"
 "#-#-#-#-#  gnome-utils.gnome-2-2.el.po (gnome-utils 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
 "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+# FIX? drop (see also "On Drop" above)
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ..."
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
+msgstr ""
+
+# FIX? drop (see also "On Drop" above)
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "_Action:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %d, ÎÏÎÎÎ %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 # FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
-"#-#-#-#-#  gnome-terminal.gnome-2-2.el.po (gnome-terminal 2.0.1)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
-"#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
-"ÎÎÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
+#, fuzzy
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÏÏ"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ _ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ %s, ÎÏÎÎÎÎ %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 # FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ, Ï.Ï. \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Î ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "_ÎÏÏÎ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
 #
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "ÎÎ_ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
 #
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
 #
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "ÎÏÎÎ _ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
 #
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
 #
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
-
 #
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Pan: ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr ""
 "Pan %s ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ (%d ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, %d ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ, %d ÏÎ ÏÎÏÏÎ)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan %s ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ (%d ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, %d ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr " ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(ÎÏÎÎÎÏÎÎ %u)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  eel.HEAD.el.po (eel 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
+"#-#-#-#-#  ggv.HEAD.el.po (ggv 1.1.0)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.el.po (gnome-applets 2.0.3)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-media.HEAD.el.po (gnome-media 2.0.2.5)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
+"#-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.el.po (gnome-session 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
+"#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
+"#-#-#-#-#  nautilus-media.HEAD.el.po (nautilus-media VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%lu KiB/s)"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
+msgid "%d%% Done"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "ÎÎÏÎ %s"
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%lu KiB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "ÎÎ Pan ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr ""
@@ -2850,245 +2869,850 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
 "ÎÎÏÏÏÏÎ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ: %s"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+# gconf/gconf-internals.c:2333
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\": %s"
 
-#
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ: %s."
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ/ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ: %s"
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ \"%*.*s\""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "ftpfs: ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ %s ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
 
 #
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ: %s."
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ \"%s\"."
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ %u ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ \"%s\""
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎ #-#-#-#-#  bug-buddy.HEAD.el.po (bug-buddy 2.0.6)  #-#-#-#-#\n"
+"ID\n"
+"#-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (libgnomeui 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (gnome-system-monitor 2.0.2)  #-#-#-#-#\n"
+"ID"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ \"%s\""
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ: %s"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "%lu ÎÎÎÎÎÏÎÎ, %lu ÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ %d bytes"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ %d bytes"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎ %d ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎ %d ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ %d ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ Î _ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ %d ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ_ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎ #-#-#-#-#  bug-buddy.HEAD.el.po (bug-buddy 2.0.6)  #-#-#-#-#\n"
+"ID\n"
+"#-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (libgnomeui 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+"#-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (gnome-system-monitor 2.0.2)  #-#-#-#-#\n"
+"ID"
+
+# FIX? drop (see also "On Drop" above)
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ email ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ: ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ id ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ \"-- \", ÎÎÎ ÏÏÎ "
+"\"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: 'ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ 4 ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ 80 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %d ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ 80 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ' ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ \"%s\" ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "ÎÏÎ!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ 'Expires: MM/DD/YYYY' Î 'Expires: DD-MM-YYYY'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\": %s)"
+
+# gconf/gconf-internals.c:2333
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "AÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libpcre ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ UTF-8. ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ\n"
+#~ "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎ UTF-8 ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ \"%s\": %s ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ %d"
+
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/ÎÎ_ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ %d ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ Î_ÎÎÎÎ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎ_ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ_ÏÎÎ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_ÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎ_ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/_ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/_ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_ÎÎÎÎÎÎÎ/_ÎÎÏÎ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_ÎÏÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ Î_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the Filter"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏ: %u/%u"
+
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ, %u ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%d @ %.1f KB/s"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ \"%s\"."
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ %u ÎÎÎÎÏÎ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
+# #       keep msg length relatively short...
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "%lu ÎÎÎÎÎÏÎÎ, %lu ÎÏÎÏÎ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_ÎÏÎÏÏÎÎÎ/_ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ email ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ: ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ id ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ \"%s\""
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ \"-- \", ÎÎÎ ÏÏÎ "
-"\"--\"."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: 'ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ  ``%s''"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ 4 ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  file-roller.gnome-2-2.el.po (fileroller x.y)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎ\n"
+#~ "#-#-#-#-#  gnome-utils.gnome-2-2.el.po (gnome-utils 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
+#~ "#-#-#-#-#  gnome-terminal.gnome-2-2.el.po (gnome-terminal 2.0.1)  #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
+#~ "#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "ÎÎÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ 80 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %d ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ 80 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ_ÏÎÎÏ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ' ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ!"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Save Files to Path"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ."
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ: \"%s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
+#~ "#-#-#-#-#  gnome-terminal.gnome-2-2.el.po (gnome-terminal 2.0.1)  #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ\n"
+#~ "#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "ÎÎÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÏÏ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ \"%s\" ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "ÎÏÎ!"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ]"
+#
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "ftpfs: ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ %s ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ: \"%s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Post New Article"
@@ -3111,11 +3735,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ  ``%s''"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÎÏÎ/ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default KDE Browser"
 #~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ:"
 
@@ -3177,10 +3796,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ in:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\": %s."
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -3221,10 +3836,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
@@ -3394,9 +4005,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "AÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\" %s"
 
@@ -3537,9 +4145,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ:"
 
@@ -3644,10 +4249,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -3937,9 +4538,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/ÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ _ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/ÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ _ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ _ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎÏ..."
 
@@ -3950,9 +4548,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Group _Properties..."
 #~ msgstr "/ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ_ÎÏÎ"
 
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "/ÎÎÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid " (Moderated)"
 #~ msgstr "(ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ)"
 
@@ -3988,9 +4583,6 @@ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ENTER. "
 #~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ Wildcards. "
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(ÎÏÎÎÎÏÎÎ %u)"
-
 #~ msgid "We now have %d connections to news servers"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ %d ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -4006,9 +4598,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Get"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Save Article Attachments"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ (ÎÏÎÎ ÏÏ_ÎÎÎÎÎÎÎ)"
-
 #~ msgid "Mine"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÏ"
 
@@ -4247,9 +4836,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/_ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/Î_ÏÎÏÎ/ÎÎÏÏÏÏÎ..."
 
@@ -4284,21 +4870,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/_ÎÎÎÎÎÎÎ/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "'ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ Usenet, ÏÎ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "domain\n"
-#~ "name. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ domain name ÎÎÏ Î ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏ\n"
-#~ "ÎÎÎ ÏÎ Pan ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ domain name ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "_Domain Name ÏÎÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pan: Edit Profile"
 #~ msgstr ""
@@ -4441,9 +5012,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobytes"
 
@@ -4459,26 +5027,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ "
-#~ "ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ\n"
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ \"ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
-#~ "\" ÎÎÎ ÎÎ\n"
-#~ "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ\n"
-#~ "\"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ: ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ (email) ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ \"ÎÏÎ\"."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ"
 
@@ -4488,15 +5036,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ \"User-Agent\""
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ \"ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4533,9 +5072,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
@@ -4646,14 +5182,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ in:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -4796,10 +5324,6 @@ msgstr ""
 #~ "#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
 #~ "ÎÎÏÏÎÏÏÎ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid "Su_bject:"
@@ -4863,10 +5387,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ \"%*.*s\""
-
 #
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
@@ -5061,16 +5581,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "%i ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎÎ #-#-#-#-#  bug-buddy.HEAD.el.po (bug-buddy 2.0.6)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ID\n"
-#~ "#-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (libgnomeui 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (gnome-system-monitor 2.0.2)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ID"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ"
 
@@ -5269,9 +5779,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Text Articles"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#~ msgid "Show Saved Articles"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Show Queued Articles"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ"
 
@@ -5371,9 +5878,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mo_ve to Folder"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Move to Folder"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Move Thread to Folder"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -5393,9 +5897,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Delete All"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Save the selected articles and their attachments."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ"
-
 #~ msgid "Dialog to set how you want to save the selected articles"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
@@ -5662,12 +6163,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Refresh Article Counts"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
 #
 #~ msgid "_Properties..."
 #~ msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ..."
@@ -5715,13 +6210,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ"
-
-#
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ"
-
 #~ msgid "AND"
 #~ msgstr "ÎÎÎ"
 
@@ -5772,12 +6260,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article is _new"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Saved or Decoded"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "Queued for Saving or Decoding"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Neither Saved or Decoded, nor Queued"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ"
 
@@ -5935,10 +6417,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Authorization"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "My server requires my username and password"
-#~ msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ/ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
@@ -6043,10 +6521,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Fill articles for reading at column"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Left Mouse Button:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ KÎÏÎÏÎ:"
@@ -6081,10 +6555,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ in ÎÏÏ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Assigned panes: "
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ"
 
@@ -6249,28 +6719,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr " ÎÎÎÎ "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use Custom Filename"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.el.po (gnome-applets 2.0.3)  #-#-#-#-"
-#~ "#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-control-center.HEAD.el.po (gnome-control-center "
-#~ "2.0.2.92)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-games.gnome-2-2.el.po (gnome-games 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.el.po (gnome-session 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-terminal.gnome-2-2.el.po (gnome-terminal 2.0.1)  #-#-#-#-"
-#~ "#\n"
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  libgnomeprint.gnome-2-2.el.po (libgnomeprint 1.116.0)  #-#-#-#-"
-#~ "#\n"
-#~ "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Use Encoded Filename"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
@@ -6414,13 +6862,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ"
-
 #~ msgid "Pan - Log Viewer"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ Pan"
 
@@ -6616,10 +7057,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Per-Server Connection Limits"
 #~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transfer Rate"
@@ -6651,27 +7088,6 @@ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Encoding"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  eel.HEAD.el.po (eel 2.0.4)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  ggv.HEAD.el.po (ggv 1.1.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.el.po (gnome-applets 2.0.3)  #-#-#-#-"
-#~ "#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.el.po (gnome-desktop 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-media.HEAD.el.po (gnome-media 2.0.2.5)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.el.po (gnome-session 2.0.5)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (nautilus 2.0.7)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  nautilus-media.HEAD.el.po (nautilus-media VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Trying to open URL `%s' with `%s'"
 #~ msgstr "URL"
 
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index f3950ba..5bec3cf 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 13:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-15 22:33-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,29 +26,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Read News from Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Loaded data backend in %.1f seconds"
 
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:220 ../pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:246
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1316
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Unable to save \"%s\" %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:574
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Expired %lu old articles from \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -56,214 +57,43 @@ msgstr ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:596
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:824
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1118
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Added %lu articles to %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:173 ../pan/data/article-cache.cc:377
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1083
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Error reading file \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Error loading newsserver information: %s"
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Error reading from socket: %s"
 
 #: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Error opening directory: \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/data/article-cache.cc:346 ../pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Error opening file \"%s\" %s"
 
-#: ../pan/data/filter-info.cc:152
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "article doesn't have attachments"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:156
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "the article has attachments"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:160
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "the article isn't cached locally"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:164
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "the article is cached locally"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:168
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "the article wasn't posted by you"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:172
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "the article was posted by you"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:176
-msgid "the article has been read"
-msgstr "the article has been read"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:180
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "the article hasn't been read"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:184
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "the article is less than %ld bytes long"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:189
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "the article is at least %ld bytes long"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:194
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "the article is less than %ld lines long"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:199
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "the article is at least %ld lines long"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:204
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "the article is less than %ld days old"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:209
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "the article is at least %ld days old"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:214
-#, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "the article was posted to less than %ld groups"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:219
-#, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "the article was posted to at least %ld groups"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:224
-#, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "the article's score is less than %ld"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:229
-#, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "the article's score is %ld or higher"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:238 ../pan/data/filter-info.cc:248
-#, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "%s doesn't contain \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:239 ../pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr "%s isn't \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:240 ../pan/data/filter-info.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "%s doesn't begin with \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:241 ../pan/data/filter-info.cc:251
-#, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "%s doesn't end with \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:242 ../pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "%s doesn't match the regex \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:264
-#, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "%s contains \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr "%s is \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr "%s begins with \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:267
-#, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "%s ends with \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:268
-#, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "%s matches the regex \"%s\""
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr "Any of these tests fail:"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr "All of these tests pass:"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr "None of these tests pass:"
-
-#: ../pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr "Any of these tests pass:"
-
-#: ../pan/data/scorefile.cc:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-
-#: ../pan/data/scorefile.cc:303
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr "Expired old score from %*.*s, line %d"
-
-#: ../pan/data/scorefile.cc:376
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-
-#: ../pan/data/scorefile.cc:424
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-
 #. build the locale strings
 #: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
@@ -289,66 +119,44 @@ msgstr "%d %b %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:139
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Creating directory \"%s\""
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Could not create directory \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Cannot use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Cannot use regular expression \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+"Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Layout"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "_Group Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "_Header Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "_Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "Character _Encoding"
-
 #: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Filte_r"
@@ -357,7 +165,7 @@ msgstr "Filte_r"
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Actions"
 
@@ -373,747 +181,756 @@ msgstr "G_roups"
 msgid "_Post"
 msgstr "_Post"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/save-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "Character _Encoding"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Character Encoding"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Read Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Read Selected Group"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "_Read Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "_Mark Group _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "Mark Selected Group Read"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
-msgid "Mark Selected Group Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Mark Selected Group Read"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Delete Group's Articles"
-msgstr "_Delete Group's Articles"
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "Delete Selected Group's Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "Delete Selected Group's Articles"
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Delete Selected Group's Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
-msgid "Get New _Headers in Selected Group"
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#, fuzzy
+msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Get New _Headers in Selected Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
-msgid "Get New Headers for Selected Group"
-msgstr "Get New Headers for Selected Group"
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Get New _Headers in Selected Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
-msgid "Get _Headers ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Get _Headers ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Get Headers from Server"
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Get _Headers ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Refresh Group List"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Get a new Group list from the Server"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Subscribe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
-msgid "Subscribe to Selected Group"
-msgstr "Subscribe to Selected Group"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "_Subscribe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Unsubscribe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
-msgid "Unsubscribe from Selected Group"
-msgstr "Unsubscribe from Selected Group"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "_Unsubscribe"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "_Save Articles..."
+msgstr "_Save Articles..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:280
-msgid "_Save Articles ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
 msgstr "_Save Articles..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:280
-msgid "Save Selected Articles ..."
-msgstr "Save Selected Articles..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "_Save Articles..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Import NZB Files ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "_Save Articles..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Save Articles..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "_Save Articles..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Import NZB Files..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Cancel Last Task"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Cancel Last Task"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_Task Manager"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Event Log"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Select _All Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "_Deselect All Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Add Su_bthreads to Selection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Add _Threads to Selection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Add _Similar Articles to Selection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Select Article _Body"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Edit _Preferences"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
-msgid "Edit _Group Preferences"
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
+#, fuzzy
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Edit _Group Preferences"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Edit P_osting Profiles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Edit _News Servers"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Jump to _Group Tab"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Jump to _Header Tab"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Jump to _Body Tab"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 Selected Text"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Clear _Header Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Clear Header Pane"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Clear _Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:305
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Clear Body Pane"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Cache Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Read Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
+#, fuzzy
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Profile Information"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Read _More"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Read More"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Read _Back"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "Read Back"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Next _Unread Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "Next Unread Group"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Next _Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
-msgid "Next Group"
-msgstr "Next Group"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Next _Unread Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Next Unread Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Next _Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "Next _Article"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Next _Watched Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
-msgid "Next Watched Article"
-msgstr "Next Watched Article"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Next Unread _Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Next Unread Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Next Threa_d"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
-msgid "Next Thread"
-msgstr "Next Thread"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Pre_vious Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
-msgid "Previous Article"
-msgstr "Previous Article"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Previous _Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "Previous Thread"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "_Parent Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
-msgid "Parent Article"
-msgstr "Parent Article"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignore _Author"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Watch Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignore Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
-msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
-msgid "_Add a _Scoring Rule ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "_Add a _Scoring Rule..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
-msgid "Cance_l Article ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
+#, fuzzy
+msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Cance_l Article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
-msgid "_Supersede Article ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
+#, fuzzy
+msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Supersede Article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Delete Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
+#, fuzzy
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Mark Article as Read"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Mark Article as Read"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
-msgid "Mark Article as Read"
-msgstr "Mark Article as Read"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Mark Article as _Unread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Mark Article as Unread"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Post to Newsgroup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Post to Newsgroup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Followup to Newsgroup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Followup to Newsgroup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Reply to Author in Mail"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
-msgid "Reply to Author in Mail"
-msgstr "Reply to Author in Mail"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "_Pan Home Page"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
-msgid "Give _Feedback or Report a Bug ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Give _Feedback or Report a Bug..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
-msgid "_Tip Jar ..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Tip Jar..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341 ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_Thread Headers"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:358
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Wrap Article Body"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:359
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Mute _Quoted Text"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:360
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Show All _Headers in Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Show _Smilies as Graphics"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Size Pictures to _Fit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Use _Monospace Font"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Work Online"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "_Tabbed Layout"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Show Group _Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Show Hea_der Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:370
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Show Bod_y Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Show _Toolbar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "Abbreviate _Names in Group Pane"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Abbreviate Newsgroup Names"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Match Only _Unread Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Match Only Unread Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Match Only _Cached Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Match Only Cached Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Match Only _Complete Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Match Only Complete Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Match Only _My Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "Match Only Articles Posted by Me"
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Match Only _My Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Match Only _Watched Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Match Only Watched Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Match Scores of 0 (_Normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:411
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Show Matching _Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:412
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Show Matching Articles' _Threads"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:413
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Show Matching Articles' _Subthreads"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:430
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:431
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Baltic (Windows-1257)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:433
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:434
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Central European (Windows-1250)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Chinese Simplified (gb2312)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Chinese Traditional (big5)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:438
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:439
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:440
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:441
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr "Japanese (ISO-2022-jp)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr "Korean (euc-kr)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:444
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:445
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "Western (ISO-8859-1)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Western, New (ISO-8859-15)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "Western (Windows-1252)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:879
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:880
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:960 ../pan/gui/header-pane.cc:1044
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1379 ../pan/gui/prefs-ui.cc:323
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Subject"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "From"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:964 ../pan/gui/header-pane.cc:1456
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:206 ../pan/gui/prefs-ui.cc:319
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:971
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Newsgroups"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:976
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Followup-To"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:986
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Reply-To"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " from "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " at "
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:39 ../pan/gui/charset-picker.cc:40
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:41 ../pan/gui/post-ui.cc:317
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:318 ../pan/gui/post-ui.cc:319
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Groups"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
+msgid "Get the last N _days' headers: "
+msgstr "Get the last N _days' headers: "
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
+msgid "Get _new headers"
+msgstr "Get _new headers"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
+msgid "Get _all headers"
+msgstr "Get _all headers"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
+msgid "Get the _latest N headers: "
+msgstr "Get the _latest N headers: "
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltic"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:42 ../pan/gui/charset-picker.cc:43
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:320 ../pan/gui/post-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "Central European"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:44 ../pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chinese Simplified"
-
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:45 ../pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chinese Traditional"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "Lines"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:46 ../pan/gui/charset-picker.cc:47
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:48 ../pan/gui/post-ui.cc:324
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:325 ../pan/gui/post-ui.cc:326
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:49 ../pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Cyrillic, Ukrainian"
-
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:50 ../pan/gui/post-ui.cc:328
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:51 ../pan/gui/post-ui.cc:329
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanese"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:52 ../pan/gui/post-ui.cc:330
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "Korean"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:53 ../pan/gui/post-ui.cc:331
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkish"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:54 ../pan/gui/charset-picker.cc:56
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:332 ../pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Western"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Central European"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:55 ../pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
 msgstr "Western, New"
 
-#: ../pan/gui/charset-picker.cc:57
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Chinese Traditional"
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Chinese Simplified"
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:132
-msgid "Get the last N _days' headers: "
-msgstr "Get the last N _days' headers: "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Cyrillic, Ukrainian"
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
-msgid "Get _new headers"
-msgstr "Get _new headers"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
-msgid "Get _all headers"
-msgstr "Get _all headers"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Character Encoding"
 
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:148
-msgid "Get the _latest N headers: "
-msgstr "Get the _latest N headers: "
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:576
-msgid "Group Name"
-msgstr "Group Name"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:668
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
-msgstr " (%lu)"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Groups"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:794 ../pan/gui/header-pane.cc:1545
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Clear the Filter"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Group Name"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:822
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Subscribed Groups"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:823
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Other Groups"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:865
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Group Preferences"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Properties for %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Properties for %s"
@@ -1126,129 +943,173 @@ msgstr "Character _encoding:"
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directory for Saving Attachments"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directory for _saving attachments:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Posting _profile:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:238
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Open the Task Manager"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:260
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Open the Event Log"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:486
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Save Attachments"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "_Import NZB Files..."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:534
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Import NZB File(s)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:610
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
-msgstr ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Files"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:739 ../pan/gui/gui.cc:1120 ../pan/gui/gui.cc:1324
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Files"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:916
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Unable to supersede article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:917 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "The article doesn't match any of your posting profiles."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:960
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Revise and send this article to replace the old one."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:961 ../pan/gui/gui.cc:1024
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:986
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Unable to cancel article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1023
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1123 ../pan/gui/gui.cc:1143
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Add _Similar Articles to Selection"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1128
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw gnome org>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1239
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Group Pane"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1240
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Header Pane"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1241
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1326
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "the article has attachments"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: %s"
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Message-ID"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Lines"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1459
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1462
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Closing %d connections"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1464 ../pan/gui/gui.cc:1494
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "No Connections"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1468
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connecting"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1481
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 
-#. build the format strings
-#: ../pan/gui/gui.cc:1536
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1538
 msgid "No Tasks"
 msgstr "No Tasks"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1540
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tasks"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Tasks: %u/%u"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1590
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1256,65 +1117,37 @@ msgstr ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 
-#. less than a kibi...
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:267 ../pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr "%lu B"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:269
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:271
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:273
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1043
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Subject or Author"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1045 ../pan/gui/header-pane.cc:1411
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:317 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Subject or Author"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Author"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1046
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Message-ID"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1396 ../pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1426 ../pan/gui/prefs-ui.cc:320
-msgid "Lines"
-msgstr "Lines"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1441 ../pan/gui/prefs-ui.cc:318
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
-
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Save Event List"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Events"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:143
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1324,7 +1157,8 @@ msgstr ""
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:164
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1332,13 +1166,15 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 "General Options\n"
@@ -1356,33 +1192,31 @@ msgstr ""
 "  --nogui                  Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:224
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr "Error: nzb arguments used without nzb files."
-
-#: ../pan/gui/pan.cc:229
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+#, fuzzy
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:233
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s started"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:249
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 
-#: ../pan/gui/pan-file-entry.cc:75
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Browse..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Error setting spellchecker: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1392,164 +1226,181 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profile"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Character Encoding"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Set Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Send Article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Send Article Now"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Save Articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Save Articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Sa_ve Draft"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Save as a Draft for Future Posting"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Open Draft..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Open an Article Draft"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr "Wrap _Now"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
+msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 Selected Text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Run _Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
-msgid "Close Window"
-msgstr "Close Window"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Run _Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Cut Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Remove a Server"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Copy Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "Clear the Filter"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:251
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Paste"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:251
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Paste Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "_Rot13"
-msgstr "_Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 Selected Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:253
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Run _Editor"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
-msgstr "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:255
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Wrap Text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
-msgstr "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_Wrap Text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
-msgstr "Check _Spelling"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Run _Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "Remember _Charset for This Group"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:431
-#, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Error loading post.ui: \"%s\""
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
+msgstr "Check _Spelling"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:509
-msgid "Editors"
-msgstr "Editors"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Your changes will be lost!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Close this window and lose your changes?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:647 ../pan/gui/post-ui.cc:686
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "There were problems with this post."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649 ../pan/gui/post-ui.cc:688
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Go Back"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Post Anyway"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:680
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:703
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Go _Online"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:889
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1557,164 +1408,280 @@ msgstr ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:922
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan is Offline."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:923
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Go online to post the article?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:936
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Posting Article"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:942
-msgid "Posting..."
-msgstr "Posting..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:993
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Error opening temporary file"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1013
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Error writing article to temporary file: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1032
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Error starting external editor: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1125
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Open Draft Article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1288
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Save Draft Article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1445
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Could not read signature file \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1466
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1503
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Couldn't convert signature to UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1857
-msgid "Post Article"
-msgstr "Post Article"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1883
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "F_rom"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Subject"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1896
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Newsgroups"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
-msgid "_Mail To"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
+#, fuzzy
+msgid "Mail _To"
 msgstr "_Mail To"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1913
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
-msgstr "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1916
-msgid "_More Headers"
-msgstr "_More Headers"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1969 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:404
-#, c-format
-msgid "On %d, %n wrote:"
-msgstr "On %d, %n wrote:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_File"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:102
-msgid "Posting Profile"
-msgstr "Posting Profile"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:112
-msgid "Profile Information"
-msgstr "Profile Information"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:116
-msgid "_Profile Name:"
-msgstr "_Profile Name:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:119
-msgid "Required Information"
-msgstr "Required Information"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Subject"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:123
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Full Name:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
-msgid "_Email Address:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Followup-To"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Reply-To"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "_More Headers"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Select _All Articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+msgid "Post Article"
+msgstr "Post Article"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Message"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
+msgstr "_More Headers"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
+msgid "On %d, %n wrote:"
+msgstr "On %d, %n wrote:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
+msgid "Posting Profile"
+msgstr "Posting Profile"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+msgid "Profile Information"
+msgstr "Profile Information"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+msgid "_Profile Name:"
+msgstr "_Profile Name:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+msgid "Required Information"
+msgstr "Required Information"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+msgid "_Full Name:"
+msgstr "_Full Name:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+msgid "_Email Address:"
 msgstr "_Email Address:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Post Articles via:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:131
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:134
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Use a Signature"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:138
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "Signature File"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:141
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Signature:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "Text File"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Command"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:160
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Signature _Type:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:163
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Optional Information"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1727,11 +1694,11 @@ msgstr ""
 "%n for Author name\n"
 "%d for Date"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Attribution:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:192
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1741,276 +1708,366 @@ msgstr ""
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:201
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "E_xtra Headers:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:258
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Invalid email address."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:259
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Please use an address of the form joe somewhere org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:405
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "New Profile"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:451
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Posting Profiles"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:467
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiles"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:491
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Add a New Profile"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:502
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Edit the selected profile"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:508
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Remove the selected profile"
-
-#: ../pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Couldn't parse %s colour \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Use GNOME Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Use KDE Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Use OS X Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Use Windows Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:164
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Custom Command:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:316
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Enabled"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Scores of 9999 or more:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Scores from 5000 to 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Scores from -9998 to -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Scores of -9999 or less:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Column Name"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:393
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:412
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:414
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:416
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Get new headers when _entering group"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:418
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Mark entire group _read when leaving group"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "Mark entire group _read when leaving group"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "E_xpand all threads when entering group"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:425
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "Space selects next article rather than next unread"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Smooth scrolling"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:430
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Post Article"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Open an Article Draft"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Behaviour"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:434
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Pane Layout"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Header Pane Columns"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Headers"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Use custom font in Group Pane:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Use custom font in Header Pane:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:490
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Use custom font in Body Pane:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Monospace font:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Fonts"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:503
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Header Pane"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506 ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:518 ../pan/gui/prefs-ui.cc:524
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508 ../pan/gui/prefs-ui.cc:514
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520 ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Background:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Scores of 9999 or more:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:516
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Scores from 5000 to 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Scores from 1 to 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Scores from -9998 to -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:534
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Scores of -9999 or less:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Quoted Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signature:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Colours"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Preferred Applications"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Web Browser:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_Mail Reader:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Set Editor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "A_pplications"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "A_pplications"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2025,266 +2082,254 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:182
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Save Articles"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:199
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Save Attachments"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
-msgid "Save _Text"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Save text"
 msgstr "Save _Text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:207
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Save _Attachments"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Save Attachments"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:213
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
+msgstr "Add to the queue sorted by a_ge"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:222
-msgid "C_ustom path:"
-msgstr "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
+#, fuzzy
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Add to the _front of the queue"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Save Files to Path"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
+#, fuzzy
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Add to the _back of the queue"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Save Articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:243
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr "Group's _default path: %s"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Location"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:253
-msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "_Save Articles..."
 
-#. sort by age
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:257
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
-msgstr "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
+msgstr "Group's _default path: %s"
 
-#. top of queue
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:262
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Add to the _front of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Actions"
 
-#. bottom of queue
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:267
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "_Priority:"
+msgstr "Priority"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "is more than"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "is at most"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "increase the article's score by"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "decrease the article's score by"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "set the article's score to"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "watch the article (set its score to 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignore the article (set its score to -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "References"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Line Count"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Byte Count"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Crosspost Group Count"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Age (in days)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
-msgid "the next week"
-msgstr "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "for the next month"
+msgstr "the next month"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "for the next six months"
 msgstr "the next month"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "forever"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contains"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "doesn't contain"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "isn't"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "starts with"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ends with"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "matches regex"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Another rule already sets this article's score."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "You may want to go back or delete the old rule."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:576
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Add and Re_score"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:625
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: New Scoring Rule"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "New Scoring Rule"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:655
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "If the group name"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "And the article's"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:674
-msgid "Then"
-msgstr "Then"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:682
-msgid "For"
-msgstr "For"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:63
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Close and Re_score"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "File %s, Lines %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:169
-#, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Name: \"%s\""
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Article's Scores"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:224
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "New Score"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Criteria"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Add a New Scoring Rule"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Remove the Selected Scoring Rule"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Please specify the server's address."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Add a Server"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Add a Server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Edit a Server's Settings"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Edit a Server's Settings"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Address:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "The news server's port number (typically 119)."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Login (if Required)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Username:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2292,11 +2337,11 @@ msgstr ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2304,47 +2349,57 @@ msgstr ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Connection _Limit:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "After Two Weeks"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "After One Month"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "After Two Months"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "After Three Months"
+msgstr "After Two Months"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "After Six Months"
+msgstr "After Two Months"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Never Expire Old Articles"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "E_xpire Old Articles:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Primary"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Fallback"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Server Rank:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2354,319 +2409,863 @@ msgstr ""
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Really delete \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Servers"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:538
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Add a Server"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:548
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Edit a Server's Settings"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Remove a Server"
 
-#. less than a mebi...
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr "%.2f KB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr "%.2f MB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr "%.2f GB"
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Unknown"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:251
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Tasks"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:269
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:327
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:328
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Character Encoding"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Queued"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:329
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stopped"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:330
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Removing"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:331
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:357
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% Done"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:363
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:440
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Go _Online"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Restart Tasks"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:445
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Stop Tasks"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:450
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Delete Tasks"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:474
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:209
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 #, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Unable to set group: %s"
-
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:226
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Couldn't save file \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to \"%s\""
-msgstr "Unable to connect to \"%s\""
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr "Error initializing uulib"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:391
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unknown Error"
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Error reading from socket: %s"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:392
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Error reading from socket: %s"
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Saved \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:127
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Saving %s"
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
-#, c-format
-msgid "Reading %s"
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
 msgstr "Reading %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:308
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
-msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
-msgstr "Couldn't save file \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:325
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr "Error initializing uulib"
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:334
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Couldn't load \"%s\": %s"
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:376
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Saved \"%s\""
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:380
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:382
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Unable to connect to \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Unable to connect to \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unknown Error"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Saving %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Reading %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
 
 #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
 msgid "Getting group list from \"%s\""
 msgstr "Getting group list from \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-groups.cc:121
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 #, c-format
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Fetched %lu Groups"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Posting \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Posting Profiles"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Getting all headers for \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Getting new headers for \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Sampling headers for \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:323
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu parts, %lu articles)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:882
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "article doesn't have attachments"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "the article has attachments"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "the article isn't cached locally"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "the article is cached locally"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "the article wasn't posted by you"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "the article was posted by you"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+msgid "the article has been read"
+msgstr "the article has been read"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "the article hasn't been read"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "the article is less than %ld bytes long"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "the article is at least %ld bytes long"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "the article is less than %ld lines long"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "the article is at least %ld lines long"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "the article is less than %ld days old"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "the article is at least %ld days old"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "the article was posted to less than %ld groups"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "the article was posted to at least %ld groups"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "the article's score is less than %ld"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "the article's score is %ld or higher"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "%s doesn't contain \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr "%s isn't \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "%s doesn't begin with \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "%s doesn't end with \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "%s doesn't match the regex \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "%s contains \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr "%s is \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr "%s begins with \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "%s ends with \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "%s matches the regex \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr "Any of these tests fail:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr "All of these tests pass:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr "None of these tests pass:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr "Any of these tests pass:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "Warning: Reply seems to be top-posted."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "Warning: Signature prefix with no signature."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Error: Message is empty."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "Warning: The message is entirely quoted text!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "Warning: The message is mostly quoted text."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "Error: Message appears to have no new content."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:375
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "Warning: Unknown group \"%s\"."
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "Warning: Following-Up to too many groups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "Error: No Subject specified."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "Error: Posting to a very large number of groups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "Warning: Posting to a large number of groups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Error: Bad email address."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Error: No Recipients."
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr "Expired old score from %*.*s, line %d"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [quoted text muted]"
 
-#: ../pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:262
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Error loading newsserver information: %s"
+
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Creating directory \"%s\""
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Could not create directory \"%s\": %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Cannot use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Read Selected Group"
+
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "_Mark Group _Read"
+
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "_Delete Group's Articles"
+
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Group"
+#~ msgstr "Get New Headers for Selected Group"
+
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Get New Headers for Subscribed Groups"
+
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Get Headers from Server"
+
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Get a new Group list from the Server"
+
+#~ msgid "Subscribe to Selected Group"
+#~ msgstr "Subscribe to Selected Group"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Group"
+#~ msgstr "Unsubscribe from Selected Group"
+
+#~ msgid "Save Selected Articles ..."
+#~ msgstr "Save Selected Articles..."
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Cancel Last Task"
+
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Clear Header Pane"
+
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Clear Body Pane"
+
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "Next Unread Group"
+
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "Next Group"
+
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "Next Watched Article"
+
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "Next Thread"
+
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "Previous Article"
+
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "Previous Thread"
+
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "Parent Article"
+
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Mark Article as Unread"
+
+#~ msgid "Reply to Author in Mail"
+#~ msgstr "Reply to Author in Mail"
+
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "Abbreviate _Names in Group Pane"
+
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "Match Only Articles Posted by Me"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "Baltic (Windows-1257)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Central European (Windows-1250)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (gb2312)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Chinese Traditional (big5)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
+#~ msgstr "Japanese (ISO-2022-jp)"
+
+#~ msgid "Korean (euc-kr)"
+#~ msgstr "Korean (euc-kr)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "Western (ISO-8859-1)"
+
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Western, New (ISO-8859-15)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "Western (Windows-1252)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Western"
+
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: "
+
+#~ msgid " (%lu)"
+#~ msgstr " (%lu)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
+#~ "Work Online to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
+#~ "Work Online to continue."
+
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: %s"
+
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Tasks: %u/%u"
+
+#~ msgid "%lu B"
+#~ msgstr "%lu B"
+
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%.1f MiB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid "%.1f GiB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+
+#~ msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#~ msgstr "Error: nzb arguments used without nzb files."
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_Browse..."
+
+#~ msgid "Wrap _Now"
+#~ msgstr "Wrap _Now"
+
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Close"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Close Window"
+
+#~ msgid "Cu_t"
+#~ msgstr "Cu_t"
+
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Cut Text"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Copy"
+
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Copy Text"
+
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Paste"
+
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Paste Text"
+
+#~ msgid "_Manage Editor List..."
+#~ msgstr "_Manage Editor List..."
+
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "Manage Posting Pr_ofiles..."
+
+#~ msgid "Unicode, UTF-8"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Error loading post.ui: \"%s\""
+
+#~ msgid "Manage Editor List"
+#~ msgstr "Manage Editor List"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editors"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Posting Article"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Posting..."
+
+#~ msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Could not read signature file \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#~ msgstr "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Add a New Profile"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Edit the selected profile"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Remove the selected profile"
+
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Save _Attachments"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Path"
+
+#~ msgid "C_ustom path:"
+#~ msgstr "C_ustom path:"
+
+#~ msgid "Save Files to Path"
+#~ msgstr "Save Files to Path"
+
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Path:"
+
+#~ msgid "the next week"
+#~ msgstr "the next week"
+
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: New Scoring Rule"
+
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Then"
+
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "For"
+
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Name: \"%s\""
+
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Add a Server"
+
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Edit a Server's Settings"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Servers"
+
+#~ msgid "%.2f KiB"
+#~ msgstr "%.2f KB"
+
+#~ msgid "%.2f MiB"
+#~ msgstr "%.2f MB"
+
+#~ msgid "%.2f GiB"
+#~ msgstr "%.2f GB"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Unable to set group: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Error: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Couldn't load \"%s\": %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "Warning: Unknown group \"%s\"."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 31f5285..d6bcb7e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 09:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 21:53-0000\n"
 "Last-Translator: David Lodge <dave cirt net>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,29 +25,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Read News from Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Loaded data backend in %.1f seconds"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Unable to save \"%s\" %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Expired %lu old articles from \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -55,24 +56,24 @@ msgstr ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Added %lu articles to %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:295
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Error reading file \"%s\": %s"
@@ -117,48 +118,25 @@ msgstr "%b %d %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:135
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Creating directory \"%s\""
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:138
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Layout"
 
@@ -186,7 +164,7 @@ msgstr "Filte_r"
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Actions"
 
@@ -206,444 +184,571 @@ msgstr "_Post"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Set Character _Encoding..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Set Character _Encoding..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Read Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Mark Selected Groups _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "_Read Group"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Mark Selected Groups _Read"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr "_Mark Selected Groups _Read"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Delete Selected Groups' Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "_Delete Selected Groups' Articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Get New _Headers in Selected Groups"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Get New _Headers in Selected Groups"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/Get New Headers in Subscribed Groups"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Get _Headers..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Get _Headers..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Refresh Group List"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Subscribe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "_Subscribe"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Unsubscribe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "_Unsubscribe"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Save Articles..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "_Save Articles..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "_Save Articles from this NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "_Save Articles from this NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Save Articles from this NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
 msgstr "_Save Articles from this NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Import NZB Files..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Cancel Last Task"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_Task Manager"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Event Log"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Select _All Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "_Deselect All Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Add Su_bthreads to Selection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Add _Threads to Selection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Add _Similar Articles to Selection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Select Article _Body"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Edit _Preferences"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Edit Selected _Group's Preferences"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Edit P_osting Profiles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Edit _News Servers"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Jump to _Group Tab"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Jump to _Header Tab"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Jump to _Body Tab"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 Selected Text"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Clear _Header Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Clear _Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Cache Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Read Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Show Article Information"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Read _More"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+msgid "Read More"
+msgstr "Read More"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Read _Back"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+msgid "Read Back"
+msgstr "Read Back"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Next _Unread Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Next _Group"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Next _Unread Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "Next Unread Article"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Next _Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "Next _Article"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Next _Watched Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Next Unread _Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr "Next Unread Thread"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Next Threa_d"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Pre_vious Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Previous _Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "_Parent Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignore _Author"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Watch Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignore Thread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "_Add a _Scoring Rule..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Cance_l Article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Supersede Article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Delete Article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Clear Article Cache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Mark Article as Read"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Mark Article as _Unread"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Post to Newsgroup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr "Post to Newsgroup"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Followup to Newsgroup"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr "Followup to Newsgroup"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Reply to Author in Mail"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "_Pan Home Page"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Give _Feedback or Report a Bug..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Tip Jar..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:345 ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_Thread Headers"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Wrap Article Body"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Mute _Quoted Text"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Show All _Headers in Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Show _Smilies as Graphics"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Size Pictures to _Fit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Use _Monospace Font"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Set Focus to Images"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Work Online"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "_Tabbed Layout"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Show Group _Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Show Hea_der Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Show Bod_y Pane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Show _Toolbar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Abbreviate Group Names"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Match Only _Unread Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr "Match Only Unread Articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Match Only _Cached Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "Match Only Cached Articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Match Only _Complete Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr "Match Only Complete Articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Match Only _My Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Match Only _My Articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Match Only _Watched Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "Match Only Watched Articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Match Scores of 0 (_Normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Show Matching _Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Show Matching Articles' _Threads"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Show Matching Articles' _Subthreads"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Subject"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "From"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Newsgroups"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Followup-To"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Reply-To"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " from "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " at "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copy _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -668,277 +773,320 @@ msgstr "Get _all headers"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Get the _latest N headers: "
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltic"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "Central European"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinese"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrew"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanese"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "Korean"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkish"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr "Western European"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr "Western European, New"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91 ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Traditional"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Simplified"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainian"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Character Encoding"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Enter the character set to use"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Other..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
-msgid "Group Name"
-msgstr "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Group Properties"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Subscribed Groups"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Other Groups"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Group Preferences"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Properties for %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Properties for %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Character _encoding:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directory for Saving Attachments"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directory for _saving attachments:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Posting _profile:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Open the Task Manager"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Open the Event Log"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Save NZB's Files"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Save NZB's Files"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Import NZB Files"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB Files"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Unable to supersede article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "The article doesn't match any of your posting profiles."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Revise and send this article to replace the old one."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Unable to cancel article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Add _Similar Articles to Selection"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Are you sure you want to delete these %d groups/folders and their articles?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Robert Brady <rwb197 zepler org>\n"
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
 "David Lodge <dave cirt net>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Group Pane"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Header Pane"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "This article has all %d parts."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "This article is missing %d of its %d parts:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Message-ID"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Lines"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Body Pane Encoding"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Closing %d connections"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "No Connections"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connecting"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "No Tasks"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tasks"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tasks, %s, %.1f KBps, ETA %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -946,32 +1094,37 @@ msgstr ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Subject or Author"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Subject or Author"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Author"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Save Event List"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Events"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -981,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1017,25 +1170,30 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s started"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Error setting spellchecker: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1045,103 +1203,181 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profile"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Set Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Send Article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Send Article Now"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Save Articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Save Articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Sa_ve Draft"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Save as a Draft for Future Posting"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Open Draft..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Open an Article Draft"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 Selected Text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Run _Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Run _Editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Remove a Server"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "Clear the Filter"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#, fuzzy
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Select Font"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Move Selected Task(s) to Bottom"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Wrap Text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_Wrap Text"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Always Run Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Remember Character Encoding for this Group"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Check _Spelling"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "New Article's Encoding:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Your changes will be lost!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Close this window and lose your changes?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "There were problems with this post."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Go Back"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Post Anyway"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Go _Online"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1149,82 +1385,114 @@ msgstr ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan is Offline."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Go online to post the article?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Posting Article"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr "Posting..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Error opening temporary file"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Error writing article to temporary file: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Error starting external editor: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Open Draft Article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Save Draft Article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Couldn't convert signature to UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1672
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "F_rom"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1690
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Subject"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1703
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Newsgroups"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1717
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Mail _To"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1766
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Subject"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "Follo_wup-To"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1774
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1236,11 +1504,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1780
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Reply-To"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1248,102 +1516,141 @@ msgstr ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1794
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_Custom Headers"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1818
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "Add \"_User-Agent\" header"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "Add \"Message-_Id header"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1882
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Select Font"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Post Article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Message"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "More _Headers"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_File/_Quit"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "On %d, %n wrote:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Posting Profile"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Profile Information"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Profile Name:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Required Information"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Full Name:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_Email Address:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Post Articles via:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Use a Signature"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "Signature File"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Signature:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "Text File"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Command"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Signature _Type:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Optional Information"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1351,11 +1658,11 @@ msgstr ""
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "Message-ID _Domain Name:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1368,11 +1675,11 @@ msgstr ""
 "%n for Author name\n"
 "%d for Date"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Attribution:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1382,272 +1689,364 @@ msgstr ""
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organisation"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "E_xtra Headers:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Invalid email address."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Please use an address of the form joe somewhere org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "New Profile"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Posting Profiles"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiles"
 
-#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Couldn't parse %s colour \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Use GNOME Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Use KDE Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Use OS X Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Use Windows Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Custom Command:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Scores of 9999 or more:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Scores from 5000 to 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Scores from -9998 to -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Scores of -9999 or less:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Column Name"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Preferences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Get new headers when _entering group"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Mark entire group _read when leaving group"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "Mark entire group read before getting _new headers"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "E_xpand all threads when entering group"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "Space selects next article rather than next unread"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Smooth scrolling"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Clear article cache on shutdown"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Save Articles"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Open an Article Draft"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Behaviour"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Pane Layout"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Header Pane Columns"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Headers"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Use custom font in Group Pane:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Use custom font in Header Pane:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Use custom font in Body Pane:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Monospace font:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Fonts"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Header Pane"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Background:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Scores of 9999 or more:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Scores from 5000 to 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Scores from 1 to 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Scores from -9998 to -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Scores of -9999 or less:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Body Pane"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Quoted Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signature:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Colours"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Preferred Applications"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Web Browser:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_Mail Reader:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_Text Editor:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "A_pplications"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "A_pplications"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1662,242 +2061,242 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Save attachments"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Save text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Save attachments and text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "Add to the queue sorted by date posted"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Add to the front of the queue"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Add to the back of the queue"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Save Articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Location:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Save Articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_Group's path: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Action:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Priority:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "is more than"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "is at most"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "increase the article's score by"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "decrease the article's score by"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "set the article's score to"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "watch the article (set its score to 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignore the article (set its score to -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "References"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Line Count"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Byte Count"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Crosspost Group Count"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Age (in days)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "for the next month"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "for the next six months"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "forever"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contains"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "doesn't contain"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "isn't"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "starts with"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ends with"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "matches regex"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Another rule already sets this article's score."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "You may want to go back or delete the old rule."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Add and Re_score"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606 ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "New Scoring Rule"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "If the group name"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "And the article's"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Close and Re_score"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "File %s, Lines %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Article's Scores"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "New Score"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Criteria"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Add a New Scoring Rule"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Remove the Selected Scoring Rule"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Please specify the server's address."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Add a Server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Edit a Server's Settings"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Address:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "The news server's port number.  Typically 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Login (if Required)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Username:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -1905,11 +2304,11 @@ msgstr ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -1917,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
@@ -1925,47 +2324,47 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Connection _Limit:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "After Two Weeks"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "After One Month"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "After Two Months"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "After Three Months"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "After Six Months"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Never Expire Old Articles"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "E_xpire Old Articles:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Primary"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Fallback"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Server Rank:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -1981,81 +2380,121 @@ msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Really delete \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Remove a Server"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Tasks"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu selected, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Decoding"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Decoding"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "Queued for Decode"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Queued for Decode"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Queued"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stopped"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Removing"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% Done"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Online"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Restart Tasks"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Stop Tasks"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Delete Tasks"
 
@@ -2073,17 +2512,17 @@ msgstr "Couldn't save file \"%s\": %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Error initializing uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Error reading from %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "Saved \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2092,46 +2531,46 @@ msgstr ""
 "Error saving \"%s\":\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Decoding %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s requires a username, but none is set."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s requires a password, but none is set."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognised response: \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Unable to connect to \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Error connecting to \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unknown Error"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Saving %s"
@@ -2141,7 +2580,7 @@ msgstr "Saving %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Reading %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
@@ -2156,182 +2595,192 @@ msgstr "Getting group list from \"%s\""
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Fetched %lu Groups"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Posting \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Posting Profiles"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Getting all headers for \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Getting new headers for \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Sampling headers for \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu parts, %lu articles)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "article doesn't have attachments"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "the article has attachments"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "the article isn't cached locally"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "the article is cached locally"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "the article wasn't posted by you"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "the article was posted by you"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "the article has been read"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "the article hasn't been read"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "the article is less than %ld bytes long"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "the article is at least %ld bytes long"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "the article is less than %ld lines long"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "the article is at least %ld lines long"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "the article is less than %ld days old"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "the article is at least %ld days old"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "the article was posted to less than %ld groups"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "the article was posted to at least %ld groups"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "the article's score is less than %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "the article's score is %ld or higher"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s doesn't contain \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s isn't \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s doesn't begin with \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s doesn't end with \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s doesn't match the regex \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s contains \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s is \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s begins with \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s ends with \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s matches the regex \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Any of these tests fail:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "All of these tests pass:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "None of these tests pass:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Any of these tests pass:"
 
@@ -2340,49 +2789,49 @@ msgstr "Any of these tests pass:"
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "Warning: Reply seems to be top-posted."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "Warning: Signature prefix with no signature."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Error: Message is empty."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "Warning: The message is entirely quoted text!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "Warning: The message is mostly quoted text."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "Error: Message appears to have no new content."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2395,44 +2844,44 @@ msgstr ""
 "\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
 "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "Warning: Following-up to too many groups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "Error: No Subject specified."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "Error: Posting to a very large number of groups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "Warning: Posting to a large number of groups."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Error: Bad email address."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Error: No Recipients."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
@@ -2441,25 +2890,50 @@ msgstr ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
 "'Expires: DD-MM-YYYY'."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr "Expired old score from %*.*s, line %d"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [quoted text muted]"
 
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Creating directory \"%s\""
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Group Name"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Posting Article"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Posting..."
+
 #~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
 #~ msgstr "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
 
@@ -2502,27 +2976,15 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "Clear Body Pane"
 #~ msgstr "Clear Body Pane"
 
-#~ msgid "Read More"
-#~ msgstr "Read More"
-
-#~ msgid "Read Back"
-#~ msgstr "Read Back"
-
 #~ msgid "Next Unread Group"
 #~ msgstr "Next Unread Group"
 
 #~ msgid "Next Group"
 #~ msgstr "Next Group"
 
-#~ msgid "Next Unread Article"
-#~ msgstr "Next Unread Article"
-
 #~ msgid "Next Watched Article"
 #~ msgstr "Next Watched Article"
 
-#~ msgid "Next Unread Thread"
-#~ msgstr "Next Unread Thread"
-
 #~ msgid "Next Thread"
 #~ msgstr "Next Thread"
 
@@ -2541,33 +3003,15 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "Mark Article as Unread"
 #~ msgstr "Mark Article as Unread"
 
-#~ msgid "Post to Newsgroup"
-#~ msgstr "Post to Newsgroup"
-
-#~ msgid "Followup to Newsgroup"
-#~ msgstr "Followup to Newsgroup"
-
 #~ msgid "Reply to Author in Mail"
 #~ msgstr "Reply to Author in Mail"
 
 #~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
 #~ msgstr "Abbreviate _Names in Group Pane"
 
-#~ msgid "Match Only Unread Articles"
-#~ msgstr "Match Only Unread Articles"
-
-#~ msgid "Match Only Cached Articles"
-#~ msgstr "Match Only Cached Articles"
-
-#~ msgid "Match Only Complete Articles"
-#~ msgstr "Match Only Complete Articles"
-
 #~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
 #~ msgstr "Match Only Articles Posted by Me"
 
-#~ msgid "Match Only Watched Articles"
-#~ msgstr "Match Only Watched Articles"
-
 #~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 #~ msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
@@ -2702,9 +3146,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid " (%lu)"
 #~ msgstr " (%lu)"
 
-#~ msgid "Clear the Filter"
-#~ msgstr "Clear the Filter"
-
 #~ msgid "Pan: %s"
 #~ msgstr "Pan: %s"
 
@@ -2877,12 +3318,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgstr "Posting article \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Are you sure you want to delete these %d groups/folders and their "
-#~ "articles?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default KDE Browser"
 #~ msgstr "Default charse_t:"
 
@@ -3252,9 +3687,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ "Pan %s Suggestions and Testing\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Group Properties"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_Directory for saving articles:"
 
@@ -3609,9 +4041,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/Get New Headers and _Bodies"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/More Download _Options..."
 
@@ -3702,9 +4131,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_File/E_xit"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_File/_Quit"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_Edit/Select all"
 
@@ -4036,9 +4462,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Files to Attach"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Filename"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobytes"
 
@@ -4094,9 +4517,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "Select Color"
 #~ msgstr "Select Colour"
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Select Font"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Font Family"
 
@@ -4474,9 +4894,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Add to Scorefile"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Group"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "Su_bject:"
 
@@ -4597,9 +5014,6 @@ msgstr "> [quoted text muted]"
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Move Selected Task(s) Down"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Move Selected Task(s) to Bottom"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Stop Selected Task(s)"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1621c14..5809a19 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,12 +12,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-06 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Lea las noticias de Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Se cargà el backend de datos en %.1f segundos"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Imposible guardar Â%s %s"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Imposible guardar Â%s %s"
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Saltando el archivo newsrc para el servidor Â%sÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Se han caducado %lu artÃculos antiguos en Â%sÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -64,27 +64,27 @@ msgstr ""
 "VersiÃn de datos no soportada para cabeceras %s: %d.\n"
 "ÂEstà ejecutando una versiÃn antigua de Pan por accidente?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "Se han cargado %lu artÃculos del grupo Â%s en %.1f segundos (%.0f art/seg)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "Se han guardado %lu partes, %lu artÃculos en Â%s en %.1f segundos (%.0f art/"
 "seg)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Se han aÃadido %lu artÃculos a %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:274
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Ocurrià un error al leer el archivo Â%sÂ: %s"
@@ -140,549 +140,551 @@ msgstr ""
 "No se pudo determinar la codificaciÃn del artÃculo. No se eliminaron "
 "caracteres UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_DistribuciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Panel de _grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Panel de la _cabecera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Panel del _cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "_Filtro"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Acciones"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "_ArtÃculos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "_Grupos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Publicar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Establecer la _codificaciÃn de caracteresâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "Establecer la codificaciÃn de caracteresâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Leer grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "Leer grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Marcar los grupos seleccionados como leÃdos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Marcar los grupos seleccionados como leÃdos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Borrar los artÃculos de los grupos seleccionados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Borrar los artÃculos de los grupos seleccionados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Obtener _cabeceras nuevas en los grupos seleccionados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Obtener cabeceras nuevas en los grupos seleccionados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Obtener cabeceras _nuevas de los grupos suscritos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Obtener cabeceras nuevas de los grupos suscritos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Obtener _cabecerasâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "Obtener cabecerasâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Refrescando lista de grupos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Suscribirse"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Des_uscribir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Desuscribirse"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Guardar artÃculosâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "Guardar artÃculosâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
-#| msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
 msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "Guardar los artÃculos de este NZBâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Guardar los artÃculos de este NZB"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-#| msgid "_Save Articles to an NZB File..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
 msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZBâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 msgid "Save Articles to an NZB File"
 msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZB"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importar archivos NZBâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:344
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Cancelar la Ãltima tarea"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:349
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "Gestor de _tareas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:354
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Registro de sucesos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:359
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Seleccionar todos los _artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "Deseleccionar todos _los artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "AÃadir _subconversaciones a la selecciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "AÃadir _conversaciones a la selecciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "AÃadir _artÃculos similares a la selecciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Seleccionar el _cuerpo del artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:394
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Editar prefere_nciasâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:399
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Editar preferencias de los _grupos seleccionados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:404 ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Editar _perfiles de publicaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:409
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Editar servidores de _noticias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:414
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Saltar a la pestaÃa del _grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Saltar a la pestaÃa de la _cabecera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:424
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Saltar a la pestaÃa del _cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:429
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Cifrar con rot13 el texto seleccionado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:434
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Limpiar panel de la _cabecera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:438
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Limpiar panel del c_uerpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:443
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Almacenar artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:448
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Leer artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Mostrar informaciÃn del artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Leer _mÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:459
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Leer mÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:463
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Leer _atrÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:464
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "Leer atrÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:468
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Siguiente grupo _no leÃdo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Siguiente _grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Siguiente artÃculo _no leÃdo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:479
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Siguiente artÃculo no leÃdo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:483
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Siguiente _artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:484
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "Siguiente artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Siguiente artÃculo _vigilado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:493
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Siguiente _conversaciÃn no leÃda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:494
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Siguiente conversaciÃn no leÃda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:498
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Siguiente _conversaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:503
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "ArtÃculo an_terior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:508
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "_ConversaciÃn anterior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:513
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "ArtÃculo _padre"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:518
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignorar _autor"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:522
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Vigilar conversaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:527
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignorar conversaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:532
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Editar Vigilancia/Ignorar/PuntuaciÃn del artÃculoâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:537
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "AÃadir una regla de pun_tuaciÃnâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:542
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Cance_lar artÃculoâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:547
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Sustituir artÃculoâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:552
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Borrar artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:557
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Limpiar la cachà de artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:562
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Marcar artÃculo como leÃdo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Marcar artÃculo como _no leÃdo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Publicar al grupo de noticias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:573
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Publicar al grupo de noticias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:577
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Reenviar al grupo de noticias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:578
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Reenviar al grupo de noticias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:582
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Responder al autor por correo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:587
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "PÃgina _web de Pan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:592
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Proporcionar _comentarios o informar de un bugâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:597
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Consejosâ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:602
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "Acerca _de"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_Cabeceras por conversaciones"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Ajustar el cuerpo del artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Ocultar el texto c_itado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:620
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Mostrar todas las cab_eceras en el panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:621
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Mostrar _emoticonos grÃficos:"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Mostrar *Negrita*, __Subrayado__, y "
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Redimensionar imÃgenes para que _quepan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Usar tipografÃa mono_espaciada"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Establecer el foco en las imÃgenes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
 msgid "Highlight _URLs"
 msgstr "Resaltar _URL"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:629
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Trabajar conectado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "D_isposiciÃn con pestaÃas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Mostrar el _panel del grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Mostrar el panel de la ca_becera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Mostrar el panel del c_uerpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Mostrar barra de _herramientas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:635
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Abreviar nombres de grupos de noticias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los artÃculos _no leÃdos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los artÃculos no leÃdos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los artÃculos _almacenados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los artÃculos almacenados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los adjuntos _completos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los adjuntos completos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con _mis artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con mis artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los artÃculos _vigilados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Coincidir sÃlo con los artÃculos vigilados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Coincidir puntuaciÃn de 9999 (_vigilados)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Coincidir con puntuaciÃn entre 5000â9998 (_alta)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Coincidir con puntuaciÃn entre 1â4999 (me_dia)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:646
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Coincidir con una puntuaciÃn de 0 (_normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:647
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Coincidir con una puntuaciÃn entre -9998â-1 (_baja)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:648
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Coincidir con una puntuaciÃn de -9999 (_ignorado)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:674
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Mostrar los _artÃculos que coinciden"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:675
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Mostrar las conversaciones de los artÃculos que coinciden"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:676
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Mostrar _conversaciones de los artÃculos coincidentes"
 
@@ -696,19 +698,20 @@ msgstr "Adjunto no mostrado: tipo MIME %s/%s; nombre de archivo %s\n"
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Adjunto no mostrado: tipo MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -737,8 +740,8 @@ msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copiar _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900
-#: ../pan/gui/gui.cc:1302 ../pan/gui/gui.cc:1563
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
@@ -764,7 +767,7 @@ msgstr "Descargar t_odas las cabeceras"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Descargar cabeceras _recientes:"
 
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "AcciÃn"
 
@@ -772,7 +775,7 @@ msgstr "AcciÃn"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "Un GtkRadioAction"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -850,8 +853,8 @@ msgstr "Ucraniano"
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "CodificaciÃn de caracteres"
 
@@ -883,183 +886,195 @@ msgstr "Otros grupos"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "No hay ningÃn perfil definido en los Perfiles de publicaciÃn|ediciÃn."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Preferencias de grupo"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Propiedades de %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propiedades de %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_CodificaciÃn de caracteres:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directorio para guardar adjuntos"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directorio para _guardar adjuntos:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Perfil de publicaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:253
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Abrir el administrador de tareas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:275
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Abrir el registro de sucesos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:510
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Guardar archivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:537
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
 msgid "Untitled.nzb"
 msgstr "sin_titulo.nzb"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:539
-#| msgid "Save NZB File as"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
 msgid "Save NZB File as..."
 msgstr "Guardar archivo NZB comoâ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:686
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importar archivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:694
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Archivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:699
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1077
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "No es posible sustituir el artÃculo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "El artÃculo no coincide con ninguno de sus perfiles de publicaciÃn."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1125
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Revise y envÃe este artÃculo para reemplazar el antiguo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Tenga paciencia. Llevarà tiempo efectuar sus cambios."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1151
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "No se puede cancelar el artÃculo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1188
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "EnvÃe este artÃculo para pedirle a su servidor que cancele el otro."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1305
-#| msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "AÃadir _artÃculos similares a la selecciÃn"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2011 Charles Kerr y otros"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1310
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008\n"
 "Francisco Javier F. Serrador <serrador openshine com>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1426
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Panel de grupo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1427
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Panel de la cabecera"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1428
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1525
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Este artÃculo tiene %d partes."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1527
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "A este artÃculo le faltan %d de sus %d partes:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID del mensaje"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "LÃneas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1681
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "CodificaciÃn del panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1713
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Cerrando %d conexiones"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Sin conexiones"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1719
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d inactivos, %d activos @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1788
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "No hay tareas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tareas, %s, %.1f KiBps, TE %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1852
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1067,36 +1082,36 @@ msgstr ""
 "Pan està ahora desconectado. Vea ÂArchivo|Visor de sucesos y corrija el "
 "problema, despuÃs use ÂArchivo|Trabajar conectado para continuar"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Asunto o autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr "Asunto o autor (exp-reg)"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "PuntuaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Guardar lista de sucesos"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: sucesos"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:151
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1106,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para empezar a leer noticias, primero aÃada un servidor."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:231
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1141,27 +1156,32 @@ msgstr ""
 "..--no-gui            SÃlo mostrar la salida de la consola, no la cola de\n"
 "                            descarga.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:297
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Error: Se usà --no-gui sin archivos nzb o noticias:id-mensaje."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:301
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s iniciado"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:317
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 "Configure los servidores de noticias de Pan antes de usarlo como un cliente "
 "nzb."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:97
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Ocurrià un error al establecer el corrector ortogrÃfico: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:106
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1172,116 +1192,177 @@ msgstr ""
 "ÂSe compilà esta copia de Pan con GtkSpell activado?"
 
 # profile name label
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Perfil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Establecer editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Enviar artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Enviar artÃculo ahora"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "G_uardar borrador"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Guarda un borrador para publicarlo mÃs tarde"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Abrir borradorâ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Abre un borrador de un artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Cifrar con rot13 el texto seleccionado"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Ejecutar _editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "Ejecutar editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
-msgid "Wrap Selected"
-msgstr "Ajustar texto seleccionado"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Quitar un servidor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Ajustar texto"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Ajustar texto"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Siempre ejecutar el editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Recordar el conjunto de caracteres para este grupo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:229
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Comprobar _ortografÃa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Nueva codificaciÃn de los artÃculos:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:363
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Sus cambios se perderÃn"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:364
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "ÂQuiere cerrar esta ventana y perder sus cambios?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:406 ../pan/gui/post-ui.cc:445
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Hubo problemas con esta publicaciÃn."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:408 ../pan/gui/post-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:410
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Publicar de todas formas"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:439
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
-"El mensaje usa caracteres no especificados en el conjunto de caracteres Â%sÂ, "
-"posiblemente usando Â%sÂ"
+"El mensaje usa caracteres no especificados en el conjunto de caracteres "
+"Â%sÂ, posiblemente usando Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_Conectarse"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:627
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1290,85 +1371,117 @@ msgstr ""
 "publicaciÃn.\n"
 "Edite el perfil por medio de Editar|Gestionar perfiles de publicaciÃn."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan esta desconectado."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:661
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "ÂConectarse para publicar este artÃculo?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:674
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Publicando artÃculo"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:680
-msgid "Posting..."
-msgstr "Publicandoâ"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:751
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Ocurrià un error al abrir el archivo temporal"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Ocurrià un error al escribir el articulo en el archivo temporal: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:782
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "Ocurrià un error al analizar la lÃnea de comando Âeditor externoÂ: %s (El "
 "comando fue: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:823
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Ocurrià un error al ejecutar el editor externo: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:879
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Abrir el borrador del artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Guardar borrador del artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "No se ha podido analizar el comando de firma Â%sÂ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "No se ha podido convertir la firma a UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_De"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "A_sunto"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Grupos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Enviar correo-e _a"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Asunto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "_Reenviar a"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1381,11 +1494,11 @@ msgstr ""
 "Para redireccionar todas las respuestas a su direcciÃn de correo "
 "electrÃnico, use ÂReenviar aÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Responder a"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1393,35 +1506,57 @@ msgstr ""
 "La cuenta de correo electrÃnico donde las respuestas a sus mensajes deben "
 "ir. Esto sÃlo es necesario si difiere de la cabecera ÂDeÂ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_Cabeceras personalizadas"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "AÃadir cabecera Â_User-AgentÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "AÃadir cabecera ÂMessage-_IdÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Seleccionar todos los _artÃculos"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Publicar artÃculo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Mensaje"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "MÃs _cabeceras"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2013 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "El %d, %n escribiÃ:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+#, fuzzy
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZB"
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Perfil de publicaciÃn"
@@ -1484,12 +1619,29 @@ msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Tipo de _firma:"
 
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "InformaciÃn opcional"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1498,11 +1650,11 @@ msgstr ""
 "o dejarlo vacÃo para que Pan use el nombre de dominio de la direcciÃn de su "
 "correo electrÃnico."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "Nombre de _dominio para Message-ID:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1515,11 +1667,11 @@ msgstr ""
 "%n para nombre de author\n"
 "%d para fecha"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Atributos:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1530,28 +1682,28 @@ msgstr ""
 "Reply-To: \"Su nombre\" <sunombre somewhere com>\n"
 "Organization: Su organizaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Cabeceras _adicionales:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "DirecciÃn correo-e invÃlida."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Debe usar una direcciÃn de la forma joe somewhere org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Perfil nuevo"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Perfiles de publicaciÃn"
 
 # profile name label
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
@@ -1560,248 +1712,340 @@ msgstr "Perfiles"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "No se ha podido analizar el color %s Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Usar las preferencias de GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Usar las preferencias de KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Usar las preferencias de OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Usar las preferencias de Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Comando personalizado:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364 ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "PuntÃa 9999 o mÃs:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "PuntÃa 5000 a 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "PuntÃa de -9998 a -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "PuntÃa -9999 o menos:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nombre de columna"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Preferencias de Pan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "RatÃn"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Una sola _pulsaciÃn activa, en lugar de seleccionar, grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Una sola pulsaciÃn activa, en lugar de seleccionar, _artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Obtener cabeceras en grupos suscritos al _iniciar"
 
 # download new headers
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Descargar cabeceras cuando se entre en un _grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Marcar el grupo entero como _leÃdo cuando deje un grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "Marcar el grupo entero como _leÃdo antes de obtener nuevas cabeceras"
 
 # download new headers
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "_Expandir todas las conversaciones cuando ente en un grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "ArtÃculos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 "La barra espaciadora selecciona el siguiente artÃculo en lugar del siguiente "
 "no leÃdo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Desplazamiento suave"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Limpiar la cachà de artÃculos al salir"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Guardar artÃculos"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 msgstr "Minutos para autoguardar los archivos newsrc."
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Abre un borrador de un artÃculo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr "Minutos para autoguardar los archivos newsrc."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Comportam_iento"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "DistribuciÃn de los paneles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Grupos, 2=Cabeceras, 3=Cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Grupos, 2=Cuerpo, 3=Cabeceras"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Cabeceras, 2=Grupos, 3=Cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Cabeceras, 2=Cuerpo, 3=Grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Cuerpo, 2=Grupos, 3=Cabeceras"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Cuerpo, 2=Cabeceras, 3=Grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Columnas del panel de la cabecera"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Cabeceras"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "TipografÃas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Usar una tipografÃa personalizada en el panel de grupo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Usar una tipografÃa personalizada en el panel de la cabecera:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Usar una tipografÃa personalizada en el panel del cuerpo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "TipografÃa monoespaciada:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_TipografÃas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panel de la cabecera"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558 ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570 ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Texto:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572 ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Fondo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "PuntÃa 9999 o mÃs:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "PuntÃa 5000 a 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "PuntÃa de 1 a 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "PuntÃa de -9998 a -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "PuntÃa -9999 o menos:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Texto citado:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Firma:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Colores"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplicaciones preferidas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Navegador web"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_Lector de correo-e:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "Editor de _texto:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "_Aplicaciones"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:73
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_Aplicaciones"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1817,52 +2061,52 @@ msgstr ""
 "Â/home/user/News/Pan/%GÂ se convierte en\n"
 "Â/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂ,"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Guardar los adjuntos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Guardar el texto"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Guardar los adjuntos y el texto"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "AÃadir a la cola ordenada por antigÃedad"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "AÃadir al principio de la cola"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:237
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "AÃadir al final de la cola"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Guardar artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:289 ../pan/gui/save-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lugar:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:293
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Guardar artÃculos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:310
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "Ruta del _grupo: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_AcciÃn:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:325
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioridad:"
 
@@ -2011,49 +2255,49 @@ msgstr "AÃadir una puntuaciÃn nuevaU"
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Quitar la regla de puntuaciÃn seleccionada"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:164
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Especifique la direcciÃn del servidor."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "AÃadir un servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:544
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Editar la configuraciÃn de un servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:223
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Lugar"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 "La direcciÃn actual del servidor de noticias, por ej. Ânews.mynewsserver.comÂ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:228
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_DirecciÃn:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "El puerto del servidor de noticias. Generalmente es 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:233
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Puer_to:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Inicio de sesiÃn (si se requiere)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Usuario:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:241
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2061,11 +2305,11 @@ msgstr ""
 "El usuario que dar al servidor cuando pregunte. Si su servidor no requiere "
 "autenticaciÃn, puede dejar esto en blanco."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "C_ontraseÃa:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2073,55 +2317,55 @@ msgstr ""
 "La contraseÃa que dar al servidor cuando pregunte. Si su servidor no "
 "requiere autenticaciÃn, puede dejar esto en blanco."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_LÃmite de conexiones:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Tras dos semanas"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Tras un mes"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Tras dos meses"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Tras tres meses"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Tras seis meses"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Nunca caducar los artÃculos antiguos"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Ca_ducar artÃculos antiguos:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Primario"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Reserva"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:295
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Rango de servidores:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2131,87 +2375,127 @@ msgstr ""
 "encontrar en los primarios. Una aproximaciÃn comÃn es usar servidores "
 "gratuitos como primarios y servidores de subscripciÃn como de reserva."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "ÂQuiere borrar Â%sÂ?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:551
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Quitar un servidor"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: Tareas (%d en cola %d ejecutÃndose, %d detenidas)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: Tareas (%d en cola, %d ejecutÃndose)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Tareas"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu seleccionados, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "EjecutÃndose"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Decodificando"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Decodificando"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "Encolado para decodificar"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Encolado para decodificar"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Encolada"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Detenida"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Eliminando"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% Terminado"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d restantes (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Conectarse"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Reiniciar tareas"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Detener tareas"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Borrar tareas"
 
@@ -2248,27 +2532,27 @@ msgstr ""
 "Error al guardar Â%sÂ:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Decodificando %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s requiere un nombre de usuario, pero no se ha establecido ninguno."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s requiere una contraseÃa, pero no se ha establecido niguna."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "El envÃo Â%s a %s devolvià un error: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "El envÃo Â%s a %s devolvià una respuesta no reconocida: Â%sÂ"
@@ -2287,7 +2571,7 @@ msgstr "Error al conectar con Â%sÂ"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Guardando %s"
@@ -2297,7 +2581,7 @@ msgstr "Guardando %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Leyendo %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -2314,182 +2598,192 @@ msgstr "Obteniendo lista de grupos del servidor Â%sÂ"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Se obtuvieron %lu grupos"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Publicando Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Perfiles de publicaciÃn"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Obteniendo todas las cabeceras de Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Obteniendo cabeceras nuevas para Â%sÂ"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Mostrando cabeceras para Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu partes, %lu artÃculos)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "El artÃculo no tiene adjuntos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "El artÃculo tiene adjuntos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "El artÃculo no està en la memoria cachà local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "El artÃculo està en la memoria cachà local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "El artÃculo no fue publicado por usted"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "El artÃculo fue publicado por usted"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "El artÃculo se ha leÃdo"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "El artÃculo no se ha leÃdo"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "El artÃculo tiene menos de %ld bytes de largo"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "El artÃculo es al menos %ld bytes de largo"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "El artÃculo tiene menos de %ld lÃneas de largo"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "El artÃculo tiene al menos %ld lÃneas de largo"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "El artÃculo es mÃs antiguo de %ld dÃas"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "El artÃculo tiene al menos %ld dÃas de antigÃedad"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "El artÃculo està publicado en menos de %ld grupos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "El artÃculo fue publicado al menos a %ld grupos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "la puntuaciÃn del artÃculo es menor que %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "la puntuaciÃn del artÃculo es %ld o mayor"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s no contiene Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s no es Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s no empieza por Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s no termina en Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s no coincide con la expreg Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s contiene Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s es \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s empieza por \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s termina en Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s coincide con la expreg Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Cualquiera de estos tests falla:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Todos estos tests se pasan:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Ninguno de estos tests se pasa:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Cualquiera de estos tests se pasa:"
 
@@ -2581,17 +2875,17 @@ msgstr "ADVERTENCIA: Publicando a un gran nÃmero de grupos."
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "AVISO: Multi-publicando sin configurar Reenviar a."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Error: DirecciÃn de correo-e errÃnea."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 "Advertencia: La mayorÃa de los grupos de noticias no toleran publicaciones "
 "en HTML."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "ERROR: No hay destinatarios."
 
@@ -2623,6 +2917,15 @@ msgstr "Leer %lu reglas de puntuaciÃn en %lu secciones de Â%sÂ"
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [texto citado ocultado]"
 
+#~ msgid "Wrap Selected"
+#~ msgstr "Ajustar texto seleccionado"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Publicando artÃculo"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Publicandoâ"
+
 #~ msgid "Creating directory \"%s\""
 #~ msgstr "Creando directorio Â%sÂ"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6ec87a1..ebce6e0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,45 +6,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-27 20:20+0300\n"
 "Last-Translator: TÃivo LeedjÃrv <toivo linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Uudiseriider Pan"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Loe Usenetist uudiseid"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Ei saa mÃÃrata gruppi \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "%d uue grupi laadimine serverist \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Eemaldatud %u artiklit grupist \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -53,1396 +55,1213 @@ msgstr ""
 "Toetamata andmete versioon grupi %s pÃistel: %d\n"
 "Kas sa kasutad kogemata Pan'i vanemat versiooni?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Laetud %u artiklit grupist \"%s\" %.1f sekundiga (%.0f art/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Salvestatud %d artiklit gruppi \"%s\" %.1f sekundiga (%.0f art/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%u artikli tÃhtaeg mÃÃdus grupis `%s'"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
-msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
+msgstr "Viga faili \"%s\" lugemisel: %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Viga \"veebibrauseri\" kÃsurea tÃÃtlemisel: %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Soklist lugemise viga: %s "
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Viga kataloogi \"%s\" avamisel: %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Viga faili \"%s\" avamisel: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Viga faili \"%s\" lugemisel: %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Artiklil ei ole terveid manuseid"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Artiklil ei ole manuseid"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Artikli sisu ei ole puhverdatud kohalikus masinas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Artikli sisu on puhverdatud kohalikus masinas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Artiklit ei postitanud mina"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Artikli postitasin mina"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Artikkel"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Artikkel"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d baiti pikk"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d baiti pikk"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d rida pikk"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d rida pikk"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Artikkel on rohkem kui %d pÃeva vanune"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Artikkel on vÃhemalt N p_Ãeva vanune"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Artikkel on ristpostitatud vÃhem kui %d gruppi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Artikkel _postitati vÃhemalt N gruppi:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "Artikli skoor on vÃhem kui %d"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "mÃÃra hindeks"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "ei sisalda"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "ei lÃppe"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "ei lÃppe"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "Teema ei vasta fraasile \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "sisaldab"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "lÃppeb"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "Teema vastab regulaaravaldisele \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "oodatud on 'Expires: MM/DD/YYYY' vÃi 'Expires: DD-MM-YYYY'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Ei saa luua kataloogi \"%s\""
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ei saa luua kataloogi \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Sinu sÃsteemiteek libpcre ei toeta UTF-8 kodeeringut.  UTF-8 "
-"regulaaravaldised ei pruugi tÃÃtada."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Ei saa kasutada regulaaravaldist \"%s\": %s asukohal %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Ei saa kasutada regulaaravaldist \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muuda"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Asetus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Gruppide paan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "T_eemalÃngade paan:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Artiklipaan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Filt_er"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Liigu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Tegevused"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Artiklid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Grupid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Postita"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_Abi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "_MÃrgistik:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "_MÃrgistik:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "VÃrskendan gruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Loe jÃrgmist lugemata gruppi"
+msgid "Read Group"
+msgstr "VÃrskendan gruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "/_MÃrgi grupp loetuks"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "MÃrgi valitud artiklid loetuks"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "MÃrgi valitud artiklid loetuks"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Kustuta kÃik grupi artiklid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Kustuta kÃik grupi artiklid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "TÃmba uued pÃised valitud gruppidest"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "TÃmba uued pÃised valitud gruppidest"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "TÃmba uued pÃised tellitud gruppidest"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "TÃmba uued pÃised tellitud gruppidest"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/TÃmba uued pÃised tellitud gruppidest"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/TÃmba uued _pÃised"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Peab _alla laadima"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/TÃmba uued _pÃised"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Grupi \"%s\" vÃrskendamine"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "%d uut gruppi saadud serverist \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/T_elli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Tellitud grupid"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Telli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/LÃ_peta tellimus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Kustuta kÃik artiklid valitud gruppidest"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "LÃpeta tellimus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_Salvesta manused kui..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_Salvesta manused kui..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_Salvesta manused kui..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Salvesta artikli manused"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_Salvesta manused kui..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Salvesta valitud artiklite manused kettale."
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Salvesta logiraamat faili."
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "Impordi .newsrc..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "TÃhista viimane Ãlesanne"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "TÃhista viimane Ãlesanne"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_TÃÃriistad/_TÃÃdejuhataja..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Ava logiraamat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Muuda"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Laadi kÃik artiklid alla"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_Redaktor/T_Ãhista artiklite valik"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_Redaktor/Lisa alaml_Ãngad valikusse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_Redaktor/Lisa t_eemalÃngad valikusse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_Redaktor/Lisa t_eemalÃngad valikusse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_Redaktor/Vali artikli _sisu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_Redaktor/_HÃÃlestus..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_Redaktor/_HÃÃlestus..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_TÃÃriistad/_Kasutajaprofiilid..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_TÃÃriistad/Uudise_serverid..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_Vaade/HÃppa _gruppide sakki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_Vaade/HÃppa _teemalÃngade sakki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_Vaade/HÃppa _sisu sakki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Tee valitud tekstile Rot13"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "T_eemalÃngade paan:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "TeemalÃngade paan"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Artiklipaan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "_Artiklipaan"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Laadi valitud artiklid alla"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Laadi valitud artiklid alla"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Ainult puhverdatud artiklid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "TÃmba valitud artiklid"
+msgid "Read Article"
+msgstr "NÃita loetud artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "TÃmba valitud artiklid"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Profiili info"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Loe edasi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Loe edasi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Liigu/Loe tagasi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Liigu/JÃrgmine lugemata _grupp"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Liigu/JÃrgmine lugemata _grupp"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Liigu/JÃrgmine g_rupp"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Liigu/JÃrgmine g_rupp"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_Liigu/_JÃrgmine lugemata artikkel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Loe jÃrgmist lugemata artiklit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Liigu/JÃrgmine _artikkel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_Liigu/JÃrgmine j_Ãlgitav artikkel"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Liigu/JÃrgmine _artikkel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_Liigu/JÃrgmine j_Ãlgitav artikkel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_Liigu/JÃrgmine lugemata _teemalÃng"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Loe jÃrgmist lugemata teemalÃnga"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Liigu/JÃrgmine tee_malÃng"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Liigu/JÃrgmine tee_malÃng"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Liigu/_Eelmine artikkel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Liigu/_Eelmine artikkel"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Liigu/Eelmine teemalÃng"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Liigu/Eelmine teemalÃng"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_Liigu/_Vanemartikkel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_Liigu/_Vanemartikkel"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Artiklid/Lase autor p_Ãhja"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_Ignoreeri teemalÃnga"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_JÃlgi teemalÃnga"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignoreeritavad teemalÃngad:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/N_Ãita artikli hindeid"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_Artiklid/Loo _hinne..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Lisa uus hinne"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Artikli tÃhistamine"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "Salvesta artikkel kui..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Kustuta artikkel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "MÃrgi valitud artiklid loetuks"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Artiklite puhverdamine"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
-msgstr "Artikkel on loetud"
+msgid "_Mark Article as Read"
+msgstr "MÃrgi valitud artiklid loetuks"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "MÃrgi kui lugemata"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "MÃrgi kui lugemata"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Postita uudisegruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Postita uudisegruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Postita/_Vastukaja uudisegruppi..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Postita/_Vastukaja uudisegruppi..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_Artiklid/Lase autor p_Ãhja"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Artiklid/Lase autor p_Ãhja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_Abi/Pan'i _kodulehekÃlg..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_Abi/Teata _veast..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_Abi/_Info..."
+msgid "_About"
+msgstr "Info"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "LisapÃised"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "T_Ãida/murra read artikli sisus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Peida kvooditud tekst"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_Vaade/NÃita artiklipaanis kÃiki _pÃiseid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "NÃita _teadet:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Sujuv k_erimine kiirusega:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "_Ãhelaiune kirjatÃÃp:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_Fail/On_lain tÃÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_Vaade/Sa_kkidega paigutus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "NÃita gruppide paani"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_Vaade/NÃita t_eemalÃngade paani"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_Vaade/NÃita _artiklipaani"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/_Vaade/LÃ_henda nimed gruppide nimekirjas"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_Vaade/LÃ_henda nimed gruppide nimekirjas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "NÃita ainult uusi artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "NÃita ainult uusi artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "NÃita ainult puhverdatud artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "NÃita ainult puhverdatud artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "NÃita ainult terveid manuseid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "NÃita ainult terveid manuseid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "NÃita ainult minu artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "NÃita minu postitatud artikleid"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "NÃita ainult minu artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "NÃita ainult jÃlgitavaid artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "NÃita ainult jÃlgitavaid artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/Filt_er/Hinne 9999 (jÃlgitav) sobib"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/Filt_er/Hinded 5000 kuni 9998 (kÃrge) sobivad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/Filt_er/Hinded 1 kuni 4999 (keskmine) sobivad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/Filt_er/Hinne 0 sobib (tavaline)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/Filt_er/Hinded -9998 kuni -1 (madal) sobivad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/Filt_er/Hinne -9999 (ignoreeritav) sobib"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Filt_er/NÃita sobivaid artikleid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Filt_er/NÃita sobivate artiklitega teemalÃngasid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Filt_er/NÃita sobivate artiklitega alamteemalÃngasid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Kesk-Euroopa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Kesk-Euroopa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Hiina, lihtsustatud"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Hiina, traditsiooniline"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Kirillits"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Kirillits, Ukraina"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "LÃÃne, uus"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Manus: %s - %s - %s\n"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Teema"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Kellelt"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "KuupÃev"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Uudisegrupid"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Vastukaja-Kuhu: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Vastus-Kuhu"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "Kellelt: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "KuupÃev: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan "
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Grupid"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "TÃmba _viimased pÃised: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "uued pÃised"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "kÃik pÃised"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "TÃmba _viimased pÃised: "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Gruppide paan"
+msgid "Action"
+msgstr "Tegevused"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Balti"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Kesk-Euroopa"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "Ridu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirillits"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Kreeka"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jaapani"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "TÃrgi"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Kesk-Euroopa"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "LÃÃne, uus"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Hiina, traditsiooniline"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Hiina, lihtsustatud"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "_MÃrgistik:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Grupid"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "TÃhjenda logi"
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Grupi omadused"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Tellitud grupid"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Uued grupid"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_TÃÃriistad/_Kasutajaprofiilid..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pani sÃtted"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "\"%s\" omadused"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "\"%s\" omadused"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_MÃrgistik:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Kataloog, kuhu salvestatakse manused"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Kataloog, kuhu salvestatakse manused"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Kasutajad"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Avab tÃÃdejuhataja"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Ava logiraamat"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Salvesta manused"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Impordi .newsrc..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr "Impordi .newsrc..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Failid"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Failid"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Salvesta artikkel kui..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Ei saa faili moodi muuta"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Kas oled kindel, et tahad kustutada need %d gruppi/kataloogi ja neis "
+"sisalduvad artiklid?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Gruppide paan"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "T_eemalÃngade paan:"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Artiklipaan"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan "
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Artiklil ei ole manuseid"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Artikli-ID"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Ridu"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "_Artiklipaan"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Ãhendamata"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "%d Ãhenduse sulgemine"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Ãhendusi pole"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Ãhendamine"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "TÃid pole"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "TÃid: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "TÃÃd"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u Ãlesannet tÃitmisel, %u kokku"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%d @ %.1f KB/s"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 #, fuzzy
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Teema: "
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Teema: "
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Artikli-ID"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Hinne"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Ridu"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Serverid"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1450,454 +1269,556 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s kÃivitatud"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Viga sokli kodeeringu mÃÃramisel: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profiil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "_MÃrgistik:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Redaktor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Liigu/_Vanemartikkel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Saada nÃÃd"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salvesta artiklid kui"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salvesta artiklid kui"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Salvesta profiil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Ava manused..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_Loe artiklit"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "T_Ãida/murra read artikli sisus"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Tee valitud tekstile Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Sulge"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Redaktor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Sulge logiraamat"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Redaktor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "L_ihttekst"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopeeri sellest"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Uudiste server"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Murra read"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Kustuta"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Postita"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Valitud paigutus: "
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "L_ihttekst"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr "Liiguta Ãles"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr "Liiguta alla"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Tee valitud tekstile Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top"
+msgstr "Liiguta kataloogi"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Redaktor"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Liiguta kataloogi"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_TÃÃriistad/_Kasutajaprofiilid..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Murra read"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Murra read"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Redaktor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "_MÃrgistik:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Balti"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/N_Ãita artikli hindeid"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Kesk-Euroopa"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
+msgid "Your changes will be lost!"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Hiina, lihtsustatud"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
+msgid "Close this window and lose your changes?"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Hiina, traditsiooniline"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
+msgid "There were problems with this post."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirillits"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Kirillits, Ukraina"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Kreeka"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jaapani"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "TÃrgi"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "LÃÃne"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "LÃÃne, uus"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Viga \"%s\" lugemisel."
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Muuda"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
-msgid "Your changes will be lost!"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
-msgid "Close this window and lose your changes?"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
-msgid "There were problems with this post."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Liigu/Loe tagasi"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Artikkel kasutab mÃrke, mida pole mÃrgistikus '%s' - vÃibolla peaksid hoopis "
+"'%s' kasutama?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Ãhendatud"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Ãhendamata"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Artiklite sorteerimine"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-#, fuzzy
-msgid "Posting..."
-msgstr "Postitamine"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Viga ajutise faili avamisel: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Viga artikli ajutisse faili kirjutamisel: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Viga \"vÃlise redaktori\" kÃsurea tÃÃtlemisel: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Viga vÃlise redaktori kÃivitamisel: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_Loe artiklit"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "/_Salvesta artiklid"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Ei saa lugeda allkirjafaili \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Ei saa allkirja programmi \"%s\" kÃivitada: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Ei saa allkirjafaili '%s' UTF-8'sse Ãmber kodeerida. Allkirja kodeering "
 "peaks olema '%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Laeb artikli"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Kellelt"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Teema:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Uudisegrupid"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Meiliaadressile"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "/Kus_tuta grupp"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Faili nimi"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "Kasuta kodeeritud failinime"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Teema"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Vastukaja-Kuhu: "
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Followup-To. Uudisegrupp vÃi -grupid, kuhu vastused sinu postitatud "
+"artiklile peaksid minema.  See on vajalik ainult juhul kui ta erineb "
+"\"Postita gruppidesse\" pÃisest. \n"
+"KÃikide vastuste oma meiliaadressile suunamiseks kasuta \"Vastukaja-Kuhu: "
+"poster\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Vastus-Kuhu"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Reply-To. Meiliaadress, kuhu tuleb saata vastused sinu sÃnumile.  See on "
+"vajalik ainult sel juhul, kui ta on erinev \"Kellelt\" vÃÃrtusest."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Oma pÃised"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Lisa \"User-Agent\" pÃis"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Lisa \"Message-Id\" pÃis"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Vali kirjatÃÃp"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Laeb artikli"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Artikkel"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "LisapÃised"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "TÃhjenda jÃrjekord"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d kirjutas %n:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Kasutajad"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Profiili info"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Profiili nimi:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Kohustuslik info"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_TÃisnimi:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_Meiliaadress:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Laeb artikli"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "A_llkirjafail:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "A_llkirjafail:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Vali allkirjafail"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "A_llkirjafail:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Liigu/JÃrgmine _artikkel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Printimise kÃsk:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "A_llkirjafail:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Valikuline info"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Usenetti postitamisel sisaldab sinu kirja Arikli-ID (Message-ID) pÃis "
+"domeeninime.  Siia vÃid sisestada suvalise domeeninime vÃi jÃtta tÃhjaks. "
+"Viimasel juhul kasutab Pan sinu meiliaadressi domeeni."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Artikli-ID _domeeninimi:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1910,323 +1831,413 @@ msgstr ""
 "%n on autori nimi\n"
 "%d on kuupÃev"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Atributsioon:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "LisapÃised"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Vigane aadress \"%s\""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Uus profiil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_TÃÃriistad/_Kasutajaprofiilid..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Lisa uus profiil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Muuda valitud profiili"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Kustuta valitud profiil"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Ei saa allkirja kÃsku \"%s\" tÃÃdelda"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Onlain hÃÃlestus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Onlain hÃÃlestus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Onlain hÃÃlestus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Sessiooni sÃtted"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Printimise kÃsk:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Tegevused"
+msgid "Disabled"
+msgstr "EbaÃnnestus"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/Filt_er/Hinne -9999 (ignoreeritav) sobib"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/Filt_er/Hinne -9999 (ignoreeritav) sobib"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Olek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "EbaÃnnestus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Veerg"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pani sÃtted"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Hiir"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Ãhekordne _klÃps valib, mitte ei laadi, grupid"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Ãhekordne klÃp_s valib, mitte ei laadi, pÃised"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupid"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "TÃmba uued pÃised tellitud gruppidest"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "TÃmba uued pÃised _gruppi sisenemisel"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_MÃrgi grupist lahkumisel artiklid loetuks"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "_MÃrgi grupist lahkumisel artiklid loetuks"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "TÃmba uued pÃised _gruppi sisenemisel"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artiklid"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#, fuzzy
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr "Salvesta valitud artiklid ja nende manused kettale."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Sujuv k_erimine kiirusega:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "NÃita salvestatud artikleid"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_Loe artiklit"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_KÃitumine"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Paanide asetus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "TÃÃd"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "TeemalÃngade paan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "/M_Ãrgista teemalÃngad"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "TÃmba uued pÃised _gruppi sisenemisel"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "PÃised"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "KirjatÃÃbid"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Kasuta oma kirjatÃÃpe gruppide paanis:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Kasuta oma kirjatÃÃpe teemalÃngade paanis:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Kasuta oma kirjatÃÃpe artiklipaanis:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "_Ãhelaiune kirjatÃÃp:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "KirjatÃÃbid"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "TeemalÃngade paan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Sisu taust:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/Filt_er/Hinne -9999 (ignoreeritav) sobib"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/Filt_er/Hinne -9999 (ignoreeritav) sobib"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "_Artiklipaan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Kvooditud tekst:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URLid:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "A_llkirjafail:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "VÃrvid"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "_Rakendused"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Uued grupid"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Postiserver"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Redaktor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "_Rakendused"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "/Kodeering"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_Rakendused"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2241,694 +2252,1270 @@ msgstr ""
 "\"/home/kasutaja/Uudised/Pan/%G\"-st saab\n"
 "\"/home/kasutaja/Uudised/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Salvesta artiklid kui"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Failid"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Salvesta manused"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Salvesta _tekst"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Salvesta _manused"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Osad"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Salvesta manused _kataloogi:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Salvesta manused"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Lisa Ãlesanne tÃÃde jÃrjekorra _lÃppu"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Postita"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Lisa Ãlesanne tÃÃde jÃrjekorra lÃppu"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Salvesta artiklid kui"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "LÃti"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Gruppide nimekirja kirjatÃÃp"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_Salvesta manused kui..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Lisa Ãlesanne tÃÃde jÃrjekorra _lÃppu"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Tegevused"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "Lisa Ãlesanne tÃÃde jÃrjekorra lÃppu"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "is at most"
 msgstr "Artikkel _on vÃhemalt"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "T_Ãida/murra read artikli sisus"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "T_Ãida/murra read artikli sisus"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "mÃÃra hindeks"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_JÃlgi (hinne 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_Ignoreeri (hinne -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_Viited:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Rida %d, veerg %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Server"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "sisaldab"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ei sisalda"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "on"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "ei ole"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "algab"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "lÃppeb"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "vastab regulaaravaldisele"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "T_Ãida/murra read artikli sisus"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Lisa ja _arvuta Ãle"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: Muuda reeglit"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Uus hinne"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Vastavaid artikleid"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "TÃnud"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Kataloogid"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Sulge ja _arvuta Ãle"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "hindefail %s, rida %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Salvestatud \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: NÃita artikli hindeid"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "liida"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Uus hinne"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Tingimused"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Lisa uus hinne"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Eemalda valitud hinne"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Muuda serverit"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Lisa uus server"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Muuda serverit"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "ServeripÃhised sÃtted"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "LÃti"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Uudiseserveri tegelik aadress, nÃiteks \"news.minuserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Aadress:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Uudiseserveri port.  See on peaaegu alati 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "P_ort:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Kasutajanimi:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Parool:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Muud sÃtted"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Ãhenduste _limiit:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Kehtib i_gavesti"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Laadi kÃik artiklid alla"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioriteet"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Serverid"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Serverid"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "Serverid"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Uudiste server"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s TÃÃdejuhataja (%d jÃrjekorras, %d tÃÃtab, %d peatatud)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s TÃÃdejuhataja (%d jÃrjekorras, %d tÃÃtab)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: TÃÃdejuhataja"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u valitud)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "TÃÃtab"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "\"%s\" dekodeerimine"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "/Kodeering"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "on salvestatud vÃi dekodeeritud"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "on jÃrjekorras salvestamiseks"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "JÃrjekorras"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Peatatud"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Eemaldamine"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% valmis"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%.2f KB/s, %d:%02d:%02d veel"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Ãhendatud"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "TaaskÃivita valitud Ãlesanne(ded)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "TÃid pole"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Kustuta valitud teemalÃngad"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "Viga \"veebibrauseri\" kÃsurea tÃÃtlemisel: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Ei saa lugeda allkirjafaili \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Soklist lugemise viga: %s "
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Salvestatud \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "\"%s\" dekodeerimine"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr "Server nÃuab parooli."
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Ei saa luua Ãhendust serveriga %s: %d"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "\"%s\" salvestamine"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Loe"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Uute gruppide laadimine serverist \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "TÃmmatud %u pÃist grupist \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Tegutsen \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Artikli \"%s\" laadimine ebaÃnnestus: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "KÃikide pÃiste laadimine grupist \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Uute pÃiste laadimine grupist \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "NÃidispÃiste laadimine grupist \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu rida %lu-s artiklis)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Artiklil ei ole terveid manuseid"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Artiklil ei ole manuseid"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Artikli sisu ei ole puhverdatud kohalikus masinas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Artikli sisu on puhverdatud kohalikus masinas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Artiklit ei postitanud mina"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Artikli postitasin mina"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Artikkel"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Artikkel"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d baiti pikk"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d baiti pikk"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d rida pikk"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Artikkel on vÃhem kui %d rida pikk"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Artikkel on rohkem kui %d pÃeva vanune"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Artikkel on vÃhemalt N p_Ãeva vanune"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Artikkel on ristpostitatud vÃhem kui %d gruppi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Artikkel _postitati vÃhemalt N gruppi:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "Artikli skoor on vÃhem kui %d"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "mÃÃra hindeks"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "ei sisalda"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "ei lÃppe"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "ei lÃppe"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "Teema ei vasta fraasile \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "sisaldab"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "lÃppeb"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "Teema vastab regulaaravaldisele \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Meiliaadressi pole mÃÃratud; artikli-id genereeritakse domeeniga \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "HOIATUS: Vastus on kirja algusesse kirjutatud."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "HOIATUS: Allkirja eraldaja peaks olema \"-- \", mitte \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "HOIATUS: Allkirja algus ilma allkirjata."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "HOIATUS: Allkiri on pikem kui 4 rida"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "HOIATUS: Allkiri on laiem kui 80 mÃrki"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "HOIATUS: %d rida on pikemad kui 80 mÃrki."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "VIGA: Artikkel on tÃhi."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "HOIATUS: Artikkel koosneb Ãleni kvooditud tekstist!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "HOIATUS: Artikkel koosneb enamuses kvooditud tekstist."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "VIGA: Tundub, et artiklis pole uut teksti."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "HOIATUS: Vastukaja liiga paljudesse gruppidesse."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "VIGA: Teemat pole mÃÃratud."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "HOIATUS: Grupist \"%*.*s\" saab ainult lugeda."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "VIGA: Postitus liiga paljudesse gruppidesse."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "HOIATUS: Postitus paljudesse gruppidesse."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "HOIATUS: Ristpostitamine ilma Followup-To pÃiseta."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "Meiliaadress:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "VastuvÃtjaid pole!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "oodatud on 'Expires: MM/DD/YYYY' vÃi 'Expires: DD-MM-YYYY'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [kvooditud tekst on peidetud]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Viga \"veebibrauseri\" kÃsurea tÃÃtlemisel: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Ei saa luua kataloogi \"%s\""
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ei saa luua kataloogi \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinu sÃsteemiteek libpcre ei toeta UTF-8 kodeeringut.  UTF-8 "
+#~ "regulaaravaldised ei pruugi tÃÃtada."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Ei saa kasutada regulaaravaldist \"%s\": %s asukohal %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Grupid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Loe jÃrgmist lugemata gruppi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/_MÃrgi grupp loetuks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_Kustuta kÃik grupi artiklid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "TÃmba uued pÃised valitud gruppidest"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "TÃmba uued pÃised tellitud gruppidest"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Peab _alla laadima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "%d uut gruppi saadud serverist \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Tellitud grupid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Kustuta kÃik artiklid valitud gruppidest"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Salvesta valitud artiklite manused kettale."
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "TÃhista viimane Ãlesanne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "TeemalÃngade paan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "_Artiklipaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Laadi valitud artiklid alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Laadi valitud artiklid alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "TÃmba valitud artiklid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "TÃmba valitud artiklid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Liigu/JÃrgmine lugemata _grupp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Liigu/JÃrgmine g_rupp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_Liigu/JÃrgmine j_Ãlgitav artikkel"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "Serverid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Liigu/JÃrgmine tee_malÃng"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Lisa uus server"
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Liigu/_Eelmine artikkel"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "ServeripÃhised sÃtted"
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Liigu/Eelmine teemalÃng"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Uudiste server"
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_Liigu/_Vanemartikkel"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Artiklid/Lase autor p_Ãhja"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Artikkel on loetud"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "MÃrgi kui lugemata"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s TÃÃdejuhataja (%d jÃrjekorras, %d tÃÃtab, %d peatatud)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Artiklid/Lase autor p_Ãhja"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s TÃÃdejuhataja (%d jÃrjekorras, %d tÃÃtab)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_Abi/_Info..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: TÃÃdejuhataja"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_Vaade/LÃ_henda nimed gruppide nimekirjas"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "NÃita minu postitatud artikleid"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "TÃÃtab"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Kesk-Euroopa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "JÃrjekorras"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Kesk-Euroopa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Peatatud"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Hiina, lihtsustatud"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Eemaldamine"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Hiina, traditsiooniline"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tundmatu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Kirillits"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%.2f KB/s, %d:%02d:%02d veel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Kirillits, Ukraina"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% valmis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "LÃÃne, uus"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "%s info"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "TaaskÃivita valitud Ãlesanne(ded)"
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan "
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "TÃid pole"
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Gruppide paan"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Kustuta valitud teemalÃngad"
+#~ msgid "Clear the Filter"
+#~ msgstr "TÃhjenda logi"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Olek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan "
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Viga \"veebibrauseri\" kÃsurea tÃÃtlemisel: %s"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "TÃid: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Ei saa mÃÃrata gruppi \"%*.*s\": %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u Ãlesannet tÃitmisel, %u kokku"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Viga"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%d @ %.1f KB/s"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "Uus Ãhendus %p serveri %*.*s porti %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "T_Ãida/murra read artikli sisus"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Tundmatu"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Sulge"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Soklist lugemise viga: %s "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Sulge logiraamat"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "\"%s\" salvestamine"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "L_ihttekst"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Loe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Kopeeri sellest"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Murra read"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Ei saanud laadida fonti \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Postita"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Salvestatud \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "L_ihttekst"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_TÃÃriistad/_Kasutajaprofiilid..."
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian"
+#~ msgstr "Kirillits, Ukraina"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Uute gruppide laadimine serverist \"%s\""
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "LÃÃne"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "TÃmmatud %u pÃist grupist \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Viga \"%s\" lugemisel."
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Tegutsen \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Muuda"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "KÃikide pÃiste laadimine grupist \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Artiklite sorteerimine"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Uute pÃiste laadimine grupist \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Postitamine"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "NÃidispÃiste laadimine grupist \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Lisa uus profiil"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu rida %lu-s artiklis)"
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Muuda valitud profiili"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Meiliaadressi pole mÃÃratud; artikli-id genereeritakse domeeniga \"%s\""
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Kustuta valitud profiil"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "HOIATUS: Vastus on kirja algusesse kirjutatud."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "/M_Ãrgista teemalÃngad"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "HOIATUS: Allkirja eraldaja peaks olema \"-- \", mitte \"--\"."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Salvesta _manused"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "HOIATUS: Allkirja algus ilma allkirjata."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Osad"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "HOIATUS: Allkiri on pikem kui 4 rida"
+#~ msgid "Save Files to Path"
+#~ msgstr "Salvesta manused"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "HOIATUS: Allkiri on laiem kui 80 mÃrki"
-
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "HOIATUS: %d rida on pikemad kui 80 mÃrki."
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Postita"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "VIGA: Artikkel on tÃhi."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Gruppide nimekirja kirjatÃÃp"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "HOIATUS: Artikkel koosneb Ãleni kvooditud tekstist!"
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: Muuda reeglit"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "HOIATUS: Artikkel koosneb enamuses kvooditud tekstist."
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "TÃnud"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "VIGA: Tundub, et artiklis pole uut teksti."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Kataloogid"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "HOIATUS: Tundmatu grupp: \"%*.*s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Salvestatud \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "HOIATUS: Vastukaja liiga paljudesse gruppidesse."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Muuda serverit"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "VIGA: Teemat pole mÃÃratud."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Muuda serverit"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "HOIATUS: Grupist \"%*.*s\" saab ainult lugeda."
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Serverid"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "VIGA: Postitus liiga paljudesse gruppidesse."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "%s info"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "HOIATUS: Postitus paljudesse gruppidesse."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Olek"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "HOIATUS: Ristpostitamine ilma Followup-To pÃiseta."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Ei saa mÃÃrata gruppi \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "Meiliaadress:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Viga"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "Uus Ãhendus %p serveri %*.*s porti %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "VastuvÃtjaid pole!"
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ei saanud laadida fonti \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [kvooditud tekst on peidetud]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "HOIATUS: Tundmatu grupp: \"%*.*s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Post New Article"
@@ -2951,12 +3538,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Artikli \"%s\" postitamine"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kas oled kindel, et tahad kustutada need %d gruppi/kataloogi ja neis "
-#~ "sisalduvad artiklid?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default KDE Browser"
 #~ msgstr "Vaikimisi _mÃrgistik:"
 
@@ -3015,10 +3596,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "Salvesta manused kataloogi:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s."
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "TUNDMATU"
 
@@ -3035,10 +3612,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Checksum for `%s' failed - file may be corrupt"
 #~ msgstr "SÃnumi \"%s\" kontrollsumma ei klapi - fail vÃib olla vigane"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore Subthread"
-#~ msgstr "/_Ignoreeri teemalÃnga"
-
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "VÃrvid"
 
@@ -3051,10 +3624,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "TeemalÃngade paani hindamine"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "NÃita loetud artikleid"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "NÃita lugemata artikleid"
 
@@ -3223,9 +3792,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "tundmatu spammisaatjad com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" dekodeerimine"
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Ei saa luua faili \"%s\" %s"
 
@@ -3342,9 +3908,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s soovitused ja testimine\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Grupi omadused"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_Kataloog, kuhu salvestatakse manused:"
 
@@ -3444,9 +4007,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "HÃÃlestuse salvestamiseks vajuta Salvesta."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Info"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Litsents"
 
@@ -3722,9 +4282,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/TÃmba uued pÃised ja _artiklid"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/TÃmba uued pÃised tellitud gruppidest"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/_Veel allalaadimise sÃtteid..."
 
@@ -3734,9 +4291,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Group _Properties..."
 #~ msgstr "/Grupi _omadused..."
 
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "/Kus_tuta grupp"
-
 #~ msgid " (Moderated)"
 #~ msgstr " (modereeritud)"
 
@@ -3781,9 +4335,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "Klientprogramm"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u valitud)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Uudiseserverite Ãhenduste arv: %d"
 
@@ -4018,9 +4569,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_Artiklid/NÃita _artikli hindeid"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_Artiklid/Loo _hinne..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_Artiklid/TÃhista..."
 
@@ -4072,18 +4620,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/_Abi/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usenetti postitamisel sisaldab sinu kirja Arikli-ID (Message-ID) pÃis "
-#~ "domeeninime.  Siia vÃid sisestada suvalise domeeninime vÃi jÃtta tÃhjaks. "
-#~ "Viimasel juhul kasutab Pan sinu meiliaadressi domeeni."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Artikli-ID _domeeninimi:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "Selle profiili alt postitatud artiklite vaikimisi mÃrgistik"
 
@@ -4202,9 +4738,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Manustatavad failid"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Faili nimi"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobaiti"
 
@@ -4220,24 +4753,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Artikli umbkaudne suurus"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Followup-To. Uudisegrupp vÃi -grupid, kuhu vastused sinu postitatud "
-#~ "artiklile peaksid minema.  See on vajalik ainult juhul kui ta erineb "
-#~ "\"Postita gruppidesse\" pÃisest. \n"
-#~ "KÃikide vastuste oma meiliaadressile suunamiseks kasuta \"Vastukaja-Kuhu: "
-#~ "poster\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reply-To. Meiliaadress, kuhu tuleb saata vastused sinu sÃnumile.  See on "
-#~ "vajalik ainult sel juhul, kui ta on erinev \"Kellelt\" vÃÃrtusest."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organisatsioon"
 
@@ -4247,15 +4762,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "MÃrgistik"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "Oma pÃised"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Lisa \"User-Agent\" pÃis"
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Lisa \"Message-Id\" pÃis"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4281,13 +4787,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "Salvesta artikkel faili"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Artikkel kasutab mÃrke, mida pole mÃrgistikus '%s' - vÃibolla peaksid "
-#~ "hoopis '%s' kasutama?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "KÃsurida oli: %s"
 
@@ -4333,9 +4832,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "\"hoia Ãhendust\" saadetud serverile %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Artikli \"%s\" laadimine ebaÃnnestus: %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "PÃiste nimekirja tÃmbamine ebaÃnnestus: %s"
 
@@ -4354,9 +4850,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_Vali..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Vali kirjatÃÃp"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Perekond"
 
@@ -4566,15 +5059,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Allalaadimise kataloog"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Salvesta manused _kataloogi:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "Eemalda _ebaÃnnestunud tÃÃd tÃÃdejuhataja nimekirjast automaatselt"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Artiklite puhverdamine"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "P_uhasta puhver Panist vÃljumisel"
 
@@ -4765,9 +5252,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: lisa hindefaili"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupid"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_Teema:"
 
@@ -5162,9 +5646,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Save Article A_ttachments"
 #~ msgstr "/Salvesta artikli ma_nused"
 
-#~ msgid "Save Article Attachments"
-#~ msgstr "Salvesta artikli manused"
-
 #~ msgid "Save Article _Attachments"
 #~ msgstr "Salvesta artikli _manused"
 
@@ -5196,9 +5677,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Saved"
 #~ msgstr "on salvestatud"
 
-#~ msgid "Queued for Saving"
-#~ msgstr "on jÃrjekorras salvestamiseks"
-
 #~ msgid "Neither Saved nor Queued"
 #~ msgstr "ei ole salvestatud ega jÃrjekorras"
 
@@ -5437,9 +5915,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Maximum task retr_ies:"
 #~ msgstr "Max tÃÃde _uuestiproovimisi:"
 
-#~ msgid "Unable to connect to server %s: %d"
-#~ msgstr "Ei saa luua Ãhendust serveriga %s: %d"
-
 #~ msgid "No server address specified in the Preferences"
 #~ msgstr "Serveri aadressi pole hÃÃlestuses mÃÃratud"
 
@@ -5526,9 +6001,6 @@ msgstr ""
 #~ "Kui sa pead oma uudiseserverisse (NNTP) sisse logima, siis tee linnuke "
 #~ "jÃrgnevasse kasti."
 
-#~ msgid "My server requires a password."
-#~ msgstr "Server nÃuab parooli."
-
 #~ msgid "Account name:"
 #~ msgstr "Kasutajanimi:"
 
@@ -5654,9 +6126,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Grouplist Pane"
 #~ msgstr "Gruppide nimekiri"
 
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "Valitud paigutus: "
-
 #~ msgid "Assigned panes: "
 #~ msgstr "Seotud paanid: "
 
@@ -5816,9 +6285,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Don't save attachments"
 #~ msgstr "Ãra salvesta manuseid"
 
-#~ msgid "Use encoded filename"
-#~ msgstr "Kasuta kodeeritud failinime"
-
 #~ msgid "Use article subject"
 #~ msgstr "Kasuta artikli teemat"
 
@@ -5891,9 +6357,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Swedish"
 #~ msgstr "Rootsi"
 
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "Ukraina"
-
 #~ msgid "Get Flagged Articles"
 #~ msgstr "Laadi mÃrgistatud artiklid"
 
@@ -6024,9 +6487,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless net"
 #~ msgstr "tundmatu spammisaatjad net"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "Salvesta logiraamat faili."
-
 #~ msgid "Finished!"
 #~ msgstr "Valmis!"
 
@@ -6173,9 +6633,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Just New Articles"
 #~ msgstr "Ainult uued artiklid"
 
-#~ msgid "Just Cached Articles"
-#~ msgstr "Ainult puhverdatud artiklid"
-
 #~ msgid "Just Complete Attachments"
 #~ msgstr "Ainult terved manused"
 
@@ -6346,12 +6803,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Waiting to decode \"%s\""
 #~ msgstr "Ootan \"%s\" dekodeerimist"
 
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "Liiguta Ãles"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Liiguta alla"
-
 #~ msgid "Delete Line"
 #~ msgstr "Kustuta rida"
 
@@ -6397,9 +6848,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Text Articles"
 #~ msgstr "NÃita tekstiartikleid"
 
-#~ msgid "Show Saved Articles"
-#~ msgstr "NÃita salvestatud artikleid"
-
 #~ msgid "Show Queued Articles"
 #~ msgstr "NÃita jÃrjekorras olevaid artikleid"
 
@@ -6587,9 +7035,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/Close"
 #~ msgstr "/_Fail/Sulge"
 
-#~ msgid "/Encoding"
-#~ msgstr "/Kodeering"
-
 #~ msgid "Couldn't exec external editor"
 #~ msgstr "Ei saanud vÃlist redaktorit kÃivitada"
 
@@ -6774,9 +7219,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Copy Threads to Folder"
 #~ msgstr "Kopeeri teemalÃngad kataloogi"
 
-#~ msgid "Move to Folder"
-#~ msgstr "Liiguta kataloogi"
-
 #~ msgid "_Cancel..."
 #~ msgstr "TÃhi_sta..."
 
@@ -6789,9 +7231,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Read the selected article."
 #~ msgstr "Loe valitud artiklit."
 
-#~ msgid "Save the selected articles and their attachments."
-#~ msgstr "Salvesta valitud artiklid ja nende manused kettale."
-
 #~ msgid "Dialog to set how you want to save the selected articles"
 #~ msgstr "Dialoog, kus sa saad sÃttida, mismoodi valitud artiklid salvestada"
 
@@ -6940,12 +7379,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Refresh Article Counts"
 #~ msgstr "VÃrskenda artiklite arvu"
 
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Telli"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "LÃpeta tellimus"
-
 #~ msgid "Set the properties for the selected group."
 #~ msgstr "MÃÃra valitud grupi omadused."
 
@@ -6974,9 +7407,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Salvesta"
 
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Kustuta"
-
 #~ msgid "Welcome to Pan"
 #~ msgstr "Tere tulemast Pani!"
 
@@ -6989,9 +7419,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The Queue is not Paused"
 #~ msgstr "JÃrjekord liigub"
 
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "TÃhjenda jÃrjekord"
-
 #~ msgid "_Play a Sound:"
 #~ msgstr "_MÃngi helifail:"
 
@@ -7010,8 +7437,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article body is _cached locally"
 #~ msgstr "Artikli sisu on pu_hverdatud kohalikus masinas"
 
-#~ msgid "Saved or Decoded"
-#~ msgstr "on salvestatud vÃi dekodeeritud"
-
 #~ msgid "Loading Groups"
 #~ msgstr "Laadin gruppe"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d8f1f67..40da2df 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-19 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,14 +27,14 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Usenet-eko berriak irakurtzen ditu"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Atzeko planoko modulua %.1f segundotan kargatu da"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1031
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Ezin da gorde \"%s\" %s"
@@ -43,12 +44,12 @@ msgstr "Ezin da gorde \"%s\" %s"
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "\"%s\" zerbitzariaren newsrc fitxategia saltatzen"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\"(e)ko %1$lu artikulu zahar iraungi dira"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -57,26 +58,27 @@ msgstr ""
 "Datu-bertsio hauek ez dira onartzen %s goiburuentzat: %d.\n"
 "Pan-en bertsio zaharra daukazu?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "\"%2$s\" taldeko %1$lu artikulu kargatu dira %3$.1f segundotan (%4$.0f art./"
 "s)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
-msgstr "%lu zati, %lu artikulu gorde dira \"%s\"(e)n %.1f segundotan (%.0f art./s)"
+msgstr ""
+"%lu zati, %lu artikulu gorde dira \"%s\"(e)n %.1f segundotan (%.0f art./s)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%lu artikulu gorde dira %s(e)n."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:308
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:265
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Errorea \"%s\" fitxategia irakurtzean: %s"
@@ -126,598 +128,618 @@ msgstr "?"
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Ezin da \"%s\" adierazpen erregularra erabili: %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:208
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 "Ezin izan da zehaztu artikulu-kodeketa. UTF8 kodeketakoak ez diren "
 "karaktereak kendu egin dira."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:251 ../pan/gui/post-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Diseinua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "_Taldearen panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "_Goiburuen panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "G_orputzaren panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "I_ragazkia"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "_Joan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Ekintzak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "_Artikuluak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "_Taldeak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263 ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Bidali"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:268 ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Ezarri _karaktere-kodeketa..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "Ezarri karaktere-kodeketa..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Irakurri taldea"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "Irakurri taldea"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Markatu hautatutako taldeak irakurritako gisa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Markatu hautatutako taldeak irakurritako gisa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Ezabatu hautatutako taldeetako artikuluak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Ezabatu hautatutako taldeetako artikuluak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Eskuratu _hautatutako taldeetako goiburu berriak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Eskuratu hautatutako taldeetako goiburu berriak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Eskuratu har_pidetutako taldeetako goiburu berriak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Eskuratu harpidetutako taldeetako goiburu berriak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Eskuratu _goiburuak..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "Eskuratu goiburuak..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303 ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Freskatu talde-zerrenda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Harpidetu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Harpidetu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Harpidetza _kendu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Harpidetza kendu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Gorde artikuluak..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "Gorde artikuluak..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "_Gorde NZB honetako artikuluak..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Gorde NZB honetako artikuluak"
 
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Gorde NZB honetako artikuluak..."
+
 #: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Gorde NZB honetako artikuluak"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Inportatu NZB fitxategiak..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Bertan behera utzi azken ataza"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_Ataza-kudeatzailea"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:348
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "Ger_taera-egunkaria"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:353
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "I_rten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:358
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Ha_utatu artikulu guztiak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "_Desautatu artikulu guztiak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Gehitu az_pihariak hautapenari"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Gehitu _hariak hautapenari"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Gehitu a_ntzeko artikuluak hautapenari"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Hautatu arti_kulu-gorputza"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Editatu _hobespenak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:393
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Editatu hautatutako taldearen hobes_penak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:398 ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Editatu bida_lketa-profilak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:403
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Editatu _berri-zerbitzariak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:408
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Joan _Taldea fitxara"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:413
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Joan _Goiburua fitxara"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Joan _Gorputza fitxara"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:423
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13rekin zifratu hautatutako testua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:428
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Ga_rbitu goiburuen panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Garbitu _gorputzaren panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:437
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Gorde cachean artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:442
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Irakurri artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:447
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Erakutsi artikulu-informazioa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:452
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Irakurri ge_hiago"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Irakurri gehiago"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Irakurri b_erriro"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "Irakurri berriro"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Hurrengo _irakurri gabeko taldea"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Hurrengo tal_dea"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:472
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Hurrengo _irakurri gabeko artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Hurrengo irakurri gabeko artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Hurre_ngo artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "Hurrengo artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Behatutako hu_rrengo artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Irakurri _gabeko hurrengo haria"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Irakurri gabeko hurrengo haria"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "_Hurrengo haria"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Aurre_ko artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:502
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Aurreko ha_ria"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:507
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Artiku_lu gurasoa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:512
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ez ikusi egin e_gileari"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Behatu haria"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:521
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ez ikusi egin hariari"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:526
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Editatu artikuluaren Behaketa/Ez ikusi egin/Puntuazioa..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:531
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "_Gehitu puntuazio-araua..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:536
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Bertan _behera utzi artikulua..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:541
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Ordeztu artikulua..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:546
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Ezabatu artikulua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:551
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Garbitu artikulu-cachea"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:556
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Markatu irakurritako gisa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:561
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:566
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Bidali berri-taldera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Bidali berri-taldera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Segimendua berri-taldeari"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Segimendua berri-taldeari"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Erantzun egileari mezu elektroniko bidez"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "_Pan-en webgune nagusia"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:586
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "_Egin iruzkinak edo eman errore baten berri..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:591
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Iradokizunak..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:596
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "Honi _buruz"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:611
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_Goiburuak harika"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:612
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Egokitu artikuluaren gorputzera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:613
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Mututu _komatxo arteko testua"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:614
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Er_akutsi gorputzaren paneleko goiburu guztiak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:615
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Erakutsi a_urpegierak grafiko gisa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:616
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Bistaratu *Lodia*, __Azpimarratua__ eta /Etzana/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Egokitu irudien tamaina _sartzeko"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Erabili _tarte bakarreko letra-tipoa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Ezarri fokua irudiei"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Lan egin linean"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "_Diseinua fitxekin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Erakutsi taldearen _panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Erakutsi _goiburuen panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Erakutsi go_rputz-panela"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Erakutsi _tresna-barra"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Laburtu talde-izenak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Bilatu _irakurri gabeko artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Bilatu irakurri gabeko artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Bilatu _cachean gordetako artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Bilatu cachean gordetako artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Bi_latu artikulu osoak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Bilatu artikulu osoak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Bilatu _nire artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Bilatu nire artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Bilatu _behatutako artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Bilatu behatutako artikuluak bakarrik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Bilatu 9999 puntuazioak (_behatuak)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Bilatu 5000 eta 9998 bitarteko puntuazioak (_altuak)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Bilatu 1 eta 4999 bitarteko puntuazioak (_ertainak)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Bilatu 0 puntuazioak (_normalak)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Bilatu -9998 eta -1 bitarteko puntuazioak (_baxuak)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Bilatu -9999 puntuazioak (ez _ikusiak)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:667
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Erakutsi _bat datozen artikuluak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:668
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Erakutsi bat _datozen artikuluen hariak"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:669
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Erakutsi bat da_tozen artikuluen azpihariak"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:950
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Eranskina ez da erakutsi: MIME mota %s/%s; fitxategi-izena %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:951
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Eranskina ez da erakutsi: MIME mota %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1476
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1011 ../pan/gui/header-pane.cc:1351
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:348 ../pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Gaia"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1476
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "Nondik"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1477
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1428 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:344
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Berri-taldeak"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1047
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Segimendua honi"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Erantzun honi"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1081
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " - "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1083
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " / "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1320
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Kopiatu URLa"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:841
-#: ../pan/gui/gui.cc:1238 ../pan/gui/gui.cc:1497
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:601
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -742,7 +764,7 @@ msgstr "Eskuratu _goiburu guztiak"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Eskuratu az_ken N goiburuak: "
 
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:341
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "Ekintza"
 
@@ -750,7 +772,7 @@ msgstr "Ekintza"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "GtkRadioAction bat"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
@@ -828,204 +850,235 @@ msgstr "Ukrainarra"
 msgid "Visual"
 msgstr "Bisuala"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:92 ../pan/gui/gui.cc:1614
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Karaktere-kodeketa"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:116
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Adierazi erabili behar den karaktere-jokoa"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:335
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Besterik..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:567
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Taldeak"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "Taldearen izena"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:838
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Harpidetutako taldeak"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:839
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Beste talde batzuk"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:879 ../pan/gui/score-view-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:88
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Ez da profilik definitu Editatu/Bidalketa profiletan"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:116
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Talde-hobespenak"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "%s - propietateak"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "%s - propietateak"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:135
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Karak_tere-kodeketa:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Eranskinak gordetzeko direktorioa"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "_Eranskinak gordetzeko direktorioa:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Bidalketetarako _profila:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:250
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Ireki ataza-kudeatzailea"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:272
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Ireki gertaera-egunkaria"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:507
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Gorde NZB fitxategiak"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:627
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Gorde NZB fitxategiak"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Inportatu NZB fitxategiak"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:635
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB fitxategiak"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:640
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1018
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ordeztu."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1019 ../pan/gui/gui.cc:1090
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "Artikulua ez dator bat zure bidalketa-profiletako batekin ere."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1063
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Berrikusi eta bidali artikulu hau zaharra ordezteko."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1064 ../pan/gui/gui.cc:1127
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 "Izan pazientzia...  Pixka bat itxaron beharko duzu aldaketak aplikatu "
 "bitartean."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1089
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Ezin izan da artikulua bertan behera utzi."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1126
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
-msgstr "Bidali artikulu hau zerbitzariari eskatzeko bestea bertan behera utz dezala."
+msgstr ""
+"Bidali artikulu hau zerbitzariari eskatzeko bestea bertan behera utz dezala."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Gehitu a_ntzeko artikuluak hautapenari"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1241
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright-a  2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1246
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2008.\n"
 "IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo zundan com>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1360
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Taldearen panela"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1361
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Goiburuen panela"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1362
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Gorputzaren panela"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1459
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Artikulu honek zati guztiak ditu (%d)."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1461
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Artikulu honi %2$d zatitatik %1$d falta zaizkio:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1477 ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Mezuaren IDa"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1398
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:345
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1413
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1615
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Gorputzaren panelaren kodeketa"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1644 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Lineaz kanpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1647
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "%d konexio ixten"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1649 ../pan/gui/gui.cc:1679
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Ez dago konexiorik"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1653
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Konektatzea"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1666
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d inaktibo, %d aktibo @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1722
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Atazarik ez"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1724 ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Atazak"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1734 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu ataza, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1786
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1034,32 +1087,37 @@ msgstr ""
 "konpondu arazoa; ondoren, hautatu \"Fitxategia|Lan egin linean\" aurrera "
 "jarraitzeko."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1010
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Gaia edo egilea"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012 ../pan/gui/header-pane.cc:1383
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:342 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Gaia edo egilea"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Egilea"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1368 ../pan/gui/prefs-ui.cc:346
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuazioa"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Gorde gertaera-zerrenda"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Gertaerak"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Mezua"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:146
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1070,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 "Berri-taldeetako mezuak irakurtzen hasteko, zerbitzari bat hautatu behar "
 "duzu."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:191
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1108,25 +1166,32 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 Kontsolako irteera bakarrik erakutsi, ez deskarga-"
 "ilara.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:256
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr "Errorea: --no-gui nzb fitxategirik edo news:message-id gabe erabiltzen da."
+msgstr ""
+"Errorea: --no-gui nzb fitxategirik edo news:message-id gabe erabiltzen da."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:260
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s abiarazi da"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:276
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
-msgstr "Konfiguratu Pan-eko berri-zerbitzariak nzb bezero gisa erabili aurretik."
+msgstr ""
+"Konfiguratu Pan-eko berri-zerbitzariak nzb bezero gisa erabili aurretik."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:90
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Errorea ortografia-egiaztatzailea ezartzean: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:99
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1136,111 +1201,177 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Pan-en kopia hau GtkSpell gaituta konpilatuta zegoen?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profila"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Ezarri editorea"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Bidali artikulua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Bidali artikulua orain"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Gorde NZB honetako artikuluak"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Gorde artikuluak"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Gor_de zirriborroa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Gorde zirriborro gisa beste une batean bidaltzeko"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Ireki zirriborroa..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Ireki artikulu-zirriborroa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 hautatutako testua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "E_xekutatu editorea"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "Exekutatu editorea"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Kendu zerbitzaria"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Egokitu testua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Egokitu testua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Exekutatu beti editorea"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Gogoratu talde honen karaktere-kodeketa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Egiaztatu _ortografia"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Artikulu-kodeketa berria:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:339
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Aldaketak galdu egingo dira."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:340
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Leiho hau itxi eta aldaketak galdu nahi dituzu?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:377 ../pan/gui/post-ui.cc:416
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Arazoak egon dira bidalketa honekin."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:379 ../pan/gui/post-ui.cc:418
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Joan atzera"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:381
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Bidali hala ere"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:410
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
-msgid "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
 "Mezuak '%s' karaktere-jokoan zehaztu ez diren karaktereak ditu â Seguru asko "
 "'%s' erabiliko da"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_Konektatu"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1248,83 +1379,116 @@ msgstr ""
 "Ez da bidalketetarako zerbitzaririk ezarri bidalketa-profil honetarako.\n"
 "Editatu profila Editatu|Kudeatu bidalketa-profilak hautatuz."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:630
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan lineaz kanpo dago."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:631
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Konektatu artikulua bidaltzeko?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:644
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Artikulua bidaltzen"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:650
-msgid "Posting..."
-msgstr "Bidaltzen..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:701
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Errorea aldi baterako fitxategia irekitzean"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:713
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Errorea aldi baterako fitxategian artikulua idaztean: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:732
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Errorea \"kanpoko editorea\" komando-lerroa analizatzean: %s (komandoa: %s)"
+msgstr ""
+"Errorea \"kanpoko editorea\" komando-lerroa analizatzean: %s (komandoa: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:770
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Errorea kanpoko editorea abiaraztean: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:815
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Ireki zirriborro-artikulua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:999
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Gorde zirriborro-artikulua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1195
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Ezin izan da analizatu \"%s\" sinadura-komandoa: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1227
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Ezin izan da bihurtu sinadura UTF-8 kodeketara."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1652
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_Nork"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1670
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Gaia"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1683
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Berri-taldeak"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1697
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Bi_dali mezua honi"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1746
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Fitxategia"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Gaia"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "Egin _segimendua honi"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1755
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1337,11 +1501,11 @@ msgstr ""
 "Erantzun guztiak zure helbide elektronikora zuzentzeko, erabili \"Egin "
 "segimendua honi: bidaltzailea\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1761
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Erantzun honi"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1349,35 +1513,56 @@ msgstr ""
 "Zuk bidalitako mezuaren erantzunek joan beharko luketen kontu elektronikoa. "
 "Hau behar da \"Nork\" goiburuaren desberdina bada bakarrik."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1775
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_Goiburu pertsonalizatuak"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1799
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "Gehitu \"Erabi_ltzaile-agentea\" goiburua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1806
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "Gehitu \"_Mezuaren IDa\" goiburua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1863
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Ha_utatu artikulu guztiak"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Bidali artikulua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1881
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Mezua"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1882
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "Goi_buru gehiago"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1909 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d egunean, %n(e)k idatzi du:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Bidalketa-profila"
@@ -1439,12 +1624,29 @@ msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Sinadura _mota:"
 
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Aukerako informazioa"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1452,11 +1654,11 @@ msgstr ""
 "dauka. Domeinu-izen pertsonalizatu bat ezar dezakezu hemen, edo hutsik utz "
 "dezakezu, Pan-ek domeinu-izena zure helbide elektronikotik erabil dezan."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "_Mezuaren IDaren domeinu-izena:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1469,11 +1671,11 @@ msgstr ""
 "%n egilearen izena da\n"
 "%d data da"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Atribuzioa:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1483,27 +1685,27 @@ msgstr ""
 "Erantzun honi: \"Zure izena\" <zureizena adibidea com>\n"
 "Erakundea: Zure erakundea"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "A_parteko goiburuak:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Helbide elektronikoa ez da baliozkoa."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Erabili formatu honetako helbidea: izena adibidea org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Profil berria"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Bidalketa-profilak"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profilak"
 
@@ -1512,241 +1714,338 @@ msgstr "Profilak"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Ezin izan da analizatu %s kolorea (\"%s\")"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Erabili GNOMEren hobespenak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:186
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Erabili KDEren hobespenak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Erabili OS Xren hobespenak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:188
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Erabili Windows-en hobespenak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:189
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Komando pertsonalizatua:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:347 ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Gaituta"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "9999 edo gehiagoko puntuazioak:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "5000 eta 9998 bitarteko puntuazioak:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "-9998 eta -1 bitarteko puntuazioak:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "-9999 edo txikiagoak diren puntuazioak:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:381
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Gaituta"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:385
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Zutabe-izena"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Hobespenak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:431
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Sagua"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Klik bakarrarekin _taldeak aktibatu egiten dira, ez hautatu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Klik bakarrarekin _artikuluak aktibatu egiten dira, ez hautatu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:438
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Taldeak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:440
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Eskuratu harpidetutako taldeetako goiburu berriak abioan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:442
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Eskuratu goiburu berriak tal_dean sartzean"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Markatu talde osoa _irakurritako gisa taldetik irtetean"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
-msgstr "Markatu talde osoa irakurritako gisa _goiburu berriak eskuratu aurretik"
+msgstr ""
+"Markatu talde osoa irakurritako gisa _goiburu berriak eskuratu aurretik"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "_Zabaldu hari guztiak taldean sartzean"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikuluak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 "Zuriune-barrak hurrengo artikulua hautatzen du, eta ez irakurri gabeko "
 "hurrengoa"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Korritze leuna"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Garbitu artikulua cachetik itzaltzean"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Gorde artikuluak"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Ireki artikulu-zirriborroa"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Portaera"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Panelaren diseinua"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Taldeak, 2=Goiburuak, 3=Gorputza"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Taldeak, 2=Gorputza, 3=Goiburuak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:487
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Goiburuak, 2=Taldeak, 3=Gorputza"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Goiburuak, 2=Gorputza, 3=Taldeak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:491
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Gorputza, 2=Taldeak, 3=Goiburuak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Gorputza, 2=Goiburuak, 3=Taldeak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Goiburuen panelaren zutabeak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Goiburuak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Letra-tipoak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatua taldearen panelean:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatua goiburuen panelean:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatua Gorputzaren panelean:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Tarte bakarreko letra-tipoa:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Letra-tipoak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Goiburuen panela"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536 ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548 ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Testua:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550 ../pan/gui/prefs-ui.cc:556
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Atzeko planoa:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "9999 edo gehiagoko puntuazioak:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "5000 eta 9998 bitarteko puntuazioak:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "1 eta 4999 bitarteko puntuazioak:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "-9998 eta -1 bitarteko puntuazioak:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "-9999 edo txikiagoak diren puntuazioak:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Gorputzaren panela"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Komatxo arteko testua:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URLa:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Sinadura:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Koloreak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Hobetsitako aplikazioak"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Web-arakatzailea:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_Posta-irakurlea:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_Testu-editorea:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "A_plikazioak"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "A_plikazioak"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1761,242 +2060,243 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" bihurtzen da\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Gorde eranskinak"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Gorde testua"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Gorde eranskinak eta testua"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "Gehitu ilaran, bidalketa-dataren arabera ordenatuta"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Gehitu ilararen aurrealdean"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Gehitu ilararen atzealdean"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Gorde artikuluak"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Helbidea:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Gorde artikuluak"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_Taldearen bide-izena: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Ekintza:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Lehentasuna:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:88
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "hau baino handiagoa da:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "gehienez hau da:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "handiagotu artikuluaren puntuazioa"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "txikiagotu artikuluaren puntuazioa"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ezarri artikuluaren puntuazioa honela:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "behatu artikulua (ezarri 9999 puntuazioa)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ez ikusi egin artikuluari (ezarri -9999 puntuazioa)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "Erreferentziak"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Lerro kopurua"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Byte kopurua"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Crosspost taldeen kopurua"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Adina (egunetan)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "hurrengo hilabeterako"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "hurrengo sei hilabeteetarako"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "betiko"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "hau dauka"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ez dauka"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "da"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "ez da"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "honela hasten da"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "honela amaitzen da"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "bat dator adierazpen erregularrarekin"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Beste arau batek jada zehazten du artikuluaren puntuazioa."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Beharbada atzera joan nahiko duzu, edo arau zaharra ezabatu."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "_Gehitu eta puntuatu berriro"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:603 ../pan/gui/score-add-ui.cc:623
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Puntuatzeko arau berria"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:634
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "Baldintza: taldearen izena"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:641
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "Eta artikuluarena"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:55
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "_Itxi eta puntuatu berriro"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:153
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "%s fitxategia, %d - %d lerroak"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:181
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: artikuluaren puntuazioak"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "Gehitu"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Puntuazio berria"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Irizpideak"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Gehitu puntuatzeko arau berria"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Kendu hautatutako puntuatzeko araua"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Zehaztu zerbitzariaren helbidea."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Gehitu zerbitzaria"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Editatu zerbitzari baten ezarpenak"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Kokalekua"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
-msgstr "Berri-zerbitzariaren uneko helbidea, adib., \"news.nireberrizerbitzaria.com\""
+msgstr ""
+"Berri-zerbitzariaren uneko helbidea, adib., \"news.nireberrizerbitzaria.com\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "Helbi_dea:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Zerbitzari berriaren ataka-zenbakia. Normalean 119 izaten da."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "_Ataka:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Saio-hasiera (beharrezkoa bada)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2004,11 +2304,11 @@ msgstr ""
 "Eskatutakoan zerbitzariari emateko erabiltzaile-izena.  Zerbitzariak ez badu "
 "autentifikaziorik behar, hutsik utz dezakezu hau."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Pasahitza:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2016,55 +2316,55 @@ msgstr ""
 "Eskatutakoan zerbitzariari emateko pasahitza.  Zerbitzariak ez badu "
 "autentifikaziorik behar, hutsik utz dezakezu hau."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Ezarpenak"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Ko_nexio-muga:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Bi asteren ondoren"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Hilabeteren ondoren"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Bi hilabeteren ondoren"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Hiru hilabeteren ondoren"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Sei hilabeteren ondoren"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Inoiz ez iraungi artikulu zaharrak"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:276
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "I_raungi artikulu zaharrak:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:279
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Nagusia"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Erreserba"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:294
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Zerbitzari-heina:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2074,87 +2374,127 @@ msgstr ""
 "diren artikuluetarako.  Normalean zerbitzari libreak erabiltzen dira nagusi "
 "gisa, eta harpidetzako zerbitzariak erreserbako gisa."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:490 ../pan/gui/server-ui.cc:511
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Zerbitzariak"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:550
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Kendu zerbitzaria"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: atazak (%d ilaran, %d exekutatzen, %d geldiarazita)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: atazak (%d ilaran, %d exekutatzen)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: atazak"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu hautatuta, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Exekutatzen"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Deskodetzen"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Deskodetzen"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "Deskodetzeko ilaran"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Deskodetzeko ilaran"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Ilaran"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Geldituta"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Kentzen"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%% %d eginda"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d falta (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Linean"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Berrabiarazi atazak"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Gelditu atazak"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Ezabatu atazak"
 
@@ -2172,17 +2512,17 @@ msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia gorde: %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Errorea uulib hasieratzean"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Errorea %s(e)tik irakurtzean: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "\"%s\" gordeta"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2191,27 +2531,27 @@ msgstr ""
 "Errorea \"%s\" gordetzean:\n"
 "%s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "%s deskodetzen"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s(e)k erabiltzaile-izena behar du, baina ez dago ezarrita."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s(e)k pasahitza behar du, baina ez dago ezarrita."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "Errorea \"%s\" bidaltzean %s(e)ra: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "Erantzun ezezaguna \"%s\" bidaltzean %s(e)ra: \"%s\""
@@ -2221,16 +2561,16 @@ msgstr "Erantzun ezezaguna \"%s\" bidaltzean %s(e)ra: \"%s\""
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Ezin da \"%s\"(r)ekin konektatu"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:225 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:263
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Errorea \"%s\"(r)ekin konektatzean"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Errore ezezaguna"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "%s gordetzen"
@@ -2240,10 +2580,11 @@ msgstr "%s gordetzen"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "%s irakurtzen"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
-msgstr "\"%s\" artikulua ez dago osorik â berri-zerbitzariek ez daukate %s zatia"
+msgstr ""
+"\"%s\" artikulua ez dago osorik â berri-zerbitzariek ez daukate %s zatia"
 
 #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
@@ -2255,182 +2596,192 @@ msgstr "\"%s\" zerbitzariko talde-zerrenda eskuratzen"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "%lu talde lortu dira"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "\"%s\" bidaltzen"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Bidalketa-profilak"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" zerbitzariko goiburu guztiak eskuratzen"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" zerbitzariko goiburu berriak eskuratzen"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" - goiburuak erakusten"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu zati, %lu artikulu)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "artikuluak ez du eranskinik"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "artikuluak eranskinak ditu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "artikuluaren gorputza ez dago lokalki gordeta cachean"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "artikuluaren gorputza lokalki gordeta dago cachean"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "artikulua ez da zuk bidalitakoa"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "artikulua zuk bidalitakoa da"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "artikulua irakurrita dago"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "artikulua irakurri gabe dago"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "artikuluak %ld byte baino gutxiago ditu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "artikuluak %ld byte ditu gutxienez"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "artikuluak %ld lerro baino gutxiago ditu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "artikuluak %ld lerro ditu gutxienez"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "artikuluak %ld egun baino gutxiago ditu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "artikuluak %ld egun ditu gutxienez"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "artikulua %ld talderi baino gutxiagori bidali zaie"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "artikulua %ld talderi bidali zaie gutxienez"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "artikuluaren puntuazioa %ld baino txikiagoa da"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "artikuluaren puntuazioa %ld da gutxienez"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s(e)k ez dauka \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s ez da \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s ez da hasten \"%s\"(r)ekin"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s ez da amaitzen \"%s\"(r)ekin"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s ez dator bat \"%s\" adierazpen erregularrarekin"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s(e)k \"%s\" dauka"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s \"%s\" da"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s \"%s\"(r)ekin hasten da"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s \"%s\"(r)ekin amaitzen da"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s bat dator \"%s\" adierazpen erregularrarekin"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Proba hauetako edozeinek huts egiten du:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Proba hauek guztiek pasatzen dute:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Proba hauetako batek ere ez du pasatzen:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Proba hauetako edozeinek pasatzen du:"
 
@@ -2441,49 +2792,49 @@ msgstr ""
 "Ez da helbide elektronikorik zehaztu; mezuaren IDa \"%s\" domeinuarekin "
 "sortuko da"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "Abisua: badirudi erantzuna bidalita dagoela lehendik."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "Abisua: sinadura-markatzaileak \"-- \" izan beharko luke, ez \"--\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "Abisua: sinadura-aurrizkiak ez du sinadurarik."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "Abisua: sinadurak 4 lerro baino gehiago ditu."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "Abisua: sinadurak 80 karaktere baino gehiago ditu."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "Abisua: %d lerrok 80 karaktere baino gehiago dituzte."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Errorea: mezua hutsik dago."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "Abisua: mezu osoa komatxo artean dago"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "Abisua: mezuaren testurik gehiena komatxo artean dago."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "Errorea: badirudi mezuak ez duela eduki berririk."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2496,40 +2847,41 @@ msgstr ""
 "\tTaldearen izena zuzena ez bada, aldatu profilak \"Nork:\" lerroan edo \n"
 "\teditatu profila \"Editatu|Kudeatu bidalketa-profilak\" hautatuz."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "Abisua: segimendua talde gehiegiri."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "Errorea: ez da gairik zehaztu."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "Abisua: \"%s\" soilik irakurtzekoa da."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "Errorea: talde gehiegitara bidaltzen ari zara."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "Abisua: talde askotara bidaltzen ari zara."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "Abisua: âSegimendua honiâ goiburua ezarri gabe hainbat taldetara bidaltzen."
+msgstr ""
+"Abisua: âSegimendua honiâ goiburua ezarri gabe hainbat taldetara bidaltzen."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Errorea: helbide elektronikoa ez da baliozkoa."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Abisua: berri-talde gehienek ez dute onartzen HTML bidalketarik."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Errorea: ez dago hartzailerik."
 
@@ -2550,14 +2902,20 @@ msgstr "Iraungita dago hemengo puntuazio zaharra: %*.*s, %d. lerroa"
 #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr "Errorea hemengo puntuazioa irakurtzean: %*.*s, %d. lerroa. Ustekabeko lerroa."
+msgstr ""
+"Errorea hemengo puntuazioa irakurtzean: %*.*s, %d. lerroa. Ustekabeko lerroa."
 
 #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "Irakurri %1$lu puntuazio-arau \"%3$s\"(e)ko %2$lu sekziotan"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [komatxo arteko testua mutututa]"
 
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Artikulua bidaltzen"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Bidaltzen..."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index dcbb899..434a11a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -32,10 +32,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-31 17:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-29 17:46+0300\n"
 "Last-Translator: Flammie Pirinen <flammie iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu lokalisointi org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,29 +50,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Lue Usenetin keskusteluryhmiÃ"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Ladattiin datataustaosa %.1f sekunnissa"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Tiedoston %s tallentaminen ei onnistu: %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Ohitetaan newsrc palvelimelle %s"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Poistettu %lu viestià ryhmÃstà %s"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -80,26 +81,26 @@ msgstr ""
 "Tukematon dataâversio otsakkeelle %s: %d.\n"
 "KÃynnistitkà vahingossa vanhan version Panista?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Ladattu %lu artikkelia ryhmÃÃn %s %.1f sekunnissa (%.0fâs)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "Tallennettu %lu osaa, %lu artikkelissa ryhmÃssà %s %.1f sekunnissa (%.0f "
 "artikkeliaâsekunti)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%lu lisÃtty ryhmÃÃn %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:295
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %s: %s"
@@ -150,49 +151,26 @@ msgstr "%-d %Bta %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:135
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Luodaan hakemistoa %s"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:138
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Hakemiston %s luominen epÃonnistui: %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"JÃrjestelmÃsi versio libpcre:stà ei tue UTFâ8âmerkistÃÃ. UTFâ8:aa kÃyttÃvÃt "
-"sÃÃnnÃlliset ilmaukset saattavat epÃonnistua."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Ei voida kÃyttÃà sÃÃnnÃllistà ilmausta %s: %s kohdassa %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Ei voida kÃyttÃà sÃÃnnÃllistà ilmausta \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 "Ei voitu selvittÃÃ artikkelin koodausta: UTFâ8:ksi kelpaamattomat merkit "
 "poistettiin."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "Osioiden _asettelu"
 
@@ -221,7 +199,7 @@ msgstr "S_uodattimet"
 msgid "_Go"
 msgstr "_Siirry"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Toiminnot"
 
@@ -241,447 +219,585 @@ msgstr "_LÃhetÃ"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ohje"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Aseta merkistÃ_koodaus..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Aseta merkistÃ_koodaus..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Lue ryhmÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Mark Selected Groups _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "_Lue ryhmÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Merkitse valitut ryhmÃt _luetuiksi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr "Merkitse valitut ryhmÃt _luetuiksi"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Poista valittujen ryhmien artikkelit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "_Poista valittujen ryhmien artikkelit"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Hae uudet _otsikot valituista ryhmistÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Hae uudet _otsikot valituista ryhmistÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Hae uudet _otsikot tilatuista ryhmistÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "Hae uudet _otsikot tilatuista ryhmistÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Hae _otsikot..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Hae _otsikot..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "PÃività ryhmÃlista"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Tilaa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "_Tilaa"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "P_eruuta tilaus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "P_eruuta tilaus"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "Tallenna _artikkelit..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "Tallenna _artikkelit..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "Tallenna _artikkelit tÃstà NZB:stÃ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Tallenna _artikkelit tÃstà NZB:stÃ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 msgstr "Tallenna _artikkelit tÃstà NZB:stÃ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Tallenna _artikkelit tÃstà NZB:stÃ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Tuo NZBâtiedostoja..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Peruuta viimeisin toiminto"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "Toimintojen _hallinta"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Tapahtumaloki"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Hae k_aikki viestit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "Poista val_inta artikkeleista"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "LisÃÃ _alisÃikeet valintaan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "LisÃÃ s_Ãikeet valintaan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "LisÃÃ _samanlaiset artikkelit valintaan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Valitse artikkelin _sisÃltÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Muokkaa _asetuksia"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Muokkaa valittujen _ryhmien asetuksia"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Muokkaa _postitusprofiileja"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Muokkaa _keskusteluryhmÃpalvelinasetuksia"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Siirry _ryhmÃlehteen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Siirry _otsikkolehteen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Siirry _sisÃltÃlehteen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 valitulle tekstille"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Tyhjennà _otsakeosio"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Tyhjennà _viestiosio"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Artikkeli vÃlimuistiin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Lue artikkeli"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "NÃytà artikkelin tiedot"
 
 # se toiminto joka perinteisesti spacea mÃtkimÃllà tapahtuu
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Lue _eteenpÃin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+# se toiminto joka perinteisesti spacea mÃtkimÃllà tapahtuu
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Read More"
+msgstr "Lue _eteenpÃin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Palaa _taaksepÃin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#, fuzzy
+msgid "Read Back"
+msgstr "Palaa _taaksepÃin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Seuraavaan luke_mattomaan ryhmÃÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Seuraavaan ry_hmÃÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Seuraavaan _lukemattomaan artikkeliin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "Seuraavaan _lukemattomaan artikkeliin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Seuraavaan _artikkeliin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "Seuraavaan _artikkeliin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Seuraavaan _seurattuun artikkeliin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Seuraavaan l_ukemattomaan sÃikeeseen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr "Seuraavaan l_ukemattomaan sÃikeeseen"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Seuraavaan s_Ãikeeseen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "_Edelliseen artikkeliin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "E_delliseen sÃikeeseen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "_YlempÃÃn artikkeliin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "O_hita kirjoittaja"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Seuraa sÃiettÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "O_hita sÃie"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Muokkaa artikkelin seurausta, ohitusta ja pisteytystÃ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "_LisÃÃ uusi pisteytys..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "_Peruuta artikkeli..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Korvaa artikkeli..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Poista artikkeli"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Tyhjennà artikkelivÃlimuisti"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Merkitse luetuksi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Me_rkitse lukemattomaksi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_LÃhetà viesti ryhmÃÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr "_LÃhetà viesti ryhmÃÃn"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "V_astaa uutisryhmÃÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#, fuzzy
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr "V_astaa uutisryhmÃÃn"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Vastaa kirjoittajalle meilitse"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Panin _kotisivu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Anna _palautetta tai ilmoita viasta..."
 
 # TÃlle on jokin oikea suomennoskin?
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Lahjoituspurkki..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:345 ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_SÃikeistà otsakkeet"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Rività viestin sisÃltÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "_Piilota lainattu teksti"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "NÃytà _kaikki viestin otsakkeet sisÃltÃosiossa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "NÃytà _graafiset hymiÃt"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "NÃytà *lihavointi*, __alleviivaus__ ja /kursivointi/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "_Sovita kuvien koko"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "KÃytà tasavÃlis_tà fonttia"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Kohdista kuviin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "T_yÃskentele yhdistettynÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "_VÃlilehdellinen ulkoasu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "NÃytà ryhm_Ãosio"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "NÃytà o_tsikkoâosio"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "NÃytà v_iestiosio"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "NÃytà _tyÃkalupalkki"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Lyhennà ryhmien nimet"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "TÃsmÃÃ vain _lukemattomiin artikkeleihin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr "TÃsmÃÃ vain _lukemattomiin artikkeleihin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "TÃsmÃÃ vain _vÃlimuistissa oleviin artikkeleihin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "TÃsmÃÃ vain _vÃlimuistissa oleviin artikkeleihin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "TÃsmÃÃ vain _tÃydellisiin artikkeleihin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr "TÃsmÃÃ vain _tÃydellisiin artikkeleihin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "TÃsmÃÃ vain kirjoitta_miini artikkeleihin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "TÃsmÃÃ vain kirjoitta_miini artikkeleihin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "TÃsmÃÃ vain _seurattuihin artikkeleihin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "TÃsmÃÃ vain _seurattuihin artikkeleihin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "TÃsmÃÃ pisteisiin 9999 (_Seuratut)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "TÃsmÃÃ pisteisiin 5000â9998 (_Korkea)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "TÃsmÃÃ pisteisiin 1â4999 (_Keskisuuri)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "TÃsmÃÃ pisteisiin 0 (_Normaali)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "TÃsmÃÃ pisteisiin â9998ââ1 (_Matala)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "TÃsmÃÃ pisteisiin â9999 (_Ohitetut)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "NÃytà tÃsmÃÃvÃt _artikkelit"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "NÃytà tÃsmÃÃvien artikkelien _sÃikeet"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "NÃytà tÃsmÃÃvien artikkelien _alisÃikeet"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Liitetiedostoa ei nÃytetÃ: MIME-tyyppi %s/%s, tiedostonimi %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Liitetiedostoa ei nÃytetÃ: MIME-tyyppi %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "LÃhettÃjÃ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "PÃivÃys"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "KeskusteluryhmÃt"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Keskustelunsiirto"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Vastaus osoitteeseen"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " lÃhettÃnyt "
 
 # mÃÃ
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Kopioi _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -706,193 +822,235 @@ msgstr "Lataa k_aikki otsikot"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Lataa _viimeisimmÃt N otsikkoa: "
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
 # charsetien nimet jossain jo kÃÃnnettynÃ?
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "Balttilainen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "Keskieurooppalainen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kiina"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillinen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Kreikkalainen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Heprea"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanilainen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "Korealainen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkkilainen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr "LÃnsieurooppalainen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr "LÃnsieurooppalainen, uusi"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91 ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Perinteinen"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Yksinkertaistettu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "NÃkyvÃ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "MerkistÃkoodaus"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Anna kÃytettÃvà merkistÃ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Muu..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "RyhmÃt"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "RyhmÃn nimi"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Tilatut ryhmÃt"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Muut ryhmÃt"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Profiilia ei ole mÃÃritelty valikossa MuokkaaâLÃhetysprofiilit."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: RyhmÃasetukset"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Asetukset kohteelle %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Asetukset kohteelle %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_MerkistÃkoodaus:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Hakemisto johon liitetiedostot tallennetaan"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Hakemisto johon _liitetiedostot tallennetaan:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "LÃhetys_profiili:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Avaa toimintojen hallinta"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Avaa tapahtumaloki"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Tallenna NZB:t tiedostoihin"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Tallenna NZB:t tiedostoihin"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Tuo NZBâtiedostoja"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB-tiedostot"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Artikkelin korvaus ei onnistu."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "Artikkeli ei tÃsmÃÃ lÃhetysprofiileihisi."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Tarkista ja lÃhetà uusi artikkeli korvaamaan vanhaa."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 "Ole kÃrsivÃllinen. Saattaa kestÃÃ tovin ennen kuin muutokset vaikuttavat."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Artikkelin peruutus ei onnistu."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "LÃhetà tÃmà artikkeli palvelimelle perumaan toista lÃhettÃmÃÃsi."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "LisÃÃ _samanlaiset artikkelit valintaan"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002â2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ilkka Tuohela, 2006-2007.\n"
@@ -900,86 +1058,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://www.gnome.fi/";
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. RyhmÃlistaosio"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Otsikkoâosio"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3 Viestiosio"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "artikkelissa on kaikki %d osaa."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Artikkelista puuttuu %d %d osasta"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Viestin tunnus"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "RivejÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Tavua"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Runkopaneelin merkistÃkoodaus"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Ei yhteyttÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Suljetaan %d yhteyttÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Ei yhteyksiÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "YhdistetÃÃn"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d jouten, %d toiminnassa nopeudella %1.f KiBâs"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Ei toimintoja"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Toiminnot"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tehtÃvÃÃ, %s %.1f KiBâs, arvioitu pÃÃttyminen %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -987,32 +1145,37 @@ msgstr ""
 "Pan on yhteydettÃmÃssà tilassa. Katso valikosta TiedostoâTapahtumaloki, ja "
 "korjaa ongelma. Valitse sitten TiedostoâYhdistetty tila jatkaaksesi."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Kirjoittaja tai Aihe"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Kirjoittaja tai Aihe"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Kirjoittaja"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Pisteytys"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Tallenna tapahtumaluettelo"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Tapahtumat"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1022,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aloita valitsemalla LisÃÃ palvelin."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1059,25 +1222,30 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                       NÃytà vain konsolin tuloste ilman\n"
 "                                 latausjonoa.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Virhe: --no-gui ilman nbzâtiedostoja tai news:viestin tunnusta."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s kÃynnistetty"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr "Aseta Panin palvelimet ennen kuin kÃytÃt sità nzbâasiakkaana."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Virhe oikoluvun asettamisessa: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1087,92 +1255,163 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Onko GtkSpell kÃÃnnetty tÃhÃn Paniin mukaan?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profiili"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editori"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "LÃhetà artikkel_i"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "LÃhetà nyt"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Tallenna artikkeleja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Tallenna artikkeleja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Tallenna _luonnos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Tallenna luonnos myÃhempÃà lÃhetystà varten"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Avaa luonnos..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Avaa artikkeliluonnos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 valitulle tekstille"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "KÃynnistà _muokkain"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "KÃynnistà _muokkain"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Poista palvelimen asetuksia"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Ri_vità teksti"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Ri_vità teksti"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Suorita aina muokkain"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Muista tÃmÃn ryhmÃn merkistÃkoodaus"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "_Oikolue"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Uuden artikkelin merkistÃkoodaus:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Muutoksiasi ei tallenneta!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Suljetaanko ikkuna tallentamatta muutoksia?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Viestin kanssa esiintyi ongelmia."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "TaaksepÃin"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "LÃhetà viesti joka tapauksessa"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1180,11 +1419,15 @@ msgstr ""
 "Viestissà on merkkejÃ, joita ei ole mÃÃritelty merkistÃssà \"%s\", kokeile "
 "vaihtaa merkistÃksi \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_YhdistÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1192,82 +1435,115 @@ msgstr ""
 "TÃlle profiilille ei ole mÃÃritelty lÃhetyspalvelinta.\n"
 "Aseta lÃhetyspalvelin valikosta MuokkaaâMuokkaa lÃhetysprofiileja."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan ei ole yhteydessÃ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "YhdistetÃÃnkà artikkelin lÃhettÃmistà varten?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Artikkelia lÃhetetÃÃn"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr "LÃhetetÃÃn..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Virhe avattaessa vÃliaikaistiedostoa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa artikkelia vÃliaikaistiedostoon: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Virhe tulkitessa ulkoisen muokkaimen komentoa: %s (Komento oli: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Virhe kÃynnistettÃessà ulkoista muokkainta: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Avaa artikkeliluonnos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Tallenna artikkeliluonnos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Ei voitu jÃsentÃÃ allekirjoituskomentoa %s: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Allekirjoitusta ei voitu muuntaa UTF-8-muotoon."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1672
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "L_ÃhettÃjÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1690
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Aihe"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1703
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_KeskusteluryhmÃt"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1717
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "_SÃhkÃposti osoitteeseen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1766
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Tiedosto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Aihe"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "_Keskustelunsiirto"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1774
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1279,11 +1555,11 @@ msgstr ""
 "Ohjataksesi vastaukset sÃhkÃpostiisi, kÃytà \"Keskustelunsiirto: lÃhettÃjÃ-"
 "otsaketta."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1780
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Vastausosoite"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1291,102 +1567,140 @@ msgstr ""
 "Osoite johon viestiisi lÃhetettyjen sÃhkÃpostivastauksien tulisi mennÃ.  "
 "Tarvitaan vain jos eri kuin \"LÃhettÃjÃ\"-otsake."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1794
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_Mukautetut otsakkeet"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1818
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "LisÃÃ \"_User-agent\"-otsake"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "LisÃÃ \"Message-Id\"-otsake"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1882
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Hae k_aikki viestit"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "LÃhetà artikkeli"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Viesti"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "LisÃÃ _otsakkeita"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d, %n kirjoitti:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "LÃhetysprofiili"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Profiilin tietoja"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Profiilin nimi:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Vaaditut tiedot"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Koko nimi:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_SÃhkÃpostiosoite:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_LÃhetà viestit kÃyttÃen reittiÃ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "KÃytà _allekirjoitusta"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "Allekirjoitustiedosto"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Allekirjoitus:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "Tekstitiedosto"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Komento"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Allekirjoitustiedostotyyppi:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Valinnaiset tiedot"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1394,11 +1708,11 @@ msgstr ""
 "syÃttÃÃ verkko-osoitteen tÃhÃn tai jÃttÃÃ kentÃn tyhjÃsi ja antaa Panin "
 "kÃyttÃÃ sÃhkÃpostiosoitteesi verkko-osaa."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "Viestin tunnuksen _verkko-osoite"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1412,11 +1726,11 @@ msgstr ""
 "%d korvautuu pÃivÃmÃÃrÃllÃ"
 
 # siis kenelle kunnia viestistà kuuluu?
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Attribuutio:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1426,274 +1740,366 @@ msgstr ""
 "Reply-To: \"Oikea Nimi\" <niminimi example com>\n"
 "Organization: Yritys"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Li_sÃÃ otsakkeita"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Virheellinen sÃhkopostiosoite:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "KÃytà osoitetta, joka on muotoa nimi example org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Uusi profiili"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "LÃhetysprofiilit"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiilit"
 
-#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Ei voitu tulkita kohteen %s vÃrià %s"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "KÃytà Gnomen asetuksia"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "KÃytà KDE:n asetuksia"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "KÃytà OS X âasetuksia"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "KÃytà Windowsâasetuksia"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Mukautettu komento:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "PÃÃllÃ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "VÃhintÃÃn 9999 pistettÃ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Pisteet 5000â9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Pisteet â9998ââ1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "EnintÃÃn â9999 pistettÃ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "PÃÃllÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Sarakenimi"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Asetukset"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Hiiri"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Yksinkertainen hiirenpainallus aktivoi r_yhmÃt valitsemisen sijaan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Yksinkertainen hiirenpainallus aktivoi _otsikon valitsemisen sijaan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "RyhmÃt"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Hae uudet otsikot tilatuista ryhmistà _kÃynnistyksessÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Lataa uudet otsikot kun _ryhmà avataan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_Merkitse ryhmÃn artikkelit luetuiksi ryhmÃstà poistuttaessa"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "_Merkitse ryhmÃn artikkelit luetuiksi _uusia haettaessa"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "L_aajenna sÃikeet ryhmÃÃn tultaessa"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikkelit"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 "VÃlilyÃnnillà valitaan seuraava artikkeli seuraavan lukemattoman sijaan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Pehmeà vieritys"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Tyhjennà artikkelivÃlimuisti suljettaessa"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Tallenna artikkeleja"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Avaa artikkeliluonnos"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_KÃyttÃytyminen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Osioiden asettelu"
 
 # NÃÃ on sellasia ikkuna-asetelmia
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=RyhmÃt, 2=Otsakkeet, 3=Viesti"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=RyhmÃt, 2=Viesti, 3=Otsakkeet"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Otsakkeet, 2=RyhmÃt, 3=Viesti"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Otsakkeet, 2=Viesti, 3=RyhmÃt"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Viesti, 2=RyhmÃt, 3=Otsakkeet"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Viesti, 2=Otsakkeet, 3=RyhmÃt"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Otsikko-osion sarakkeet"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Otsikot"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontit"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "KÃytà omaa fonttia ryhmÃosiossa:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "KÃytà omaa fonttia otsikkoâosiossa:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "KÃytà omaa fonttia sisÃltÃosiossa:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "TasavÃlinen fontti:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Fontit"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Otsikko-osio"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Teksti:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Tausta:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "VÃhintÃÃn 9999 pistettÃ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Pisteet 5000â9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Pisteet 1â4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Pisteet â9998ââ1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "EnintÃÃn â9999 pistettÃ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Viestiosio"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Lainattu teksti:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URLit:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Allekirjoitus:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_VÃrit"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Suosikkiohjelmat"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Www-selain:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_SÃhkÃposti:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_Tekstimuokkain:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "O_hjelmat"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "O_hjelmat"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1710,243 +2116,243 @@ msgstr ""
 "merkkijonosta \"/home/user/News/Pan/%G\" tulisi\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"."
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Tallenna liitteet"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Tallenna teksti"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Tallenna liitetiedostot ja teksti"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "LisÃÃ jonoon iÃn mukaan jÃrjestettynÃ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "LisÃÃ jonon alkuun"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "LisÃÃ jonon loppuun"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Tallenna artikkeleja"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Sijainti:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Tallenna artikkeleja"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "RyhmÃn _hakemisto: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Toiminnot:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioriteetti:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "enemmÃn kuin"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "enintÃÃn"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "lisÃÃ artikkelin pisteisiin"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "vÃhennà artikkelin pisteistÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "aseta pisteiksi"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "seuraa artikkelia (aseta pisteiksi 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ohita artikkeli (aseta pisteiksi â9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "RivimÃÃrÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "TavumÃÃrÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "YhteislÃhetettyjen ryhmien mÃÃrÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Ikà pÃivissÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "seuraavan kuukauden"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "seuraavan kuuden kuukauden ajan"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "aina"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "sisÃltÃÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ei sisÃllÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "on"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "ei ole"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "alkaa"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "pÃÃttyy"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "tÃsmÃÃ sÃÃnnÃlliseen ilmaukseen"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Toinen sÃÃntà asettaa jo tÃmÃn artikkelin pisteet."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Saatat haluta palata tai poistaa vanhan sÃÃnnÃn."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "LisÃÃ ja _uudelleenpisteytÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606 ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Uusi pisteytys"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "Kun ryhmÃn nimi on"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "Ja viestin"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Sulje ja _uudelleenpisteytÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Tiedosto %s, rivit %dâ%d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Artikkelin pisteet"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "LisÃÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Uusi pisteytys"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "MÃÃreet"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "LisÃÃ uusi pisteytys"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Poista valittu pisteytys"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "MÃÃrittele palvelimen osoite."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "LisÃÃ uusi palvelin"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Muokkaa palvelimen asetuksia"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 "KeskusteluryhmÃpalvelimen oikea osoite, kuten esimerkiksi news.example.com"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Osoite:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "KeskusteluryhmÃpalvelimen portti, yleensà 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "_Portti:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Kirjaudu tarvittaessa"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_KÃyttÃjÃtunnus:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -1954,11 +2360,11 @@ msgstr ""
 "KÃyttÃjÃnimi, joka lÃhetetÃÃn palvelimelle pyydettÃessÃ. Jos palvelin ei "
 "vaadi tunnistautumista, jÃtà tÃmà tyhjÃksi."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Salasana:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -1966,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 "Salasana, joka lÃhetetÃÃn palvelimelle pyydettÃessÃ. Jos palvelin ei vaadi "
 "tunnistautumista, jÃtà tÃmà tyhjÃksi."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
@@ -1974,47 +2380,47 @@ msgstr "Asetukset"
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Yhteysraja:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Kahden viikon pÃÃstÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Kuukauden pÃÃstÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Kahden kuukauden pÃÃstÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Kolmen kuukauden pÃÃstÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Kuuden kuukauden pÃÃstÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Ãlà hÃvità vanhoja artikkeleja"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Po_ista vanhat artikkelit:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Ensisijainen"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Toissijainen"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Palvelimen arvo:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2030,81 +2436,121 @@ msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Poistetaanko %s?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Palvelimet"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Poista palvelimen asetuksia"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: Toimintojen hallinta (%d jonossa, %d kÃynnissÃ, %d pysÃhtynyt)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: Toimintojen hallinta (%d jonossa, %d kÃynnissÃ)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Toimintojen hallinta"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu valittuna, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "KÃynnissÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Puretaan"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Puretaan"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "LisÃtty purkujonoon"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "LisÃtty purkujonoon"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Jonossa"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "PysÃhtynyt"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Poistamassa"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d %% Suoritettu"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d jÃljellà (%d @ %lu KiBâs)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Yhteydellinen tila"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "KÃynnistà toiminnot uudestaan"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "PysÃytà toiminnot"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Poista toiminnot"
 
@@ -2122,17 +2568,17 @@ msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoa %s: %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Virhe uulibin alustuksessa"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Virhe luettaessa kohteesta %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "%s tallennettu"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2141,46 +2587,46 @@ msgstr ""
 "Virhe tallennettaessa tiedostoa %s:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Puretaan \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s vaatii kÃyttÃjÃtunnuksen, mutta tunnusta ei ole asetettu."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s vaatii salasanan, mutta salasanaa ei ole asetettu."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "LÃhetys %s kohteeseen %s aiheutti virheen: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "LÃhetys %s kohteeseen %s aiheutti tuntemattoman vastauksen; %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Yhteyden avaaminen kohteeseen %s ei onnistu"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %s"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Tallennetaan kohdetta %s"
@@ -2190,7 +2636,7 @@ msgstr "Tallennetaan kohdetta %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Luetaan kohdetta %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr "Artikkeli \"%s\" on vajaa, palvelimelta puuttuu osa %s"
@@ -2205,182 +2651,192 @@ msgstr "Haetaan ryhmià palvelimelta %s"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Haettu %lu ryhmÃÃ"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "LÃhetetÃÃn viestià %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "LÃhetysprofiilit"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Haetaan kaikki otsikot ryhmÃlle \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Haetaan uudet otsikot ryhmÃlle \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "NÃytteistetÃÃn otsikot ryhmÃlle \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu osaa %lu artikkelissa)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "artikkelissa ei ole liitetiedostoja"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "artikkelissa on liitetiedostoja"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "artikkelin sisÃltà ei ole paikallisessa vÃlimuistissa"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "artikkelin sisÃltà on vÃlimuistissa"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "artikkeli ei ole lÃhettÃmÃsi"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "artikkeli on lÃhettÃmÃsi"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "artikkeli on luettu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "artikkelia ei ole luettu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "artikkeli on alle %ld tavua pitkÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "artikkeli on yli %ld tavua pitkÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "artikkeli on alle %ld rivià pitkÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "artikkeli on vÃhintÃÃn %ld rivià pitkÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "artikkeli on vÃhintÃÃn %ld pÃivÃÃ vanha"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "artikkeli on vÃhintÃÃn %ld pÃivÃÃ vanha"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "artikkeli on yhteislÃhetetty alle %ld ryhmÃÃn"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "artikkeli on yhteislÃhetty vÃhintÃÃn %ld ryhmÃÃn"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "artikkelin pistemÃÃrà on alle %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "artikkelin pistemÃÃrà on %ld tai enemmÃn"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s ei sisÃllà merkkijonoa %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s ei ole %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s ei ala merkkijonolla %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s ei pÃÃty merkkijonoon %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s ei tÃsmÃà sÃÃnnÃllistà ilmausta %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s sisÃltÃÃ merkkijonon %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s on %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s alkaa merkkijonolla %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s pÃÃttyy merkkijonoon %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s tÃsmÃÃ sÃÃnnÃlliseen ilmaukseen %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Mikà tahansa sÃÃnnÃistà ei pÃde:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Mikà tahansa sÃÃnnÃistà pÃtee:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "YksikÃÃn sÃÃnnÃistà ei pÃde:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Kaikki sÃÃnnÃt pÃtevÃt:"
 
@@ -2391,49 +2847,49 @@ msgstr ""
 "SÃhkÃpostiosoitetta ei ole annettu, viestin tunnus luodaan kÃyttÃen verkkoâ"
 "osoitetta \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "Varoitus: Vastaus nÃyttÃÃ ylÃpostaukselta."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "Varoitus: Allekirjoitus pitÃisi merkità â-- â:llà eikà â--â:lla."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "Varoitus: Allekirjoituksen etuliite ilman allekirjoitusta."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "Varoitus: Allekirjoitus on pidempi kuin 4 riviÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "Varoitus: Allekirjoitus on leveÃmpi kuin 80 merkkiÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "Varoitus: viestissà on %d rivià leveÃmpià kuin 80 merkkiÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Virhe: Viesti on tyhjÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "Varoitus: Viesti on ainoastaan lainausta!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "Varoitus: Viesti on enimmÃkseen lainausta."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "Virhe: Viestissà ei nÃytà olevan uutta sisÃltÃÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2446,44 +2902,44 @@ msgstr ""
 "\tJos ryhmÃn nimi on oikein, vaihda profiilia LÃhettÃjÃ-riviltÃ\n"
 "\tai muokkaa profiilia valikosta MuokkaaâMuokkaa postitusprofiileja."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "Varoitus: Keskustelunsiirto liian useaan ryhmÃÃn."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "Virhe: Aihetta ei ole mÃÃritelty."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "Varoitus: RyhmÃÃ %s voi vain lukea."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "Virhe: LÃhetetÃÃn erittÃin moneen ryhmÃÃn."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "Varoitus: LÃhetetÃÃn useaan ryhmÃÃn."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "Varoitus: YhteislÃhetetÃÃn asettamatta keskustelunsiirtoa."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Virhe: Viallinen sÃhkÃpostiosoite."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Varoitus: Useimmissa ryhmissà ei pidetà HTMLâviesteistÃ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Virhe: Ei vastaanottajia."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
@@ -2492,23 +2948,45 @@ msgstr ""
 "Virhe luettaessa pisteytystà kohteessa %*.*s rivillà %d: Odotusarvo olisi "
 "âExpires: KK/PP/VVVVâ tai âExpires: PP-KK-VVVVâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr "Vanha pisteytys kohteen %*.*s riviltà %d poistettu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr ""
 "Virhe kohteen %*.*s rivin %d pisteytyksen lukemisessa: odotuksenvastainen "
 "rivi."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "Luettu %lu pisteytystà %lu osiosta kohteesta %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [lainattu teksti piilotettu]"
+
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Luodaan hakemistoa %s"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Hakemiston %s luominen epÃonnistui: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "JÃrjestelmÃsi versio libpcre:stà ei tue UTFâ8âmerkistÃÃ. UTFâ8:aa "
+#~ "kÃyttÃvÃt sÃÃnnÃlliset ilmaukset saattavat epÃonnistua."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Ei voida kÃyttÃà sÃÃnnÃllistà ilmausta %s: %s kohdassa %d"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Artikkelia lÃhetetÃÃn"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "LÃhetetÃÃn..."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 737aa23..82acab3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,12 +9,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pan2 HEAD fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=pan2&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 21:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-06 21:03+0100\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,29 +29,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Lit les nouvelles de Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Moteur de donnÃes chargà en %.1f secondes"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1030
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Impossible de sauvegarder ÂÂ%sÂÂ %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Saut du fichier newsrc pour le serveur ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:580
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%lu articles expirÃs de ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:587
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -60,26 +60,26 @@ msgstr ""
 "Version de donnÃes non prise en charge pour les en-tÃtes %sÂ: %d.\n"
 "Auriez-vous lancÃ, par mÃgarde, une ancienne version de PanÂ?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:602
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "%lu articles chargÃs dans ÂÂ%sÂÂ en %.1f secondes (%.0f par seconde)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:827
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "%lu parties et %lu articles enregistrÃs dans ÂÂ%sÂÂ en %.1f secondes (%.0f "
 "art/sec)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1123
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%lu articles ajoutÃs à %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:264
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
@@ -129,599 +129,619 @@ msgstr "?"
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible d'utiliser l'expression rÃguliÃre ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:208
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 "Impossible de dÃterminer le codage de l'article. Les caractÃres non UTF-8 "
 "ont Ãtà supprimÃs."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:251 ../pan/gui/post-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã_dition"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Agencement"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Panneau des _groupes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Panneau des _en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Panneau du _corps"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "F_iltre"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "A_ller Ã"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "A_ctions"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "_Articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "G_roupes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263 ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Poste"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:268 ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "C_odage de caractÃres..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "Codage de caractÃres..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Lire le groupe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "Lire le groupe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Marquer les groupes sÃlectionnÃs comme lus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Marquer les groupes sÃlectionnÃs comme lus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Supprimer les articles des groupes sÃlectionnÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Supprimer les articles des groupes sÃlectionnÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux _en-tÃtes dans les groupes sÃlectionnÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux en-tÃtes dans les groupes sÃlectionnÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux _en-tÃtes des groupes abonnÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux en-tÃtes des groupes abonnÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "RÃcupÃrer les _en-tÃtes..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "RÃcupÃrer les en-tÃtes..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303 ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Actualiser la liste des groupes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "S'_abonner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Se _dÃsabonner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se dÃsabonner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "Enregi_strer les articles..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "Enregistrer les articles..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "Enregi_strer les articles de ce NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Enregistrer les articles de ce NZB"
 
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "Enregi_strer les articles de ce NZB..."
+
 #: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Enregistrer les articles de ce NZB"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importer les fichiers NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Annuler la derniÃre tÃche"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "Gestionnaire de _tÃches"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:348
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Journal d'ÃvÃnements"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:353
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:358
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "SÃlectionner tous les _articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "DÃsÃlectionner _tous les articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Ajouter ces _sous-fils de discussion à la sÃlection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Ajouter ces _fils de discussion à la sÃlection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Ajouter les articles _similaires à la sÃlection"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "SÃlectionner le _corps de l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Ãditer les _prÃfÃrences"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:393
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Ãditer les prÃfÃrences des _groupes sÃlectionnÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:398 ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Ãditer les pr_ofils d'expÃdition"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:403
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Ãditer les serveurs de _nouvelles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:408
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Aller à l'onglet des _groupes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:413
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Aller à l'onglet des _en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Aller à l'onglet du _corps"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:423
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 le texte sÃlectionnÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:428
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Nettoyer le panneau des _en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Nettoyer le panneau du _corps"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:437
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Mettre en cache l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:442
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Lire l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:447
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Afficher les informations de l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:452
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Lire _plus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Lire plus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Lire au-_dessus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "Lire au-dessus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Lire le groupe _non lu suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "_Groupe suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:472
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Article _non lu suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Article non lu suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Article _suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "Article suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Article sur_veillà suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "_Fil de discussion non lu suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Fil de discussion non lu suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "F_il de discussion suivant"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Article _prÃcÃdent"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:502
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Fil de discussion _prÃcÃdent"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:507
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Article _parent"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:512
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignorer l'_auteur"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Surveiller le fil de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:521
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignorer le fil de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:526
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Ãditer surveillance/ignorance/notation de l'article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:531
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "_Ajouter une rÃgle de notation..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:536
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "_Annuler l'article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:541
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Remplacer l'article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:546
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Supprimer l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:551
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Vider le cache d'articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:556
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Marquer l'article comme lu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:561
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Marquer l'article comme non l_u"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:566
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Poster dans le groupe de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Poster dans le groupe de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Transmettre dans le groupe de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Transmettre dans le groupe de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_RÃpondre à l'auteur par courriel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Page d'_accueil de Pan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:586
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Donner son a_vis ou rapporter une anomalie..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:591
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "Votre _contribution..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:596
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "Ã _propos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:611
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "En-tÃtes du _fil de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:612
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Reformater le corps de l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:613
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Cacher le texte _citÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:614
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Afficher tous les _en-tÃtes dans le panneau du corps"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:615
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Afficher les _frimousses comme des graphismes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:616
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Afficher *gras*, __soulignÃ__ et /italique/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "_Adaptation de la taille des images"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Utiliser une police à largeur fi_xe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Mettre le focus sur les images"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "Travailler en _ligne"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "Agencement en _onglets"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Afficher le panneau des g_roupes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Afficher le panneau des e_n-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Afficher le panneau du c_orps"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Afficher la barre d'ou_tils"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "AbrÃger les noms des groupes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles non l_us"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles non lus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles mis en _cache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles mis en cache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles _complets"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles complets"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Afficher seulement _mes articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Afficher seulement mes articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles _surveillÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Afficher seulement les articles surveillÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Afficher les notes de 9999 (_surveillÃs)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Afficher les notes comprises entre 5000 et 9998 (_hauts)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Afficher les notes comprises entre 1 et 4999 (mo_yens)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Afficher les notes de 0 (_normaux)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Afficher les notes comprises entre -9998 et -1 (_bas)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Afficher les notes de -9999 (_ignorÃs)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:667
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Afficher les _articles correspondants"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:668
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Afficher les articles correspondants des _fils de discussion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:669
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Afficher les articles correspondants des _sous-fils de discussion"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:950
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 "La piÃce jointe n'est pas affichÃeÂ: type MIME %s/%sÂ; nom de fichier %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:951
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "La piÃce jointe n'est pas affichÃeÂ: type MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1476
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1011 ../pan/gui/header-pane.cc:1351
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:348 ../pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1476
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1477
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1428 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:344
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Groupe de discussion"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1047
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Suivi Ã"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "RÃpondre Ã"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1081
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr "de"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1083
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr "chez"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1320
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copier l'_URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:841
-#: ../pan/gui/gui.cc:1238 ../pan/gui/gui.cc:1497
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:601
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -746,7 +766,7 @@ msgstr "RÃcupÃrer _tous les en-tÃtes"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "RÃcupÃrer _les N derniers en-tÃtesÂ: "
 
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:341
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
@@ -754,7 +774,7 @@ msgstr "Action"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "Un GtkRadioAction"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -832,240 +852,275 @@ msgstr "Ukrainien"
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuel"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:92 ../pan/gui/gui.cc:1613
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Codage des caractÃres"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:116
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Saisissez le jeu de caractÃres à utiliser"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:335
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Autre..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:567
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "Nom du groupe"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:838
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Groupes abonnÃs"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:839
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Autres groupes"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:879 ../pan/gui/score-view-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:88
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Aucun profil n'est dÃfini dans Ãdition|Profils de postage."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:116
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "PanÂ: prÃfÃrences du groupe"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "PropriÃtÃs pour %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "PropriÃtÃs pour %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:135
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_Codage de caractÃresÂ:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "RÃpertoire pour l'enregistrement des piÃces jointes"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "RÃpertoire pour l'enregi_strement des piÃces jointesÂ:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Profil de postageÂ:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:250
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Ouvrir le gestionnaire de tÃches"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:272
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Ouvrir le journal d'ÃvÃnements"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:507
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Sauvegarder les fichiers des NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:627
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Sauvegarder les fichiers des NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importer des fichiers NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:635
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Fichiers NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:640
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1018
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Impossible de remplacer l'article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1019 ../pan/gui/gui.cc:1090
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "L'article ne correspond à aucun de vos profils de postage."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1063
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "RÃvisez cet article et renvoyez-le pour remplacer l'ancien."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1064 ../pan/gui/gui.cc:1127
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 "Soyez patientÂ! Cela va prendre du temps pour que vos changements "
 "s'appliquent."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1089
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Impossible d'annuler l'article."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1126
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 "Envoyez cet article pour demander à votre serveur d'annuler le prÃcÃdent."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1241
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Ajouter les articles _similaires à la sÃlection"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1246
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>\n"
 "Cyprien Le PannÃrer <cyplp free fr>\n"
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1360
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Panneau des groupes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1361
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Panneau des en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1362
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Panneau du corps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1459
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Cet article a toutes ses %d parties."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1461
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Il manque %d sur %d parties à cet articleÂ:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1477 ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID de message"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1398
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:345
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1413
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Octets"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1614
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Codage du panneau du corps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1643 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Hors ligne"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1646
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Fermeture de %d connexions"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1648 ../pan/gui/gui.cc:1678
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Aucune connexion"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1652
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connexion en cours"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1665
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%sÂ: %d au repos, %d actifs @ %.1f Kio/s"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1721
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Aucune tÃche"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1723 ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "TÃches"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1733 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tÃches, %s, %.1f Kio/s, ETA %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1785
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 "Pan est maintenant dÃconnectÃ. Veuillez consulter ÂÂFichier|Journal "
-"d'ÃvÃnementsÂÂ et corrigez le problÃme, puis utilisez ÂÂFichier|Travailler en "
-"ligneÂÂ pour continuer."
+"d'ÃvÃnementsÂÂ et corrigez le problÃme, puis utilisez ÂÂFichier|Travailler "
+"en ligneÂÂ pour continuer."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1010
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Sujet ou auteur"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012 ../pan/gui/header-pane.cc:1383
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:342 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Sujet ou auteur"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1368 ../pan/gui/prefs-ui.cc:346
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Note"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Enregistrer la liste des ÃvÃnements"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "PanÂ: ÃvÃnements"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1075,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Commencez par ajouter un serveur pour lire des nouvelles."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1114,27 +1169,32 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                              Affiche seulement la console de "
 "sortie et non la file de tÃlÃchargement.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "ErreurÂ: --no-gui utilisà sans fichiers nzb ou news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s dÃmarrÃ"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 "Veuillez configurer les serveurs de nouvelles avant d'utiliser Pan comme "
 "client nzb."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:90
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Erreur de rÃglage du vÃrificateur d'orthographeÂ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:99
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1144,112 +1204,177 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Est-ce que cette copie de Pan a Ãtà compilÃe avec l'option GtkSpellÂ?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "DÃfinir l'Ãditeur"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Envoyer l'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Envoie l'article immÃdiatement"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Enregistrer les articles de ce NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "PanÂ: Enregistrer les articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Sau_vegarder le brouillon"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Enregistre en tant que brouillon pour un postage ultÃrieur"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Ouvrir un brouillon..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Ouvre le brouillon d'un article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:209
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:209
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 le texte sÃlectionnÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Lancer l'_Ãditeur"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "Lancer l'Ãditeur"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Supprimer un serveur"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Formater le texte"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Formater le texte"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Toujours lancer l'Ãditeur"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "MÃmoriser le codage de caractÃres de ce groupe"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "VÃrifier l'_orthographe"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Codage des nouveaux articlesÂ:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:338
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Vos changements seront perdusÂ!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:339
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Fermer cette fenÃtre et perdre vos changementsÂ?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:376 ../pan/gui/post-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Il y a des problÃmes avec cet article."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:378 ../pan/gui/post-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Poster quand mÃme"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:409
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
-"Le message utilise des caractÃres non spÃcifiÃs dans le jeu de caractÃres ÂÂ%"
-"sÂÂ, essayez peut-Ãtre ÂÂ%sÂÂ Ã la place."
+"Le message utilise des caractÃres non spÃcifiÃs dans le jeu de caractÃres "
+"ÂÂ%sÂÂ, essayez peut-Ãtre ÂÂ%sÂÂ Ã la place."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Se _connecter"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:596
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1257,85 +1382,117 @@ msgstr ""
 "Aucun serveur de postage n'est dÃfini pour ce profil de postage.\n"
 "Veuillez Ãditer le profil dans Ãdition|GÃrer les profils de postage."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:629
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan est dÃconnectÃ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:630
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Se connecter pour poster cet articleÂ?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:643
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Postage de l'article"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
-msgid "Posting..."
-msgstr "Envoi..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:700
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier temporaire"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:712
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Erreur d'Ãcriture de l'article dans le fichier temporaireÂ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "Erreur d'analyse de la ligne de commande ÂÂÃditeur externeÂÂÂ: %s (la "
 "commande ÃtaitÂ: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:769
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Erreur de dÃmarrage de l'Ãditeur externeÂ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:814
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Ouvrir un brouillon d'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:998
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Enregistrer un brouillon d'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1194
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible d'analyser la commande de signature ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1226
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Impossible de convertir le fichier de signature en UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_De"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1669
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Sujet"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1682
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Groupes de discussion"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1696
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Ã_crire Ã"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1745
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Fichier"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Sujet"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "Sui_vi Ã"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1754
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1348,11 +1505,11 @@ msgstr ""
 "Pour rediriger toutes les rÃponses vers votre adresse Ãlectronique, utilisez "
 "ÂÂSuivi ÃÂ: posterÂÂ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1760
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_RÃpondre Ã"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1768
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1360,35 +1517,56 @@ msgstr ""
 "Le compte de messagerie destinataire des rÃponses à votre message. "
 "Uniquement nÃcessaire s'il est diffÃrent de l'en-tÃte ÂÂDeÂÂ."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1774
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_En-tÃtes personnalisÃs"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1798
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "Ajouter l'en-tÃte ÂÂ_User-AgentÂÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1805
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "Ajouter l'en-tÃte ÂÂMessage-_IdÂÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1862
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "SÃlectionner tous les _articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Poster un article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1880
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Message"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1881
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "_En-tÃtes supplÃmentaires"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1908 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Le %d, %n a ÃcritÂ:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Profil de postage"
@@ -1450,12 +1628,29 @@ msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Type de signatureÂ:"
 
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Informations facultatives"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1464,11 +1659,11 @@ msgstr ""
 "laisser vide pour que Pan utilise le nom de domaine de votre adresse "
 "Ãlectronique."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "Nom de _domaine de l'ID de messageÂ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1481,11 +1676,11 @@ msgstr ""
 "%n pour le nom de l'auteur\n"
 "%d pour la date"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_AttributionÂ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1495,27 +1690,27 @@ msgstr ""
 "RÃpondre ÃÂ: ÂÂvotre nomÂÂ <votrenom quelquepart com>\n"
 "OrganisationÂ: votre organisation"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "En-tÃtes _supplÃmentairesÂ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Adresse de courriel non valide."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Veuillez utiliser une adresse sous la forme jean quelquepart org"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nouveau profil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Profils de postage"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
@@ -1524,243 +1719,339 @@ msgstr "Profils"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Impossible d'analyser la couleur %s ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:186
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:188
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:189
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Commande personnalisÃeÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:347 ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "ActivÃ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Notes de 9999 ou plusÂ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Notes de 5000 Ã 9998Â:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Notes de -9998 Ã -1Â:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Notes de -9999 ou moinsÂ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Ãtat"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:381
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "ActivÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:385
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nom de la colonne"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "PanÂ: prÃfÃrences"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:431
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Souris"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 "Un simple clic de souris active les _groupes au lieu de les sÃlectionner"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 "Un simple clic de souris active les _articles au lieu de les sÃlectionner"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:438
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:440
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "TÃlÃcharger au _dÃmarrage les nouveaux en-tÃtes des groupes abonnÃs"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:442
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "TÃlÃcharger les nouveaux _en-tÃtes en entrant dans un groupe"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_Marquer tous les articles du groupe comme lus en quittant le groupe"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr ""
 "Marquer tout le groupe comme lu avant de tÃlÃcharger les _nouveaux en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "_DÃvelopper tous les fils de discussion en entrant dans un groupe"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 "La barre espace sÃlectionne l'article suivant au lieu du prochain non lu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "DÃfilement fluide"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Nettoyer le cache des articles en quittant"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Enregistrer les articles"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Ouvre le brouillon d'un article"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Comportement"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Agencement des panneaux"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=groupes, 2=en-tÃtes, 3=corps"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=groupes, 2=corps, 3=en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:487
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=en-tÃtes, 2=groupes, 3=corps"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=en-tÃtes, 2=corps, 3=groupes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:491
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=corps, 2=groupes, 3=en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=corps, 2=en-tÃtes, 3=groupes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Colonnes du panneau des en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_En-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Utiliser une police personnalisÃe dans le panneau des groupesÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Utiliser une police personnalisÃe dans le panneau des en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Utiliser une police personnalisÃe dans le panneau du corpsÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Police à largeur fixeÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Polices"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panneau des en-tÃtes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536 ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548 ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "TexteÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550 ../pan/gui/prefs-ui.cc:556
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "ArriÃre-planÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Notes de 9999 ou plusÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Notes de 5000 Ã 9998Â:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Notes de 1 Ã 4999Â:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Notes de -9998 Ã -1Â:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Notes de -9999 ou moinsÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Panneau du corps"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Texte citÃÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URLÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "SignatureÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Couleurs"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Applications prÃfÃrÃes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Navigateur _WebÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Lecteur de _messagerie"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "Ãditeur de _texteÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "A_pplications"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "A_pplications"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1775,242 +2066,242 @@ msgstr ""
 "ÂÂ/home/utilisateur/News/Pan/%GÂÂ devient\n"
 "ÂÂ/home/utilisateur/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂÂ,"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Enregistrer les piÃces jointes"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Enregistrer le texte"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Enregistrer les piÃces jointes et le texte"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "Ajouter à la file d'attente triÃs par date de postage"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Ajouter au dÃbut de la file d'attente"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Ajouter à la fin de la file d'attente"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "PanÂ: Enregistrer les articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_EmplacementÂ:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Enregistrer les articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "RÃpertoire du _groupeÂ: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_ActionÂ:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_PrioritÃÂ:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:88
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "est supÃrieur Ã"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "est au plus"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "augmenter la note de cet article de"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "diminuer la note de cet article de"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "dÃfinir la note de l'article Ã"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "surveiller l'article (dÃfinit la note à 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignorer l'article (dÃfinit la note à -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "RÃfÃrences"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Nombre d'octets"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Nombre de postages croisÃs"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Ãge (en jours)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "pour le mois suivant"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "pour les six prochains mois"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "pour toujours"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contient"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ne contient pas"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "est"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "n'est pas"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "commence par"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "finit par"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "correspond à l'expression rÃguliÃre"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Une autre rÃgle donne dÃjà la note de cet article."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Vous pouvez revenir à l'Ãtat prÃcÃdent ou supprimer l'ancienne rÃgle."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Ajouter et re_noter"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:603 ../pan/gui/score-add-ui.cc:623
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nouvelle rÃgle de notation"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:634
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "Si le nom du groupe"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:641
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "Et l'article"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:55
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Fermer et re_noter"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:153
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Fichier %s, lignes %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:181
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "PanÂ: notes des articles"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Nouvelle note"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "CritÃre"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Ajouter une nouvelle rÃgle de notation"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Supprimer la rÃgle de notation sÃlectionnÃe"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Veuillez spÃcifier l'adresse du serveur."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:539
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Ajouter un serveur"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Ãditer les paramÃtres d'un serveur"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "L'adresse actuelle du serveur de nouvelles, ex. ÂÂnews.monserveur.frÂÂ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_AdresseÂ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Le port du serveur de nouvelles. GÃnÃralement 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "_PortÂ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Identifiant (si requis)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_IdentifiantÂ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2018,11 +2309,11 @@ msgstr ""
 "Le nom d'utilisateur à donner au serveur quand il le demande. Si votre "
 "serveur ne demande pas d'authentification, vous pouvez le laisser vide."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Mot de passeÂ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2030,55 +2321,55 @@ msgstr ""
 "Le mot de passe à donner au serveur quand il le demande. Si votre serveur ne "
 "demande pas d'authentification, vous pouvez le laisser vide."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "ParamÃtres"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Limite de connexionÂ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "AprÃs deux semaines"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "AprÃs un mois"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "AprÃs deux mois"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "AprÃs trois mois"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "AprÃs six mois"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Ne jamais expirer les vieux articles"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:276
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "E_xpirer les vieux articlesÂ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:279
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioritaire"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Secondaire"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:294
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Rang du serveurÂ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2089,87 +2380,127 @@ msgstr ""
 "comme serveurs prioritaires et les serveurs qui nÃcessitent un abonnement "
 "comme serveurs secondaires."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Vraiment supprimer ÂÂ%sÂÂÂ?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:492 ../pan/gui/server-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Supprimer un serveur"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "PanÂ: tÃches (%d en attente, %d en cours, %d arrÃtÃe(s))"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "PanÂ: tÃches (%d en attente, %d en cours)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "PanÂ: tÃches"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu sÃlectionnÃs, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "ExÃcution en cours"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "DÃcodage en cours"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "DÃcodage en cours"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "En attente pour dÃcodage"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "En attente pour dÃcodage"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "En attente"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ArrÃtÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Suppression"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% rÃalisÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d restant (%d @ %lu Kio/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_En ligne"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "RedÃmarrer les tÃches"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "ArrÃter les tÃches"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Supprimer les tÃches"
 
@@ -2187,17 +2518,17 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Erreur d'initialisation de uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la lecture depuis %sÂ: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "ÂÂ%sÂÂ enregistrÃ"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2206,29 +2537,29 @@ msgstr ""
 "Erreur lors de l'enregistrement de ÂÂ%sÂÂÂ:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "DÃcodage de %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s exige un nom d'utilisateur, mais ce dernier est vide."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s exige un mot de passe, mais ce dernier est vide."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "L'envoi de ÂÂ%s à %s a renvoyà une erreurÂ: %s"
 
 #
 #
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "L'envoi de ÂÂ%s à %s a renvoyà une rÃponse inconnueÂ: ÂÂ%sÂÂ"
@@ -2238,16 +2569,16 @@ msgstr "L'envoi de ÂÂ%s à %s a renvoyà une rÃponse inconnueÂ: ÂÂ%sÂ
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Impossible de se connecter à ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Erreur lors de la connexion à ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Enregistrement de %s"
@@ -2257,12 +2588,12 @@ msgstr "Enregistrement de %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Lecture de %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
-"L'article ÂÂ%sÂÂ n'est pas complet -- le(s) serveur(s) de nouvelles ne possÃde"
-"(nt) pas la partie %s"
+"L'article ÂÂ%sÂÂ n'est pas complet -- le(s) serveur(s) de nouvelles ne "
+"possÃde(nt) pas la partie %s"
 
 #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
@@ -2274,182 +2605,192 @@ msgstr "RÃcupÃration de la liste des groupes depuis ÂÂ%sÂÂ"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "ReÃu %lu groupes"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Postage de ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Profils de postage"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "RÃcupÃration de tous les en-tÃtes pour ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "RÃcupÃration des nouveaux en-tÃtes pour ÂÂ%sÂÂ"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Ãchantillonnage des en-tÃtes pour ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:325
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu parties, %lu articles)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "l'article n'a pas de piÃces jointes"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "l'article a des piÃces jointes"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "l'article n'est pas dans le cache local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "l'article est dans le cache local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "l'article n'a pas Ãtà postà par vous"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "l'article a Ãtà postà par vous"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "l'article a Ãtà lu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "l'article n'a pas Ãtà lu"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "l'article fait moins de %ld octets"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "l'article fait au moins %ld octets"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "l'article a moins de %ld lignes"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "l'article a au moins %ld lignes"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "l'article a Ãtà postà il y a moins de %ld jours"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "l'article est vieux d'au moins %ld jours"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "l'article a Ãtà postà dans moins de %ld groupe(s)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "l'article a Ãtà postà dans au moins %ld groupes"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "la note de l'article est moins de %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "la note de l'article est %ld ou supÃrieure"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s ne contient pas ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s n'est pas ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s ne commence pas par ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s ne finit pas par ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s ne correspond pas au motif ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s contient ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s est ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s commence par ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s finit par ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s correspond au motif ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Certains de ces tests ont ÃchouÃÂ:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Tous ces tests ont rÃussiÂ:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Aucun test n'a rÃussiÂ:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Certains tests ont rÃussiÂ:"
 
@@ -2460,49 +2801,49 @@ msgstr ""
 "Aucune adresse Ãlectronique fournieÂ; gÃnÃration du message-id avec le "
 "domaine ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "ATTENTIONÂ: la rÃponse semble Ãtre Ãcrite en-dessus du texte original."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "ATTENTIONÂ: la marque de signature devrait Ãtre ÂÂ-- ÂÂ et non ÂÂ--ÂÂ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "ATTENTIONÂ: prÃfixe de signature sans signature."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "ATTENTIONÂ: la signature fait plus de 4 lignes."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "ATTENTIONÂ: la signature fait plus de 80 caractÃres."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "ATTENTIONÂ: %d lignes font plus de 80 caractÃres de long."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "ERREURÂ: le message est vide."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "ATTENTIONÂ: ce message ne contient que du texte citÃÂ!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "ATTENTIONÂ: ce message contient essentiellement du texte citÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "ERREURÂ: ce message semble n'avoir aucun contenu."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2515,42 +2856,42 @@ msgstr ""
 "\tSi le nom du groupe est correct, changez de profil dans la ligne ÂÂDeÂ:ÂÂ\n"
 "\tou modifiez le profil avec ÂÂÃdition|GÃrer les profils de postageÂÂ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "ATTENTIONÂ: retransmis sur beaucoup trop de groupes."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "ERREURÂ: aucun sujet spÃcifiÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "ATTENTIONÂ: groupe ÂÂ%sÂÂ en lecture seule."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "ERREURÂ: postage sur un trÃs grand nombre de groupes."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "ATTENTIONÂ: postage sur un grand nombre de groupes."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "ATTENTIONÂ: postage croisà sans dÃfinition de l'en-tÃte Suivi Ã."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "ERREURÂ: mauvaise adresse Ãlectronique."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 "ATTENTIONÂ: la plupart des groupes de nouvelles n'apprÃcient pas les "
 "messages HTML."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "ERREURÂ: aucun destinataire."
 
@@ -2579,10 +2920,16 @@ msgstr ""
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "%lu rÃgles de notation lues dans %lu sections depuis ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [texte cità cachÃ]"
 
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Postage de l'article"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Envoi..."
+
 #~ msgid "Creating directory \"%s\""
 #~ msgstr "CrÃation du rÃpertoire ÂÂ%sÂÂ"
 
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 7927bd6..6899091 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,1341 +5,1177 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 0.10.0.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:25+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry computer org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
+"Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr ""
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Earraidh ag oscailt eolaire \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Earrraidh ag oscailt comhad \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-msgid "the article has attachments"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-msgid "the article has been read"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "ChlÃfhoireanna"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Earraidh ag oscailt eolaire \"%s\": %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/text-match.cc:229
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Eagar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "_Amharc"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_ScÃalaÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "GrupaÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Post"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_CuidiÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/Dea_laigh Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
+msgid "Read Group"
 msgstr "/Dea_laigh Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "/Dea_laigh Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Dealaigh sceÃlai san grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Dealaigh sceÃlai san grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "/Dea_laigh Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
-msgid "Get Headers from Server"
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+msgid "Get Headers..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Grupaà Nua"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_ScÃalaÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_ScÃalaÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
-msgid "_Import NZB Files..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_ScÃalaÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "_Cancel Last Task"
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_ScÃalaÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
+msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
+msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_UirlisÃ/Bainisteoir _Tascanna..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+msgid "_Event Log"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Eagar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_Eagar/_Roghnachais..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_Eagar/_Roghnachais..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_Eagar/_Roghnachais..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Freastalaà Nuachtan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Grupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr ""
+msgid "Cache Article"
+msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
+msgid "Read Article"
+msgstr "_Dealaigh scÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
+msgid "Show Article Information"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_LÃamh ScÃal"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "(NÃl aon grupa ann)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "(NÃl aon grupa ann)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "/_LÃamh ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
+msgid "Next Article"
 msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-msgid "Next Thread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "_ScÃal"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-msgid "Previous Thread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "_ScÃal"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "_Ãdar:"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "Ãdar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-msgid "View Article's S_core"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ScÃr Nua"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "/_Dealaigh sceÃlai san grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
+#, fuzzy
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
-msgid "Mark Article as Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "/Grupaà _Nuachtain"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Grupaà Nuachtain"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "_Ãdar:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Ãdar:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_CuidiÃ/Leathanach _Baile Pan..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/C_uidiÃ/_Faoi..."
+msgid "_About"
+msgstr "Faoi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-msgid "Smooth Scrolling"
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
+msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:369
-msgid "Use _Monospace Font"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviate Group Names"
+msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Pan: Cuardaigh ScÃal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+msgid "Subject"
+msgstr "Abair"
 
-#: pan/gui/actions.cc:438
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "LÃr-Eorpach"
+msgid "From"
+msgstr "Do:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "LÃr-Eorpach"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "SÃnis Simplithe"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Grupaà Nuachtain"
 
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "SÃnis TraidisiÃnta"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
+msgid "Followup-To"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
+msgid "Reply-To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
+msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cirilleach"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
+msgid " at "
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cirilleach, ÃcrÃinis"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "GrupaÃ"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
+msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
+msgid "Get _new headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
+msgid "Get _all headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
+msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:451
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Iartharach, Nua"
+msgid "Action"
+msgstr "Logann"
 
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "UnicÃd, UTF-8"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Gain Aithne"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltach"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
-msgid "Subject"
-msgstr "Abair"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "LÃr-Eorpach"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Do:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "LÃnÃ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirilleach"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Grupaà Nuachtain"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÃigis"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
-msgid "Followup-To"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
-msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "SeapÃinis"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
-msgid " from "
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "CÃirÃis"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
-msgid " at "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tuircis"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: Freastal"
+msgid "Unicode"
+msgstr "UnicÃd, UTF-8"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
-msgid "Get the last N _days' headers: "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "LÃr-Eorpach"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Iartharach, Nua"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "SÃnis TraidisiÃnta"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "SÃnis Simplithe"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Cirilleach, ÃcrÃinis"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
-msgid "Get _new headers"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
-msgid "Get _all headers"
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
-msgid "Get the _latest N headers: "
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Grupa"
-
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
-msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr "GrupaÃ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Cruthaigh FillteÃn Nua"
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Roghnachais Grupa"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Grupaà Nua"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Ainm:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_Eagar/_Roghnachais..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Roghnachais Pan"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Roghnachais mar \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Roghnachais mar \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Cuardaigh ScÃal"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_ScÃalaÃ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "/_Comhad"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "/_Comhad"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "CÃipcheart  1999,2000 the Pan Development Group"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: Freastal"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
+#, c-format
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ID-na-_ScÃal:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "LÃnÃ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Gan Tascanna"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Tascanna: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Gan Tascanna"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Ãdar"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ID-na-_ScÃal:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "ScÃr"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "LÃnÃ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Freastal"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ScÃal"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1347,436 +1183,521 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "EagarthÃir"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: SÃbhÃil Mar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: SÃbhÃil Mar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "/_LÃamh ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/_LÃamh ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_LÃamh ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Dathanna"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
-msgid "Close Window"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "EagarthÃir"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Teacs:"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "EagarthÃir"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "Copy Text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Post"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Freastalaà Nua"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "SÃbhÃil _Teacs"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "_Rot13"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr ""
+msgid "Clear List"
+msgstr "Cruthaigh FillteÃn Nua"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "EagarthÃir"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Roghnaigh ChlÃfhoireann"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "SÃbhÃil _Teacs"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltach"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "LÃr-Eorpach"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "SÃnis Simplithe"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "SÃnis TraidisiÃnta"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirilleach"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Cirilleach, ÃcrÃinis"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÃigis"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "SeapÃinis"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "CÃirÃis"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tuircis"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "SÃbhÃil _Teacs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Iartharach"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "SÃbhÃil _Teacs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Iartharach, Nua"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "EagarthÃir"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "UnicÃd, UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "EagarthÃir"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Pan: Cuardaigh ScÃal"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Earrraidh ag oscailt comhad \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_LÃamh ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "/_LÃamh ScÃal"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "_ScÃal"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Do:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Abair:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/Grupaà _Nuachtain"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
-msgid "_Mail To"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
+msgid "Mail _To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
-msgid "_More Headers"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Ainmchomad"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Abair"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr ""
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+msgid "_Reply-To"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ID-na-ScÃal"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Roghnaigh ChlÃfhoireann"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "_ScÃal"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ScÃal"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+msgid "More _Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Comhad/_Ealu"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Ainm _Fhada:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Seoladh _Rphost:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_ScÃal"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Comhad _SiniÃ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Comhad _SiniÃ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Comhad _SiniÃ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Comhad _SiniÃ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "Roghnaigh Comhad"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teacs:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Comhad _SiniÃ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1785,308 +1706,392 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Roghnachais Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Roghnachais Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Roghnachais Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Roghnachais Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Logann"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Stadas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Roghnachais Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "LuchÃg"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "GrupaÃ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_ScÃalaÃ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
-msgid "_Behavior"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
-msgid "Pane Layout"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+msgid "Smooth scrolling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 #, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Gan Tascanna"
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_ScÃalaÃ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_LÃamh ScÃal"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
+msgid "_Behavior"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
+msgid "Pane Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-msgid "Threads"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+msgid "_Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
-msgid "_Headers"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "ChlÃfhoireanna"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Teacs:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "DÃlra:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Teacs:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URLaÃ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Comhad _SiniÃ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Dathanna"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Logann"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Grupaà Nua"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_Ainmchomad:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "EagarthÃir"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Logann"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Logann"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2094,662 +2099,1050 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: SÃbhÃil Mar"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "/_Comhad"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
+msgid "Save attachments"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "SÃbhÃil _Teacs"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+msgid "Save attachments and text"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Ãdar"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
+msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
-msgid "Save Files to Path"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
+msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Post"
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: SÃbhÃil Mar"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Logann"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Grupa"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_ScÃalaÃ"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "_Action:"
+msgstr "Logann"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Roghnachais"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "FreastalaÃ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "ChlÃfhoireanna"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Freastalaà Post"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "ScÃr Nua"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ScÃr Nua"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "_Dealaigh scÃal"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "BuÃochas"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "FillteÃin"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "SÃbhÃilte \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "suim"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "ScÃr Nua"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ScÃr Nua"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Eagar Freastal"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Freastalaà Post"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Eagar Freastal"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Logann"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Seoladh:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "Ainm _ÃsÃideoir"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Pasfhocal:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "TosaÃocht"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "FreastalaÃ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Freastal"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "FreastalaÃ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Freastalaà Post"
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Freastalaà Nua"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-msgid "Edit a Server's Settings"
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Gain Aithne"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Tascanna"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u tÃghtha)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Rinneadh"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+msgid "_Online"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Gan Tascanna"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Gan Tascanna"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "SÃbhÃilte \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Ag LeÃmh"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Gain Aithne"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Ag sÃbhÃil \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Ag LeÃmh"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Pan: Cuardaigh ScÃal"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+msgid "the article has attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+msgid "the article has been read"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Freastalaà Nua"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr ""
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
-msgid "%.2f GiB"
+msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Tascanna"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Gain Aithne"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Rinneadh"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Faoi %s"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
-msgid "Restart Tasks"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Gan Tascanna"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Gan Tascanna"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Stadas"
-
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Earraidh"
-
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Gain Aithne"
-
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Ag sÃbhÃil \"%s\""
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Ag LeÃmh"
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "ChlÃfhoireanna"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+msgid "%s is \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "SÃbhÃilte \"%s\""
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
-
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
+msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Seoladh _Rphost:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Earraidh ag oscailt eolaire \"%s\": %s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "GrupaÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_Dealaigh sceÃlai san grupa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Ag lÃdÃil grupa \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Grupa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "/_Eagar/Roghnaigh gach _ScÃalaÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_LÃamh ScÃal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "(NÃl aon grupa ann)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "Roghnaigh Comhad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "_ScÃal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "_Ãdar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "_Ãdar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/C_uidiÃ/_Faoi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "LÃr-Eorpach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "LÃr-Eorpach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "SÃnis Simplithe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "SÃnis TraidisiÃnta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cirilleach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cirilleach, ÃcrÃinis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Iartharach, Nua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "UnicÃd, UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: Freastal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: Freastal"
+
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Tascanna: %u/%u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Dathanna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Teacs:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Post"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "SÃbhÃil _Teacs"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Iartharach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "EagarthÃir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Pan: Cuardaigh ScÃal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Ãdar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Post"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Grupa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "ScÃr Nua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "BuÃochas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "FillteÃin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "SÃbhÃilte \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Eagar Freastal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Eagar Freastal"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Freastal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Faoi %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Stadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Earraidh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Post New Article"
 #~ msgstr "_ScÃal"
 
@@ -2762,17 +3155,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Post"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message-Id"
-#~ msgstr "ID-na-ScÃal"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Attach this _Signature:"
 #~ msgstr "SiniÃ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Earraidh ag leÃmh comhad \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "GANAITHNE"
 
@@ -2781,10 +3166,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Dathanna"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "_Dealaigh scÃal"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_Dealaigh scÃal"
 
@@ -2819,9 +3200,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ERROR: invalid address \"%s\""
 #~ msgstr "EARRAIDH: seoladh neamhbhÃili \"%s\""
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Roghnachais Grupa"
-
 #~ msgid "Your _Name:"
 #~ msgstr "Do _Ainm:"
 
@@ -2840,9 +3218,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About You"
 #~ msgstr "Faoi Tusa"
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Faoi"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "CeadÃnas"
 
@@ -2897,9 +3272,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<More>"
 #~ msgstr "<MÃr>"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u tÃghtha)"
-
 #~ msgid "Post"
 #~ msgstr "Post"
 
@@ -2921,9 +3293,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Comhad/_DÃn"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Comhad/_Ealu"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_Eagar/Roghaigh gach rud"
 
@@ -3008,9 +3377,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Edit/_Paste"
 #~ msgstr "/_Eagar/_Greamaigh"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Ainmchomad"
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "EagrÃ"
 
@@ -3023,9 +3389,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_BrabhsÃil..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Roghnaigh ChlÃfhoireann"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Clann ChlÃfhoireann"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e0c9fde..451b1c8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,1438 +11,1259 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-29 11:43+0800\n"
 "Last-Translator: JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno ceu fi udc es>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "O Lector de Novas Pan"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Imposible establecer grupo: o servidor dixo %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ÂEntrar en modo Conectado para o Servidor \"%s\"?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Baixando %d artigos do grupo %s"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Gardados %d artigos en %.1f segundos (%.0f art/seg)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Gardados %d artigos en %.1f segundos (%.0f art/seg)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Baixando %d artigos do grupo %s"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Erro lendo de `%s'"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Erro enviando a mensaxe.  O servidor dixo: %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Erro lendo do socket."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Erro decodificando a parte %d de \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Erro lendo de `%s'"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Erro lendo de `%s'"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "o artigo ten anexos binarios %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "o artigo ten anexos binarios %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "O artigo està _marcado como"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "O artigo està _marcado como"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "O artigo _foi publicado hai mÃis de"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "O artigo _foi publicado hai mÃis de"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "O artigo _ten"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "O artigo _ten"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "o artigo foi publicado en mÃis de %d grupos"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "o artigo foi publicado en mÃis de %d grupos"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "O artigo ten _mÃis de"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "O artigo ten _mÃis de"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "o artigo està marcado como %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/text-match.cc:229
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Fallou"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Filtro"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "_Grupo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "AcciÃns"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "_Artigo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "_Post"
 msgstr "_Publicar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Cargando Grupos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Selecciona o Grupo"
+msgid "Read Group"
+msgstr "Cargando Grupos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Marcar como Lido"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Marcar como Lido"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Eliminar artigo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Eliminar artigo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Obter TÃdalas Cabeceiras dos Grupos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
-msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Seleccionados"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Obter TÃdalas Cabeceiras dos Grupos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Subscriptos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Subscriptos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Baixar Novas Cabeceiras"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Obter Mostra de Cabeceiras dos Grupos Seleccionados"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Baixar Novas Cabeceiras"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Renomear o Grupo \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Obter Mostra de Cabeceiras dos Grupos Seleccionados"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "Subscribir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Subscribirse Ãs grupos seleccionados"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscribir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Desubscribir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Desubscribirse dos grupos selecionados"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Desubscribir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Gardar Artigo Como..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Marcar os Artigos Seleccionados"
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "_Gardar Artigo Como..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "_Gardar Artigo Como..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Gardar Anexos Como"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Gardar Artigo Como..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Gardar este rexistro nun ficheiro."
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Cancelar Tarefas Seleccionadas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Cancelar Tarefas Seleccionadas"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "Xestor de _Tarefas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
 msgstr ""
+"Estado de\n"
+"ConexiÃn"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Seleccionar TÃdolos Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "Seleccionar TÃdolos Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Editar o Artigo Seleccionado"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "o select() fallou: %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
-msgid "Edit _News Servers..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "Edit _News Servers"
+msgstr "Nome do Servidor de Novas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Cabeceiras Personalizadas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Cabeceiras Personalizadas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Aplicar Rot13 Ã Texto Seleccionado"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Desmarcar os Artigos Seleccionados"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Desmarcar os Artigos Seleccionados"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Recibindo %d artigos de mostra"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "Mover os Artigos Seleccionados"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Amosar Artigos Lidos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "Mover os Artigos Seleccionados"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "InformaciÃn do Servidor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Ler MÃis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Ler MÃis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "Lido"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Seguinte _Grupo sen Ler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "Seguinte _Grupo sen Ler"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Seguinte Grupo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "Seguinte Grupo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Amosar Artigos Sen Ler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Amosar Artigos Sen Ler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Ordenar Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "Cargando o Artigo da Cachà \"%s\""
+msgid "Next Article"
+msgstr "Ordenar Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Cargando o Artigo da Cachà \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Seguinte _Grupo sen Ler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Seguinte _Grupo sen Ler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Ignorar FÃo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "Ignorar FÃo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "_Arriba para Seleccionar o Artigo Anterior"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "_Arriba para Seleccionar o Artigo Anterior"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Arriba para Seleccionar o FÃo Anterior"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "Arriba para Seleccionar o FÃo Anterior"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Ordenar Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "Ordenar Artigos"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "- Autor"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "FÃos Ignorados"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "FÃos Observados"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "FÃos Ignorados"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "_Gardar Artigo Como..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Crear unha nova carpeta."
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Recibindo %d artigos de mostra"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Gardar Artigo Como..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Eliminar artigo"
 
-# MÃis caralladas de programas mal internacionalizados
-# Article is in a ___________ thread
-# O artigo està nun fÃo ____________
-# Para traducir a parte "thread" uso " "
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "O artigo està _nun fÃo"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Cachà de Artigos"
 
 # MÃis caralladas de programas mal internacionalizados
 # Article is in a ___________ thread
 # O artigo està nun fÃo ____________
 # Para traducir a parte "thread" uso " "
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "O artigo està _nun fÃo"
 
 # MÃis caralladas de programas mal internacionalizados
 # Article is in a ___________ thread
 # O artigo està nun fÃo ____________
 # Para traducir a parte "thread" uso " "
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "O artigo està _nun fÃo"
 
-# MÃis caralladas de programas mal internacionalizados
-# Article is in a ___________ thread
-# O artigo està nun fÃo ____________
-# Para traducir a parte "thread" uso " "
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "O artigo està _nun fÃo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Publicar no grupo de novas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "_Publicar no grupo de novas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Responder no grupo de novas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "_Responder no grupo de novas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "- Autor"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "- Autor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "PÃxina _web do Pan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
+msgid "_About"
 msgstr "Abortando"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "MÃis Cabeceiras"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "Encher/Axustar Corpo da Mensaxe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Agochar Texto Citado"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Amosar TÃdalas Cabeceiras no Corpo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Amosar unha _alerta:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-msgid "Smooth Scrolling"
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
+msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:369
-msgid "Use _Monospace Font"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_ConexiÃn"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Grupos Subscriptos:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Amosar Artigos Binarios Completos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Amosar Artigos Binarios Completos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "O artigo _foi publicado hai mÃis de"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Artigos Seleccionados e as sÃas Respostas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "De:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupos de Novas"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Responder-En: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 #, fuzzy
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Responder A:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "De: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "- Data"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan %s "
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "cabeceiras MÃis Recentes"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "as novas cabeceiras"
 
 # Estas tres mensaxes son para o primeiro %s de "Getting %s for \"%s\""
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "tÃdalas cabeceiras"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "cabeceiras MÃis Recentes"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "O Seu Nome"
+msgid "Action"
+msgstr "AcciÃns"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Dominio DescoÃecido"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Central European"
+msgstr "Erro Interno"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "LiÃas"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "pan.enviados"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "lido"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Erro Interno"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Erro Interno"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+msgid "Traditional"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Baleirar este rexistro."
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "O Seu Nome"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Grupos Subscriptos"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Grupos Novos"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "o select() fallou: %s"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Publicando o Artigo ``%s''"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Publicando o Artigo ``%s''"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directorio para gardar os ficheiros anexos"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directorio para gardar os ficheiros anexos"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Gardar Perfil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 #, fuzzy
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Abrir o Xestor de Tarefas."
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr ""
 "Estado de\n"
 "ConexiÃn"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Gardar Anexos Como"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "_Gardar Artigo Como..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr "Importar Ficheiro .newsrc"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Filtros:"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Filtros:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "_Gardar Artigo Como..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Recibindo %d artigos de mostra"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan %s "
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "o artigo ten anexos binarios %s"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Id-Mensaxe"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "LiÃas"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Conectando"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Conectando"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Tarefas: %2d"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Regras"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 #, fuzzy
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Asunto: "
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Asunto: "
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Id-Mensaxe"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "LiÃas"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Regras"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaxe"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1450,454 +1271,550 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s iniciado\n"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Erro escribindo a `%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Gardar Perfil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "_Editar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "Ordenar Artigos"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Enviar Agora"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Amosar Artigos Gravados"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Amosar Artigos Gravados"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Selecciona o Artigo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "Encher/Axustar Corpo da Mensaxe"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Aplicar Rot13 Ã Texto Seleccionado"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Pechar"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "_Editar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Pechar esta Fiestra"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "_Editar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Texto Citado"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Servidor de Novas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Axustar Texto"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Baleirar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Publicar"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "FÃos de Conversa Seleccionados"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Texto Citado"
+msgid "Move Up"
+msgstr "_Baixar LiÃa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "_Rot13"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+#, fuzzy
+msgid "Move Down"
+msgstr "_Baixar LiÃa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Aplicar Rot13 Ã Texto Seleccionado"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top"
+msgstr "_Baixar LiÃa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "_Editar"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Mover Tarefa(s) Seleccionada(s) Ã Final"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "A publicaciÃn en Usenet fallou.\n"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Axustar Texto"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Axustar Texto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Central European"
-msgstr "Erro Interno"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "_Gardar Artigo Como..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
+msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
+msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
+msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
+msgid "Go Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
+msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "pan.enviados"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "lido"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Erro lendo de `%s'"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "_Editar"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
-msgid "Your changes will be lost!"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
-msgid "Close this window and lose your changes?"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
-msgid "There were problems with this post."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
-msgid "Go Back"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
-msgid "Post Anyway"
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_ConexiÃn"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Desconectado"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Ordenando Artigos"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Erro decodificando a parte %d de \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Erro escribindo a `%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Erro escribindo a `%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Selecciona o Artigo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Carga o Artigo"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "De:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "Grupos de Novas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Enviar por Correo a:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "Selecciona o Grupo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do Ficheiro"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "Usar Outro Nome de Ficheiro"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Asunto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Responder-En: "
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"O grupo ou grupos de novas onde deberÃan ir as respostas à ensaxe publicada. "
+"Sà à necesario se à diferente à cabeceira \"Publicar nos Grupos\".\n"
+"Para redirixir tÃdalas respostas à seu enderezo de correo electrÃnico, "
+"utilice \"Responder-En: poster\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Responder A:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
 msgstr ""
+"Esta à a conta de correo onde deberÃan ir as respostas à mensaxe publicada.  "
+"Sà à necesario se à diferente à cabeceira \"De\"."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "_Custom Headers"
 msgstr "MÃis Cabeceiras"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Non engadir a cabeceira de identificaciÃn \"User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Id-Mensaxe: "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "SelecciÃn"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Carga o Artigo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+msgid "_Message"
+msgstr "_Mensaxe"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
+msgstr "MÃis Cabeceiras"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "Baleirar Fila"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "No artigo %i, %a escribiu:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Gardar Perfil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Profile Information"
 msgstr "InformaciÃn do Servidor"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Nome do Perfil:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Required Information"
 msgstr "InformaciÃn do Servidor"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Nome Completo:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Enderezo de E-mail:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Carga o Artigo"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "ignorado"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Ficheiro coa Sinatura:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "Ordenar Artigos"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Texto Citado"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Comando de ImpresiÃn:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Optional Information"
 msgstr "InformaciÃn do Servidor"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Id-Mensaxe: "
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1906,324 +1823,405 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 #, fuzzy
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "AutorizaciÃn"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "MÃis Cabeceiras"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Nome real non vÃlido"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "New Profile"
 msgstr "Gardar Perfil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "o select() fallou: %s"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Gardar Perfil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Gardar Perfil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-#, fuzzy
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Editar o Artigo Seleccionado"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Renomear a carpeta seleccionada."
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Non foi posible seleccionar o grupo \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Comando de ImpresiÃn:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "AcciÃns"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Fallou"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Fallou"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "O Seu Nome"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Preferencias"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Subscriptos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Seleccionados"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artigos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
-msgid "_Behavior"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
-msgid "Pane Layout"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 #, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Regras"
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "_Gardar Artigo Como..."
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
+msgid "_Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
+msgid "Pane Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 #, fuzzy
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "Cargando as Cabeceiras do Grupo"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-# Ver o comentario a "Article is _in a"
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr " "
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Seleccionados"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "MÃis Cabeceiras"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Texto Citado"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "Fondo do Corpo"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Texto Citado"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Cores"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "AcciÃns"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Grupos Novos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Enderezo de correo:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "AcciÃns"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "CondiciÃns"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "AcciÃns"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2231,697 +2229,1195 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Amosar Artigos Gravados"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Filtros:"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Gardar Anexos Como"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Texto Citado"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
+msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Gardar Anexos Como"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Porto:"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Gardar Anexos Como"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Engadir Tarefa à Inicio da Fila"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Publicar"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Engadir Tarefa à Final da Fila"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Amosar Artigos Gravados"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "LocalizaciÃn"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "XestiÃn de Indesexables."
+msgid "Save Articles"
+msgstr "_Gardar Artigo Como..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Engadir Tarefa à Inicio da Fila"
+msgid "_Action:"
+msgstr "AcciÃns"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "Engadir Tarefa à Final da Fila"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "Encher/Axustar Corpo da Mensaxe"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "Encher/Axustar Corpo da Mensaxe"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Referencias: "
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "- NÃmero de LiÃas"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Byte Count"
 msgstr "- NÃmero de LiÃas"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contÃn"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "non contÃn"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "is"
 msgstr "Ocorrencias"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "Servidor de Correo"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "Encher/Axustar Corpo da Mensaxe"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Editar Regra"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "Servidor de Correo"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nome da Nova Regra"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "If the group name"
 msgstr "Aumentar Panel de Grupos de Novas"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Amosar Artigos Observados"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Car_peta"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Pechar esta Fiestra"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Gardando \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "_Gardar Artigo Como..."
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "_Engadir"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "Servidores de Novas"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Crear unha nova carpeta."
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Renomear o grupo seleccionado."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Crear/Editar Servidor"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Servidor de Correo"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Propiedades por Servidor"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "LocalizaciÃn"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "_Address:"
 msgstr "Enderezo:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 #, fuzzy
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Porto:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nome de Usuario"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "Contrasinal:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "OpciÃns da ConexiÃn"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Conectando"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Mover os Artigos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Carga o Artigo"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Servidor"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Servidor de Correo"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidor"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Servidor de Correo"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Propiedades por Servidor"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Servidor de Novas"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Dominio DescoÃecido"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr ""
 "Xestor de Tarefas do Pan %s (%d na Fila, %d a se Executar, %d Fallidas)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Xestor de Tarefas do Pan %s (%d na Fila, %d a se Executar)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Regras"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "Executando"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Decodificando: %s"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "Na Fila"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+#, fuzzy
+msgid "Removing"
+msgstr "Reservar"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Feita"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%.2f kb/s, falta %d:%02d:%02d"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Conectado"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "Erro escribindo a `%s'"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Erro lendo do socket."
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Gardando \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Erro lendo de `%s'"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Decodificando: %s"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr "O servidor require nome de usuario e contrasinal"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr "O servidor require nome de usuario e contrasinal"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Non à posible abrir unha conexiÃn co servidor de correo \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Erro lendo de `%s'"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Dominio DescoÃecido"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Gardando \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Cargando Grupos"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Obtendo %s de %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "RecibÃronse %u grupos de \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Abrindo \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "o select() fallou: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Recibindo %s de \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Recibindo %s de \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Recibindo %s de \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "Activando os FÃos en %u artigos"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "o artigo ten anexos binarios %s"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "o artigo ten anexos binarios %s"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "O artigo està _marcado como"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "O artigo està _marcado como"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "O artigo _foi publicado hai mÃis de"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "O artigo _foi publicado hai mÃis de"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "O artigo _ten"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "O artigo _ten"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "o artigo ten mÃis de %d dÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "o artigo foi publicado en mÃis de %d grupos"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "o artigo foi publicado en mÃis de %d grupos"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "O artigo ten _mÃis de"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "O artigo ten _mÃis de"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "%s non contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "%s contÃn %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "o artigo està marcado como %s"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "AVISO: Prefixo de sinatura sen ningunha sinatura."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "AVISO: a sinatura ten mÃis de 4 liÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "AVISO: a sinatura ten mÃis de 4 liÃas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "ERRO: A mensaxe està baleira."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "AVISO: ÂA mensaxe à completamente texto citado!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "AVISO: A mensaxe à principalmente texto citado."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "ERRO: Semella que a mensaxe non ten nada novo."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "Executando"
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "AVISO: Respondendo a moitos grupos."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "ERRO: Non se indicou un asunto."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "AVISO: Grupo descoÃecido: \"%s\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "ERRO: Publicando nun grande nÃmero de grupos."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "AVISO: Publicando nun grande nÃmero de grupos."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "AVISO: Multi-publicando sen poÃer Responder-En."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "Enderezo de e-mail:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "ÂNon hai Destinatarios!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [texto citado agochado]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Erro lendo de `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Erro enviando a mensaxe.  O servidor dixo: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Grupos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Selecciona o Grupo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "Marcar como Lido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "_Eliminar artigo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Seleccionados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Obter Novas Cabeceiras e Corpos dos Grupos Subscriptos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Obter Mostra de Cabeceiras dos Grupos Seleccionados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Obter Mostra de Cabeceiras dos Grupos Seleccionados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Subscribirse Ãs grupos seleccionados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Desubscribirse dos grupos selecionados"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "Na Fila"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Marcar os Artigos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Cancelar Tarefas Seleccionadas"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
 #, fuzzy
-msgid "Removing"
-msgstr "Reservar"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dominio DescoÃecido"
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Tipo de letra da lista de grupos"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%.2f kb/s, falta %d:%02d:%02d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Desmarcar os Artigos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Feita"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Desmarcar os Artigos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr " - %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "Mover os Artigos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "Mover os Artigos Seleccionados"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "Seguinte _Grupo sen Ler"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Borrar"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "Seguinte Grupo"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "Cargando o Artigo da Cachà \"%s\""
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Erro escribindo a `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "Ignorar FÃo"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Imposible establecer grupo: o servidor dixo %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "_Arriba para Seleccionar o Artigo Anterior"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "Arriba para Seleccionar o FÃo Anterior"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "Ordenar Artigos"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Dominio DescoÃecido"
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "- Autor"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Erro lendo do socket."
+# MÃis caralladas de programas mal internacionalizados
+# Article is in a ___________ thread
+# O artigo està nun fÃo ____________
+# Para traducir a parte "thread" uso " "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "O artigo està _nun fÃo"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Gardando \"%s\""
+# MÃis caralladas de programas mal internacionalizados
+# Article is in a ___________ thread
+# O artigo està nun fÃo ____________
+# Para traducir a parte "thread" uso " "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "O artigo està _nun fÃo"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Cargando Grupos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "- Autor"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "O artigo _foi publicado hai mÃis de"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Non foi posible cargar a fonte \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan %s "
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Gardando \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the Filter"
+#~ msgstr "Baleirar este rexistro."
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Erro lendo de `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan %s "
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Erro lendo de `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Tarefas: %2d"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Obtendo %s de %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "Encher/Axustar Corpo da Mensaxe"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "RecibÃronse %u grupos de \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Pechar"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Abrindo \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Pechar esta Fiestra"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Recibindo %s de \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Texto Citado"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Recibindo %s de \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Copiar"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Recibindo %s de \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Axustar Texto"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "Activando os FÃos en %u artigos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Publicar"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Texto Citado"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "A publicaciÃn en Usenet fallou.\n"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Erro lendo de `%s'"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "AVISO: Prefixo de sinatura sen ningunha sinatura."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "_Editar"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "AVISO: a sinatura ten mÃis de 4 liÃas"
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Ordenando Artigos"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "AVISO: a sinatura ten mÃis de 4 liÃas"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Gardar Perfil"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Editar o Artigo Seleccionado"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "ERRO: A mensaxe està baleira."
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Renomear a carpeta seleccionada."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+# Ver o comentario a "Article is _in a"
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "AVISO: ÂA mensaxe à completamente texto citado!"
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr " "
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "AVISO: A mensaxe à principalmente texto citado."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Gardar Anexos Como"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "ERRO: Semella que a mensaxe non ten nada novo."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Porto:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "AVISO: Grupo descoÃecido: \"%s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Publicar"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "AVISO: Respondendo a moitos grupos."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "XestiÃn de Indesexables."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "ERRO: Non se indicou un asunto."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Editar Regra"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "AVISO: Grupo descoÃecido: \"%s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Car_peta"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "ERRO: Publicando nun grande nÃmero de grupos."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Gardando \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "AVISO: Publicando nun grande nÃmero de grupos."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Crear/Editar Servidor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "AVISO: Multi-publicando sen poÃer Responder-En."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Propiedades por Servidor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "Enderezo de e-mail:"
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Servidor de Correo"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr " - %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Estado"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "ÂNon hai Destinatarios!"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Imposible establecer grupo: o servidor dixo %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [texto citado agochado]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Non foi posible cargar a fonte \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Erro lendo de `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "AVISO: Grupo descoÃecido: \"%s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Post New Article"
@@ -2983,14 +3479,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Descargar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments to path:"
-#~ msgstr "Gardar Anexos Como"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Erro lendo de `%s'"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Decode can't access directory \"%s\""
 #~ msgstr "Non foi posible crear o directorio: "
 
@@ -3002,10 +3490,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Activar FÃos de Conversa dos Artigos"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Amosar Artigos Lidos"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "Amosar Artigos Observados"
 
@@ -3052,10 +3536,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Propiedades..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "Selecciona o Grupo"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid " (Read-Only)"
 #~ msgstr "SÃ Non Lidos"
 
@@ -3202,9 +3682,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Newsgroups: "
 #~ msgstr "Grupos de novas: "
 
-#~ msgid "Message-Id: "
-#~ msgstr "Id-Mensaxe: "
-
 #~ msgid "Date: "
 #~ msgstr "Data: "
 
@@ -3419,10 +3896,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Mover os Artigos Seleccionados e as Respostas"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "_Baixar LiÃa"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Move the selected line down one line"
 #~ msgstr "Mover os Artigos Seleccionados e as Respostas"
 
@@ -3693,9 +4166,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select the file to attach."
 #~ msgstr "Seleccione o Ficheiro .newsrc para Ler:"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nome do Ficheiro"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "bytes"
@@ -3712,29 +4182,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<b>Followup-To:</b>"
 #~ msgstr "Responder-En:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroup or newsgroups where replies to your posted message should "
-#~ "go.  This is only needed if it differs from the \"Post To Groups\" "
-#~ "header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "O grupo ou grupos de novas onde deberÃan ir as respostas à ensaxe "
-#~ "publicada. Sà à necesario se à diferente à cabeceira \"Publicar nos Grupos"
-#~ "\".\n"
-#~ "Para redirixir tÃdalas respostas à seu enderezo de correo electrÃnico, "
-#~ "utilice \"Responder-En: poster\""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Reply-To:</b>"
 #~ msgstr "Responder-A:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The e-mail account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta à a conta de correo onde deberÃan ir as respostas à mensaxe "
-#~ "publicada.  Sà à necesario se à diferente à cabeceira \"De\"."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Organization:</b>"
 #~ msgstr "OrganizaciÃn:"
@@ -3742,9 +4193,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The organization you're associated with."
 #~ msgstr "A organizaciÃn coa que vostede està asociado."
 
-#~ msgid "Don't add the \"User-Agent\" identification header"
-#~ msgstr "Non engadir a cabeceira de identificaciÃn \"User-Agent\""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Subject:</b>"
 #~ msgstr "Asunto:"
@@ -3771,10 +4219,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error reading edited file: %s"
 #~ msgstr "Erro lendo de `%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pan: Import .newsrc File"
-#~ msgstr "Importar Ficheiro .newsrc"
-
 #~ msgid "Select .newsrc File to Read:"
 #~ msgstr "Seleccione o Ficheiro .newsrc para Ler:"
 
@@ -3841,10 +4285,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Indesexables..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "SelecciÃn"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Family"
 #~ msgstr "Fallou"
 
@@ -3869,9 +4309,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Authorization"
 #~ msgstr "AutorizaciÃn"
 
-#~ msgid "My server requires my username and password"
-#~ msgstr "O servidor require nome de usuario e contrasinal"
-
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "Contrasinal"
 
@@ -3990,10 +4427,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article Pane"
 #~ msgstr "Cachà de Artigos"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "FÃos de Conversa Seleccionados"
-
 #~ msgid "Loads Group"
 #~ msgstr "Carga o Grupo"
 
@@ -4082,9 +4515,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Delete Cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Baleirar Cachà à saÃr do Pan"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Cachà de Artigos"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import/Export .newsrc files automatically"
 #~ msgstr "Exportar Ficheiro .newsrc"
@@ -4155,10 +4585,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You haven't loaded an article to print."
 #~ msgstr "Non cargou ningÃn artigo para imprimir."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to server %s:%d\n"
-#~ msgstr "Non à posible abrir unha conexiÃn co servidor de correo \"%s\""
-
 #~ msgid "Connect Failure"
 #~ msgstr "Fallo de ConexiÃn"
 
@@ -4189,9 +4615,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Use Subject"
 #~ msgstr "+ Asunto"
 
-#~ msgid "Use Custom Filename"
-#~ msgstr "Usar Outro Nome de Ficheiro"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Specify Filename"
 #~ msgstr "Nome do Ficheiro"
@@ -4295,10 +4718,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Agardando a DescodificaciÃn de %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Decodificando: %s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Decode unable to create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Non à posible crear o ficheiro \"%s\""
 
@@ -4370,9 +4789,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan - Log Viewer"
 #~ msgstr "Pan - Visualizador de Rexistro"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "Gardar este rexistro nun ficheiro."
-
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "Hora"
 
@@ -4457,10 +4873,6 @@ msgstr ""
 #~ "Se ten que se autenticar no seu servidor de novas (NNTP), marque o botÃn "
 #~ "de embaixo."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "My server requires a password."
-#~ msgstr "O servidor require nome de usuario e contrasinal"
-
 #~ msgid "Account name:"
 #~ msgstr "Nome da conta:"
 
@@ -4623,10 +5035,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Mover Tarefa(s) Seleccionada(s) para Abaixo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Mover Tarefa(s) Seleccionada(s) Ã Final"
-
 #~ msgid "Requeue selected failed Task(s)"
 #~ msgstr "PoÃer de novo na fila as tarefas fallidas"
 
@@ -4869,10 +5277,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Erro escribindo a `%s'"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message ID FQDN:"
-#~ msgstr "Id-Mensaxe: "
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Pan: Edit Profile"
 #~ msgstr "Gardar Perfil"
 
@@ -5320,9 +5724,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Responder por correo à autor usando o seu lector de correo favorito."
 
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_Mensaxe"
-
 #~ msgid "Post Followup"
 #~ msgstr "Publicar Resposta"
 
@@ -5571,12 +5972,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No Servers Defined"
 #~ msgstr "Non hai ningÃn servidor definido"
 
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Conectado"
-
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "Baleirar Fila"
-
 #~ msgid "Decode Multipart Message"
 #~ msgstr "Descodificar Mensaxe Multi-Parte"
 
@@ -5658,9 +6053,6 @@ msgstr ""
 #~ "Engada o Indesexable coa forma\n"
 #~ "\"AntÃn Indesexable\" <indesexable spammesensless net>"
 
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Baleirar"
-
 #~ msgid "Close the Log Viewer."
 #~ msgstr "Pechar o Visualizador de Rexistro."
 
@@ -5682,9 +6074,6 @@ msgstr ""
 #~ "Xa que à a primera vez que executa Pan,\n"
 #~ "serà necesario recoller certa informaciÃn.\n"
 
-#~ msgid "News Server Name"
-#~ msgstr "Nome do Servidor de Novas"
-
 #~ msgid "News Server Logon"
 #~ msgstr "AutenticaciÃn no Servidor de Novas"
 
@@ -5736,9 +6125,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line_Up"
 #~ msgstr "_Subir LiÃa"
 
-#~ msgid "Conditions"
-#~ msgstr "CondiciÃns"
-
 #~ msgid "_Play a Sound:"
 #~ msgstr "_Reproducir un Son:"
 
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index afd7ad0..dde9613 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,46 +5,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:09+CET\n"
 "Last-Translator: auto\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: TransDict server\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan program za Äitanje novosti"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Äitaj Novosti sa Useneta"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Ne mogu odrediti grupu \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "DohvaÄam %d novih grupa sa servera  \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Isteklo %u Älanaka iz `%s'"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -53,1401 +55,1218 @@ msgstr ""
 "NepodrÅana inaÄica podataka za  %s  zaglavlja: %d.\n"
 "Da li ste sluÄajno pokrenuli staru verziju Pana?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "UÄitano %u Älanaka u grupi \"%s\" za %.1f sekundi (%.0f Äl/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Spremljeno %d Älanaka u \"%s\" za %.1f sekundi (%.0f Äl/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Isteklo %u Älanaka iz `%s'"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom analize komandne linije \"internet preglednik\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "GreÅka kod Äitanja iz socketa: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja direktorija \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke \"%s\": %s "
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Poruka ne sadrÅi potpuni privitak"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Älanak nema privitaka"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Tijelo poruke se ne nalazi u lokalnom meÄuspremniku"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Tijelo poruke se nalazi u lokalnom meÄuspremniku"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Älanak nisam ja objavio"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Älanak sam ja objavio"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Älanak nije proÄitan"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Älanak nije proÄitan"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Älanak je manji od %d bajtova "
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Älanak je manji od %d bajtova "
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Älanak je manji od %d redaka"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Älanak je manji od %d redaka"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Älanak je stariji od %d dana"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Älanak je barem N dana star"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Älanak je poslan u manje od %d grupa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Älanak je objavljen u bar N grupa:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "postavi bodovanje na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "postavi bodovanje na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "ne sadrÅi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "ne zavrÅava sa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "ne zavrÅava sa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "sadrÅi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "zavrÅava sa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "odgovara regularnom izrazu"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "oÄekujem \"Expires: MM/DD/YYYY\" ili \"Expires: DD-MM-YYYY\""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "GreÅka prilikom otvaranja direktorija \"%s\": %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu kreirati direktorij \"%s\": %s "
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"VaÅa kopija sustavnog libpcre ne podrÅava UTF-8. MoguÄe su greÅke kod "
-"regularnih izraza za UTF-8."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Ne mogu koristiti regularni izraz  \"%s\": %s na mjestu %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Ne mogu koristiti regularni izraz  \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Raspored okvira"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Okvir grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Okvir zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Okvir za prikaz poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Fi_ltar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Go"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Akcije"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Älanci"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Oglasi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "Set karaktera:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Set karaktera:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/ObriÅ_i Grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "ProÄitaj SljedeÄu NeproÄitanu Grupu"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/ObriÅ_i Grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/OznaÄi sve poruke u grupi kao _proÄitane"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/OznaÄi sve poruke u grupi kao _proÄitane"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ObriÅi Älanke grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ObriÅi Älanke grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Dohvati nova zaglavlja u odabranoj grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Dohvati nova zaglavlja u odabranoj grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Dohvati nova zaglavlja u pretplaÄenoj grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "Dohvati nova zaglavlja u pretplaÄenoj grupi"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/Dohvati nova zaglavlja u pretplaÄenoj grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/Uzmi nova _zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "DohvaÄeno %d grupa sa posluÅitelja \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/Uzmi nova _zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "OsvjeÅavanje Grupe \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "DohvaÄam %d novih grupa sa servera  \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_Prijava na grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "PretplaÄene Grupe vijesti"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_Prijava na grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/Odjavi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "PretplaÄene Grupe vijesti"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/Odjavi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_Snimi privitak kao..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_Snimi privitak kao..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_Snimi privitak kao..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Spremi privitke"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_Snimi privitak kao..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Dohvati odabrane Älanke"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Spremi log u datoteku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "PoniÅti Zadnji Zadatak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "PoniÅti Zadnji Zadatak"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_Alati/Upravitelj _zadataka..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Otvori Log Statusa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_UreÄivanje/Odaberi _sve poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_UreÄivanje/Ukini odabir svi_h poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_UreÄivanje/Dodaj po_dniti rasprave u odabir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_Promijeni/Dodaj _nit rasprave u odabir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_Promijeni/Dodaj _nit rasprave u odabir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_UreÄivanje/Odaberi _tijelo poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_Uredi/_Postavke..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_Uredi/_Postavke..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_Alati/Postavke slanja..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_Alati/_PosluÅitelji interesnih grupa..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/Pogled/SkoÄi na karticu grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/Pogled/SkoÄi na karticu zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/Pogled/SkoÄi na karticu tijela poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Primijeni ROT13 nad odabranim tekstom"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Okvir zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Okvir zaglavlja"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Okvir za prikaz poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Okvir za prikaz poruke"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Preuzimam jednu poruku"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Preuzimam jednu poruku"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "PoniÅtavanje Älanka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "ProÄitaj SljedeÄi NeproÄitani Älanak"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Uzimanje uzoraka %d Älanaka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "ProÄitaj SljedeÄi NeproÄitani Älanak"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Informacije o profilu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Äitaj viÅe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Äitaj viÅe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Idi/ Äitaj iza"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄa neproÄitana grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Idi/SljedeÄa neproÄitana grupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄa grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Idi/SljedeÄa grupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄi _neproÄitani Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "ProÄitaj SljedeÄi NeproÄitani Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄi _Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_Idi/SljedeÄi _promatrani Älanak"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Idi/SljedeÄi _Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄi _promatrani Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄi neproÄitani niz"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ProÄitaj SljedeÄu NeproÄitanu Nit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄi niz"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Idi/SljedeÄi niz"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Idi/Prethodni Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Idi/Prethodni Älanak"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Idi/proÅli niz"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Idi/proÅli niz"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/Idi/NadreÄeni Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/Idi/NadreÄeni Älanak"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Poruke/Zanameri autora"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/Zanemari nit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/Gledaj Nit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/Zanemari nit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/Pogledaj rezultate Älanaka"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_Alati/Napravi pravilo za bodovanje..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Dodaj novi rezultat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "PoniÅtavanje Älanka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_Datoteka/_IspiÅi Älanak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Ukloni poruku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Älanak je proÄitan"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "PriruÄna memorija za Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Älanak je proÄitan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Älanak nije proÄitan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Älanak nije proÄitan"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "PoÅalji na grupu vijesti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "PoÅalji na grupu vijesti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_PoÅalji oglas/Proslijedi na grupu novosti..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_PoÅalji oglas/Proslijedi na grupu novosti..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_Poruke/Zanameri autora"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Poruke/Zanameri autora"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/PomoÄ/Pan poÄetna stranica"
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/PomoÄ/Prijavi greÅku... "
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "_/PomoÄ/O..."
+msgid "_About"
+msgstr "O"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ViÅe zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/P_regled/Omatanje linija u tijelu poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/Pogled/Ukloni Citirani Tekst"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/Pogled/PrikaÅi Sva Zaglavlja u Glavnom Okviru"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "PokaÅi upozorenje:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Glatko pomicanje brzinom:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Pismo fiksn_e Åirine:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_Datoteka/ Radi na _mreÅi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/P_regled/Raspored u _tabovima"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/Pogled/PrikaÅi Grupni Okvir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/Pogled/PrikaÅi okvir zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/Pogled/PrikaÅi Glavni Okvir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/Pogled/Skrati Ime_na u Okviru Grupe "
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/Pogled/Skrati Ime_na u Okviru Grupe "
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "PoveÅi samo nove Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "PoveÅi samo nove Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "PoveÅi samo Älanke iz priÄuvne memorije"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "PoveÅi samo Älanke iz priÄuvne memorije"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "PoveÅi samo cjelovite Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "PoveÅi samo cjelovite Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "PoveÅi samo moje Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "PoveÅi samo moje Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "TraÅi samo nadzirane Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "TraÅi samo nadzirane Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/Filta_r/PokaÅi poruke s preko 9999 bodova (PraÄene)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju izmeÄu 5000 i 9998 bodova (Visoki "
 "prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju izmeÄu 1 i 4999 bodova (Srednji prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju 0 bodova (Normalan prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 "/Filta_r/pokaÅi poruke koje imaju izmeÄu -9999 i -1 bod (Nizak prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ingorirane)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Filte_r/PrikaÅi poklapajuÄe Älanke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Filta_r/PokaÅi niti rasprava koje ispunjavaju uvjet"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Filta_r/PokaÅi podniti rasprava koje ispunjavaju uvjet"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Srednjeeuropski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Srednjeeuropski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Pojednostavljeni kineski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Tradicionalni kineski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Äirilica"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Western, Novi"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Subjekt"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupe"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Proslijedi-u"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Odgovor-Za"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: Pravila"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Grupe"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "Preuzmi zaglavlja _najnovijih poruka: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/Uzmi nova _zaglavlja"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "Preuzmi zaglavlja _svih poruka"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Preuzmi zaglavlja _najnovijih poruka: "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Okvir grupa"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcije"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltik"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Srednjeeuropski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Odaberi filter:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Linije"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Äirilica"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÄki"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Korejski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Srednjeeuropski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Western, Novi"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradicionalni kineski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Pojednostavljeni kineski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Set karaktera:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Svojstva grupe"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "PretplaÄene Grupe vijesti"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Nove grupe"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_Alati/Postavke slanja..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan postavke"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Osobine za \"%s\" "
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Osobine za \"%s\" "
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Set karaktera:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Direktorij za spremanje privitaka"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Direktorij za spremanje privitaka"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Otvori upravitelj zadacima"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Otvori Log Statusa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Spremi privitke"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_Snimi privitak kao..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_Datoteka/_IspiÅi Älanak"
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Ne mogu kreirati nit: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Da li ste sigurni da Åelite izbrisati ove %d grupe/mape i njihove Älanke?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr "
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Okvir grupa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Okvir zaglavlja"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Okvir za prikaz poruke"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: Pravila"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Älanak nema privitaka"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ID poruke:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Linije"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Okvir za prikaz poruke"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "NeumreÅeno"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Zatvaranje %d veza"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Nema veza"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Povezivanje"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nema zadataka"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Zadaci: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u Zadataka Aktivno, %u Zadataka Ukupno"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ID poruke:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Rezultat"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Linije"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: PosluÅitelji"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1455,452 +1274,552 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s Pokrenut"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom pisanja na socket: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Set karaktera:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/Idi/NadreÄeni Älanak"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "PoÅalji odmah"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Spremi kao"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Spremi kao"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Spremanje Älanaka"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/_ProÄitaj Älanak"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_ProÄitaj Älanak"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/P_regled/Omatanje linija u tijelu poruke"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "ROT13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Primijeni ROT13 nad odabranim tekstom"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Boje"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Zatvori log prozor"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Citirani tekst"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Omatanje teksta"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Novi posluÅitelj..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Oglasi"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Odaberi filter:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Spremi te_kst"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Odaberi pismo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "ROT13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Primijeni ROT13 nad odabranim tekstom"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "UreÄivaÄ"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Pomakni oznaÄene zadatke na dno"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_Alati/Postavke slanja..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Omatanje teksta"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Omatanje teksta"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "Set karaktera:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltik"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Srednjeeuropski"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/Pogledaj rezultate Älanaka"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Pojednostavljeni kineski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Tradicionalni kineski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Äirilica"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÄki"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Zapadni"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Western, Novi"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "GreÅka kod Äitanja iz socketa: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "UreÄivaÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Idi/ Äitaj iza"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Poruka koristi znakove koji nisu sadrÅani u skupini znakova '%s' - Åelite li "
+"u zamjenu upotrijebiti '%s'?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan je u mreÅnom naÄinu rada (online)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan je u neumreÅenom modu rada (offline)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Slanje Älanka \"%s\""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja privremene datoteke: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom pisanja Älanka u privremenu datoteku: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "GreÅka prilikom analize komandne linije \"vanjski ureÄivaÄ\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom pokretanja vanjskog ureÄivaÄa: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_ProÄitaj Älanak"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Spremanje Älanaka"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu proÄitati datoteku s potpisom \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Ne mogu proÄitati datoteku s potpisom \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
-"Ne mogu konvertirati datoteku sa potpisom '%s' u UTF-8. Potpis mora biti u '%"
-"s' "
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "_Älanak"
+"Ne mogu konvertirati datoteku sa potpisom '%s' u UTF-8. Potpis mora biti u "
+"'%s' "
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Od"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Objekt..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/Interesne grupe"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Adresa primatelja"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Subjekt"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Proslijedi-u"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Grupe vijesti gdje trebaju iÄi odgovori na vaÅe poruke. Ovo je jedino "
+"potrebnoako se razlikuje od \"PoÅalji Grupama\" zaglavlja. \n"
+"Da bi usmjerili sve odgovore na adresu svoje elektroniÄke poÅte, koristite "
+"\"Proslijedi: poÅiljatelju\" "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Odgovor-Za"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"KorisniÄki raÄun elektroniÄke poÅte gdje trebaju iÄi odgovori na vaÅe "
+"poslane poruke. Ovoje jedino potrebno ako se razlikuje od \"Od\" zaglavlja."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "PrilagoÄena zaglavlja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Dodaj \"KorisniÄki program\" u zaglavlje"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Dodaj \"Identifikator poruke\" u zaglavlje "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Odaberi pismo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "_Älanak"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Poruka"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "ViÅe zaglavlja"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Datoteka/_ZavrÅi"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Na %d, %n napisao:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Informacije o profilu"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Ime profila:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Potrebni podaci"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Puno ime:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_Adresa e-poÅte:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Älanak"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_Datoteka s potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Datoteka s potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Odaberi datoteku potpisa"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Datoteka s potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Idi/SljedeÄi _Älanak"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Naredba za ispis:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Datoteka s potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Opcionalne informacije"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Kada Åaljete poruke na interesne grupe, ID VaÅe poruke (Message-ID) sadrÅi "
+"naziv domene. Ovdje moÅete postaviti prilagoÄeno ime domene, ili ostaviti "
+"nepopunjeno kako bi Pan umetnuo naziv domene iz VaÅe e-poÅte."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Poruka-ID Ime _domene:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1913,325 +1832,412 @@ msgstr ""
 "%n za ime autora\n"
 "%d za datum"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Dodatak:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Dodatna Zaglavlja"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Neispravna adresa \"%s\""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Novi profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_Alati/Postavke slanja..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Dodaj novi profil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Uredi odabrani profil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Ukloni odabrani profil"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Ne mogu proÄitati naredbu za potpis \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan postavke"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Reference"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Reference"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan postavke"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Naredba za ispis:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Akcije"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ingorirane)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ingorirane)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Stupac"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan postavke"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "MiÅ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Jednostruki kli_k odabire, bolje nego da uÄitava, grupe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Jednostruki klik odabire, bolje nego da uÄitava, zaglavlja"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Dohvati nova zaglavlja u pretplaÄenoj grupi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Preuzmi nova zaglavlja kod ulaska u _grupu"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_OznaÄi proÄitane Älanove grupe kod izlaska iz grupe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "_OznaÄi proÄitane Älanove grupe kod izlaska iz grupe"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Preuzmi nova zaglavlja kod ulaska u _grupu"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Älanci"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Glatko pomicanje brzinom:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_Snimi privitak kao..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_ProÄitaj Älanak"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_PonaÅanje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Raspored okvira"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Okvir zaglavlja"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "_ProÄitana nit rasprave"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Preuzmi nova zaglavlja kod ulaska u _grupu"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Zaglavlja"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Pisma"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Koristi uobiÄajeni font u oknu grupe:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Koristi uobiÄajeni font u oknu zaglavlja:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Koristi uobiÄajeni font u oknu glavnog dijela (body):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Pismo fiksn_e Åirine:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Pisma"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Okvir zaglavlja"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Pozadina:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ingorirane)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/Filta_r/PokaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ingorirane)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Okvir za prikaz poruke"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/Pogled/Ukloni Citirani Tekst"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URLovi:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_Datoteka s potpisom:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Boje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplikacije"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Nove grupe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "PosluÅitelj e-poÅte"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "UreÄivaÄ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Aplikacije"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Aplikacije"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2246,693 +2252,1245 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" postaje\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Spremi kao"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteke"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Spremi privitke"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Spremi te_kst"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "_Spremi privitke"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Dijelovi"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Spremi privi_tke u mapu:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Spremi privitke"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Dodaj na dno liste upravitelja zadacima"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Oglasi"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Dodaj na dno liste upravitelja zadacima"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Spremi kao"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Okvir grupa"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Akcije"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_Snimi privitak kao..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Dodaj na dno liste upravitelja zadacima"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Akcije"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/P_regled/Omatanje linija u tijelu poruke"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/P_regled/Omatanje linija u tijelu poruke"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "postavi bodovanje na"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_Prati raspravu (postavi na 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_Zanemari raspravu (postavi na -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_Reference:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Linija %d, Kolona %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "PosluÅitelj"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "sadrÅi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ne sadrÅi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nije"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "poÄinje sa"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "zavrÅava sa"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "odgovara regularnom izrazu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/P_regled/Omatanje linija u tijelu poruke"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Dodaj i "
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: Uredi pravilo"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Novi rezultat"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Linija po Älanku:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Hvala"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Mape"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Zatvori i po_novi bodovanje"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "datoteka za bodovanje %s, linija %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Spremljeno \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Pogledaj rezultate Älanaka"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "dodaj"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Novi rezultat"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Kriterij"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Dodaj novi rezultat"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Ukloni odabrani rezultat"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Uredi posluÅitelj"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Dodaj novog posluÅitelja"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Uredi posluÅitelj"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Druge postavke"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Akcije"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "ToÄna adresa posluÅitelja vijesti,  e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresa:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Port posluÅitelja vijesti. Ovo je gotovo uvijek 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "_Port:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_KorisniÄko ime:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Lozinka:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "DohvaÄam \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "OgraniÄenje veze: "
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Nikad isteklo"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "PosluÅitelji"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "PosluÅitelji"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Novi posluÅitelj..."
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr ""
+"Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokrenutih, %d zaustavljenih)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokrenutih)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: Upravitelj zadataka"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u odabrano)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "Izvodi se"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Dekodiranje \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Set karaktera:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "Na Äekanju (red)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zaustavljen"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Uklanjanje"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Gotovo"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan je u mreÅnom naÄinu rada (online)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Ponovo pokreni odabrane zadatke"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Nema zadataka"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Ukloni spam"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "GreÅka prilikom analize komandne linije \"internet preglednik\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Ne mogu proÄitati datoteku s potpisom \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "GreÅka kod Äitanja iz socketa: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Spremljeno \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Dekodiranje \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Ne mogu se povezati na posluÅitelj elektronske poÅte \"%*.*s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Spremanje \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Äitam"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "DohvaÄam nove grupe sa servera \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "DohvaÄeno  %u zaglavlja za \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "DohvaÄam \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "DohvaÄanje tijela Älanka \"%s\"  nije uspjelo: %s "
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "DohvaÄam sva zaglavlja za \"%s\" "
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "DohvaÄanje novih zaglavlja za \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Uzimanje uzoraka Älanaka za \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu linija u %lu Älanaka)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Poruka ne sadrÅi potpuni privitak"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Älanak nema privitaka"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Tijelo poruke se ne nalazi u lokalnom meÄuspremniku"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Tijelo poruke se nalazi u lokalnom meÄuspremniku"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Älanak nisam ja objavio"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Älanak sam ja objavio"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Älanak nije proÄitan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Älanak nije proÄitan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Älanak je manji od %d bajtova "
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Älanak je manji od %d bajtova "
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Älanak je manji od %d redaka"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Älanak je manji od %d redaka"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Älanak je stariji od %d dana"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Älanak je barem N dana star"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Älanak je poslan u manje od %d grupa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Älanak je objavljen u bar N grupa:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "postavi bodovanje na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "postavi bodovanje na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "ne sadrÅi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "ne zavrÅava sa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "ne zavrÅava sa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "sadrÅi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "zavrÅava sa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "odgovara regularnom izrazu"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Nije data adresa elektroniÄke poÅte; stvaram idenentifikacijski broj poruke "
+"s domenom \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "UPOZORENjE: Izgleda da je odgovor poslan prije originalne poruke."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "UPOZORENJE: Oznaka potpisa bi trebala biti  \"-- \", a ne \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "UPOZORENJE: Prefiks potpisa bez potpisa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "UPOZORENJE: Potpis je dugaÄak viÅe od 4 linije"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "UPOZORENJE: Potpis je Åirok viÅe od 80 znakova"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "UPOZORENJE: %d linije su Åiroke viÅe od 80 znakova"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "GREÅKA: Poruka je prazna."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "UPOZORENJE: Poruka je u cijelosti citirani tekst"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "UPOZORENJE: Poruka je veÄinom citirani tekst"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "GREÅKA: U poruci nema novog teksta."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "UPOZORENJE: ProsljeÄivanje na puno grupa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "GREÅKA: Niste unijeli temu poruke."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "UPOZORENJE: Grupa \"%*.*s\" je samo za Äitanje"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "GREÅKA: Slanje na veliki broj grupa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "UPOZORENJE: Slanje velikom broju grupa "
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "UPOZORENjE: Slanje na viÅe grupa bez postavljanja Followup-To."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "_Adresa e-poÅte:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "GREÅKA: Niste unijeli temu poruke."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "oÄekujem \"Expires: MM/DD/YYYY\" ili \"Expires: DD-MM-YYYY\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [Uklonjen citirani tekst]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "GreÅka prilikom analize komandne linije \"internet preglednik\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "GreÅka prilikom otvaranja direktorija \"%s\": %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ne mogu kreirati direktorij \"%s\": %s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "VaÅa kopija sustavnog libpcre ne podrÅava UTF-8. MoguÄe su greÅke kod "
+#~ "regularnih izraza za UTF-8."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Ne mogu koristiti regularni izraz  \"%s\": %s na mjestu %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Grupe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "ProÄitaj SljedeÄu NeproÄitanu Grupu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/OznaÄi sve poruke u grupi kao _proÄitane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_ObriÅi Älanke grupe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Dohvati nova zaglavlja u odabranoj grupi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Dohvati nova zaglavlja u pretplaÄenoj grupi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "DohvaÄeno %d grupa sa posluÅitelja \"%s\""
+
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "PosluÅitelji"
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "DohvaÄam %d novih grupa sa servera  \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "PretplaÄene Grupe vijesti"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "PretplaÄene Grupe vijesti"
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: PosluÅitelji"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Dohvati odabrane Älanke"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "PosluÅitelji"
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "PoniÅti Zadnji Zadatak"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Dodaj novog posluÅitelja"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Okvir zaglavlja"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Druge postavke"
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Okvir za prikaz poruke"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Novi posluÅitelj..."
-
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Preuzimam jednu poruku"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Preuzimam jednu poruku"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "ProÄitaj SljedeÄi NeproÄitani Älanak"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr ""
-"Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokrenutih, %d zaustavljenih)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "ProÄitaj SljedeÄi NeproÄitani Älanak"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokrenutih)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Idi/SljedeÄa neproÄitana grupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: Upravitelj zadataka"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Idi/SljedeÄa grupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_Idi/SljedeÄi _promatrani Älanak"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "Izvodi se"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Idi/SljedeÄi niz"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "Na Äekanju (red)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Idi/Prethodni Älanak"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zaustavljen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Idi/proÅli niz"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Uklanjanje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/Idi/NadreÄeni Älanak"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Poruke/Zanameri autora"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Älanak je proÄitan"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Gotovo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Älanak nije proÄitan"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Otprilike %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Poruke/Zanameri autora"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Ponovo pokreni odabrane zadatke"
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_/PomoÄ/O..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Nema zadataka"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/Pogled/Skrati Ime_na u Okviru Grupe "
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Ukloni spam"
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "PoveÅi samo moje Älanke"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Srednjeeuropski"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "GreÅka prilikom analize komandne linije \"internet preglednik\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Srednjeeuropski"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Ne mogu odrediti grupu \"%*.*s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Pojednostavljeni kineski"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "GreÅka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Tradicionalni kineski"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "Novo povezivanje %p za %*.*s, port %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Äirilica"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nepoznato"
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "GreÅka kod Äitanja iz socketa: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Western, Novi"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Spremanje \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Äitam"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: Pravila"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Okvir grupa"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu kreirati direktorij \"%s\": %s "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: Pravila"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Spremljeno \"%s\""
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Zadaci: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u Zadataka Aktivno, %u Zadataka Ukupno"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/P_regled/Omatanje linija u tijelu poruke"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "DohvaÄam nove grupe sa servera \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Boje"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "DohvaÄeno  %u zaglavlja za \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Zatvori log prozor"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "DohvaÄam \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Citirani tekst"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "DohvaÄam sva zaglavlja za \"%s\" "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Omatanje teksta"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "DohvaÄanje novih zaglavlja za \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Oglasi"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Uzimanje uzoraka Älanaka za \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Spremi te_kst"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu linija u %lu Älanaka)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_Alati/Postavke slanja..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Nije data adresa elektroniÄke poÅte; stvaram idenentifikacijski broj poruke "
-"s domenom \"%s\""
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Zapadni"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "UPOZORENjE: Izgleda da je odgovor poslan prije originalne poruke."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "GreÅka kod Äitanja iz socketa: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "UPOZORENJE: Oznaka potpisa bi trebala biti  \"-- \", a ne \"--\"."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "UreÄivaÄ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "UPOZORENJE: Prefiks potpisa bez potpisa."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Slanje Älanka \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "UPOZORENJE: Potpis je dugaÄak viÅe od 4 linije"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Dodaj novi profil"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Uredi odabrani profil"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Ukloni odabrani profil"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "UPOZORENJE: Potpis je Åirok viÅe od 80 znakova"
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "_ProÄitana nit rasprave"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "UPOZORENJE: %d linije su Åiroke viÅe od 80 znakova"
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "_Spremi privitke"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "GREÅKA: Poruka je prazna."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Dijelovi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "UPOZORENJE: Poruka je u cijelosti citirani tekst"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Oglasi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "UPOZORENJE: Poruka je veÄinom citirani tekst"
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Okvir grupa"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "GREÅKA: U poruci nema novog teksta."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: Uredi pravilo"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "UPOZORENJE: Nepoznata grupa: \"%*.*s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Hvala"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "UPOZORENJE: ProsljeÄivanje na puno grupa."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Mape"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "GREÅKA: Niste unijeli temu poruke."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Spremljeno \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "UPOZORENJE: Grupa \"%*.*s\" je samo za Äitanje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Uredi posluÅitelj"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "GREÅKA: Slanje na veliki broj grupa."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Uredi posluÅitelj"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: PosluÅitelji"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "UPOZORENJE: Slanje velikom broju grupa "
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Otprilike %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "UPOZORENjE: Slanje na viÅe grupa bez postavljanja Followup-To."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu odrediti grupu \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "_Adresa e-poÅte:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "GreÅka"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "Novo povezivanje %p za %*.*s, port %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "GREÅKA: Niste unijeli temu poruke."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ne mogu kreirati direktorij \"%s\": %s "
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [Uklonjen citirani tekst]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "UPOZORENJE: Nepoznata grupa: \"%*.*s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Post New Article"
@@ -2951,11 +3509,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Slanje Älanka \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Da li ste sigurni da Åelite izbrisati ove %d grupe/mape i njihove Älanke?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default KDE Browser"
 #~ msgstr "UobiÄajeni s_kup znakova:"
 
@@ -3013,10 +3566,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "Spremi privitke u:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "NEPOZNATO"
 
@@ -3046,10 +3595,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Bodovanje u okviru zaglavlja"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Uzimanje uzoraka %d Älanaka"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_NeproÄitana nit rasprave"
 
@@ -3204,9 +3749,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Dekodiranje \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Ne mogu kreirati datoteku \"%s\" %s"
 
@@ -3323,9 +3865,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s Prijedlozi i Testiranje\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Svojstva grupe"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "Direktorij za _spremanje Älanaka:"
 
@@ -3423,9 +3962,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Za snimanje postavki kliknuti na Snimi."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licenca"
 
@@ -3692,9 +4228,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/Uzmi nova zaglavlja i _tijela"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/Dohvati nova zaglavlja u pretplaÄenoj grupi"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/ViÅe opcija za preuzimanje"
 
@@ -3750,9 +4283,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "korisniÄki program"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u odabrano)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Broj veza interesnih grupa : %d"
 
@@ -3804,9 +4334,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Datoteka/Izlaz"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Datoteka/_ZavrÅi"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_UreÄivanje/Odaberi sve"
 
@@ -3966,9 +4493,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_Poruke/PokaÅi _bodovanje poruke"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_Alati/Napravi pravilo za bodovanje..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_Älanci/Odustani"
 
@@ -4020,18 +4544,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/PomoÄ/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kada Åaljete poruke na interesne grupe, ID VaÅe poruke (Message-ID) "
-#~ "sadrÅi naziv domene. Ovdje moÅete postaviti prilagoÄeno ime domene, ili "
-#~ "ostaviti nepopunjeno kako bi Pan umetnuo naziv domene iz VaÅe e-poÅte."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Poruka-ID Ime _domene:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "Predefinirani skup znakova za Älanke poslane s ovim oblikom."
 
@@ -4063,9 +4575,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "NapiÅi profile u \"%s\""
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "Spremi log u datoteku"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_Datoteka/_Spremi..."
 
@@ -4150,9 +4659,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Datoteke za smjeÅtanje u privitak"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Ime datoteke"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobajta"
 
@@ -4165,24 +4671,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Procijenjena veliÄina Älanka"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Grupe vijesti gdje trebaju iÄi odgovori na vaÅe poruke. Ovo je jedino "
-#~ "potrebnoako se razlikuje od \"PoÅalji Grupama\" zaglavlja. \n"
-#~ "Da bi usmjerili sve odgovore na adresu svoje elektroniÄke poÅte, "
-#~ "koristite \"Proslijedi: poÅiljatelju\" "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "KorisniÄki raÄun elektroniÄke poÅte gdje trebaju iÄi odgovori na vaÅe "
-#~ "poslane poruke. Ovoje jedino potrebno ako se razlikuje od \"Od\" "
-#~ "zaglavlja."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organizacija"
 
@@ -4192,15 +4680,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Skup znakova"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "PrilagoÄena zaglavlja"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Dodaj \"KorisniÄki program\" u zaglavlje"
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Dodaj \"Identifikator poruke\" u zaglavlje "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4229,13 +4708,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "Spremiti poruku u datoteku"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poruka koristi znakove koji nisu sadrÅani u skupini znakova '%s' - Åelite "
-#~ "li u zamjenu upotrijebiti '%s'?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "Komandna linija je bila: %s"
 
@@ -4281,9 +4753,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "\" ostani povezan\" poslano  %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "DohvaÄanje tijela Älanka \"%s\"  nije uspjelo: %s "
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "DohvaÄanje liste zaglavlja nije uspjelo: %s"
 
@@ -4299,9 +4768,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_PretraÅi..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Odaberi pismo"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Obitelj pisma"
 
@@ -4514,15 +4980,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Direktorij za preuzimanje"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Spremi privi_tke u mapu:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "Automatski ukloni neuspjele zadatke iz upravitelja zadataka"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "PriruÄna memorija za Älanke"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Isprazni _meÄuspremnik pri napuÅtanju Pana"
 
@@ -4694,9 +5154,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Dodaj u rezultate"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupa"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_Tema:"
 
@@ -4772,9 +5229,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "Spajam se na posluÅitelj elektroniÄke poÅte "
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "Ne mogu se povezati na posluÅitelj elektronske poÅte \"%*.*s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "PosluÅitelj poÅte nije spreman"
 
@@ -4856,9 +5310,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Pomakni oznaÄene zadatke dolje"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Pomakni oznaÄene zadatke na dno"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Zaustavi Odabrane Zadatke"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index aff7c0d..1db62d4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,1434 +1,1260 @@
 # PAN Newsreader Hungarian po file
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # AndrÃs TÃmÃr <timar gnome hu>, 2001.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 0.11.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Andras Timar <timar gnome hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu gnome hu>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan, a hÃrolvasÃ"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a fÃjlt: \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%u cikk tÃrÃlve \"%s\" hÃrcsoportbÃl"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "%d cikk betÃltÃse `%s' hÃrcsoportba %.1f mÃsodperc alatt (%.0f cikk/"
 "mÃsodperc)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "%d cikk mentÃse \"%s\" hÃrcsoportbÃl %.1f mÃsodperc alatt (%.0f cikk/"
 "mÃsodperc)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%u cikk tÃrÃlve \"%s\" hÃrcsoportbÃl"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "\"%s\" feldolgozÃsa"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Hiba a kÃnyvtÃr megnyitÃsa kÃzben: \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Hiba a fÃjl megnyitÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "A cikkben nincsenek teljes mellÃkletek"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "A cikknek nincs mellÃklete"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Helyben nem gyorstÃrazott cikkek mutatÃsa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Helyben gyorstÃrazott cikkek mutatÃsa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "A cikket nem Ãn adtam fel"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "A cikket Ãn adtam fel"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "A cikkben van egy"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "A cikkben van egy"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "a cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "A cikk legalÃbb N _napos"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "a cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "a cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "A cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "A cikk legalÃbb N _napos"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "A cikket kevesebb, mint %d hÃrcsoportba kÃldtÃk el"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "A ci_kket legalÃbb N _csoportba elkÃldtÃk:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "A cikk _tÃbb, mint"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "A cikk tÃrgyÃnak hasznÃlata"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "%u cikk tesz eleget a %s szabÃlynak"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
 
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: pan/general/text-match.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
-
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_FÃjl"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/S_zerkesztÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "ElrendezÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "A _hÃrcsoport mezÅ nagyÃtÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "FejlÃcmezÅ mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_NÃzet"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "SzÅrÅk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_HÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "MÅveletek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Cikkek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "HÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "_Post"
 msgstr "/_KÃldÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_SÃgÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "HÃrcsoport ÃjrabetÃltÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "KÃvetkezÅ olvasatlan hÃrcsoport olvasÃsa"
+msgid "Read Group"
+msgstr "HÃrcsoport ÃjrabetÃltÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "/_HÃrcsoport megjelÃlÃse olvasottkÃnt"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "A kijelÃlt cikkek megjelÃlÃse elolvasottkÃnt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "A kijelÃlt cikkek megjelÃlÃse elolvasottkÃnt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Minden cikk tÃrlÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Minden cikk tÃrlÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
-msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Ãj fejlÃcek _letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse az elÅfizetett hÃrcsoportokhoz"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse az elÅfizetett hÃrcsoportokhoz"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/Ãj fejlÃcek letÃltÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "MintavÃtel a kijelÃlt hÃrcsoportok fejlÃceibÅl"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/Ãj fejlÃcek letÃltÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "\"%s\" hÃrcsoport frissÃtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Akarsz kapcsolatot lÃtesÃteni \"%s\" kiszolgÃlÃval?"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_ElÅfizetÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "ElÅfizetÃs a kijelÃlt hÃrcsoportokra"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ElÅfizetÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_LemondÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "A kijelÃlt hÃrcsoportok lemondÃsa"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "LemondÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "Cikk mentÃse mÃskÃnt..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "Cikk mentÃse mÃskÃnt..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "Cikk mentÃse mÃskÃnt..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "KijelÃlt cikkek Ã_thelyezÃse"
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Cikk mellÃkleteinek mentÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "Cikk mentÃse mÃskÃnt..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Naplà mentÃse fÃjlba"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ".newsrc importÃlÃsa..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Az utolsà feladat visszavonÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Az utolsà feladat visszavonÃsa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "_FeladatkezelÅ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Az Ãllapotnaplà megnyitÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/S_zerkesztÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "KijelÃlt _cikkek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "M_inden cikk kijelÃlÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/S_zerkesztÃs/Cikk _tÃrzsÃnek kijelÃlÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/S_zerkesztÃs/_BeÃllÃtÃsok..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/S_zerkesztÃs/_BeÃllÃtÃsok..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_FÃjl/Cikk _nyomtatÃsa..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "EgyÃb szÅrÅk szerkesztÃse..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "SzÃlmezÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_NÃzet/_IdÃzett szÃveg elrejtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "A kijelÃlt szÃveg rot13 kÃdolÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "FejlÃcmezÅ mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "FejlÃcmezÅ mutatÃsa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Cikk visszavonÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Elolvasott cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "InformÃciÃk a kiszolgÃlÃrÃl"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "OlvasÃs tovÃbb"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "OlvasÃs tovÃbb"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "elolvasott"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/N_avigÃlÃs/KÃvetkezÅ olvasatlan _hÃrcsoport"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/N_avigÃlÃs/KÃvetkezÅ olvasatlan _hÃrcsoport"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/N_avigÃlÃs/KÃ_vetkezÅ hÃrcsoport"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/N_avigÃlÃs/KÃ_vetkezÅ hÃrcsoport"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "KÃvetkezÅ olvasatlan cikk olvasÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "KÃvetkezÅ olvasatlan cikk olvasÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "KÃvetkezÅ cikk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "Minden cikk kijelÃlÃse"
+msgid "Next Article"
+msgstr "KÃvetkezÅ cikk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Minden cikk kijelÃlÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "KÃvetkezÅ olvasatlan szÃl"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "KÃvetkezÅ olvasatlan szÃl olvasÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "KÃvetkezÅ szÃl"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "KÃvetkezÅ szÃl"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "ElÅzÅ cikk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "ElÅzÅ cikk"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "ElÅzÅ szÃl"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "ElÅzÅ szÃl"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "SzÃlÅ cikk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "SzÃlÅ cikk"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "- SzerzÅ"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/S_zÃl kihagyÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "Figyelt szÃlak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "Figyelmen kÃvÃl hagyott szÃlak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "Pan: MellÃklet mentÃse mÃskÃnt"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Ãj szabÃly hozzÃadÃsa."
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Cikk visszavonÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/Cikk _mentÃse mÃskÃnt..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Cikk tÃrlÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "A kijelÃlt cikkek megjelÃlÃse elolvasottkÃnt"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "CikkgyorstÃr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "A kijelÃlt cikkek megjelÃlÃse elolvasottkÃnt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "MegjelÃlÃs olvasatlankÃnt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "MegjelÃlÃs olvasatlankÃnt"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "KÃldÃs a hÃrcsoportba"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "KÃldÃs a hÃrcsoportba"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_VÃlasz ÃrÃsa a hÃrcsoportba"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "_VÃlasz ÃrÃsa a hÃrcsoportba"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "- SzerzÅ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "- SzerzÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_SÃgÃ/Pan _honlap..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_SÃgÃ/_HibajelentÃs..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_SÃgÃ/_NÃvjegy..."
+msgid "_About"
+msgstr "NÃvjegy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "FejlÃcek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "Az Ãzenet tÃrzsÃnek betÃrdelÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "IdÃzett szÃveg elrejtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "A teljes _fejlÃc mutatÃsa az ÃzenettÃrzsben"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "_FigyelmeztÃs:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Finom gÃrgetÃs sebessÃge:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_FÃjl/On_line munka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "ElrendezÃs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "SzÃlmezÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "A hÃrcsoport mezÅ nagyÃtÃsa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "A hÃrcsoport mezÅ nagyÃtÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Olvasatlan cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Olvasatlan cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Csak a gyorstÃrban lÃvÅ cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Csak a gyorstÃrban lÃvÅ cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Csak a teljes mellÃkletek megjelenÃtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Csak a teljes mellÃkletek megjelenÃtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Csak az Ãj cikkek megjelenÃtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "Az Ãltalam Ãrott cikkek mutatÃsa"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Csak az Ãj cikkek megjelenÃtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Csak a figyelt cikkek megjelenÃtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Csak a figyelt cikkek megjelenÃtÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Elolvasott cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Elolvasott cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "EgyezÅ cikkek Ãs vÃlaszok mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "MellÃklet: %s - %s - %s\n"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "TÃrgy"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "FeladÃ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "DÃtum"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "HÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Followup-To:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "VÃlaszcÃm"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "FeladÃ: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "- DÃtum"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan %s "
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "HÃrcsoportok"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "A legÃjabb fejlÃcek letÃltÃse:"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "Az Ãj fejlÃcek"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "Az Ãsszes fejlÃc"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "A legÃjabb fejlÃcek letÃltÃse:"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
-msgid "Group Name"
-msgstr "CsoportnÃv"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "MÅveletek"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "Sor"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "pan.sent"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "olvasottkÃnt"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Szervezet:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "HÃrcsoportok"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "CikkszÅrÅ"
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Csoport tulajdonsÃgai"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ElÅfizetett hÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Ãj hÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "NÃv"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_FÃjl/Cikk _nyomtatÃsa..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: BeÃllÃtÃsok"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "``%s'' tulajdonsÃgai"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "``%s'' tulajdonsÃgai"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "KÃnyvtÃr a mentett mellÃkletfÃjlok szÃmÃra"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "KÃnyvtÃr a mentett mellÃkletfÃjlok szÃmÃra"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "A feladatkezelÅ megnyitÃsa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Az Ãllapotnaplà megnyitÃsa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "MellÃklet mentÃse ide:"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr ".newsrc importÃlÃsa..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr ".newsrc importÃlÃsa..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "FÃjlok"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "FÃjlok"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/Cikk _mentÃse mÃskÃnt..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Nem sikerÃlt megvÃltoztatni a fÃjl jogosultsÃgait"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Biztos, hogy tÃrÃlni akarod ezt a %d hÃrcsoportot/mappÃt Ãs az Ãsszes benne "
+"lÃvÅ cikket?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 1999-2001, Pan Development Team"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "A _hÃrcsoport mezÅ nagyÃtÃsa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "FejlÃcmezÅ mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan %s "
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "A cikknek nincs mellÃklete"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ÃzenetazonosÃtÃ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Sor"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "%d kapcsolat lezÃrÃsa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Nincs kapcsolat"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "KapcsolÃdÃs"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nincs feladat"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Feladat: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Nincs feladat"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u feladat fut, Ãsszesen %u feladat van"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%d @ %.1f KB/s"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 #, fuzzy
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "TÃrgy: "
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "TÃrgy: "
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "SzerzÅ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ÃzenetazonosÃtÃ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Sor"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: SzabÃlyok"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Ãzenet"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1436,451 +1262,538 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "A Pan %s elindult"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "SzerkesztÃs kÃlsÅ szÃvegszerkesztÅvel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "SzerkesztÃs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "SzÃlÅ cikk"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "KÃldÃs most"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Mentett cikkek mutatÃsa"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Mentett cikkek mutatÃsa"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "M_entÃs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "M_entÃs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/Cikk _olvasÃsa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "Az Ãzenet tÃrzsÃnek betÃrdelÃse"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "A kijelÃlt szÃveg rot13 kÃdolÃsa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "BezÃrÃs"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "SzerkesztÃs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "NaplÃablak bezÃrÃsa"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "SzerkesztÃs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "IdÃzett szÃveg"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
-msgstr "_MÃsolÃs"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "TÃrdelÃs"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "HÃrkiszolgÃlÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "NyomtatÃs"
+msgid "Clear List"
+msgstr "TÃrlÃs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "IdÃzett szÃveg"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "SzÅrÅ kijelÃlÃse"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "_Rot13"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr "Fel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "A kijelÃlt szÃveg rot13 kÃdolÃsa"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr "Le"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "SzerkesztÃs"
+msgid "Move to Top"
+msgstr "ÃthelyezÃs mappÃba"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "ÃthelyezÃs mappÃba"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_FÃjl/Cikk _nyomtatÃsa..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "TÃrdelÃs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "TÃrdelÃs"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "SzerkesztÃs"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "Pan: MellÃklet mentÃse mÃskÃnt"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
+msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
+msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
+msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
+msgid "Go Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
+msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "pan.sent"
+msgid "Go _Online"
+msgstr "_Online"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "olvasottkÃnt"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "SzerkesztÃs"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
-msgid "Your changes will be lost!"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
-msgid "Close this window and lose your changes?"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
-msgid "There were problems with this post."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
-msgid "Go Back"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
-msgid "Post Anyway"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
-#, fuzzy
-msgid "Go _Online"
-msgstr "_Online"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Offline"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Cikkek rendezÃse"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Hiba a fÃjl megnyitÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "SzerkesztÃs kÃlsÅ szÃvegszerkesztÅvel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "SzerkesztÃs kÃlsÅ szÃvegszerkesztÅvel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/Cikk _olvasÃsa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "/_Cikkek mentÃse"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "BetÃlti a cikket"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "FeladÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "TÃrgy"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "HÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Email"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "KijelÃli a hÃrcsoportot"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "FÃjlnÃv"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "KÃdolt fÃjlnÃv hasznÃlata"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "TÃrgy"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Followup-To:"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "VÃlaszcÃm"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "EgyÃni fejlÃc"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ÃzenetazonosÃtÃ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "KijelÃlÃs"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "BetÃlti a cikket"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+msgid "_Message"
+msgstr "Ãz_enet"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "FejlÃcek"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "VÃrakozÃsi sor tÃrlÃse"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d keltezÃssel %n azt Ãrta:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Profile Information"
 msgstr "InformÃciÃk a kiszolgÃlÃrÃl"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "ProfilnÃv"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "KÃtelezÅ adatok"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "SzabÃly neve:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "EmailcÃm:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "BetÃlti a cikket"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "figyelmen kÃvÃl hagyott"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "AlÃÃrÃsfÃjl:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "KÃvetkezÅ cikk"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "IdÃzett szÃveg"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "NyomtatÃsi parancs"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Optional Information"
 msgstr "InformÃciÃk a kiszolgÃlÃrÃl"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "ÃzenetazonosÃtÃ:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1889,325 +1802,411 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 #, fuzzy
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "EngedÃlyezÃs"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "FejlÃcek"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "E-mail cÃm:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Ãj profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_FÃjl/Cikk _nyomtatÃsa..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Ãj profil hozzÃadÃsa"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "A kijelÃlt profil szerkesztÃse"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "A kijelÃlt profil tÃrlÃse"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni ezt a betÅkÃszletet: %s"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan: BeÃllÃtÃsok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Pan: BeÃllÃtÃsok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Pan: BeÃllÃtÃsok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan: BeÃllÃtÃsok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "NyomtatÃsi parancs"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "MÅveletek"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Sikertelen"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Ãllapot"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Sikertelen"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "A neved:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: BeÃllÃtÃsok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "HÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse az elÅfizetett hÃrcsoportokhoz"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Cikkek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#, fuzzy
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr "A kijelÃlt cikkek Ãs mellÃkleteik mentÃse."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Finom gÃrgetÃs sebessÃge:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Cikk mentÃse mÃskÃnt..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/Cikk _olvasÃsa"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "MegjelenÃtÃs - HÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Nincs feladat"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 #, fuzzy
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "HÃrcsoport-fejlÃcek betÃltÃse"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "FejlÃcmezÅ mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "szÃlban van"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "FejlÃcek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "BetÅkÃszletek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "EgyÃni fÃjlnÃv hasznÃlata"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "EgyÃni fÃjlnÃv hasznÃlata"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "EgyÃni fÃjlnÃv hasznÃlata"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "BetÅkÃszletek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "FejlÃcmezÅ mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "IdÃzett szÃveg"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "TÃrzs hÃttere"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "IdÃzett szÃveg"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL-ek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "SzÃnek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "KÃlsÅ szÃvegszerkesztÅ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Ãj hÃrcsoportok"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "LevÃlcÃm:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "SzerkesztÃs"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "KÃlsÅ szÃvegszerkesztÅ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "Ismeretlen kÃdolÃs"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "KÃlsÅ szÃvegszerkesztÅ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2215,698 +2214,1216 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Mentett cikkek mutatÃsa"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "FÃjlok"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "MellÃklet mentÃse ide:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok mentÃse"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
+msgid "Save attachments and text"
 msgstr "MellÃklet mentÃse ide:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "NyomtatÃs"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "MellÃklet mentÃse ide:"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Feladat hozzÃadÃsa a sor elejÃre"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "NyomtatÃs"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Feladat hozzÃadÃsa a sor vÃgÃre"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Mentett cikkek mutatÃsa"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Hely"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "BunkÃk kezelÃse."
+msgid "Save Articles"
+msgstr "Cikk mentÃse mÃskÃnt..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Feladat hozzÃadÃsa a sor elejÃre"
+msgid "_Action:"
+msgstr "MÅveletek"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "Feladat hozzÃadÃsa a sor vÃgÃre"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "is at most"
 msgstr "A cikkben _van egy"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "Az Ãzenet tÃrzsÃnek betÃrdelÃse"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "Az Ãzenet tÃrzsÃnek betÃrdelÃse"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "A cikk tÃrgyÃnak hasznÃlata"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "A cikk tÃrgyÃnak hasznÃlata"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "HivatkozÃsok: "
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "- Sorok szÃma"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Byte Count"
 msgstr "- Sorok szÃma"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "tartalmazza"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nem tartalmazza"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "is"
 msgstr "TalÃlat"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "LevelezÅkiszolgÃlÃ"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "Az Ãzenet tÃrzsÃnek betÃrdelÃse"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: SzabÃly szerkesztÃse"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "LevelezÅkiszolgÃlÃ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Ãj szabÃly"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "EgyezÅ cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "KÃszÃnet"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "_Mappa"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "NaplÃablak bezÃrÃsa"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "\"%s\" mentve"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: MellÃklet mentÃse mÃskÃnt"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "_HozzÃadÃs"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "News kiszolgÃlÃk"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Ãj szabÃly hozzÃadÃsa."
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "A kijelÃlt szabÃly tÃrlÃse."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: KiszolgÃlà szerkesztÃse"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "LevelezÅkiszolgÃlÃ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok kiszolgÃlÃnkÃnt"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "_Address:"
 msgstr "CÃm:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 #, fuzzy
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Port:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "FelhasznÃlÃnÃv"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "JelszÃ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Kapcsolat"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "KijelÃlt cikkek ÃthelyezÃse"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Cikkek szÃlakba rendezÃse"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "PrioritÃs"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "KiszolgÃlà port"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "LevelezÅkiszolgÃlÃ"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "KiszolgÃlÃ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "LevelezÅkiszolgÃlÃ"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "BeÃllÃtÃsok kiszolgÃlÃnkÃnt"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "HÃrkiszolgÃlÃ"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s FeladatkezelÅ (%d sorban Ãll, %d fut, %d sikertelen)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s FeladatkezelÅ (%d sorban Ãll, %d fut)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: FeladatkezelÅ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u kivÃlasztva)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "\"%s\" dekÃdolÃsa"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Ismeretlen kÃdolÃs"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "Mentve vagy dekÃdolva"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Sorban Ãll a mentÃshez"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "Sorban Ãll"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+#, fuzzy
+msgid "Removing"
+msgstr "TÃrlÃs"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% kÃsz"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%.2f KB/s, %d:%02d:%02d maradt"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "_Online"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Nincs feladat"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "SzÃlak tÃrlÃse"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "SzerkesztÃs kÃlsÅ szÃvegszerkesztÅvel"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "\"%s\" mentve"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "\"%s\" dekÃdolÃsa"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr "A kiszolgÃlÃm jelszÃt kÃr."
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "KapcsolÃdÃs a levÃlkiszolgÃlÃhoz"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "\"%s\" mentÃse"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "OlvasÃs"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "\"%s\" feldolgozÃsa"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "/_FÃjl/Cikk _nyomtatÃsa..."
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "%u cikk szÅrÃse"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "A cikkben nincsenek teljes mellÃkletek"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "A cikknek nincs mellÃklete"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Helyben nem gyorstÃrazott cikkek mutatÃsa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Helyben gyorstÃrazott cikkek mutatÃsa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "A cikket nem Ãn adtam fel"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "A cikket Ãn adtam fel"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "A cikkben van egy"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "A cikkben van egy"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "a cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "A cikk legalÃbb N _napos"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "a cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "a cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "A cikk tÃbb, mint %d nap rÃgi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "A cikk legalÃbb N _napos"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "A cikket kevesebb, mint %d hÃrcsoportba kÃldtÃk el"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "A ci_kket legalÃbb N _csoportba elkÃldtÃk:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "A cikk _tÃbb, mint"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "A cikk tÃrgyÃnak hasznÃlata"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "%s nem tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "%s tartalmazza %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "%u cikk tesz eleget a %s szabÃlynak"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "FIGYELEM: AlÃÃrÃs elÅtag alÃÃrÃs nÃlkÃl."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "FIGYELEM: Az alÃÃrÃs tÃbb, mint nÃgy sor."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "FIGYELEM: Az alÃÃrÃs tÃbb, mint nÃgy sor."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "FIGYELEM: Az Ãzenetben %d sor hosszabb, mint 80 karakter."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "HIBA: Az Ãzenet Ãres."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "FIGYELEM: Az Ãzenet csak idÃzetbÅl Ãll!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "FIGYELEM: Az Ãzenet nagyrÃszt idÃzetet tartalmaz."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "HIBA: Az Ãzenetben nincs Ãj tartalom."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "FIGYELEM: Sok hÃrcsoportba kÃldted el ezt az Ãzenetet."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "HIBA: Nincs tÃrgy megadva."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "FIGYELEM: \"%s\" csoport csak olvashatÃ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "HIBA: Nagyon sok hÃrcsoportba kÃldted el ezt az Ãzenetet."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "FIGYELEM: Sok hÃrcsoportba kÃldted el ezt az Ãzenetet."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "FIGYELEM: KeresztpostÃzÃs Followup-To beÃllÃtÃsa nÃlkÃl."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "E-mail cÃm:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "Nincs cÃmzett!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [idÃzet elrejtve]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "\"%s\" feldolgozÃsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a `%s' kÃnyvtÃrat: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "HÃrcsoportok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "KÃvetkezÅ olvasatlan hÃrcsoport olvasÃsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/_HÃrcsoport megjelÃlÃse olvasottkÃnt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_Minden cikk tÃrlÃse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Ãj fejlÃcek letÃltÃse az elÅfizetett hÃrcsoportokhoz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "MintavÃtel a kijelÃlt hÃrcsoportok fejlÃceibÅl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Akarsz kapcsolatot lÃtesÃteni \"%s\" kiszolgÃlÃval?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "ElÅfizetÃs a kijelÃlt hÃrcsoportokra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "A kijelÃlt hÃrcsoportok lemondÃsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "KijelÃlt cikkek Ã_thelyezÃse"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Az utolsà feladat visszavonÃsa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s FeladatkezelÅ (%d sorban Ãll, %d fut, %d sikertelen)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "FejlÃcmezÅ mutatÃsa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s FeladatkezelÅ (%d sorban Ãll, %d fut)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: FeladatkezelÅ"
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "Fut"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "Sorban Ãll"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "KijelÃlt cikkek letÃltÃse"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/N_avigÃlÃs/KÃvetkezÅ olvasatlan _hÃrcsoport"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
 #, fuzzy
-msgid "Removing"
-msgstr "TÃrlÃs"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/N_avigÃlÃs/KÃ_vetkezÅ hÃrcsoport"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "Minden cikk kijelÃlÃse"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%.2f KB/s, %d:%02d:%02d maradt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "KÃvetkezÅ szÃl"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% kÃsz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "ElÅzÅ cikk"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "%s nÃvjegye"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "ElÅzÅ szÃl"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "SzÃlÅ cikk"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Nincs feladat"
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "- SzerzÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "SzÃlak tÃrlÃse"
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "A kijelÃlt cikkek megjelÃlÃse elolvasottkÃnt"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Ãllapot"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "MegjelÃlÃs olvasatlankÃnt"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "SzerkesztÃs kÃlsÅ szÃvegszerkesztÅvel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "- SzerzÅ"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a fÃjlt: \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_SÃgÃ/_NÃvjegy..."
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Hiba"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "A hÃrcsoport mezÅ nagyÃtÃsa"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "Az Ãltalam Ãrott cikkek mutatÃsa"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ismeretlen"
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan %s "
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "CsoportnÃv"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "\"%s\" mentÃse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the Filter"
+#~ msgstr "CikkszÅrÅ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "OlvasÃs"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan %s "
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Feladat: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni ezt a betÅkÃszletet: %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u feladat fut, Ãsszesen %u feladat van"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "\"%s\" mentve"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%d @ %.1f KB/s"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "Az Ãzenet tÃrzsÃnek betÃrdelÃse"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "BezÃrÃs"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "NaplÃablak bezÃrÃsa"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "IdÃzett szÃveg"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "\"%s\" feldolgozÃsa"
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_MÃsolÃs"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "TÃrdelÃs"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "NyomtatÃs"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "%s letÃltÃse a \"%s\" hÃrcsoporthoz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "IdÃzett szÃveg"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "%u cikk szÅrÃse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_FÃjl/Cikk _nyomtatÃsa..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "SzerkesztÃs"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Cikkek rendezÃse"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "FIGYELEM: AlÃÃrÃs elÅtag alÃÃrÃs nÃlkÃl."
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Ãj profil hozzÃadÃsa"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "A kijelÃlt profil szerkesztÃse"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "A kijelÃlt profil tÃrlÃse"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "FIGYELEM: Az alÃÃrÃs tÃbb, mint nÃgy sor."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "szÃlban van"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "FIGYELEM: Az alÃÃrÃs tÃbb, mint nÃgy sor."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "MellÃklet mentÃse ide:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "FIGYELEM: Az Ãzenetben %d sor hosszabb, mint 80 karakter."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "NyomtatÃs"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "HIBA: Az Ãzenet Ãres."
+#~ msgid "Save Files to Path"
+#~ msgstr "MellÃklet mentÃse ide:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "FIGYELEM: Az Ãzenet csak idÃzetbÅl Ãll!"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "NyomtatÃs"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "FIGYELEM: Az Ãzenet nagyrÃszt idÃzetet tartalmaz."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "BunkÃk kezelÃse."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "HIBA: Az Ãzenetben nincs Ãj tartalom."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: SzabÃly szerkesztÃse"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "FIGYELEM: Ismeretlen hÃrcsoport: \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "KÃszÃnet"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "FIGYELEM: Sok hÃrcsoportba kÃldted el ezt az Ãzenetet."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "_Mappa"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "HIBA: Nincs tÃrgy megadva."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" mentve"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "FIGYELEM: \"%s\" csoport csak olvashatÃ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: KiszolgÃlà szerkesztÃse"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "HIBA: Nagyon sok hÃrcsoportba kÃldted el ezt az Ãzenetet."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "BeÃllÃtÃsok kiszolgÃlÃnkÃnt"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "FIGYELEM: Sok hÃrcsoportba kÃldted el ezt az Ãzenetet."
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "LevelezÅkiszolgÃlÃ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "FIGYELEM: KeresztpostÃzÃs Followup-To beÃllÃtÃsa nÃlkÃl."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "%s nÃvjegye"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Ãllapot"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "E-mail cÃm:"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a fÃjlt: \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Hiba"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "Nincs cÃmzett!"
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni ezt a betÅkÃszletet: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [idÃzet elrejtve]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "FIGYELEM: Ismeretlen hÃrcsoport: \"%s\""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Post New Article"
@@ -2929,12 +3446,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "QUIT sikertelen: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Biztos, hogy tÃrÃlni akarod ezt a %d hÃrcsoportot/mappÃt Ãs az Ãsszes "
-#~ "benne lÃvÅ cikket?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "HIBA: Nincs cÃmzett megadva."
 
@@ -2977,14 +3488,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Automatic Downloads"
 #~ msgstr "A cikk rÃgi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments to path:"
-#~ msgstr "MellÃklet mentÃse ide:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Hiba a fÃjl olvasÃsa kÃzben: \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ISMERETLEN"
 
@@ -2996,10 +3499,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Watch Subthread"
 #~ msgstr "/_SzÃl figyelÃse"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore Subthread"
-#~ msgstr "/S_zÃl kihagyÃsa"
-
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "SzÃnek"
 
@@ -3008,10 +3507,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "TÃrzs hÃttere"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Elolvasott cikkek mutatÃsa"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "Olvasatlan cikkek mutatÃsa"
 
@@ -3168,9 +3663,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "ismeretlen aspamertelmetlen hu"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" dekÃdolÃsa"
-
 #~ msgid "Decode unable to create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a fÃjlt: \"%s\" %s"
 
@@ -3315,9 +3807,6 @@ msgstr ""
 #~ "Ha muszÃj bejelentkezned a news (NNTP) kiszolgÃlÃra, vÃlaszd ki az alÃbbi "
 #~ "jelÃlÅnÃgyzetet."
 
-#~ msgid "My server requires a password."
-#~ msgstr "A kiszolgÃlÃm jelszÃt kÃr."
-
 #~ msgid "Account name:"
 #~ msgstr "FelhasznÃlÃnÃv:"
 
@@ -3359,9 +3848,6 @@ msgstr ""
 #~ "A beÃllÃtÃsok mentÃsÃhez kattints \n"
 #~ "a MentÃs gombra."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "NÃvjegy"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licenc"
 
@@ -3436,9 +3922,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Saved"
 #~ msgstr "Mentett"
 
-#~ msgid "Queued for Saving"
-#~ msgstr "Sorban Ãll a mentÃshez"
-
 #~ msgid "Neither Saved nor Queued"
 #~ msgstr "Se nem mentett, se nem sorban ÃllÃ"
 
@@ -3627,10 +4110,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Group _Properties..."
 #~ msgstr "/_HÃrcsoportok/T_ulajdonsÃgok..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "KijelÃli a hÃrcsoportot"
-
 #~ msgid " (Moderated)"
 #~ msgstr " (moderÃlt)"
 
@@ -3677,9 +4156,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "User-Agent"
 
-#~ msgid " (%u selected)"
-#~ msgstr "(%u kivÃlasztva)"
-
 #~ msgid "Connecting to news server"
 #~ msgstr "KapcsolÃdÃs a hÃrkiszolgÃlÃhoz"
 
@@ -3701,9 +4177,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Get"
 #~ msgstr "LetÃltÃs"
 
-#~ msgid "Save Article Attachments"
-#~ msgstr "Cikk mellÃkleteinek mentÃse"
-
 #~ msgid "Mine"
 #~ msgstr "SajÃt"
 
@@ -4061,13 +4534,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Full user name:"
 #~ msgstr "Teljes nÃv:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message-ID domain name:"
-#~ msgstr "ÃzenetazonosÃtÃ:"
-
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "EgyÃni fejlÃc"
-
 #~ msgid "Pan: Edit Profile"
 #~ msgstr "Pan: ProfilszerkesztÅ"
 
@@ -4161,9 +4627,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select the file to attach."
 #~ msgstr "VÃlaszd ki a beolvasandà .newsrc fÃjlt:"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "FÃjlnÃv"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "SzÅrÅk"
@@ -4176,10 +4639,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "A cikk tÃrgyÃnak hasznÃlata"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Szervezet:"
-
 #~ msgid "The organization you're associated with."
 #~ msgstr "A szervezet, amelyhez tartozol."
 
@@ -4254,10 +4713,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_BunkÃk..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "KijelÃlÃs"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Sikertelen"
 
@@ -4418,10 +4873,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "SzÅrÅ kijelÃlÃse"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Group Pane Font"
 #~ msgstr "HÃrcsoportlista mezÅ"
 
@@ -4466,9 +4917,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Clear Cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "GyorstÃr tÃrlÃse kilÃpÃskor"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "CikkgyorstÃr"
-
 #~ msgid "Address"
 #~ msgstr "CÃm"
 
@@ -4680,10 +5128,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Cikk szÃvegÃnek mentÃse..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use Message-ID header"
-#~ msgstr "ÃzenetazonosÃtÃ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Use subject header"
 #~ msgstr "+ TÃrgy"
 
@@ -4696,10 +5140,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Pan: MellÃklet mentÃse mÃskÃnt"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use encoded filename"
-#~ msgstr "KÃdolt fÃjlnÃv hasznÃlata"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sending mail"
 #~ msgstr "LevÃlkÃldÃs"
 
@@ -4718,10 +5158,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "KapcsolÃdÃs a levÃlkiszolgÃlÃhoz"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%s\""
-#~ msgstr "KapcsolÃdÃs a levÃlkiszolgÃlÃhoz"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "LevelezÅkiszolgÃlÃ"
 
@@ -5095,12 +5531,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Navigate/T_op of Thread"
 #~ msgstr "/N_avigÃlÃs/SzÃl _teteje"
 
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "Fel"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Le"
-
 #~ msgid "Delete Line"
 #~ msgstr "Sor tÃrlÃse"
 
@@ -5152,10 +5582,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/Close"
 #~ msgstr "SzÅrÃs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Encoding"
-#~ msgstr "Ismeretlen kÃdolÃs"
-
 #~ msgid "Send this Message Now"
 #~ msgstr "A levÃl elkÃldÃse azonnal"
 
@@ -5367,9 +5793,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan - Log Viewer"
 #~ msgstr "Pan - NaplÃnÃzÅ"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "Naplà mentÃse fÃjlba"
-
 #~ msgid "Download"
 #~ msgstr "Az utolsÃ"
 
@@ -5584,9 +6007,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "MentÃs"
 
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "TÃrlÃs"
-
 #~ msgid "Close the Log Viewer."
 #~ msgstr "A naplÃnÃzÅ bezÃrÃsa."
 
@@ -5605,9 +6025,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The Queue is not Paused"
 #~ msgstr "A sor nem Ãll"
 
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "VÃrakozÃsi sor tÃrlÃse"
-
 #~ msgid "Test Sound"
 #~ msgstr "HangprÃba"
 
@@ -5650,9 +6067,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mo_ve to Folder"
 #~ msgstr "Ã_thelyezÃs mappÃba"
 
-#~ msgid "Move to Folder"
-#~ msgstr "ÃthelyezÃs mappÃba"
-
 #~ msgid "_Cancel..."
 #~ msgstr "_VisszavonÃs..."
 
@@ -5662,9 +6076,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Supersede Selected Article which you Posted"
 #~ msgstr "A kijelÃlÃs alatt Ãllà elkÃldÃtt cikk felÃlÃrÃsa"
 
-#~ msgid "Save the selected articles and their attachments."
-#~ msgstr "A kijelÃlt cikkek Ãs mellÃkleteik mentÃse."
-
 #~ msgid "Dialog to set how you want to save the selected articles"
 #~ msgstr ""
 #~ "PÃrbeszÃdablak, amelyben beÃllÃthatà a kijelÃlt cikkek mentÃsÃnek mÃdja"
@@ -5820,12 +6231,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Refresh Article Counts"
 #~ msgstr "Cikkek szÃmÃnak frissÃtÃse"
 
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "ElÅfizetÃs"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "LemondÃs"
-
 #~ msgid "Set the properties for the selected group."
 #~ msgstr "A kijelÃlt hÃrcsoport tulajdonsÃgainak beÃllÃtÃsa."
 
@@ -5854,9 +6259,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Loading Groups"
 #~ msgstr "HÃrcsoportok betÃltÃse"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Csoport tulajdonsÃgai"
-
 #~ msgid "lines"
 #~ msgstr "sorbÃl Ãll"
 
@@ -5870,9 +6272,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article body is _cached locally"
 #~ msgstr "Helyben gyorstÃrazott cikkek mutatÃsa"
 
-#~ msgid "Saved or Decoded"
-#~ msgstr "Mentve vagy dekÃdolva"
-
 #~ msgid "_Play a Sound:"
 #~ msgstr "_HangjelzÃs:"
 
@@ -5965,9 +6364,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download..."
 #~ msgstr "LetÃltÃs..."
 
-#~ msgid "_Get New Headers in Selected Groups"
-#~ msgstr "Ãj fejlÃcek _letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Get _All Headers in Selected Groups"
 #~ msgstr "Az Ãsszes fejlÃc letÃltÃse a kijelÃlt hÃrcsoportokhoz"
@@ -6323,9 +6719,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create a mail reply to the sender with your favorite MUA."
 #~ msgstr "VÃlasz ÃrÃsa a feladÃnak a kedvenc levelezÅprogramoddal."
 
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "Ãz_enet"
-
 #~ msgid "Post Followup"
 #~ msgstr "VÃlasz a hÃrcsoportba"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d87a72c..c098a37 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,46 +7,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pan 0.14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-06 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Lamonica <f lamonica tin it>\n"
 "Language-Team: italiano <it li org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan Lettore di News"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Leggi News da Usenet"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Impossibile impostare il gruppo \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Recuperati %d nuovi gruppi dal server \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Scaduti %u articoli da `%s'"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -55,1391 +57,1211 @@ msgstr ""
 "Versione dati non supportata per %s intestazioni: %d.\n"
 "Si sta eseguendo una vecchia versione di Pan per caso?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Caricati %d articoli del gruppo \"%s\" in %.1f secondi (%.0f art/sec)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Salvati %d articoli in \"%s\" in %.1f secondi (%.0f art/sec)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Scaduti %u articoli da `%s'"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Errore nell'intepretare la riga di comando \"browser web\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Errore in lettura dal socket.: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Errore aprendo la directory \"%s\": %s."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Errore aprendo il file \"%s\": %s."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "l'articolo non ha allegati completi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "l'articolo non ha allegati"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Il testo dell'articolo non à nella Cache Locale"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Il testo dell'articolo à nella Cache Locale"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "L'articolo non à stato inviato da me"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "L'articolo à stato inviato da me"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "L'articolo non à stato letto"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "L'articolo non à stato letto"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "L'articolo à pià corto di %d bytes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "L'articolo à pià corto di %d bytes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "L'articolo ha meno di %d righe"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "L'articolo ha meno di %d righe"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "L'articolo ha pià di %d giorni"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "L'articolo à pià vecchi_o di N giorni"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "L'articolo à stato inviato a meno di %d gruppi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "L'articolo à stato inviato ad almeno N gruppi:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "imposta punteggio su"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "imposta punteggio su"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "non contiene"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "non finisce con"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "non finisce con"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "contiene"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "finisce con"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "%u articoli corrispondono alla regola %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "previsto 'Scade: MM/DD/YYYY' oppure 'Scade: DD-MM-YYYY'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Errore aprendo la directory \"%s\": %s."
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Non à possibile creare la directory \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "combacia con l'espressione regolare"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Modifica"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Layout Pannelli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra _Pannello Gruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Pannello Intestazioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Pannello Testo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Visualizza"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Filt_ri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/Vai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Azioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Articoli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Gruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "_Post"
 msgstr "/Spedisci"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "Set di caratteri:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Set di caratteri:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Elimina il Gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Leggi Gruppo Non Letto Successivo"
+msgid "Read Group"
+msgstr "Elimina il Gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Segna il G_ruppo come già Letto"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Segna il G_ruppo come già Letto"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Cancella gli articoli _del gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Cancella gli articoli _del gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Scarica Nuove Intestazioni per i Gruppi Selezionati"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Scarica Nuove Intestazioni per i Gruppi Selezionati"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Scarica Nuove intestazioni per i Gruppi Sottoscritti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Scarica Nuove intestazioni per i Gruppi Sottoscritti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Scarica Nuove Intestazioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Recuperati %d gruppi dal server \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Scarica Nuove Intestazioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Aggiornamento gruppo \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Recuperati %d nuovi gruppi dal server \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_Sottoscrivi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Gruppi Sottoscritti"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_Sottoscrivi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Cancella Iscrizione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Gruppi Sottoscritti"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Cancella Iscrizione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_Salva Allegati Come..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_Salva Allegati Come..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_Salva Allegati Come..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Salva allegati"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_Salva Allegati Come..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Scarica Articoli Selezionati"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Salva il log su un file"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Elimina l'ultimo processo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Elimina l'ultimo processo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/S_trumenti/Ges_tore dei Processi..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Apri il Log di Stato"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/Modifica"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/Modifica/Seleziona tutti gli _Articoli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/Modifica/Deseleziona Tutti gli Artico_li"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/Modifica/Aggiungi _Sotto-discussione alla Selezione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/Modifica/Aggiungi Discussione alla Selezione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/Modifica/Aggiungi Discussione alla Selezione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/Modifica/Seleziona il testo dell'articolo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/Modifica/_Preferenze"
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/Modifica/_Preferenze"
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/S_trumenti/_Profili di invio"
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/S_trumenti/_Server di News..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_Visualizza/Passa a Linguetta _Gruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_Visualizza/Passa a linguetta intestazioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_Visualizza/Passa alla linguetta del testo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Applica Rot13 al Testo Selezionato"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Pannello Intestazioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Pannello Intestazioni"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Pannello Testo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Pannello Testo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Scaricamento di 1 articolo in corso"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Scaricamento di 1 articolo in corso"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Eliminazione dell'articolo in corso"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "Leggi Prossimo Articolo Non Letto"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Scaricamento di %d articoli di esempio in corso"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "Leggi Prossimo Articolo Non Letto"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Informazioni profilo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Leggi ulteriormente"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Leggi ulteriormente"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/Vai/Leggi indietro"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/Vai a/_Gruppo Non Letto Successivo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/Vai a/_Gruppo Non Letto Successivo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/Vai a/Gruppo Succ_essivo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/Vai a/Gruppo Succ_essivo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Leggi Prossimo Articolo Non Letto"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Leggi Prossimo Articolo Non Letto"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/Vai a/Prossimo Articolo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "Mostra solo gli articoli seguiti"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/Vai a/Prossimo Articolo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Mostra solo gli articoli seguiti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/Vai a/Discussione Non Le_tta Successiva"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Leggi Discussione Non Letta Successiva"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/Vai a/Prossima _Discussione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/Vai a/Prossima _Discussione"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/Vai a/Articolo Precedente"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/Vai a/Articolo Precedente"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/Vai a/Disc_ussione precedente"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/Vai a/Disc_ussione precedente"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/Vai a/Articolo _Padre"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/Vai a/Articolo _Padre"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Articoli/Ignora autore"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_Ignora Discussione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "Segui Discussione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_Ignora Discussione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/_Visualizza Punteggio Articolo"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Aggiungi un nuovo punteggio"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Eliminazione dell'articolo in corso"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_File/Stam_pa Articolo..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Elimina Articolo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "L'articolo à stato letto"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Cache articoli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "L'articolo à stato letto"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "L'articolo non à stato letto"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "L'articolo non à stato letto"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Invia al gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Invia al gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/Spedisci/_Followup sul gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/Spedisci/_Followup sul gruppo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Articoli/Ignora autore"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
-msgstr "/_Articoli/Ignora autore"
-
-#: pan/gui/actions.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/Aiuto/_Homepage di Pan..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/Aiuto/Segnala un _Bug..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/Aiuto/Inform_azioni su..."
+msgid "_About"
+msgstr "Informazioni su"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Ulteriori intestazioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_Visualizza/Manda a capo il testo dell'articolo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_Visualizza/Nascondi Testo Citato"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra tutte le intestazioni nel pannello degli articoli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Mostra avviso"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Scrolling fluido alla velocitÃ:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Font monospazio:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_File/Lavora On_line"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_Visualizza/Layout a lingue_tte"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra _Pannello Gruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra Pannello Intestazioni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra il panello del testo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_Visualizza/_Nomi abbreviati nel pannello dei gruppi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr "/_Visualizza/_Nomi abbreviati nel pannello dei gruppi"
-
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "/Filt_ri/Controlla Articoli Non Letti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "/Filt_ri/Controlla Articoli Non Letti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Mostra solo gli articoli in cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Mostra solo gli articoli in cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Mostra solo Allegati completi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Mostra solo Allegati completi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Mostra solo i nuovi articoli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "L'articolo à stato inviato da me"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Mostra solo i nuovi articoli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Mostra solo gli articoli seguiti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Mostra solo gli articoli seguiti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Articoli con un punteggio di -9999 o inferiore"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Filt_ri/Mostra articoli che combaciano"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Filt_ri/Mostra articoli che combaciano"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Filt_ri/Mostra gli articoli che combaciano e le risposte"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Europeo centrale"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Europeo centrale"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Cinese semplificato"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Cinese Tradizionale"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cirillico"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cirillico, Ucraino"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Occidentale, Nuovo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Gruppi di discussione"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Followup-To:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Reply-To"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: Regole"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "Scarica intestazioni _recenti: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "Scarica Nuove Intestazioni"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "Scaric_a tutte le intestazioni"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Scarica intestazioni _recenti: "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Gruppo"
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltico"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Europeo centrale"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Seleziona Filtro:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Righe"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirillico"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Greco"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Giapponese"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Europeo centrale"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Occidentale, Nuovo"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Cinese Tradizionale"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Cinese semplificato"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Cirillico, Ucraino"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Set di caratteri:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Gruppo"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Gruppi Sottoscritti"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Nuovi gruppi"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Nome:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/S_trumenti/_Profili di invio"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Impostazioni di Pan"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Proprietà di \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Proprietà di \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Set di caratteri:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directory dove sal_vare gli allegati:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directory dove sal_vare gli allegati:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profilo"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Apri il Gestore dei Processi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Apri il Log di Stato"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Salva allegati"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_Salva Allegati Come..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "File"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "File"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_File/Stam_pa Articolo..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Impossibile creare il thread: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Sicuro di volere cancellare questi %d gruppi/cartelle e i loro articoli?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2002 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra _Pannello Gruppi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Pannello Intestazioni"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Pannello Testo"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: Regole"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "l'articolo non ha allegati"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_Message-ID:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Righe"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Pannello Testo"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Chiusura %d connessioni in corso"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Nessuna Connessione"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connessione in corso"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nessun Processo"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Processi: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Processi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u Processi in esecuzione, %u Processi Totali"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_Message-ID:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Righe"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Server"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1447,453 +1269,550 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s in esecuzione"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Errore in scrittura sul socket: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profilo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Set di caratteri:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/Vai a/Articolo _Padre"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Invia Adesso"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salva Articoli come"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salva Articoli come"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Salvataggio articoli in corso"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/Leggi a_rticolo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/Leggi a_rticolo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_Visualizza/Manda a capo il testo dell'articolo"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Applica Rot13 al Testo Selezionato"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Colori"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Chiudi la finestra di log."
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Testo:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "A Capo Automatico"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Nuovo Server"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "/Spedisci"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Seleziona Filtro:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Salva Testo"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Seleziona Font"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Applica Rot13 al Testo Selezionato"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Editor"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Sposta i Processi Selezionati in Fondo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/S_trumenti/_Profili di invio"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "A Capo Automatico"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "A Capo Automatico"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "Set di caratteri:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltico"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Europeo centrale"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Cinese semplificato"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Cinese Tradizionale"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirillico"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Cirillico, Ucraino"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Occidentale"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Occidentale, Nuovo"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Errore in lettura dal socket.: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/_Visualizza Punteggio Articolo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/Vai/Leggi indietro"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Il messaggio usa caratteri non specificati nel set di caratteri '%s' - usare "
+"'%s' invece?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Online"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan à Offline"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Ordinamento articoli in corso"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Errore aprendo il file temporaneo \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Errore scrivendo l'articolo sul file temporaneo: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Errore nell'intepretare la riga di comando \"editor esterno\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Errore nell'esecuzione dell editor esterno: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/Leggi a_rticolo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Salvataggio articoli in corso"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Non à possibile leggere il file della firma \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Non à possibile leggere il file della firma \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Impossibile convertite il file della firma '%s' in UTF-8. La firma deve "
 "essere in '%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Ordinamento articoli in corso"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Da"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Server/Gruppi di discussio_ne"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Mail To"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Oggetto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Followup-To:"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"I gruppi di discussione cui le risposte ai tuoi messaggi devono essere "
+"dirette. Questo à necessario solo se differisce dall'intestazione \"Invia ai "
+"Gruppi\". \n"
+"Per dirigere tutte le risposte al tuo indirizzo di email, usa \"Followup-To: "
+"poster\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Reply-To"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"L'indirizzo Email dove le risposte (via Email) ai tuoi messaggi devono "
+"arrivare. E` necessario solo se differisce dall'intestazione \"Da\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Intestazioni Personalizzate"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Non aggiungere l'intestazione \"User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Message-ID"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Seleziona Font"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Ordinamento articoli in corso"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "Ulteriori intestazioni"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_File/Esci"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Il %d, %n ha scritto:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profilo"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Informazioni profilo"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Nome _Profilo:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Informazioni richieste"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Nome per esteso:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Indirizzo _email:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Articolo"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "File della firma:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Firma"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/Vai a/Prossimo Articolo"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Testo:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Comando di stampa:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Firma"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Informazioni opzionali"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Nome di _Dominio Message-ID:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1902,325 +1821,412 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Attribuzione:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Ulteriori Intestazioni"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nuovo Profilo"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/S_trumenti/_Profili di invio"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profilo"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Aggiungi un nuovo profilo"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Modifica il profilo selezionato"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Rimuove il profilo selezionato"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Non à possibile interpretare il comando per la firma \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Impostazioni di Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "References"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "References"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Impostazioni di Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Comando di stampa:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Azioni"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Articoli con un punteggio di -9999 o inferiore"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Articoli con un punteggio di -9999 o inferiore"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Colonna"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Impostazioni di Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Un clic_k singolo seleziona, anzichà caricare, i gruppi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Un clic_k singolo seleziona, anzichà caricare, le intestazioni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Scarica Nuove intestazioni per i Gruppi Sottoscritti"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Scarica le nuove Intestazioni durante il caricamento di un _gruppo"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Scarica le nuove Intestazioni durante il caricamento di un _gruppo"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "Scarica le nuove Intestazioni durante il caricamento di un _gruppo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Scarica le nuove Intestazioni durante il caricamento di un _gruppo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Articoli"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Scrolling fluido alla velocitÃ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_Salva Allegati Come..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/Leggi a_rticolo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Layout Pannelli"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Processi"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Pannello Intestazioni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "Discussioni lette:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Scarica le nuove Intestazioni durante il caricamento di un _gruppo"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Intestazioni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Font"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Usa font personalizzati nel pannello dei gruppi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Usa font personalizzati nel pannello delle intestazioni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Usa font personalizzati nel pannello dei messaggi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Font monospazio:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Font"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Pannello Intestazioni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Testo:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Sfondo:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Articoli con un punteggio di -9999 o inferiore"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Articoli con un punteggio di -9999 o inferiore"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Pannello Testo"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Testo Citato _3:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Firma"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Nuovi gruppi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Server di posta:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Applicazioni"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2235,690 +2241,1223 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" diventa\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Salva Articoli come"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Salva allegati"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Salva Testo"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Salva allegati"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Parti"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Salva allega_ti nella directory:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Salva allegati"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Aggiungi in f_ondo al gestore dei processi"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "/Spedisci"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Aggiungi in f_ondo al gestore dei processi"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Salva Articoli come"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Gruppo"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Azioni"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_Salva Allegati Come..."
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Aggiungi in f_ondo al gestore dei processi"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Azioni"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_Visualizza/Manda a capo il testo dell'articolo"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_Visualizza/Manda a capo il testo dell'articolo"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "imposta punteggio su"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "Segui (imposta punteggio su 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_Ignora (imposta punteggio su -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_References:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Server"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contiene"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "non contiene"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "Ã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "non Ã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "comincia con"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "finisce con"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_Visualizza/Manda a capo il testo dell'articolo"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Aggiungi e ricalcola punteggi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: Modifica Regole"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nuovo Punteggio"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Righe per articolo:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Grazie"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Chiudi e ricalcola punteggi"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "file dei punteggi %s, riga %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Salvato \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Visualizza punteggi articoli"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "aggiungi"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Nuovo Punteggio"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Criteri"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Aggiungi un nuovo punteggio"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Elimina il punteggio selezionato"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Modifica Server"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Aggiungi un nuovo server"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Modifica Server"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Altre Impostazioni"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Azioni"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_ta:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nome _Utente:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Recupero \"%s\" in corso"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Limite Connessione:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Senza scadenza"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "PrioritÃ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
-msgid "Fallback"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
+msgid "Fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "Server"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Nuovo Server"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s Gestore Processi (%d in Coda, %d in Esecuzione, %d Interrotti)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s Gestore Processi (%d in Coda, %d in Esecuzione)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: Gestore dei Processi"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u selezionati)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "In Esecuzione"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Decodifica \"%s\" in corso"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Set di caratteri:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "In Coda"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Interrotto"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Eliminazione in corso"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Terminato"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Online"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Ri-inizia i Processi Selezionati."
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Nessun Processo"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Cancella Spam"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "Errore nell'intepretare la riga di comando \"browser web\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Non à possibile leggere il file della firma \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Errore in lettura dal socket.: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Salvato \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Decodifica \"%s\" in corso"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Impossibile stabilire una connessione con il server di posta \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Salvataggio \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Lettura in corso"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Recupero dei nuovi gruppi dal server \"%s\" in corso"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "Recuperati %u intestazioni per \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Recupero \"%s\" in corso"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Recupero testo articolo \"%s\" fallito: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Recupero di tutte le intestazioni per \"%s\" in corso"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Recupero nuove intestazioni per \"%s\" in corso"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Recupero intestazioni d'esempio per \"%s\" in corso"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu righe in %lu articoli)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "l'articolo non ha allegati completi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "l'articolo non ha allegati"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Il testo dell'articolo non à nella Cache Locale"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Il testo dell'articolo à nella Cache Locale"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "L'articolo non à stato inviato da me"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "L'articolo à stato inviato da me"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "L'articolo non à stato letto"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "L'articolo non à stato letto"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "L'articolo à pià corto di %d bytes"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "L'articolo à pià corto di %d bytes"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "L'articolo ha meno di %d righe"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "L'articolo ha meno di %d righe"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "L'articolo ha pià di %d giorni"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "L'articolo à pià vecchi_o di N giorni"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "L'articolo à stato inviato a meno di %d gruppi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "L'articolo à stato inviato ad almeno N gruppi:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "imposta punteggio su"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "imposta punteggio su"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "non contiene"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "non finisce con"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "non finisce con"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "contiene"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "finisce con"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "%u articoli corrispondono alla regola %s"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Nessun indirizzo email fornito; generazione del message-id con il dominio "
+"\"%s\" in corso"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "ATTENZIONE: La risposta sembra essere stata inviata all'inizio"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "ATTENZIONE: Prefisso di firma senza alcuna firma."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "ATTENZIONE: La firma à pià lunga di 4 righe"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "ATTENZIONE: La firma à pià larga di 80 caratteri"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "ATTENZIONE: %d righe sono pià larghe di 80 caratteri."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "ERRORE: Il messaggio à vuoto."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "ATTENZIONE: Il messaggio consiste interamente di citazioni."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "ATTENZIONE: Il messaggio consiste principalmente di citazioni."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "ERRORE: Il messaggio sembra non avere alcun nuovo contenuto."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "ATTENZIONE: Si sta facendo Follow-Up su troppi gruppi."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "ERRORE: Nessun oggetto specificato."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "ATTENZIONE: Gruppo \"%s\" Ã in sola lettura."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "ERRORE: Si sta inviando il messaggio a un gran numero di gruppi."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "ATTENZIONE: Si sta inviando il messaggio a un gran numero di gruppi."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: Si sta inviando lo stesso messaggio a molti gruppi senza avere "
+"impostato il campo Followup-To."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "Indirizzo _email:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "ERRORE: Nessun oggetto specificato."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "previsto 'Scade: MM/DD/YYYY' oppure 'Scade: DD-MM-YYYY'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [testo citato nascosto]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Errore nell'intepretare la riga di comando \"browser web\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Errore aprendo la directory \"%s\": %s."
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Non à possibile creare la directory \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Gruppi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Leggi Gruppo Non Letto Successivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/Segna il G_ruppo come già Letto"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "Server"
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/Cancella gli articoli _del gruppo"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Scarica Nuove Intestazioni per i Gruppi Selezionati"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Scarica Nuove intestazioni per i Gruppi Sottoscritti"
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Server"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Recuperati %d gruppi dal server \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Recuperati %d nuovi gruppi dal server \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Aggiungi un nuovo server"
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Gruppi Sottoscritti"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Altre Impostazioni"
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Gruppi Sottoscritti"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Nuovo Server"
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Scarica Articoli Selezionati"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Elimina l'ultimo processo"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Pannello Intestazioni"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Pannello Testo"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s Gestore Processi (%d in Coda, %d in Esecuzione, %d Interrotti)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Scaricamento di 1 articolo in corso"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s Gestore Processi (%d in Coda, %d in Esecuzione)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Scaricamento di 1 articolo in corso"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: Gestore dei Processi"
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "Leggi Prossimo Articolo Non Letto"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "Leggi Prossimo Articolo Non Letto"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "In Esecuzione"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/Vai a/_Gruppo Non Letto Successivo"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "In Coda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/Vai a/Gruppo Succ_essivo"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Interrotto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "Mostra solo gli articoli seguiti"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Eliminazione in corso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/Vai a/Prossima _Discussione"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/Vai a/Articolo Precedente"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/Vai a/Disc_ussione precedente"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Terminato"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/Vai a/Articolo _Padre"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Informazioni su %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Articoli/Ignora autore"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Ri-inizia i Processi Selezionati."
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "L'articolo à stato letto"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Nessun Processo"
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "L'articolo non à stato letto"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Cancella Spam"
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Articoli/Ignora autore"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/Aiuto/Inform_azioni su..."
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Errore nell'intepretare la riga di comando \"browser web\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_Visualizza/_Nomi abbreviati nel pannello dei gruppi"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Impossibile impostare il gruppo \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "L'articolo à stato inviato da me"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Errore"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Europeo centrale"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Europeo centrale"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Sconosciuto"
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Cinese semplificato"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Errore in lettura dal socket.: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Cinese Tradizionale"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Salvataggio \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cirillico"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Lettura in corso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cirillico, Ucraino"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Occidentale, Nuovo"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Non à possibile creare la directory \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Salvato \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: Regole"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: Regole"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Processi: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Recupero dei nuovi gruppi dal server \"%s\" in corso"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u Processi in esecuzione, %u Processi Totali"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "Recuperati %u intestazioni per \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_Visualizza/Manda a capo il testo dell'articolo"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Recupero \"%s\" in corso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Colori"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Recupero di tutte le intestazioni per \"%s\" in corso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Chiudi la finestra di log."
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Recupero nuove intestazioni per \"%s\" in corso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Testo:"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Recupero intestazioni d'esempio per \"%s\" in corso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "A Capo Automatico"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu righe in %lu articoli)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "/Spedisci"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Nessun indirizzo email fornito; generazione del message-id con il dominio \"%"
-"s\" in corso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Salva Testo"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "ATTENZIONE: La risposta sembra essere stata inviata all'inizio"
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/S_trumenti/_Profili di invio"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Occidentale"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "ATTENZIONE: Prefisso di firma senza alcuna firma."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Errore in lettura dal socket.: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "ATTENZIONE: La firma à pià lunga di 4 righe"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "ATTENZIONE: La firma à pià larga di 80 caratteri"
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Ordinamento articoli in corso"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "ATTENZIONE: %d righe sono pià larghe di 80 caratteri."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Aggiungi un nuovo profilo"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Modifica il profilo selezionato"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Rimuove il profilo selezionato"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "ERRORE: Il messaggio à vuoto."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "Discussioni lette:"
+
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Salva allegati"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "ATTENZIONE: Il messaggio consiste interamente di citazioni."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Parti"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "ATTENZIONE: Il messaggio consiste principalmente di citazioni."
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "/Spedisci"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "ERRORE: Il messaggio sembra non avere alcun nuovo contenuto."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Gruppo"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "ERRORE: Gruppo sconosciuto: \"%s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: Modifica Regole"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "ATTENZIONE: Si sta facendo Follow-Up su troppi gruppi."
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Grazie"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "ERRORE: Nessun oggetto specificato."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Cartelle"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "ATTENZIONE: Gruppo \"%s\" Ã in sola lettura."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Salvato \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "ERRORE: Si sta inviando il messaggio a un gran numero di gruppi."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Modifica Server"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "ATTENZIONE: Si sta inviando il messaggio a un gran numero di gruppi."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Modifica Server"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Server"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: Si sta inviando lo stesso messaggio a molti gruppi senza avere "
-"impostato il campo Followup-To."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Informazioni su %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Stato"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "Indirizzo _email:"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Impossibile impostare il gruppo \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Errore"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "ERRORE: Nessun oggetto specificato."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Non à possibile creare la directory \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [testo citato nascosto]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "ERRORE: Gruppo sconosciuto: \"%s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Post New Article"
@@ -2937,11 +3476,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Spedizione (News) dell'articolo \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sicuro di volere cancellare questi %d gruppi/cartelle e i loro articoli?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default KDE Browser"
 #~ msgstr "Se_t di caratteri di default:"
 
@@ -2954,10 +3488,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "/Spedisci"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message-Id"
-#~ msgstr "Message-ID"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Saved newsrc files in %.1f seconds"
 #~ msgstr "Salvati %d articoli in \"%s\" in %.1f secondi (%.0f art/sec)"
 
@@ -2985,10 +3515,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "Salva allegati in:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Errore leggendoil file \"%s\": %s."
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "SCONOSCIUTO"
 
@@ -3020,10 +3546,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Punteggio Pannello Intestazioni"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Scaricamento di %d articoli di esempio in corso"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "Discussioni non lette:"
 
@@ -3169,9 +3691,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "sconosciuto spaminsulso net"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Decodifica \"%s\" in corso"
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Non à possibile creare il file \"%s\" %s"
 
@@ -3310,9 +3829,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Download bodies too"
 #~ msgstr "Scarica anche i testi"
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "Salva il log su un file"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_File/_Salva..."
 
@@ -3416,9 +3932,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Per salvare queste impostazioni, fai click su Salva."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Informazioni su"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licenza"
 
@@ -3737,9 +4250,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "User-Agent"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u selezionati)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Conteggio connessioni al server di news: %d"
 
@@ -3791,9 +4301,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_File/Esci"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_File/Esci"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/Modifica/Seleziona tutto"
 
@@ -4051,9 +4558,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Make this the default profile for _mail"
 #~ msgstr "Attiva questo profilo come default per la posta"
 
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Nome di _Dominio Message-ID:"
-
 #~ msgid "The domain name to use for Message-ID generation"
 #~ msgstr "Il nome di dominio da usare per la generazione del Message-ID"
 
@@ -4152,9 +4656,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "File da allegare"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nome del file"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobyte"
 
@@ -4167,24 +4668,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Dimensione stimata dell'articolo"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "I gruppi di discussione cui le risposte ai tuoi messaggi devono essere "
-#~ "dirette. Questo à necessario solo se differisce dall'intestazione \"Invia "
-#~ "ai Gruppi\". \n"
-#~ "Per dirigere tutte le risposte al tuo indirizzo di email, usa \"Followup-"
-#~ "To: poster\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'indirizzo Email dove le risposte (via Email) ai tuoi messaggi devono "
-#~ "arrivare. E` necessario solo se differisce dall'intestazione \"Da\"."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organizzazione"
 
@@ -4194,12 +4677,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Set di caratteri"
 
-#~ msgid "Don't add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Non aggiungere l'intestazione \"User-Agent\""
-
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "Intestazioni Personalizzate"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4220,19 +4697,12 @@ msgstr ""
 #~ "ERROR: message uses characters not specified in charset '%s' - possibly "
 #~ "use '%s' instead?"
 #~ msgstr ""
-#~ "ERRORE: il messaggio usa caratteri non specificati nel set di caratteri '%"
-#~ "s' - usare '%s' invece? "
+#~ "ERRORE: il messaggio usa caratteri non specificati nel set di caratteri "
+#~ "'%s' - usare '%s' invece? "
 
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "Salva questo messaggio su un file"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il messaggio usa caratteri non specificati nel set di caratteri '%s' - "
-#~ "usare '%s' invece?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "La riga di comando era: %s"
 
@@ -4275,9 +4745,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %s"
 #~ msgstr "\"rimani connesso\" inviato a %s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Recupero testo articolo \"%s\" fallito: %s"
-
 #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
 #~ msgstr "Nessun articolo trovato nel gruppo \"%s\""
 
@@ -4296,9 +4763,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "Sfoglia..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Seleziona Font"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Font Family"
 
@@ -4508,9 +4972,6 @@ msgstr ""
 #~ "Scarica le nuove intestazioni e i test_i dai gruppi sottoscritti "
 #~ "all'avvio di Pan"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Salva allega_ti nella directory:"
-
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Directory di download"
 
@@ -4518,9 +4979,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Rimuove automaticamente i processi _falliti dal Gestore dei Processi"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Cache articoli"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Svuota la cach_e uscendo da Pan"
 
@@ -4758,9 +5216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "Connessione al server di posta"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%s\""
-#~ msgstr "Impossibile stabilire una connessione con il server di posta \"%s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Server di posta non pronto"
 
@@ -4846,9 +5301,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Sposta in già i Processi Selezionati"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Sposta i Processi Selezionati in Fondo"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Interrompi i Processi Selezionati"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7922767..9e8e98a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,45 +11,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-30 01:36+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "ããããããã Pan"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Usenet ããããããèããã"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ãããã \"%*.*s\" ããããããããã: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "%d åãæèãããããããã \"%s\" ããååä"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%u åãèäã \"%s\" ããåéããããã"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -58,1393 +60,1211 @@ msgstr ""
 "%s ãããçãããããããããããããããããããã: %d\n"
 "åããããããã Pan ãèåãããããããï"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "%u åãèä (ãããã \"%s\") ã %.1f ç (%.0f èä/ç) ãååããããã"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "%d åãèä(\"%s\"äã)ã %.1f çãäåãããã (%.0f èä/ç)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%u åãèä('%s'ãã)ãæéåã"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "ãããããããèãèãããã: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "ãããããã \"%s\" ãèãèãããã: %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "ãããã \"%s\" ãéãæãããã: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "èäãååãæäãããããããããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "èäãæäãããããããããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "èäãææãããããããããããããããããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "èäãææãããããããããããããããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "æçãããããèä"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "æçããèä"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "èäã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "èäã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "%d ãããããçãèäãã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "%d ãããããçãèäãã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "%d èããåããèä"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "%d èããåããèä"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "%d æääåãèä"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "åãããã N æåãèä"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "%d åääããããããæçãããèä (ãããããã)"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "åãããã N ãããããæçãããèä(_P):"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "%d ææãããããèä"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "ããããèå"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "åããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "âãçãããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "âãçãããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "åã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "âãçãã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-"'Expires: MM/DD/YYYY' ãããã 'Expires: DD-MM-YYYY' ãããååãæåãããã"
-"ã"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæããããã"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæãããããããã: %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"ãããããåãããã libpcre ã UTF-8 ãããããããããããUTF-8 ãæèèç"
-"ãäããããæããããã"
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "æèèç \"%s\" ãäçããããã: %s (åæ %d)"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "æèèç \"%s\" ãäãããã: %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ãããã(_F)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "éç(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "ãããããã(_H):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "ææããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/èç(_V)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/ãããã(_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/çå(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/èä(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
-msgid "_Groups"
-msgstr "ãããã(_G)"
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "G_roups"
+msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "æç(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "ããããåèãèã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "æãæèãããããèã"
+msgid "Read Group"
+msgstr "ããããåèãèã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "/ãããããæèããã(_R)"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/ãããããèäãåé(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/ãããããèäãåé(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "éæãããããããæèããããååããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "éæãããããããæèããããååããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "èèãããããæèããããååããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "èèãããããæèããããååããã"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/èèãããããæèããããååããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/æèãããããããããã(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "%d åããããããããã \"%s\" ããåååä"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/æèãããããããããã(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "ãããã \"%s\" ãææä"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "%d åãæèãããããããã \"%s\" ããåååä"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/èè(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "èèæããããã"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
+msgstr "èè"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/èèèé(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "éæãããããããããåããèäãåéããã"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "èèèé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "èäãååãäå..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "èäãååãäå..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "èäãååãäå..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "èäãæäãäå"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "èäãååãäå..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "éæããèäãæäçãäåãããã"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ããããããããããäå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ".newsrcãããããã..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "æåãéæããããããããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "æåãéæããããããããããã"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/ããã(_T)/ãããããããã(_T)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "ããããããããéã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "åããèäãååããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/çé(_E)/åããèäãéæèé(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/çé(_E)/ãããããããéæçåãèå(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/çé(_E)/ãããããéæçåãèå(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/çé(_E)/ãããããéæçåãèå(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/çé(_E)/èäææãéæ(_B)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/çé(_E)/èå(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/çé(_E)/èå(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/ããã(_T)/ããããããã(_S)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/èç(_V)/ãããããããçå(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/èç(_V)/ããããããçå(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/èç(_V)/ææãããçå(_B)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 éæããèä"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "ãããããã(_H):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "ãããããã"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ææããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "ææããã(_Y)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "éæããèäããããããã"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "ãããããæããèä \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "éæããèäããããããã"
+msgid "Read Article"
+msgstr "/èäãèã(_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "éæããèäãåå"
-
-#: pan/gui/actions.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "éæããèäãåå"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "ããããããæå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "ãããèã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "ãããèã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/çå(_G)/åãèã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_G)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/çå(_G)/æããããã(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/çå(_G)/æããããã(_E)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/çå(_G)/æãæèèä(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "æãæèèäãèã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "æãèäã(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/çå(_G)/æãçèèä(_W)"
+msgid "Next Article"
+msgstr "æãèäã(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/çå(_G)/æãçèèä(_W)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "æãæèãããããèã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "æããããããããããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-msgid "Next Thread"
-msgstr "æããããããããããããã"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/çå(_G)/åãèä(_V)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/çå(_G)/åãèä(_V)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "åããããããããããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "åããããããããããããã"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/ãããããçèãã(_I)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/ãããããçè(_W)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "çèããããããã(_I):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/èäãããããèç(_V)"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/èä(_A)/ããããçæ(_C)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "æèããããèå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "èäãèèåãæãä"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/èäãååãäå(_S)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "èäãåé(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "èäããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "æèããã(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "æèããã"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "ãããããããããæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "ãããããããããæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/æç(_P)/ããããããããããããã(_F)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/æç(_P)/ããããããããããããã(_F)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/ããã(_H)/Pan ãããããã(_H)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/ããã(_H)/ãããåå(_B)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/ããã(_H)/æå(_A)..."
+msgid "_About"
+msgstr "æå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ããããèç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "åçããææãéã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/èç(_V)/åããããææããããèç(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ãããããåã:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "ããããããããããéå(_M):"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "çåãããã(_E):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/ãããã/ããããããåä(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/èç(_V)/ããããããã(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/èç(_V)/ããããããããèç(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/èç(_V)/ãããããããèç(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/èç(_V)/ææããããèç(_Y)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/èç(_V)/ãããããããããççåèç(_N)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr "/èç(_V)/ãããããããããççåèç(_N)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "æèèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "æèèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ããããããããããèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ããããããããããèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ååãæäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ååãæäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "èåãèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "äåæçããèäãèç"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "èåãèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "çèããããèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "çèããããèäãããããã"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 9999 ãããã (çè)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 5000 ãã 9998 ãããã (é)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 1 ãã 4999 ã (ä)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 0 ãããã (éå)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9998 ãã -1 ãããã (ä)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããããèäãèç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããããèäããããããèç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããããèäããããããããèç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "äåããããã"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "äåããããã"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "çääåè"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "çääåè"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ãããæå"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ãããæåããããããè"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "èæ (æ)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "æä: %s - %s - %s\n"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "äå"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "æçè"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "æçæ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "ããããå:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ããããå"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "éäå: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "æçæ: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan "
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "æèããããããããããã(_R):"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "æèããã"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "åããã"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "æèããããããããããã(_R):"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
-msgid "Group Name"
-msgstr "ããããå"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ãããè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "äåããããã"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ãããæå"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "ããããè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ææè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "éåè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ãããè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "äåããããã"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "èæ (æ)"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "çääåè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "çääåè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ãããæåããããããè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "ãããããéæ:"
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "ãããããããããã"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "èèæããããã"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "æèãããã"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan èå"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "\"%s\" ãèå"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "\"%s\" ãèå"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "æäãããããäåãããããããã"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "æäãããããäåãããããããã"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: ãããããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ãããããããããéã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ããããããããéã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "èäãæäãäå"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr ".newsrcãããããã..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr ".newsrcãããããã..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/èäãååãäå(_S)..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ããããæéãåæããããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"æåã %d åããããã/ãããããããåããèäãåéãããåãããããï"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "ãããããã(_H):"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "ææããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan "
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "èäãæäãããããããããã"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Message-ID"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "ææããã(_Y)"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "%d åãæçãéããããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "æçãããããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "æçä"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ãããçã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "ããã: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "åèäãããã: %u å (ããããåè %u å)"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%d @ %.1f Kããã/ç"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "æçè"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Message-ID"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "èæ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: ããã"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1452,453 +1272,555 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s ãèååä"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ããããããæãèãããã: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "ãããããããã"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "äããéä"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ãããããããäå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "ãããããããäå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "ããèäãäãèäãããããããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 éæããèä"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "ããã"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "ãããããããããéãã"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "åçãããæ:"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "ããã(_C)"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "æèããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "æçãããã"
+msgid "Clear List"
+msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "æç(_P)"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "éæããéç: "
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "èäãããããäå(_X)"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr "äãçå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr "äãçå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 éæããèä"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top"
+msgstr "ãããããçå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "ãããã"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "ãããããçå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "æçãããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "æçãããã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "ãããè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "äåããããã"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/èäãããããèç(_V)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "çääåè"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
+msgid "Your changes will be lost!"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "çääåè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ãããæå"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "ãããæåããããããè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "ããããè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "ææè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "éåè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "ãããè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "èæ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "èæ (æ)"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãèãèããããããã"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "çé"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
-msgid "Your changes will be lost!"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/çå(_G)/åãèã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"ããããããæåããã '%s' ãèåããããããæåãäçããããã - äãã"
+"ã '%s' ãäãããã?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan ãããããããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "èäããããä"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "äæãããããéãæãããã: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "èäãäæãããããæãåãæãããã: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "\"åéãããã\" ããããèãèææãããã: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "åéãããããèåæãããã: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "ããèäãäãèäãããããããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "èäãäå(_S)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "çåãããã \"%s\" ãèããããããããã: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "çåããããã \"%s\" ãåèãããããããã: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "çåãããã '%s' ã UTF-8 ãåæãããããããããçåããããã '%s' ããã"
 "ãããããããã"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "èäãèãèã"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "æçè"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "äå(_S):"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/ãããããããã(_N)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "ãããåå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "/ãããããåé(_T)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "ããããå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "ããããããããããããåãäã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "äå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "ããããå:"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"æçãããããããããããããããããããããããããããããèãããããã"
+"ã \"æçåãããã\" ããããçããååãããåèããã\n"
+"åãããããããããããããæãããããããã\"Followup-To: poster\" ãäã"
+"ãããããã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "ããããå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"æçãããããããããããããããããããããããããããããããèãããã"
+"ããã \"éäå (From:)\" ããããçããååãããåèãããããã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "\"User-Agent\" ããããèå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Message-ID ãäå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "ãããããéæ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "èäãèãèã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "_Message"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
 msgstr "ããããèç"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d ã %n ãããæãããã:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: ãããããã"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ããããããæå"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "ããããããå(_P):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "åèãæå"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "ããããã(_F):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "E-ããããããã(_E):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "èäãèãèã"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "çåãããã(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "çåãããã(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "çåãããããéæ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "çåãããã(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "æãèäã(_A)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ååãããã:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "çåãããã(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ãããããæå"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Usenet ãæçããéãèäã Mesasage-Id ããããããåãåããããããããã"
+"ãããåãèçãèåãããããçããããããããããPan ãããããããããã"
+"ãããããããããåãåããäçãããã"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Message-ID ãããããå(_D):"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1911,323 +1833,413 @@ msgstr ""
 "%n ã æçèå\n"
 "%d ã æä"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "åæ(_A):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "èåããã"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "ãããã \"%s\" ãæããããããã"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "æèããããããã"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "æèãããããããèå"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "éæãããããããããçé"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "éæãããããããããåé"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "çåãããã \"%s\" ãèæãããããããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "ããããããèå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ååãããã:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ããããã"
+msgid "Disabled"
+msgstr "åæãããã"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "åæãããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan èå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "ããããããããããããããèãããããããããéæ(_K)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "ãããããããããããããèãããããããããéæ(_R)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "èèãããããæèããããååããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "ãããããèãèããããæãããããããããããããã(_G)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "ããããããæããæãèäãæèããã(_M)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "ããããããæããæãèäãæèããã(_M)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "ãããããèãèããããæãããããããããããããã(_G)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/èä(_A)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#, fuzzy
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr "éæããèäãããæäçãäåããã"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "ããããããããããéå(_M):"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "äåãããèäãèç"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "ããèäãäãèäãããããããã"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "ããããæãèã(_V)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ããããéç"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "ããã"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "ããããããããçãã(_H)"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "ãããããèãèããããæãããããããããããããã(_G)"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ãããããããããããããããããäã:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "ããããããããããããããããäã:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ææãããããããããããããäã:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "çåãããã(_E):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "ãããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "èæ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ææããã(_Y)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "åçãããæ 2(_2):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "çåãããã(_S):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ãããããããã(_P)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ããããããã (%s ã URL)(_W):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "ãããããããã(_P)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "ãããããããã(_P)"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2242,693 +2254,1260 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\\\" ã\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\" ããããã"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "ãããã"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "èäãæäãäå"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "èäãããããäå(_X)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "èäãæäãããããäå"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "éå"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "æäããããããããããããäå(_T):"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "èäãæäãäå"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "ãããããããããäèãæåãèå(_O)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "æç(_P)"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "ããããæåãããããèåãã"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "ãããããããããããã"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "èäãååãäå..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "ãããããããããäèãæåãèå(_O)"
+msgid "_Action:"
+msgstr "ããããã"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "ããããæåãããããèåãã"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ããããèå"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "çèãã(ãããã 9999 ãèå)(_W)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "çèãã(ãããã -9999 ãèå)(_I)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "åç(_R)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "%d èçã%d ãããç"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "åã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "åããã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "çãã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "çãããã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "âãåãã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "âãçãã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "æèèçãäè"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "èåããåããã(_S)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: ããããçé"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "æèããã"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "èä"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "æèããã"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "ãããã"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "éããåããã(_S)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "ããããããã %s, %dèç: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãäååä"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: èäãããããèç"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "èå"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "æèããã"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "æçæä"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "æèããããèå"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "éæããããããåé"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: ããããçé"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "æèãããããèå"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: ããããçé"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "ããããããèå"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ããããã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "ããããããããåãããããä: \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "ãããã(_A):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "ãããããããããããçåããããããååã 119 ããã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "ããã(_T):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "ãããå(_U):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "ããããã(_P):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "ããäãèå"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "æçäé(_L):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "çæããã(_V)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "åããèäãååããã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "ååå"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: ããã"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "ããã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "æèããã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %dãåæ %d)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %d)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: ãããããããã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u åéæ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "åèä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "\"%s\" ãèèä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "äæããããããããã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "äååã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "äååã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "ããããåãããã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "åéä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% åä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%.2f Kããã/çãæã %d:%02d:%02d"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "éæããããããåèå"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "ãããçã"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "ãããããåéããã"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "çåãããã \"%s\" ãèããããããããã: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "ãããããããèãèãããã: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ãäååä"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "\"%s\" ãèèä"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr "ãããããããããåè"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "ãããããã \"%*.*s\" ãæçããããã"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "\"%s\" ãäåä"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "èãããä"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "ããã \"%s\" ããæèãããããååä"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "%u åãããã (\"%s\" ç) ãåååä"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "\"%s\" åçä"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "èä \"%s\" ææãååãåæ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ãåããããååä"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ãæèããããååä"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ããããããããããã"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "(%lu è / %lu åãèä)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "èäãååãæäãããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "èäãæäãããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "èäãææãããããããããããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "èäãææãããããããããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "æçãããããèä"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "æçããèä"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "èäã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "èäã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "%d ãããããçãèäãã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "%d ãããããçãèäãã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "%d èããåããèä"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "%d èããåããèä"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "%d æääåãèä"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "åãããã N æåãèä"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "%d åääããããããæçãããèä (ãããããã)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "åãããã N ãããããæçãããèä(_P):"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "%d ææãããããèä"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "ããããèå"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "åããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "âãçãããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "âãçãããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "åã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "âãçãã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"E-ããããããããæåããããããã; ãããã \"%s\" äãã message-id äæ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "ææ: èäãèäãããæçãããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "ææ: çåãååãããã \"--\" ãããã \"-- \" ãããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "ææ: çåãåéãçåããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "ææ: çåã 4 èãããéããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "ææ: çåãåã 80 æåãèããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "ææ: %d èã 80 æåãèãããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "ããã: ããããããçããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "ææ: ãããããåäãåçããããããããã!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "ææ: ãããããããããããåçãããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "ããã: ããããããæããååããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "ææ: ããããåããããããåããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "ããã: äåãæåãããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "ææ: ãããã \"%*.*s\" ãèãèãåçããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "ããã: ããããåãããããããæçãããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "ææ: åãããããããæçãããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "ææ: ããããåãèåããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "E-ããããããã:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "éäåããããããï"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+"'Expires: MM/DD/YYYY' ãããã 'Expires: DD-MM-YYYY' ãããååãæåãããã"
+"ã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [åçãããææãéããããã]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæããããã"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæãããããããã: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããåãããã libpcre ã UTF-8 ãããããããããããUTF-8 ãæèè"
+#~ "çãäããããæããããã"
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "æèèç \"%s\" ãäçããããã: %s (åæ %d)"
+
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "ãããã(_G)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "æãæèãããããèã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/ãããããæèããã(_R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/ãããããèäãåé(_D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "éæãããããããæèããããååããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "èèãããããæèããããååããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "%d åããããããããã \"%s\" ããåååä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "%d åãæèãããããããã \"%s\" ããåååä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "èèæããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "éæãããããããããåããèäãåéããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "éæããèäãæäçãäåãããã"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "æåãéæããããããããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "ãããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "ææããã(_Y)"
+
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "æèãããããèå"
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "éæããèäããããããã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "ããããããèå"
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "éæããèäããããããã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "æèããã"
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "éæããèäãåå"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "éæããèäãåå"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_G)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/çå(_G)/æããããã(_E)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %dãåæ %d)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/çå(_G)/æãçèèä(_W)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %d)"
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "æããããããããããããã"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: ãããããããã"
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/çå(_G)/åãèä(_V)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "åããããããããããããã"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "åèä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "ããããåãããã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "åæ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "åéä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "æèããã"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "äæ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%.2f Kããã/çãæã %d:%02d:%02d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/ããã(_H)/æå(_A)..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% åä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/èç(_V)/ãããããããããççåèç(_N)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "%s ãããã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "äåæçããèäãèç"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "éæããããããåèå"
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "äåããããã"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "ãããçã"
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "äåããããã"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "ãããããåéããã"
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "çääåè"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "ããããã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "çääåè"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "ãããæå"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "ãããã \"%*.*s\" ããããããããã: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ãããæåããããããè"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "ããã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "èæ (æ)"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "æèæç %p (%*.*s ããã %d)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "äæ"
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan "
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "ãããããããèãèãããã: %s"
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "ããããå"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "\"%s\" ãäåä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the Filter"
+#~ msgstr "ãããããéæ:"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "èãããä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan "
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "ããã: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "ãããã \"%s\" ãããããããããããã"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "åèäãããã: %u å (ããããåè %u å)"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãäååä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%d @ %.1f Kããã/ç"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ããã"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "ããã \"%s\" ããæèãããããååä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ãããããããããéãã"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "%u åãããã (\"%s\" ç) ãåååä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "åçãããæ:"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "\"%s\" åçä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "ããã(_C)"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãåããããååä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "æçãããã"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãæèããããååä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "æç(_P)"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ããããããããããã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "èäãããããäå(_X)"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "(%lu è / %lu åãèä)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"E-ããããããããæåããããããã; ãããã \"%s\" äãã message-id äæ"
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "èæ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "ææ: èäãèäãããæçãããããããããã"
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ãèãèããããããã"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "ææ: çåãååãããã \"--\" ãããã \"-- \" ãããããããã"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "çé"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "ææ: çåãåéãçåããããããã"
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "èäããããä"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "ææ: çåã 4 èãããéããããããã"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "æèãããããããèå"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "éæãããããããããçé"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "éæãããããããããåé"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "ææ: çåãåã 80 æåãèããããã"
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "ããããããããçãã(_H)"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "ææ: %d èã 80 æåãèãããããã"
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "èäãæäãããããäå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "ããã: ããããããçããã"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "éå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "ææ: ãããããåäãåçããããããããã!"
+#~ msgid "Save Files to Path"
+#~ msgstr "èäãæäãäå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "ææ: ãããããããããããåçãããããããããã"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "æç(_P)"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "ããã: ããããããæããååããããããã"
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "ææ: äæããããã: \"%*.*s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: ããããçé"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "ææ: ããããåããããããåããããã"
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "æèããã"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "ããã: äåãæåãããããããã"
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "ãããã"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "ææ: ãããã \"%*.*s\" ãèãèãåçããã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ãäååä"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "ããã: ããããåãããããããæçãããããããããã"
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: ããããçé"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "ææ: åãããããããæçãããããããããã"
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: ããããçé"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: ããã"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "ææ: ããããåãèåããããããããããããããããããããã"
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "%s ãããã"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ããããã"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "E-ããããããã:"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "ãããã \"%*.*s\" ããããããããã: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "ããã"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "éäåããããããï"
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "æèæç %p (%*.*s ããã %d)"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [åçãããææãéããããã]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ãããã \"%s\" ãããããããããããã"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "ææ: äæããããã: \"%*.*s\""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2959,11 +3538,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "èä \"%s\" ãæçä"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåã %d åããããã/ãããããããåããèäãåéãããåãããããï"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "ããã: éãåãæåãããããããã"
 
@@ -3009,10 +3583,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "æäãããããäå:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "äæ"
 
@@ -3031,10 +3601,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "`%s' ããããããããåãã - ããããããããåããããã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore Subthread"
-#~ msgstr "/ãããããçèãã(_I)"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "ããã"
 
@@ -3047,10 +3613,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ããããããããããããã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "/èäãèã(_R)"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "æèèäãèç"
 
@@ -3219,9 +3781,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ãèèä"
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãäæããããã: %s"
 
@@ -3340,9 +3899,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s ææãããã\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "ãããããããããã"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "æäãããããäåãããããããã(_D):"
 
@@ -3447,9 +4003,6 @@ msgstr ""
 #~ "ããããèåãäåããããã\n"
 #~ "äåãããããããããããã"
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "æå"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "ããããã"
 
@@ -3707,8 +4260,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Scorefile entry removed -- old scorefile \"%s\" backed up as \"%s\""
 #~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããåéãããã -- åãããããããã \"%s\" ã \"%"
-#~ "s\" ããããããããããããã"
+#~ "ãããããããããããããåéãããã -- åãããããããã \"%s\" ã "
+#~ "\"%s\" ããããããããããããã"
 
 #~ msgid "Folder \"%*.*s\" already exists."
 #~ msgstr "ãããã \"%*.*s\" ãæãååãããã"
@@ -3726,9 +4279,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/æèããããææãåå(_B)"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/èèãããããæèããããååããã"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/èäããããããã(_D).."
 
@@ -3738,9 +4288,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Group _Properties..."
 #~ msgstr "/ãããããããããã(_P)..."
 
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "/ãããããåé(_T)"
-
 #~ msgid " (Moderated)"
 #~ msgstr " (æé)"
 
@@ -3787,9 +4334,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "ãããããããããã"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u åéæ)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "ãããããããæçæ: %d"
 
@@ -4030,9 +4574,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/èä(_A)/èäãããããèç(_V)"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/èä(_A)/ããããçæ(_C)..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/èä(_A)/ããããã..."
 
@@ -4084,18 +4625,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/ããã(_H)/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usenet ãæçããéãèäã Mesasage-Id ããããããåãåãããããããã"
-#~ "ããããåãèçãèåãããããçããããããããããPan ãããããããã"
-#~ "ãããããããããããåãåããäçãããã"
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Message-ID ãããããå(_D):"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr ""
 #~ "ãããããããããæçãããèäãèçãããããããããããããããã"
@@ -4219,9 +4748,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "æäãããããã"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ããããå"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "K ããã"
 
@@ -4237,23 +4763,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "èäããããããåãã"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "æçãããããããããããããããããããããããããããããèããããã"
-#~ "ãã \"æçåãããã\" ããããçããååãããåèããã\n"
-#~ "åãããããããããããããæãããããããã\"Followup-To: poster\" ã"
-#~ "äããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "æçãããããããããããããããããããããããããããããããèãã"
-#~ "ããããã \"éäå (From:)\" ããããçããååãããåèãããããã"
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "æå"
 
@@ -4263,15 +4772,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "æåããã"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "\"User-Agent\" ããããèå"
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Message-ID ãäå"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4300,13 +4800,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "ãããããããããããäå"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããæåããã '%s' ãèåããããããæåãäçããããã - äã"
-#~ "ãã '%s' ãäãããã?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "ããããèã: %s"
 
@@ -4352,9 +4845,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "\"stay connected\" ã %*.*s ãéä"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "èä \"%s\" ææãååãåæ: %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "ãããäèãååãåæ: %s"
 
@@ -4373,9 +4863,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "åç(_B)..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "ãããããéæ"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "ãããããããã"
 
@@ -4595,15 +5082,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "ãããããããããããã"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "æäããããããããããããäå(_T):"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "ããããããããããåæããããããèåçãåé(_F)"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "èäããããã"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Pan ãçäããæãããããããåé(_E)"
 
@@ -4788,9 +5269,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: ããããããããèå"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "ãããã"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "äå(_B):"
 
@@ -4868,9 +5346,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "ãããããããæçä"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "ãããããã \"%*.*s\" ãæçããããã"
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "ãããããããäçããããã"
 
@@ -5185,9 +5660,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "very low"
 #~ msgstr "éåãäã"
 
-#~ msgid "Save Article Attachments"
-#~ msgstr "èäãæäãäå"
-
 #~ msgid "Show Only High-Scoring Articles"
 #~ msgstr "ããããéãèäããèç"
 
@@ -5319,9 +5791,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Saved"
 #~ msgstr "äåæã"
 
-#~ msgid "Queued for Saving"
-#~ msgstr "äååã"
-
 #~ msgid "Neither Saved nor Queued"
 #~ msgstr "äåããäååããããã"
 
@@ -5517,9 +5986,6 @@ msgstr ""
 #~ "ããããããã (NNTP)ãããããããåèãããååããäããããããããã"
 #~ "ãéæããããããã"
 
-#~ msgid "My server requires a password."
-#~ msgstr "ãããããããããåè"
-
 #~ msgid "Account name:"
 #~ msgstr "ãããããå:"
 
@@ -5756,9 +6222,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrap text at column"
 #~ msgstr "ãããããããããæãèã"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "ããããã"
-
 #~ msgid "Old Articles with no New Replies"
 #~ msgstr "æèãããããããåãèä"
 
@@ -5774,9 +6237,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Grouplist Pane"
 #~ msgstr "ããããäèããã"
 
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "éæããéç: "
-
 #~ msgid "Assigned panes: "
 #~ msgstr "åãåããããã:"
 
@@ -5889,10 +6349,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "æäçãäåããã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use encoded filename"
-#~ msgstr "ããããããããããããåãäã"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Use article subject"
 #~ msgstr "èäãäåãäã"
 
@@ -5923,9 +6379,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Text Articles"
 #~ msgstr "ããããèäãèç"
 
-#~ msgid "Show Saved Articles"
-#~ msgstr "äåãããèäãèç"
-
 #~ msgid "Show Queued Articles"
 #~ msgstr "åçãããèäãèç"
 
@@ -6005,9 +6458,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mo_ve to Folder"
 #~ msgstr "ãããããçå(_V)"
 
-#~ msgid "Move to Folder"
-#~ msgstr "ãããããçå"
-
 #~ msgid "Move Thread to Folder"
 #~ msgstr "ããããããããããçåããã"
 
@@ -6029,9 +6479,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Read the selected article."
 #~ msgstr "éæããèäãèçãããã"
 
-#~ msgid "Save the selected articles and their attachments."
-#~ msgstr "éæããèäãããæäçãäåããã"
-
 #~ msgid "Dialog to set how you want to save the selected articles"
 #~ msgstr "éæããèäãäåããææãæåããããããã"
 
@@ -6257,12 +6704,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Refresh Article Counts"
 #~ msgstr "èäæãææããèçããã"
 
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "èè"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "èèèé"
-
 #~ msgid "_Properties..."
 #~ msgstr "ããããã(_P)..."
 
@@ -6301,12 +6742,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to a Remote News Server to Execute a Task"
 #~ msgstr "ããããåèããããããããããããããããããæçããã"
 
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "äãçå"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "äãçå"
-
 #~ msgid "Delete Line"
 #~ msgstr "èãåé"
 
@@ -6669,12 +7104,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "äå"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "ããããããããããäå"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ããã"
-
 #~ msgid "Pan - Log Viewer"
 #~ msgstr "Pan - ãããããã"
 
@@ -6693,9 +7122,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Cached article \"%s\" (%s) from group %s"
 #~ msgstr "èä \"%s\" (%s) ããããã %s ãããããããæã"
 
-#~ msgid "Cached Article \"%s\""
-#~ msgstr "ãããããæããèä \"%s\""
-
 #~ msgid "Downloading article \"%s\" failed."
 #~ msgstr "èä \"%s\" ããããããããåæ"
 
@@ -6742,9 +7168,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The Queue is not Paused"
 #~ msgstr "ããããäæåæãããããã"
 
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
 #~ msgid "Transfer Rate"
 #~ msgstr "èéããã"
 
@@ -6754,9 +7177,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown Content Type"
 #~ msgstr "äæãçæããã"
 
-#~ msgid "Unknown Encoding"
-#~ msgstr "äæããããããããã"
-
 #~ msgid "No Filename"
 #~ msgstr "ããããåãã"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9fb7e46..7e5dad3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,45 +6,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 0.13.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-20 12:45+0900\n"
 "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh kldp org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation lists sourceforge net>\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "í, ëìëë"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "ììëìì ëì ìê"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "êë \"%s\" ìì ëê: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "%dê ì êëì \"%s\" ìëìì ëìëë"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%uêì êìë \"%s\"ìì ìììëë"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -53,1389 +55,1203 @@ msgstr ""
 "%s íëì ëí ëìí ëìì ììëì ììëë: %d.\n"
 "ìì ëìì íì ìííììëê?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "%dêì êìë \"%s\" êëì %.1f ìëì ììíìëë (%.0f êì/ì)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "%dêì êìë êë %sìì %.1f ìëì ììíìëë (%.0f êì/ì)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%uêì êìë \"%s\"ìì ìììëë"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "ìììì ìëê ìëê ëìëë: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ëëíëë ì ì ììëë: %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "êìê ììí ìëë íííê ìì ììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "êìê ìëë íííê ìì ììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "êì ëëì ìêì ììëì ìì ììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "êì ëëì ìêì ììëì ììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "ëìì ìí íêëì ìì êì"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "ëìì ìí íêëìë êì"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "ììì êììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "êìê ììëêë íëëì ìììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "êìê %d ëì ìììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "êìê N ì ìì ìëëììëë(_o)"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "êìê %d ëì ìììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "êìê %d ëì ìììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "êìê %dì ìì ìëëììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "êìê N ì ìì ìëëììëë(_o)"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "êìê %d êëëë ë ìê íêëììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "êìê ììë N êëì íêëììëë(_p):"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "êìì ììê %dëë ëìëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "êìì ììê %d ìììëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "ìê"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "%uêì êìê êì %sì ëìëë"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ëëíëë ì ì ììëë: %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ëëíëë ëë ì ììëë: %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "ìêííìê ëìëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/íì(_F)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/íì(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "ëì(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "êëëë ì(_G):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "íë ì(_H):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "ëë ì"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ëê(_V)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/êëê(_r)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Go"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "ëì"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/êì(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "êë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "_Post"
 msgstr "/ëìê(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "ëìë(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/êë ìì(_t)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "ëì ì ìì êë ëê"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/êë ìì(_t)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/êëì ìì êìë íì(_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/êëì ìì êìë íì(_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/êëì ëë êì ììê(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/êëì ëë êì ììê(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "ìíë êë ëëìì ì íë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "ìíë êë ëëìì ì íë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ëìëë êë ëëìì ì íë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ëìëë êë ëëìì ì íë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/ì íë ëê(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "%d êëì \"%s\" ìëìì ëììëë"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/ì íë ëê(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "\"%s\" êëì ììíëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "%dê ì êëì \"%s\" ìëìì ëìëë"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/ëìëê(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "ëìëë êë"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/ëìëê(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/ìëìëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "ëìëë êë"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/ìëìëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "...ë êì ìì"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "...ë êì ìì"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "...ë êì ìì"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "êì íìí ìì(_x)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "...ë êì ìì"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "êì ìë ìì"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "êëì íìì ììíëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ëìë ìì ìì"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "ëìë ìì ìì"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/ëê(_T)/ìì êëì(_T)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "ìí ëêë ëììëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/íì(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/íì(_E)/ëë êì ìí(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/íì(_E)/ëë êì ìí íì(_l)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/íì(_E)/ìíì íììëë ìê(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/íì(_E)/ìíì ìëë ìê(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/íì(_E)/ìíì ìëë ìê(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/íì(_E)/êì ëë ìí(_B)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/íì(_E)/êëìì(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/íì(_E)/êëìì(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/ëê(_T)/íëí ëìê(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/ëê(_T)/ì ìë(_S)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/ëê(_V)/êë í ëê(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/ëê(_V)/íë í ëê(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/ëê(_V)/ëë í ëê(_B)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "ìíë íìí Rot13"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "íë ì(_H):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "íë ì(_H):"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ëë ì"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "ëë ì"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "êë êì ëê"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "êë êì ëê"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "êìë ììíëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "êë êì ëê"
+msgid "Read Article"
+msgstr "%d êìë ìíëíëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "êë êì ëê"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "íëí ìë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "ë ìê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "ë ìê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Go/Read Back"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Go/ëì ì ìì êë(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Go/ëì ì ìì êë(_G)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Go/ëì êë(_e)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Go/ëì êë(_e)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "ëì ì ìì êì ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "ëì ì ìì êì ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Go/ëì êì(_x)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "ëì ì ìì êì ëê"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Go/ëì êì(_x)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
-msgstr "êë êì ëê"
+msgid "Next _Watched Article"
+msgstr "ëì ì ìì êì ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_Go/ëì ì ìì ìëë(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ëì ì ìì ìëë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Go/ëì ìëë(_d)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Go/ëì ìëë(_d)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Go/ìì êì(_v)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Go/ìì êì(_v)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Go/ìì ìëë(_u)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Go/ìì ìëë(_u)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_Go/ëë êì(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_Go/ëë êì(_P)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "ëëì(_A):"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/ìëë ëì(_I)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/ìëë ììëê(_W)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "ëìë ìëë(_I):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "í: ëë ìëìë êì ìì"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ì íëë ëëëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "êìë ììíëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/...ë êì ìì(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "êì ìì(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "ìì êììëë"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "êì ìì"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ìì êììëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ììì êììëë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "ììì êììëë"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "ëìêëì ëìê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "ëìêëì ëìê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/ëìê(_P)/ëìêëì ëëìëê(_F)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/ëìê(_P)/ëìêëì ëëìëê(_F)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "ëëì(_A):"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "ëëì(_A):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/ëìë(_H)/í ííìì(_H)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/ëìë(_H)/ëê ëíí(_B)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/ëìë(_H)/ì íëêëì(_A)..."
+msgid "_About"
+msgstr "ì íëêëì"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ë ëì íë"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/ëê(_V)/êì ëëì ìëê(_W)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/ëê(_V)/Mute Quoted Text(_Q)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/ëê(_V)/ëë ìì ëë íëë ë(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "êë íì:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "ëì ìëìì ëëëì ìíë(_s):"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "/ëê(_V)/ëë ìì Monospace êê ìì(_M)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/íì(_F)/ìëì ìì(_l)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/ëê(_V)/í ëììì(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/ëê(_V)/êë ì ëê(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/ëê(_V)/íë ì ëê(_d)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/ëê(_V)/ëë ì ëê(_y)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/ëê(_V)/êë ìì ìì ìë(_N)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr "/ëê(_V)/êë ìì ìì ìë(_N)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "/êëê(_r)/ëë ì ìì êì(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "/êëê(_r)/ëë ì ìì êì(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ììë êìë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ììë êìë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ììí ìëë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ììí ìëë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ì êìë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "ëìì ìí íêëìë êì"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "ì êìë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ììë êìë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ììë êìë ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/êëê(_r)/ëë êì ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/êëê(_r)/ëë êì ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/êëê(_r)/ëë êìì ëì ëê"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ìë ìë"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "ìë ìë"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ìê Simplified"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ìê Traditional"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "íë"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "íë, ìíëìë"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Western, New"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ìë"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ëì"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ëìêë "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 #, fuzzy
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ëì íë(_R):"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 #, fuzzy
-msgid "Pan: "
+msgid "Pan"
 msgstr "í "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "êë"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "ì íë ëëëê(_r): "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/ì íë ëê(_H)"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "ëë íë ëëëê(_a)"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "ì íë ëëëê(_r): "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "êëëë ì(_G):"
+msgid "Action"
+msgstr "ëì"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "ëë"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ëí"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ìë ìë"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "êëê ìí:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "ì ì"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "íë"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "êëì"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "íê"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "íí"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "ìë ìë"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Western, New"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "ìê Traditional"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "ìê Simplified"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "íë, ìíëìë"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "êë"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "êëëë ì(_G):"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ëìëë êë"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ì êë"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "ìë(_N):"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/ëê(_T)/íëí ëìê(_P)..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "í êëìì"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "\"%s\" ëë ìë"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "\"%s\" ëë ìë"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ìë íìì ììí ëëíë(_v):"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ìë íìì ììí ëëíë(_v):"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "í: íëí"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ìì êëìë ìëë"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ìí ëêë ëììëë"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "êì ìëë ììíëë"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "...ë êì ìì"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 #, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "í "
+msgid "NZB Files"
+msgstr "íì"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "íì"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/...ë êì ìì(_S)"
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ìëëë ëë ì ììëë: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "ìëë ì %dê êë/íëì ê ìì êìëì ììíìêìëê?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2002 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "êëëë ì(_G):"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "íë ì(_H):"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "ëë ì"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "í "
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "êìê ìëë íííê ìì ììëë"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ëìì-ëí(_M):"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "ì ì"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "ëë ì"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ìêìë"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "%d ìêì ëìëë"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ìêìì"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "ìêì"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ìììì"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "ìì: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "ìì"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u ìì ìíì, ì %u ìì"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "ëëì"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ëìì-ëí(_M):"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "ì ì"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "í: ìë"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ëìì"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1443,449 +1259,542 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "í %s ìì"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ììì ìëê ìëê ëìëë: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "íëí"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "íìê"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Go/ëë êì(_P)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ìê ëëê"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "...ë êì ìì"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "...ë êì ìì"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "êìë ììíëë"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/êì ìê(_R)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/êì ìê(_R)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/ëê(_V)/êì ëëì ìëê(_W)"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "ìíë íìí Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "ìì"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "íìê"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "êë ëêë ëìëë."
+msgid "Run Editor"
+msgstr "íìê"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "ììë 1(_1):"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "íìí ìëê"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "ì ìë"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "/ëìê(_P)"
+msgid "Clear List"
+msgstr "êëê ìí:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "íìí ìëê"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "êê ìí"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "ìíë íìí Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "íìê"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "êë ìì ëìëë ìê"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/ëê(_T)/íëí ëìê(_P)..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "íìí ìëê"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "íìí ìëê"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "íìê"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "ëí"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "ìë ìë"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ìê Simplified"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ìê Traditional"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "íë"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "íë, ìíëìë"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "êëì"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "ìë"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "íê"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "íí"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Western"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Western, New"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "ìììì ìëê ìëê ëìëë: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "íìê"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "í: ëë ìëìë êì ìì"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Go/Read Back"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"ëììê ëìì '%s'ì ìë ëìë ììíëë - ëì '%s'ë ììíêì?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ìëì"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "íì ìêìë ìíìëë"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "êìë ìëíëë"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "ììíìì ìëê ìëê ëìíìëë: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "ììíìì êì ìì ìë: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "\"ìë íìê\" ëëí íì ìë: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "ìë íìê ìì ìë: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/êì ìê(_R)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "êìë ììíëë"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ìë íìì ìì ì ììëë: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ìë íëêëì ìíí ì ììëë: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "ìëíì '%s'ë UTF-8ë ëê ì ììëë. ìëì '%s'ì ììì íëë"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "êìë ìëíëë"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "ìë(_S):"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/ëìêë(_N)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "íì(_M)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "íìë"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr ""
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"ëì ëììì ëë ëìì ê ëìêë.  ìê \"ëì êë\" íëì ëë ëë "
+"íìíëë. \n"
+"ëë ëìì ëì ììë ëëê ììë, \"ëëìëê: poster\"ë ììì."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "ëì íë(_R):"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"ëì ëììì ëë ëìì ê ëì êì. ìê \"ëëì\" íëì ëë ëë íì"
+"íëë."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "ììì íë"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "\"User-Agent\" íëë ìêíì ììëë"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ëìì-ëí"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "êê ìí"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "êìë ìëíëë"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ëìì"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "ë ëì íë"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/íì(_F)/ìë(_Q)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%dì, %n ììëë:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "í: íëí"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "íëí ìë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "íëí ìë(_P):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "íìí ìë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "ì/ìë(_F):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "ìììí ìì(_E):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "êì(_A)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "ìë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "ìë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "ìë íì(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "ìë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Go/ëì êì(_x)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "ììë 1(_1):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ìì ëë:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "ìë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "êí ìë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "ëìì-ëí ëëì ìë(_D):"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1894,322 +1803,407 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "ìì(_A):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ìê íë"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "ì íëí"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/ëê(_T)/íëí ëìê(_P)..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "íëí"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "ì íëí ìê"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "êë íëí íì"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "êë íëíì ììíëë"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ìë ëëì íìí ì ììëë"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "í êëìì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "í êëìì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "í êëìì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "í êëìì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ìì ëë:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ëì"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ìí"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "êëëë ì(_G):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "í êëìì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "êë"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "ëìëë êë ëëìì ì íë ëê"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "êëì ììëìì ë ì íë ëëëê(_g)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "êëì ììëìì ë ì íë ëëëê(_g)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "êëì ììëìì ë ì íë ëëëê(_g)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "êëì ììëìì ë ì íë ëëëê(_g)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/êì(_A)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "ëì ìëìì ëëëì ìíë(_s):"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "...ë êì ìì"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/êì ìê(_R)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "ëìì ëì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ì ëì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "ìì"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "íë ì(_H):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "ìì ìëë(_R):"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "êëì ììëìì ë ì íë ëëëê(_g)"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "íë"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "êê"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ììì êê ìì(_f)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "ììì êê ìì(_f)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ììì êê ìì(_f)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "êê"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "íë ì(_H):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "ììë 1(_1):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ëë ì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "ììë 3(_3):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URLs(_U):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "ìë"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "ìì"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ììíëêë(_p)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ì ëëìì (%sì(ë) URL)(_B):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "íì ìë"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "íìê"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "ììíëêë(_p)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "ììíëêë(_p)"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2217,684 +2211,1216 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "...ë êì ìì"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "íì"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "êì ìëë ììíëë"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "íìí ìëê"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "êì ìëë ììíëë"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "ëëì"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "ëëíëì ìë ìì(_d):"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "êì ìëë ììíëë"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "ìì êë ëëì ëìëì ìì ìê(_o)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "/ëìê(_P)"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "ìì êë ëëì ëìëì ìì ìê(_o)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "...ë êì ìì"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "êëëë ì(_G):"
+msgid "_Location:"
+msgstr "ëì"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "...ë êì ìì"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "ìì êë ëëì ëìëì ìì ìê(_o)"
+msgid "_Action:"
+msgstr "ëì"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/ëê(_V)/êì ëëì ìëê(_W)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/ëê(_V)/êì ëëì ìëê(_W)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "êëìì"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "ìë"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "ìê"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "ì ìëë ìêíëë"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/ëê(_V)/êì ëëì ìëê(_W)"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "í: êì íì"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "ì ìëë ìêíëë"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ì êì"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "êìë ëì:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "êëìëë"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "íë"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "êë ëêë ëìëë."
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ì(ë) ììíìëë"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "í: ëë ìëìë êì ìì"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "ëì ìë"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ì íëë ëëëë"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "êë íëíì ììíëë"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "í: ìë íì"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "ì ìëë ìêíëë"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "í: ìë íì"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ëì"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "ìì(_A):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "íí(_t):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "ììì ìë(_U):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "ìí(_P):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "\"%s\" ëìëë"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "ìê íê(_L):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "êë êì ëê"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "êë êì ëê"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
+#, fuzzy
+msgid "Primary"
+msgstr "ìììì"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
+msgid "Fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "ì ìë"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ëë"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "í %s ìì êëì (%d ëê, %d ìíì, %d ëì)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "í %s ìì êëì (%d ëê, %d ìíì)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "í: ìì êëì"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u ìíë)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "ìëì"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "\"%s\"ì(ë) íëíëë"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "ììë"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "ëì"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "ììë ì"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% ë"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "ìëì"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "êë ìì ììì"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "ìììì"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "ìí ììê"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "\"ìë íìê\" ëëí íì ìë: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" ìë íìì ìì ì ììëë: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "ìììì ìëê ìëê ëìëë: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ì(ë) ììíìëë"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "\"%s\"ì(ë) íëíëë"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ëì ìëì ìêí ì ììëë"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "ëë"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "\"%s\"ì(ë) ììíëë"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ìëìì ì êëì ëìëë."
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "%u íëë \"%s\"ìì êìììëë"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ëìëë"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "êì \"%s\" ëë ëêê ìííìëë: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ìì ëë íëë ëìëë"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ìì ì íëë ëìëë"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ìì ëë íëë ëìëë"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu ëì / %lu êì)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "êìê ììí ìëë íííê ìì ììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "êìê ìëë íííê ìì ììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "êì ëëì ìêì ììëì ìì ììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "êì ëëì ìêì ììëì ììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "ëìì ìí íêëì ìì êì"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "ëìì ìí íêëìë êì"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "ììì êììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "êìê ììëêë íëëì ìììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "êìê %d ëì ìììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "êìê N ì ìì ìëëììëë(_o)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "êìê %d ëì ìììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "êìê %d ëì ìììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "êìê %dì ìì ìëëììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "êìê N ì ìì ìëëììëë(_o)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "êìê %d êëëë ë ìê íêëììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "êìê ììë N êëì íêëììëë(_p):"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "êìì ììê %dëë ëìëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "êìì ììê %d ìììëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "ìê"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "%uêì êìê êì %sì ëìëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr "ììëìììê ììëë; ëëì \"%s\"(ì)ë ëìì-ëíë ëëëë"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "êê: ìëìì ìë íëíìë ììëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "êê: ìëì 4 ìëë êëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "êê: ìëì 80 ëìëë êëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "êê: ëììì %d ìì 80 ëìëë êëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "ìë: ëììê ëììëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "êê: ëìì ììê ììëìëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "êê: ëììê êì ììëìëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "ìë: ëììê ëìì ìë ê êìëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "êê: ëëìë êëì ëë ëìëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "ìë: ìëì ììëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "êê: \"%s\" êëì ìê ìììëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "ìë: ëìë êëì ëë ëìëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "êê: ëìë êëì ëë ëìëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "êê: ëëìëêë ëì ìê êëì êìíêíëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "ìììí ìì(_E):"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "ìë: ìëì ììëë."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ëëíëë ì ì ììëë: %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ëëíëë ëë ì ììëë: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "êë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "ëì ì ìì êë ëê"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/êëì ìì êìë íì(_R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/êëì ëë êì ììê(_D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "ìíë êë ëëìì ì íë ëê"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "ëìëë êë ëëìì ì íë ëê"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "%d êëì \"%s\" ìëìì ëììëë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "%dê ì êëì \"%s\" ìëìì ëìëë"
+
 #, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "ìììì"
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "ëìëë êë"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
-msgid "Fallback"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "ëìëë êë"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "ìë"
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "êì ìë ìì"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "ëìë ìì ìì"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "íë ì(_H):"
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "í: ìë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "ëë ì"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "ìë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "êë êì ëê"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "ì ìëë ìêíëë"
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "êë êì ëê"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "êë êì ëê"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "ì ìë"
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "êë êì ëê"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Go/ëì ì ìì êë(_G)"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Go/ëì êë(_e)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "êë êì ëê"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "í %s ìì êëì (%d ëê, %d ìíì, %d ëì)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Go/ëì ìëë(_d)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "í %s ìì êëì (%d ëê, %d ìíì)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Go/ìì êì(_v)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "í: ìì êëì"
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Go/ìì ìëë(_u)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_Go/ëë êì(_P)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "ìëì"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "ëëì(_A):"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "ììë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "ìì êììëë"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "ëì"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "ììì êììëë"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "ììë ì"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "ëëì(_A):"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "ëë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/ëìë(_H)/ì íëêëì(_A)..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/ëê(_V)/êë ìì ìì ìë(_N)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "ëìì ìí íêëìë êì"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "%s ìë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "ìë ìë"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "êë ìì ììì"
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "ìë ìë"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "ìììì"
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ìê Simplified"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "ìí ììê"
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ìê Traditional"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "ìí"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "íë"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "\"ìë íìê\" ëëí íì ìë: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "íë, ìíëìë"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "êë \"%s\" ìì ëê: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Western, New"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "ìë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "í "
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ëë"
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "í "
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "ìììì ìëê ìëê ëìëë: %s"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "ìì: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "\"%s\"ì(ë) ììíëë"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u ìì ìíì, ì %u ìì"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "ìì"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/ëê(_V)/êì ëëì ìëê(_W)"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ìì"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ëëíëë ëë ì ììëë: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "êë ëêë ëìëë."
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ì(ë) ììíìëë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "ììë 1(_1):"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "íìí ìëê"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "/ëìê(_P)"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ìëìì ì êëì ëìëë."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "íìí ìëê"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "%u íëë \"%s\"ìì êìììëë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/ëê(_T)/íëí ëìê(_P)..."
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ëìëë"
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Western"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ìì ëë íëë ëìëë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "ìììì ìëê ìëê ëìëë: %s"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ìì ì íëë ëìëë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "íìê"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ìì ëë íëë ëìëë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "êìë ìëíëë"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu ëì / %lu êì)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "ì íëí ìê"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "ììëìììê ììëë; ëëì \"%s\"(ì)ë ëìì-ëíë ëëëë"
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "êë íëí íì"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "êë íëíì ììíëë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "ìì ìëë(_R):"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "êê: ìëìì ìë íëíìë ììëë."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "êì ìëë ììíëë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "êê: ìëì 4 ìëë êëë."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ëëì"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "êê: ìëì 80 ëìëë êëë."
+#~ msgid "Save Files to Path"
+#~ msgstr "êì ìëë ììíëë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "êê: ëììì %d ìì 80 ëìëë êëë."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "/ëìê(_P)"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "ìë: ëììê ëììëë."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "êëëë ì(_G):"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "êê: ëìì ììê ììëìëë."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "í: êì íì"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "êê: ëììê êì ììëìëë."
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "êëìëë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "ìë: ëììê ëìì ìë ê êìëë."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "íë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "êê: ëëë êë: \"%s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\"ì(ë) ììíìëë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "êê: ëëìë êëì ëë ëìëë."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "í: ìë íì"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "ìë: ìëì ììëë."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "í: ìë íì"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "êê: \"%s\" êëì ìê ìììëë."
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "í: ìë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "ìë: ëìë êëì ëë ëìëë."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "%s ìë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "êê: ëìë êëì ëë ëìëë."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ìí"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "êê: ëëìëêë ëì ìê êëì êìíêíëë."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "êë \"%s\" ìì ëê: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "ìììí ìì(_E):"
-
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "ìë"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "ìë: ìëì ììëë."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ëëíëë ëë ì ììëë: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "êê: ëëë êë: \"%s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2921,18 +3447,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "êì \"%s\"ì(ë) ëìëë"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "ìëë ì %dê êë/íëì ê ìì êìëì ììíìêìëê?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "ìë: ëëìê ììëë."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message-Id"
-#~ msgstr "ëìì-ëí"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Saved newsrc files in %.1f seconds"
 #~ msgstr "%dêì êìë êë %sìì %.1f ìëì ììíìëë (%.0f êì/ì)"
 
@@ -2949,10 +3467,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "ìë ìì:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\" íìì ìê ìë: %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ëë"
 
@@ -2970,10 +3484,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "`%s'ì ìì ìí - íìì êì ê êìëë"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore Subthread"
-#~ msgstr "/ìëë ëì(_I)"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "ìì"
 
@@ -2982,10 +3492,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "íë ì"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "%d êìë ìíëíëë"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "ììì ìëë(_T):"
 
@@ -3144,9 +3650,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\"ì(ë) íëíëë"
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "íì \"%s\"ì(ë) ëë ì ììëë: %s"
 
@@ -3281,9 +3784,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Download bodies too"
 #~ msgstr "êì ëëë ëëëìëë(_D)"
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "êëì íìì ììíëë"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/íì(_F)/ìì(_S)..."
 
@@ -3384,9 +3884,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "ì ììì ììíëë, ììì ëëìì."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "ì íëêëì"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "ëììì"
 
@@ -3617,9 +4114,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "User-Agent"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u ìíë)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "ëì ìë ìê íì: %d"
 
@@ -3668,9 +4162,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/_Edit Article in Folder"
 #~ msgstr "/íì(_F)/íëì êì íì(_E)"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/íì(_F)/ìë(_Q)"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/íì(_E)/ëë ìí"
 
@@ -3908,9 +4399,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Make this the default profile for _mail"
 #~ msgstr "ìêì íìì êë íëíë ëëëë(_m)"
 
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "ëìì-ëí ëëì ìë(_D):"
-
 #~ msgid "The domain name to use for Message-ID generation"
 #~ msgstr "ëìì ëí ììì ììí ëëì ìë"
 
@@ -3993,9 +4481,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "ìëí íì"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "íìë"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobytes"
 
@@ -4008,34 +4493,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "ììë êì íê"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ëì ëììì ëë ëìì ê ëìêë.  ìê \"ëì êë\" íëì ëë ë"
-#~ "ë íìíëë. \n"
-#~ "ëë ëìì ëì ììë ëëê ììë, \"ëëìëê: poster\"ë ììì."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "ëì ëììì ëë ëìì ê ëì êì. ìê \"ëëì\" íëì ëë ëë "
-#~ "íìíëë."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "ìì"
 
 #~ msgid "The organization you're associated with."
 #~ msgstr "ëìì ììë ëì."
 
-#~ msgid "Don't add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "\"User-Agent\" íëë ìêíì ììëë"
-
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "ììì íë"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4055,18 +4518,12 @@ msgstr ""
 #~ "ERROR: message uses characters not specified in charset '%s' - possibly "
 #~ "use '%s' instead?"
 #~ msgstr ""
-#~ "ìë: ëììê ëìì '%s'ì ìë ëìëì ììíê ììëë - ëì '%"
-#~ "s'ë ììíêì?"
+#~ "ìë: ëììê ëìì '%s'ì ìë ëìëì ììíê ììëë - ëì "
+#~ "'%s'ë ììíêì?"
 
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "ëììë íìì ììíëë"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ëììê ëìì '%s'ì ìë ëìë ììíëë - ëì '%s'ë ììíêì?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "ëëí ëìì: %s"
 
@@ -4109,9 +4566,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %s"
 #~ msgstr "\"stay connected\"ë %së ëëìëë"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "êì \"%s\" ëë ëêê ìííìëë: %s"
-
 #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" êëì êìê ììëë"
 
@@ -4130,9 +4584,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "ëëìì(_B)..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "êê ìí"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "êê íëë"
 
@@ -4256,9 +4707,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Start Pan in _online mode"
 #~ msgstr "íì ìëì ëëë ìì(_o)"
 
-#~ msgid "Save attachments in _directory:"
-#~ msgstr "ëëíëì ìë ìì(_d):"
-
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "ëëëê ëëíë"
 
@@ -4298,12 +4746,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pane Order"
 #~ msgstr "ì ìì"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "êë"
-
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "êì ìì"
-
 #~ msgid "Ma_ximum Cache Size (Megs):"
 #~ msgstr "ìë ìì íê (Megs)(_x):"
 
@@ -4429,9 +4871,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote rules to \"%s\""
 #~ msgstr "êìì \"%s\"ì êëëììëë"
 
-#~ msgid "Save Article Te_xt"
-#~ msgstr "êì íìí ìì(_x)"
-
 #~ msgid "Save Article _Attachments"
 #~ msgstr "êì ìë ìì(_A)"
 
@@ -4480,9 +4919,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "ëì ìëì ìêíëë"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ëì ìëì ìêí ì ììëë"
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "ëì ìëê ìëëì ìììëë"
 
@@ -4552,9 +4988,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "êë ìì ìëë ìê"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "êë ìì ëìëë ìê"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "êë ìì ëì"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ef8b2e6..430b2d3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,1421 +6,1249 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 0.9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-29 11:43+0800\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis delfi lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pimp Ass NaujienÅ skaityklÄ"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Negaliu nurodyti grupÄs: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Prisijungti dÄl serverio â%sâ?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "IÅtrinti %d laiÅkai iÅ grupÄs %s"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr "Nepalaikoma duomenÅ versija %s antraÅtÄse: %d"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "IÅsaugoti %d laiÅkai per %.1f sekundes (%.0f laiÅkÅ/s)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "IÅsaugoti %d laiÅkai per %.1f sekundes (%.0f laiÅkÅ/s)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "IÅtrinti %d laiÅkai iÅ grupÄs %s"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
 msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening file \"%s\" %s"
+msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
+msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
 
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "laiÅke yra %s dvejetainiÅ priedÅ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "laiÅke yra %s dvejetainiÅ priedÅ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "LaiÅkas y_ra paÅymÄtas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "LaiÅkas y_ra paÅymÄtas"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "LaiÅkas _buvo paskelbtas prieÅ daugiau nei"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "LaiÅkas _buvo paskelbtas prieÅ daugiau nei"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "La_iÅke yra"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "La_iÅke yra"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "laiÅkas buvo paskelbtas daugiau nei %d grupÄse"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "laiÅkas buvo paskelbtas daugiau nei %d grupÄse"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "LaiÅke yra _daugiau nei"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "LaiÅke yra _daugiau nei"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "%s neturi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr "%s turi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "%s neturi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "%s neturi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "%s neturi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "%s turi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr "%s turi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr "%s turi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "%s turi %s \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "laiÅkas yra paÅymÄtas %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
 
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: pan/general/text-match.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
-
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Nepavyko"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Keisti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "IÅdÄstymas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "GijÅ skydelis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "_Rodinys"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Filtras"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "_GrupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "LaiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "GrupÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "_Post"
 msgstr "_RaÅymas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Äkeliamos grupÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "PaÅymi grupÄ"
+msgid "Read Group"
+msgstr "Äkeliamos grupÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "PaÅymÄti skaitytais"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "PaÅymÄtÄ grupÄ paÅymÄti skaityta"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "PaÅymÄtÄ grupÄ paÅymÄti skaityta"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "IÅtrinti senus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "IÅtrinti senus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Gauti visas antraÅtes iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
-msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus paÅymÄtose grupÄse"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Gauti visas antraÅtes iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "ParsiÅsti naujas antraÅtes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "MÄginti antraÅtes iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "ParsiÅsti naujas antraÅtes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Pervadinti grupÄ â%sâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "MÄginti antraÅtes iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "UÅsisakyti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "UÅsisakyti paÅymÄtÄ grupÄ (es)"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "UÅsisakyti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Atsisakyti paÅymÄtos grupÄs (iÅ)"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Atsisakyti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "IÅsaugoti priedÄ kaip"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "PaÅymÄti laiÅkus vÄliavÄlÄmis"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "IÅsaugoti ÅÄ logÄ Ä bylÄ."
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Nutraukti paÅymÄtas uÅduotis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Nutraukti paÅymÄtas uÅduotis"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "_UÅduoÄiÅ tvarkyklÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Atidaryti UÅduoÄiÅ tvarkyklÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keisti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "PaÅymÄtus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "PaÅymÄti visus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Taisyti paÅymÄtÄ laiÅkÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Pan: Nuostatos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Pan: Nuostatos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Skelbiamas laiÅkas â%sâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
-msgid "Edit _News Servers..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "Edit _News Servers"
+msgstr "NaujienÅ serverio vardas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Papildomos antraÅtÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Papildomos antraÅtÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Pritaikyti Rot13 kodavimÄ paÅymÄtam tekstui"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "GijÅ skydelis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "GijÅ skydelis"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "AtÅymÄti laiÅkÅ vÄliavÄles"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "AtÅymÄti laiÅkÅ vÄliavÄles"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "MÄginami %d laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "PaÅymÄtus laiÅkus"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Rodyti skaitytus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "PaÅymÄtus laiÅkus"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Serveri informacija"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Skaityti laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 #, fuzzy
 msgid "Read More"
 msgstr "Skaityti laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "Skaitytas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Kita neskaityta _grupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "Kita neskaityta _grupÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Kita grupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "Kita grupÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Rodyti neskaitytus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Rodyti neskaitytus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Rikiuoti laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "KeÅe esantis laiÅkas â%sâ"
+msgid "Next Article"
+msgstr "Rikiuoti laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "KeÅe esantis laiÅkas â%sâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Kita neskaityta _grupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Kita neskaityta _grupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Ignoruoti gijÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "Ignoruoti gijÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "_AukÅtyn paÅymÄti praeitÄ laiÅkÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "_AukÅtyn paÅymÄti praeitÄ laiÅkÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "AukÅtyn paÅymÄti praeitÄ gijÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "AukÅtyn paÅymÄti praeitÄ gijÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Rikiuoti laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "Rikiuoti laiÅkus"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "- Autorius"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "Ignoruojamos gijos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "Stebimos gijos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "Ignoruojamos gijos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Sukurti naujÄ aplankÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "MÄginami %d laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "IÅ_trinti laiÅkÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "LaiÅkas _yra "
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "LaiÅkÅ keÅas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "LaiÅkas _yra "
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "LaiÅkas _yra "
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "LaiÅkas _yra "
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Skelbti naujienÅ grupÄje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "_Skelbti naujienÅ grupÄje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_TÄsti naujienÅ grupÄje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "_TÄsti naujienÅ grupÄje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "- Autorius"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "- Autorius"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Pan _tinklapis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
+msgid "_About"
 msgstr "Apie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Daugiau antraÅÄiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "UÅpildyti/SulauÅyti laiÅko tekstÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "PaslÄpti cituojamÄ tekstÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Rodyti visas antraÅtes tekste"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Rodyti ÄspÄ_jimÄ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-msgid "Smooth Scrolling"
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
+msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:369
-msgid "Use _Monospace Font"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Jungtis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "IÅdÄstymas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "GijÅ skydelis"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "UÅsakytos grupÄs:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Rodyti pilnus dvejetainius laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Rodyti pilnus dvejetainius laiÅkus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "LaiÅkas _buvo paskelbtas prieÅ daugiau nei"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "PaÅymÄtus laiÅkus ir atsakymus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Priedas: %s - %s - %s\n"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Nuo:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "NaujienÅ grupÄs"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "PratÄsimas-Ä:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 #, fuzzy
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Atsakyti-kam:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "Nuo:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "- Data"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan %s"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "GrupÄs"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "naujausias antraÅtes"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "naujos antraÅtÄs"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "visos antraÅtÄs"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "naujausias antraÅtes"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Tavo vardas"
+msgid "Action"
+msgstr "Veiksmai"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "IÅvalyti ÅÄ logÄ."
+msgid "Unknown"
+msgstr "NeÅinomas domenas"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Central European"
+msgstr "VidinÄ klaida"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "EilutÄs"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "pan.sent"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "skaitytu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "VidinÄ klaida"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "VidinÄ klaida"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+msgid "Traditional"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "GrupÄs"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Tavo vardas"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "UÅsakytos grupÄs"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Naujos grupÄs"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Skelbiamas laiÅkas â%sâ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Nuostatos"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Skelbiamas laiÅkas â%sâ"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Skelbiamas laiÅkas â%sâ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Katalogas, Ä kurÄ saugoti prisegtas bylas"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Katalogas, Ä kurÄ saugoti prisegtas bylas"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "IÅsaugoti profilÄ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Atidaryti UÅduoÄiÅ tvarkyklÄ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Atidaryti UÅduoÄiÅ tvarkyklÄ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "IÅsaugoti priedÄ kaip"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr "Importuoti bylÄ .newsrc"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Filtrai:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Filtrai:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "MÄginami %d laiÅkus"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Tu pirmiausia turi Äkelti laiÅkÄ."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "GijÅ skydelis"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan %s"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "laiÅke yra %s dvejetainiÅ priedÅ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "LaiÅko ID:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "EilutÄs"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "AtsijungÄs"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Jungiasi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Jungiasi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Jungiasi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "NÄra uÅduoÄiÅ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "UÅduotys: %d/%d"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "NÄra uÅduoÄiÅ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%d @ %.1f kB/s"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 #, fuzzy
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Tema:"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Tema:"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autorius"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "LaiÅko ID:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "EilutÄs"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "TaisyklÄs"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "LaiÅkas"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1428,454 +1256,549 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s paleista\n"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Klaida: skaitant iÅ lizdo gauta %d: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profilio pavadinimas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "_Keisti"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "Rikiuoti laiÅkus"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "IÅsiÅsti dabar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Rodyti iÅsaugotus laiÅkus"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Rodyti iÅsaugotus laiÅkus"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "PaÅymi laiÅkÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "Skirstyti Ä gijas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Skirstyti Ä gijas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "UÅpildyti/SulauÅyti laiÅko tekstÄ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Pritaikyti Rot13 kodavimÄ paÅymÄtam tekstui"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "UÅdaryti"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "_Keisti"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "UÅdaryti ÅÄ langÄ"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "_Keisti"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Cituojamas tekstas"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopijuoti"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "NaujienÅ serveris"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "LauÅyti tekstÄ"
+msgid "Clear List"
+msgstr "IÅvalyti"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_RaÅymas"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "PaÅymÄtas gijas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Cituojamas tekstas"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "_Rot13"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Pritaikyti Rot13 kodavimÄ paÅymÄtam tekstui"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Eilute Å_emyn"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "_Keisti"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Eilute Å_emyn"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
 #, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "Nepavyko paskelbti naujienÅ grupÄse.\n"
+msgid "Move to Top"
+msgstr "Eilute Å_emyn"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "LauÅyti tekstÄ"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Perkelti paÅymÄtas uÅduotis Ä apaÄiÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
-msgid "Central European"
-msgstr "VidinÄ klaida"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "LauÅyti tekstÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "pan.sent"
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "LauÅyti tekstÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 #, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "skaitytu"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr ""
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "_Keisti"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "_Keisti"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_Jungtis"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "AtsijungÄs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Nepavyko gauti laiÅko iÅ serverio: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti laiÅko iÅ serverio: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Skirstyti Ä gijas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "PaÅymi laiÅkÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Äkelia laiÅkÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Nuo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "Tema"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "NaujienÅ grupÄs"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "SiÅsti kam:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "PaÅymi grupÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Bylos vardas"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "Naudoti norimÄ bylos vardÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "PratÄsimas-Ä:"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"NaujienÅ grupÄ ar grupÄs, kur turÄtÅ eiti atsakymai Ä tavo paskelbtÄ laiÅkÄ. "
+"Tai reikalinga tik tada, jei skiriasi nuo âSkelbti grupÄseâ lauko.\n"
+"Kad visi atsakymai eitÅ Ä tavo el. paÅtÄ, naudok âSkelbti-kur: posterâ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Atsakyti-kam:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
 msgstr ""
+"El. paÅto adresas, kur turÄtÅ eiti atsakymai paÅtu Ä tavo paskelbtÄ laiÅkÄ. "
+"Tai reikalinga tik tuomet, jei skiriasi nuo âNuoâ lauko."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "_Custom Headers"
 msgstr "Daugiau antraÅÄiÅ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "NepridÄti âUser-Agentâ atpaÅinimo antraÅtÄs"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "LaiÅko Id:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "PaÅymÄjimas"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Äkelia laiÅkÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+msgid "_Message"
+msgstr "_LaiÅkas"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
+msgstr "Daugiau antraÅÄiÅ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "IÅvalyti eilÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "LaiÅke %i, %a raÅÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "IÅsaugoti profilÄ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Serveri informacija"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Profilio pavadinimas:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Required Information"
 msgstr "Serveri informacija"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Visas vardas:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "El. paÅto adresas:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Äkelia laiÅkÄ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "ignoruojamoje"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "ParaÅo byla:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "Rikiuoti laiÅkus"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Cituojamas tekstas"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Spausdinimo komanda:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Serveri informacija"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "LaiÅko ID:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1884,322 +1807,404 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 #, fuzzy
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "Autorizacija"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Daugiau antraÅÄiÅ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Blogas tikrasis vardas"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "New Profile"
 msgstr "IÅsaugoti profilÄ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Skelbiamas laiÅkas â%sâ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profilio pavadinimas"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "IÅsaugoti profilÄ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-#, fuzzy
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Taisyti paÅymÄtÄ laiÅkÄ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Pervadinti paÅymÄtÄ aplankÄ"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "NegalÄjau pasirinkti grupÄs â%sâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan: Nuostatos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Nuorodos:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Nuorodos:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan: Nuostatos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Spausdinimo komanda:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Veiksmai"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Nepavyko"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "BÅsena"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Nepavyko"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Tavo vardas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Nuostatos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "GrupÄs"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus paÅymÄtose grupÄse"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus paÅymÄtose grupÄse"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "LaiÅkai"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Skirstyti Ä gijas"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "IÅdÄstymas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "NÄra uÅduoÄiÅ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 #, fuzzy
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "Äkeliamos grupÄs antraÅtÄs"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "GijÅ skydelis"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "gijoje"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus paÅymÄtose grupÄse"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Daugiau antraÅÄiÅ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Åriftai"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Åriftai"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "GijÅ skydelis"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Cituojamas tekstas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "LaiÅko fonas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Cituojamas tekstas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Spalvos"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "El. paÅto adresas:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "_Keisti"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "SÄlygos"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Veiksmai"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2207,698 +2212,1195 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Rodyti iÅsaugotus laiÅkus"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Filtrai:"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "IÅsaugoti priedÄ kaip"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Cituojamas tekstas"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
+msgid "Save attachments and text"
 msgstr "IÅsaugoti priedÄ kaip"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
+#, fuzzy
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "PridÄti uÅduotÄ eilÄs pradÅioje"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
+#, fuzzy
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "PridÄti uÅduotÄ eilÄs pabaigoje"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Spausdinti"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
-msgstr ""
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Rodyti iÅsaugotus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "IÅsaugoti priedÄ kaip"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Vieta"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_RaÅymas"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "KaliausiÅ tvarkymas."
+msgid "_Action:"
+msgstr "Veiksmai"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "PridÄti uÅduotÄ eilÄs pradÅioje"
-
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "PridÄti uÅduotÄ eilÄs pabaigoje"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "UÅpildyti/SulauÅyti laiÅko tekstÄ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "UÅpildyti/SulauÅyti laiÅko tekstÄ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Nuorodos:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "- EiluÄiÅ skaiÄius"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Byte Count"
 msgstr "- EiluÄiÅ skaiÄius"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "turi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "neturi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "is"
 msgstr "Tinka"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "PaÅto serveris"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "UÅpildyti/SulauÅyti laiÅko tekstÄ"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Keisti taisyklÄ"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "PaÅto serveris"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Naujos taisyklÄs pavadinimas"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "If the group name"
 msgstr "Pritraukti NaujienÅ grupiÅ sritÄ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Rodyti stebimus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "DÄkojame"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "_Aplankas"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "UÅdaryti ÅÄ langÄ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "IÅsaugotas â%sâ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "IÅ_saugoti laiÅkÄ kaip..."
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Pri_dÄti"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "NaujienÅ serveriai"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Sukurti naujÄ aplankÄ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Pervadinti paÅymÄtÄ grupÄ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "PridÄti/Keisti serverÄ"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "PaÅto serveris"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Kiekvieno serverio nuostatos"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Vieta"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "_Address:"
 msgstr "Adresas:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 #, fuzzy
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Prievadas:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "Vartotojas"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "SlaptaÅodis:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "RyÅio nuostatos"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Jungiasi"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Perkelti paÅymÄtus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "PaÅymÄtus laiÅkus"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioritetas"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Serveris"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "PaÅto serveris"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveris"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "PaÅto serveris"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Kiekvieno serverio nuostatos"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "NaujienÅ serveris"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "NeÅinomas domenas"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan %s UÅduoÄiÅ tvarkyklÄ (%d EilÄje, %d Vykdoma, %d Nepavyko)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan %s UÅduoÄiÅ tvarkyklÄ (%d EilÄje, %d Vykdoma)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "NÄra uÅduoÄiÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgid "%lu selected, %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Vykdoma"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "IÅkoduojamas â%sâ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "NeÅinomas kodavimas"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Yra eilÄje"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Removing"
 msgstr "Pe_rvadinti"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "NeÅinomas domenas"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%.2f kBps, liko %d:%02d:%02d"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
+msgid "%d%% Done"
 msgstr "% Atlikta"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Apie %s"
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%.2f kBps, liko %d:%02d:%02d"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "PrisijungÄs"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "NÄra uÅduoÄiÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "IÅtrinti"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "BÅsena"
-
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Negaliu nurodyti grupÄs: %s"
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Klaida"
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr ""
-
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "NeÅinomas domenas"
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "IÅsaugotas â%sâ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
 msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Saugomas â%sâ"
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "IÅkoduojamas â%sâ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Äkeliamas %s"
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr "Mano serveris reikalauja vartotojo vardo ir slaptaÅodÅio"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Negaliu Äkelti Årifto â%sâ"
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr "Mano serveris reikalauja vartotojo vardo ir slaptaÅodÅio"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "IÅsaugotas â%sâ"
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie paÅto serverio â%sâ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
+msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "NeÅinomas domenas"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Saugomas â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Äkeliamas %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Getting group list from \"%s\""
 msgstr "Gaunu %s iÅ %s"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 #, c-format
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Apdorojamas â%sâ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Skelbiamas laiÅkas â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Gaunamos %s Ä â%sâ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Gaunamos %s Ä â%sâ"
 
 #. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Gaunamos %s Ä â%sâ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "Skirstoma Ä gijas %u laiÅkÅ"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "laiÅke yra %s dvejetainiÅ priedÅ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "laiÅke yra %s dvejetainiÅ priedÅ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "LaiÅkas y_ra paÅymÄtas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "LaiÅkas y_ra paÅymÄtas"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "LaiÅkas _buvo paskelbtas prieÅ daugiau nei"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "LaiÅkas _buvo paskelbtas prieÅ daugiau nei"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "La_iÅke yra"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "La_iÅke yra"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "laiÅkas yra daugiau nei %d dienÅ senumo"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "laiÅkas buvo paskelbtas daugiau nei %d grupÄse"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "laiÅkas buvo paskelbtas daugiau nei %d grupÄse"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "LaiÅke yra _daugiau nei"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "LaiÅke yra _daugiau nei"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "%s neturi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr "%s turi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "%s neturi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "%s neturi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "%s neturi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "%s turi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr "%s turi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr "%s turi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "%s turi %s \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "laiÅkas yra paÅymÄtas %s"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "DÄMESIO: ParaÅo skyriklis be paties paraÅo."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "DÄMESIO: paraÅas yra ilgesnis nei 4 eilutÄs"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "DÄMESIO: paraÅas yra ilgesnis nei 4 eilutÄs"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "KLAIDA: LaiÅkas yra tuÅÄias."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "DÄMESIO: LaiÅke yra vien tik cituojamas tekstas!"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "DÄMESIO: LaiÅke yra beveik tik cituojamas tekstas."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "KLAIDA: Atrodo, kad laiÅke nÄra nieko naujo."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "DÄMESIO: NeÅinoma grupÄ: â%sâ."
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "DÄMESIO: Dalyvaujama-kur daugelyje grupiÅ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "KLAIDA: Nenurodyta jokia tema."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "DÄMESIO: GrupÄ â%sâ yra tik skaitymui."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 #, fuzzy
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "KLAIDA: SiunÄiama Ä labai didelÄ kiekÄ grupiÅ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "DÄMESIO: SiunÄiama Ä labai didelÄ kiekÄ grupiÅ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "DÄMESIO: KryÅminis skelbimas nenurodant PratÄsimas-Ä:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "El. paÅto adresas:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "NÄra gavÄjÅ!"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [cituojamas tekstas paslÄptas]"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â%sâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "GrupÄs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "PaÅymi grupÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "PaÅymÄti skaitytais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "IÅtrinti senus laiÅkus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus paÅymÄtose grupÄse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Gauti naujas antraÅtes ir tekstus iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "MÄginti antraÅtes iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "MÄginti antraÅtes iÅ paÅymÄtÅ grupiÅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "UÅsisakyti paÅymÄtÄ grupÄ (es)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Atsisakyti paÅymÄtos grupÄs (iÅ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "PaÅymÄti laiÅkus vÄliavÄlÄmis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Nutraukti paÅymÄtas uÅduotis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "GijÅ skydelis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "GrupiÅ sÄraÅo skydelis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "AtÅymÄti laiÅkÅ vÄliavÄles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "AtÅymÄti laiÅkÅ vÄliavÄles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "PaÅymÄtus laiÅkus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "PaÅymÄtus laiÅkus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "Kita neskaityta _grupÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "Kita grupÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "KeÅe esantis laiÅkas â%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "Ignoruoti gijÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "_AukÅtyn paÅymÄti praeitÄ laiÅkÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "AukÅtyn paÅymÄti praeitÄ gijÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "Rikiuoti laiÅkus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "- Autorius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "LaiÅkas _yra "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "LaiÅkas _yra "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "- Autorius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "LaiÅkas _buvo paskelbtas prieÅ daugiau nei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the Filter"
+#~ msgstr "IÅvalyti ÅÄ logÄ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "UÅduotys: %d/%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%d @ %.1f kB/s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "UÅpildyti/SulauÅyti laiÅko tekstÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "UÅdaryti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "UÅdaryti ÅÄ langÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Cituojamas tekstas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Kopijuoti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "LauÅyti tekstÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_RaÅymas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Cituojamas tekstas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "Nepavyko paskelbti naujienÅ grupÄse.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "_Keisti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "RÅÅiuojami laiÅkai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "IÅsaugoti profilÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Taisyti paÅymÄtÄ laiÅkÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Pervadinti paÅymÄtÄ aplankÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "gijoje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "IÅsaugoti priedÄ kaip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Spausdinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_RaÅymas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "KaliausiÅ tvarkymas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Keisti taisyklÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "DÄkojame"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "_Aplankas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "IÅsaugotas â%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "PridÄti/Keisti serverÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Kiekvieno serverio nuostatos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "PaÅto serveris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Apie %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "BÅsena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Negaliu nurodyti grupÄs: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Klaida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Negaliu Äkelti Årifto â%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "DÄMESIO: NeÅinoma grupÄ: â%sâ."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2959,14 +3461,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Automatic Downloads"
 #~ msgstr "_ParsiÅsti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments to path:"
-#~ msgstr "IÅsaugoti priedÄ kaip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Klaida skaitant iÅ lizdo."
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "NEÅINOMAS"
 
@@ -2982,10 +3476,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "GijÅ skydelis"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Rodyti skaitytus laiÅkus"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "Rodyti stebimus laiÅkus"
 
@@ -3037,10 +3527,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Group _Properties..."
 #~ msgstr "_SavybÄs..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "PaÅymi grupÄ"
-
 #~ msgid " (Moderated)"
 #~ msgstr " (Moderuojama)"
 
@@ -3185,9 +3671,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Newsgroups: "
 #~ msgstr "NaujienÅ grupÄs:"
 
-#~ msgid "Message-Id: "
-#~ msgstr "LaiÅko Id:"
-
 #~ msgid "Date: "
 #~ msgstr "Data:"
 
@@ -3405,10 +3888,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Perkelti paÅymÄtus laiÅkus ir atsakymus"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Eilute Å_emyn"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Move the selected line down one line"
 #~ msgstr "Perkelti paÅymÄtus laiÅkus ir atsakymus"
 
@@ -3675,9 +4154,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select the file to attach."
 #~ msgstr "Pasirink, kuriÄ .newsrc bylÄ nuskaityti:"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Bylos vardas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove a File from the Attachment List"
 #~ msgstr "IÅtrinti visas laiÅkus iÅ paÅymÄtos grupÄs(iÅ)"
@@ -3694,28 +4170,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<b>Followup-To:</b>"
 #~ msgstr "PratÄsimas-Ä:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroup or newsgroups where replies to your posted message should "
-#~ "go.  This is only needed if it differs from the \"Post To Groups\" "
-#~ "header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "NaujienÅ grupÄ ar grupÄs, kur turÄtÅ eiti atsakymai Ä tavo paskelbtÄ "
-#~ "laiÅkÄ. Tai reikalinga tik tada, jei skiriasi nuo âSkelbti grupÄseâ "
-#~ "lauko.\n"
-#~ "Kad visi atsakymai eitÅ Ä tavo el. paÅtÄ, naudok âSkelbti-kur: posterâ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Reply-To:</b>"
 #~ msgstr "Atsakyti-kam:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The e-mail account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "El. paÅto adresas, kur turÄtÅ eiti atsakymai paÅtu Ä tavo paskelbtÄ "
-#~ "laiÅkÄ. Tai reikalinga tik tuomet, jei skiriasi nuo âNuoâ lauko."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Organization:</b>"
 #~ msgstr "Organizacija:"
@@ -3723,9 +4181,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The organization you're associated with."
 #~ msgstr "Organizacija, kuriai tu priklausai"
 
-#~ msgid "Don't add the \"User-Agent\" identification header"
-#~ msgstr "NepridÄti âUser-Agentâ atpaÅinimo antraÅtÄs"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Subject:</b>"
 #~ msgstr "Tema:"
@@ -3748,10 +4203,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "IÅsaugoti laiÅkÄ Ä bylÄ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pan: Import .newsrc File"
-#~ msgstr "Importuoti bylÄ .newsrc"
-
 #~ msgid "Select .newsrc File to Read:"
 #~ msgstr "Pasirink, kuriÄ .newsrc bylÄ nuskaityti:"
 
@@ -3843,10 +4294,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_KaliausÄs..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "PaÅymÄjimas"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Family"
 #~ msgstr "Nepavyko"
 
@@ -3871,9 +4318,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Authorization"
 #~ msgstr "Autorizacija"
 
-#~ msgid "My server requires my username and password"
-#~ msgstr "Mano serveris reikalauja vartotojo vardo ir slaptaÅodÅio"
-
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "SlaptaÅodis"
 
@@ -3989,10 +4433,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article Pane"
 #~ msgstr "LaiÅkÅ skydelis"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "PaÅymÄtas gijas"
-
 #~ msgid "Loads Group"
 #~ msgstr "Äkelia grupÄ"
 
@@ -4071,9 +4511,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Delete Cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "IÅvalyti keÅÄ iÅeinant iÅ Pan"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "LaiÅkÅ keÅas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import/Export .newsrc files automatically"
 #~ msgstr "Eksportuoti bylÄ .newsrc"
@@ -4144,10 +4581,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You haven't loaded an article to print."
 #~ msgstr "Tu neÄkÄlei laiÅko, kurÄ spausdinti."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to server %s:%d\n"
-#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie paÅto serverio â%sâ"
-
 #~ msgid "Connect Failure"
 #~ msgstr "Prisijungimo nesÄkmÄ"
 
@@ -4180,9 +4613,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Use Subject"
 #~ msgstr "+ Tema"
 
-#~ msgid "Use Custom Filename"
-#~ msgstr "Naudoti norimÄ bylos vardÄ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Specify Filename"
 #~ msgstr "NÄra bylos vardo"
@@ -4294,9 +4724,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Waiting to decode \"%s\""
 #~ msgstr "Laukiu kol galÄsiu iÅkoduoti â%sâ"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "IÅkoduojamas â%sâ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decode unable to create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Negaliu sukurti bylos â%sâ"
@@ -4414,9 +4841,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan - Log Viewer"
 #~ msgstr "Pan - LogÅ perÅiÅra"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "IÅsaugoti ÅÄ logÄ Ä bylÄ."
-
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "Laikas"
 
@@ -4499,10 +4923,6 @@ msgstr ""
 #~ "Jei tu turi uÅsiregistruoti savo naujienÅ (NNTP) serveryje, uÅdÄk varnelÄ "
 #~ "Åemiau."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "My server requires a password."
-#~ msgstr "Mano serveris reikalauja vartotojo vardo ir slaptaÅodÅio"
-
 #~ msgid "Account name:"
 #~ msgstr "SÄskaitos vardas:"
 
@@ -4665,10 +5085,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Perkelti paÅymÄtas uÅduotis Åemyn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Perkelti paÅymÄtas uÅduotis Ä apaÄiÄ"
-
 #~ msgid "Requeue selected failed Task(s)"
 #~ msgstr "IÅ naujo ÄdÄti Ä eilÄ nepavykusias uÅduotis"
 
@@ -4898,10 +5314,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Pritaikyti _uÅsakytoms grupÄms"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message ID FQDN:"
-#~ msgstr "LaiÅko ID:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Pan: Edit Profile"
 #~ msgstr "IÅsaugoti profilÄ"
 
@@ -5023,9 +5435,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Translations & PR"
 #~ msgstr "Vertimai ir spauda"
 
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "IÅvalyti"
-
 #~ msgid "Close the Log Viewer."
 #~ msgstr "UÅdaryti logÅ perÅiÅrÄ."
 
@@ -5047,9 +5456,6 @@ msgstr ""
 #~ "Kadangi tai pirmas kartas, kai tu pasileidai Pan,\n"
 #~ "mes turime surinkti Åiek tiek informacijos.\n"
 
-#~ msgid "News Server Name"
-#~ msgstr "NaujienÅ serverio vardas"
-
 #~ msgid "News Server Logon"
 #~ msgstr "Registracija naujienÅ serveryje"
 
@@ -5101,9 +5507,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line_Up"
 #~ msgstr "Eilute _aukÅtyn"
 
-#~ msgid "Conditions"
-#~ msgstr "SÄlygos"
-
 #~ msgid "_Play a Sound:"
 #~ msgstr "_Groti garsÄ:"
 
@@ -5495,9 +5898,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create a mail reply to the sender with your favorite MUA."
 #~ msgstr "Atsakyti siuntÄjui el. paÅtu, naudojant tavo mÄgstamÄ MUA."
 
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_LaiÅkas"
-
 #~ msgid "Post Followup"
 #~ msgstr "Skelbti atsakymÄ"
 
@@ -5705,18 +6105,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Delete Bozos"
 #~ msgstr "PaÅalinti kaliauses"
 
-#~ msgid "You must load the article first."
-#~ msgstr "Tu pirmiausia turi Äkelti laiÅkÄ."
-
 #~ msgid "File Exists.  Overwrite this file?"
 #~ msgstr "Jau yra tokia byla. UÅraÅyti ant virÅaus?"
 
 #~ msgid "No Servers Defined"
 #~ msgstr "NÄra apibrÄÅtÅ serveriÅ"
 
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "PrisijungÄs"
-
 #~ msgid "Timed out waiting to read from the server: %s"
 #~ msgstr "BaigÄsi laikas laukiant skaityti iÅ serverio: %s"
 
@@ -5742,9 +6136,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Getting Article Header %lu of %lu"
 #~ msgstr "Gaunama laiÅko antraÅtÄ %lu iÅ %lu"
 
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "IÅvalyti eilÄ"
-
 #~ msgid "Reply by E-mail"
 #~ msgstr "Atsakyti el. paÅtu"
 
@@ -5778,9 +6169,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown Content Type"
 #~ msgstr "NeÅinomas turinio tipas"
 
-#~ msgid "Unknown Encoding"
-#~ msgstr "NeÅinomas kodavimas"
-
 #~ msgid "couldn't allocate \"headers\" color"
 #~ msgstr "nepavyko paskirti âantraÅÄiÅâ spalvos"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b001aed..8bdedce 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,45 +7,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-09 22:40--300\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet navigator lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt os lv>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan JaunumlasÄtÄjs"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "LasÄt Jaunumus no Usenet"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "NespÄju iestatÄt kopu \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "SaÅemu %d jaunas kopas no servera \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "IzdzÄsti %u raksti no \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -54,1391 +56,1207 @@ msgstr ""
 "NeatbalstÄta datu versija priekÅ %s galvenÄm: %d.\n"
 "Vai jÅs gadÄjumÄ nelietojat vecu Pan versiju?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "IelÄdÄti %d raksti kopai \"%s\" %.1f sekundÄs (%.0f rakasts/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "SaglbÄti %d raksti iekÅ \"%s\" %.1f sekundÄs (%.0f raksti/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "IzdzÄsti %u raksti no \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "KÄÅda lasot no ligzdas: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "KÄÅda atverot direktoriju \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "KÄÅda atverot failu \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Rakstam nav pilnÄgas piesaistnes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Rakstam nav piesaistnes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Raksta rumpis nav keÅots lokÄli"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Raksta rumpis ir keÅots lokÄli"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Rakstu nepublicÄju es"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Rakstu publicÄju es"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Raksts ir ticis"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Raksts ir ticis"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Raksts ir mazÄk kÄ %d rindiÅas garÅ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Raksts ir vismaz N dienas _vecs"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Raksts ir mazÄk kÄ %d rindiÅas garÅ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Raksts ir mazÄk kÄ %d rindiÅas garÅ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Raksts ir vairÄk kÄ %d dienas vecs"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Raksts ir vismaz N dienas _vecs"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Raksts ir pÄrpublicÄts mazÄk kÄ %d grupÄs"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Raksts ticis _publicÄts vismaz N grupÄs:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "Raksta rezultÄts ir mazÄks par %d"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "Raksta rezultÄts ir %d vai augstÄks"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "nesatur"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "nebeidzas ar"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "nebeidzas ar"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "satur"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "beidzas ar"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "%u raksti atbilst kÄrtulai %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "KÄÅda atverot direktoriju \"%s\": %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "NevarÄju izveidot direktoriju \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "atbilst parastai izteiksmei"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fails"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_RediÄÄt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_IzkÄrtojums"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "_Kopas RÅts:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "_Galvenes RÅts:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Rumpja RÅts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Skats"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Filt_rs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Iet"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "DarbÄbas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Raksti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Grupas"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "_Post"
 msgstr "/_PublicÄt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_PalÄdzÄba"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "RakstzÄmes, kas norÄda uz _citÄtu tekstu:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "RakstzÄmes, kas norÄda uz _citÄtu tekstu:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/DzÄ_st Grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "LasÄt NÄkamo NelasÄto Grupu"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/DzÄ_st Grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/MarÄÄt Grupu _LasÄtu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/MarÄÄt Grupu _LasÄtu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_DzÄst Grupas Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_DzÄst Grupas Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "SaÅemt JaunÄs Galvenes IzvÄlÄtajÄs GrupÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "SaÅemt JaunÄs Galvenes IzvÄlÄtajÄs GrupÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "SaÅemt JaunÄs Galvenes PierakstÄtajÄs GrupÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "SaÅemt JaunÄs Galvenes PierakstÄtajÄs GrupÄs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/SaÅemt Jaunas _Galvenes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "SaÅÄmu %d kopas no servera \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/SaÅemt Jaunas _Galvenes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Atsvaidzinu Kopu \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "SaÅemu %d jaunas kopas no servera \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_PierakstÄties"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "PierakstÄtajÄm IntreÅkopÄm"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_PierakstÄties"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_AtrakstÄties"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "PierakstÄtajÄm IntreÅkopÄm"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/_AtrakstÄties"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "SaglabÄt Raksta _Tekstu"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "SaglabÄt Raksta Piesaistes"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "SaglabÄt ÅurnÄlu failÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Atcelt PÄdÄjo Uzdevumu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Atcelt PÄdÄjo Uzdevumu"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/RÄ_ki/_Uzvedevumu PÄrvaldnieks..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "AtvÄrt Statusa ÅurnÄlu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_RediÄÄt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_RediÄÄt/IzvÄlÄties visus _Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_RediÄÄt/NeizvÄlÄties _nevienu Rakstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_RediÄÄt/Pievienot _ApakÅpavedienus IzvÄlei"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_RediÄÄt/Pievienot Pa_vedienus IzvÄlei"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_RediÄÄt/Pievienot Pa_vedienus IzvÄlei"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_RediÄÄt/IzvÄlÄties Raksta Ru_mpi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_RediÄÄt/_Preferences..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_RediÄÄt/_Preferences..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/RÄ_ki/_PublicÄÅanas ProfÄli..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/RÄ_ki/ZiÅu _Serveri..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_Skats/PÄrlekt uz _Kopas SadaÄu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_Skats/PÄrlekt uz _Galvenes SadaÄu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_Skats/PÄrlekt uz _Rumpja SadaÄu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 IzvÄlÄtais Teksts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "_Galvenes RÅts:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "_Galvenes RÅts:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Rumpja RÅts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Rumpja RÅts"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "AtceÄu rakstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Iztveru %d rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "ProfÄla InformÄcija"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "LasÄt VairÄk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "LasÄt VairÄk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Iet/LasÄt AtpakaÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Iet/NÄkamÄ NelasÄtÄ _Kopa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Iet/NÄkamÄ NelasÄtÄ _Kopa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Iet/_NÄkamÄ Kopa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Iet/_NÄkamÄ Kopa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "LasÄt NÄkamo NelasÄto Rakstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "LasÄt NÄkamo NelasÄto Rakstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Iet/NÄ_kamais Raksts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "LasÄt NÄkamo NelasÄto Rakstu"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Iet/NÄ_kamais Raksts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
-msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+msgid "Next _Watched Article"
+msgstr "LasÄt NÄkamo NelasÄto Rakstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_Iet/NÄkamais NelasÄtais _Pavediens"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "LasÄt NÄkamo NelasÄto Pavedienu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Iet/NÄkamais Pa_vediens"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Iet/NÄkamais Pa_vediens"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Iet/Iep_riekÅÄjais Raksts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Iet/Iep_riekÅÄjais Raksts"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Iet/Ieprie_kÅÄjais Pavediens"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Iet/Ieprie_kÅÄjais Pavediens"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_Iet/_Pirmavota Raksts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_Iet/_Pirmavota Raksts"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "_Autors:"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_IgnorÄt Pavedienu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_UzraudzÄt Pavedienu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_IgnorÄtie Pavedieni:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "Pan: SaglabÄt Rakstu KÄ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Pievienot jaunu filtru"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "AtceÄu rakstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_SaglabÄt Rakstu KÄ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_DzÄst rakstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Raksts ir lasÄts"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Rakstu KeÅs"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Raksts ir lasÄts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Raksts ir nelasÄts"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Raksts ir nelasÄts"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "PublicÄt IntreÅkopÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "PublicÄt IntreÅkopÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_PublicÄt/_Sekot IntreÅkopÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_PublicÄt/_Sekot IntreÅkopÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Autors:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
-msgstr "_Autors:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_PalÄdzÄba/Pan _MÄjas Lapa..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_PalÄdzÄba/PaziÅot par _Blusu..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_PalÄdzÄba/_Par..."
+msgid "_About"
+msgstr "Par"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "VairÄk Galvenes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_Skats/Ap_lauzt Raksta Rumpi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_Skats/ApklusinÄt _CitÄto Tekstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_Skats/ParÄdÄt Visas _Galvenes Rumpja RÅtÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ParÄdÄt _trauksmi:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "PlÅstoÅa _ritinÄÅana ÄtrumÄ:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "/_Skats/Lietot _VienÄdplatuma Fontu Rumja RÅtÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
-#, fuzzy
-msgid "_Work Online"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "_Work Online"
 msgstr "/_Fails/StrÄdÄt TieÅ_saistÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_Skats/_SadaÄu IzkÄrtojums"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_Skats/ParÄdÄt Kopas _RÅti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_Skats/ParÄdÄt _Galvenes RÅti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_Skats/ParÄdÄt Ru_mpja RÅti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/_Skats/SaÄsinÄti _Nosaukumi Kopas RÅtÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_Skats/SaÄsinÄti _Nosaukumi Kopas RÅtÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "/Filt_rs/Atbilst _NelasÄtie Raksti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "/Filt_rs/Atbilst _NelasÄtie Raksti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ParÄdÄt Tikai KeÅotos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ParÄdÄt Tikai KeÅotos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ParÄdÄt Tikai PilnÄgas Piesaistes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ParÄdÄt Tikai PilnÄgas Piesaistes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ParÄdÄt Tikai Jaunos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr "Rakstu publicÄju es"
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "ParÄdÄt Tikai Jaunos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ParÄdÄt Tikai KeÅotos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ParÄdÄt Tikai KeÅotos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Filt_rs/ParÄdÄt AtbilstoÅos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Filt_rs/ParÄdÄt AtbilstoÅos Rakstus"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Filt_rs/ParÄdÄt AtbilstoÅos Rakstus un Atbildes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "CentrÄleiropas"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "CentrÄleiropas"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ÄÄnieÅu VienkÄrÅotÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ÄÄnieÅu TradicionÄlÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Kirilica"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Kirilica, UkraiÅu"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Rietumu, JaunÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Temats"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "No"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "InterÅkopas"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Sekojums-Uz"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "AtbildÄt-Uz"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 #, fuzzy
-msgid "Pan: "
+msgid "Pan"
 msgstr "Pan "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Grupas"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "LejupielÄdÄt _nesenÄs galvenes"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/SaÅemt Jaunas _Galvenes"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "LejupielÄdÄt _visas galvenes"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "LejupielÄdÄt _nesenÄs galvenes"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "_Kopas RÅts:"
+msgid "Action"
+msgstr "DarbÄbas"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "NezinÄms"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "CentrÄleiropas"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "IzvÄlÄties Filtru:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "LÄnijas"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirilica"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrieÄu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "JapÄÅu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "KorejieÅu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turku"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "CentrÄleiropas"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Rietumu, JaunÄ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÄÄnieÅu TradicionÄlÄ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÄÄnieÅu VienkÄrÅotÄ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Kirilica, UkraiÅu"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Kopa"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "_Kopas RÅts:"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "PierakstÄtajÄm IntreÅkopÄm"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Jaunas Grupas"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Nosaukums:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/RÄ_ki/_PublicÄÅanas ProfÄli..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan Preferences"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "RekvizÄti priekÅ \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "RekvizÄti priekÅ \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "RakstzÄmes, kas norÄda uz _citÄtu tekstu:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Direktorija _piesaistu saglabÄÅanai:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Direktorija _piesaistu saglabÄÅanai:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: ProfÄls"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "AtvÄrt Uzdevumu PÄrvaldnieku"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "AtvÄrt Statusa ÅurnÄlu"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "SaglabÄt Piesaistnes"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 #, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan "
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Faili"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Faili"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_SaglabÄt Rakstu KÄ..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "NespÄju izveidot pavedienu: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "Vai esat droÅs, ka vÄlaties dzÄst ÅÄs %d grupas/mapes un to rakstus?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "AutortiesÄbas  2002 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_Kopas RÅts:"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_Galvenes RÅts:"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Rumpja RÅts"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan "
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Rakstam nav piesaistnes"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ZiÅas-ID:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "LÄnijas"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Rumpja RÅts"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "BezsaistÄ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Aizveru %d savienojumus"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Nav Savienojumu"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Savienojos"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nav Uzdevumu"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Uzdevumi: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Uzdevumi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u Uzdevumi Palaisti, %u Uzdevumi KopÄ"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autors"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ZiÅas-ID:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "LÄnijas"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Serveri"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ZiÅa"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1446,450 +1264,546 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s SÄknÄts"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "KÄÅda rakstot ligzdÄ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "ProfÄls"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Redaktors"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Iet/_Pirmavota Raksts"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "SÅtÄt Tagad"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "SaglabÄju Rakstus"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/_LasÄt Rakstu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_LasÄt Rakstu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_Skats/Ap_lauzt Raksta Rumpi"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 IzvÄlÄtais Teksts"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "KrÄsas"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Redaktors"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "AizvÄrt ÅurnÄla logu"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Redaktors"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "CitÄts Teksts _1:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Aplauzt Tekstu"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Jauns Serveris"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "/_PublicÄt"
+msgid "Clear List"
+msgstr "IzvÄlÄties Filtru:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Aplauzt Tekstu"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "IzvÄlieties Fontu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 IzvÄlÄtais Teksts"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Redaktors"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "PÄrvietot IzvÄlÄto(s) Uzdevumu(s) uz ApakÅu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/RÄ_ki/_PublicÄÅanas ProfÄli..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Aplauzt Tekstu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Aplauzt Tekstu"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Redaktors"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltu"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "CentrÄleiropas"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ÄÄnieÅu VienkÄrÅotÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ÄÄnieÅu TradicionÄlÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirilica"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Kirilica, UkraiÅu"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "GrieÄu"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "JapÄÅu"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "KorejieÅu"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turku"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Rietumu"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Rietumu, JaunÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "KÄÅda lasot no ligzdas: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Redaktors"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "Pan: SaglabÄt Rakstu KÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Iet/LasÄt AtpakaÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"ZiÅa satur rakstzÄmes, kas neietilpst rakstzÄmjkopÄ '%s' - drÄzÄk tÄ vietÄ "
+"lietot '%s' ?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "TieÅsaistÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan ir BezsaistÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "KÄrtoju Rakstus"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "KÄÅda atverot pagaidu failu: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "KÄÅda rakstot rakstu pagaidu failÄ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "KÄÅda parsÄjot \"ÄrÄjais redaktors\" komandas rindu: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "KÄÅda sÄknÄjot ÄrÄjo redaktoru: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_LasÄt Rakstu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "SaglabÄju Rakstus"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "NevarÄju nolasÄt paraksta failu \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "NevarÄju izpildÄt paraksta programmu \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "NevarÄju konvertÄt paraksta failu '%s' uz UTF-8. Parakstam jÄbÅt '%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "KÄrtoju Rakstus"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "No"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Temats:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/In_treÅkopas"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Pasts Uz"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Faila nosaukums"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Temats"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Sekojums-Uz"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"IntreÅkopas, uz kurÄm bÅtu jÄiet atbildÄm uz jÅsu ziÅu.  Åis nepiecieÅams "
+"tikai tad, ja tas atÅÄiras no \"PublicÄt KopÄs\" galvenes. \n"
+"Lai novirzÄtu visas atbildes uz jÅsu epasta adresi, lietojiet \"Sekojums-Uz: "
+"publicÄtÄjs\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "AtbildÄt-Uz"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Epasta konts, uz kuru jÄiet pasta atbildÄm uz jÅsu publicÄto ziÅu.  Tas "
+"nepiecieÅams tikai tad, ja tas atÅÄiras no \"No\" galvenes."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "PaÅnoteiktÄs Galvenes"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Nepievieot \"LietotÄja-AÄents\" galveni"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ZiÅas-ID"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "IzvÄlieties Fontu"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "KÄrtoju Rakstus"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ZiÅa"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
 msgstr "VairÄk Galvenes"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Fails/_Iziet"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d, %n rakstÄja:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: ProfÄls"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ProfÄla InformÄcija"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_ProfÄla nosaukums:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "NepiecieÅamÄ InformÄcija"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Pilns VÄrds:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_Epasta Adrese:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Raksts"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Paraksts"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Paraksts"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Pa_raksta Fails:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Paraksts"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Iet/NÄ_kamais Raksts"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "CitÄts Teksts _1:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Drukas Komanda:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Paraksts"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "FakultatÄva InformÄcija"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "ZiÅas-ID _DomÄna VÄrds:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1898,324 +1812,409 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_AttiecinÄjums:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Papildus Galvenes"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Jauns ProfÄls"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/RÄ_ki/_PublicÄÅanas ProfÄli..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "ProfÄls"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Pievienot jaunu profÄlu"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "RediÄÄt izvÄlÄto profÄlu"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "IzÅemt izvÄlÄto profÄlu"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "NevarÄju parsÄt paraksta komandu \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan Preferences"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Pan Preferences"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Pan Preferences"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan Preferences"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Drukas Komanda:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "DarbÄbas"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Statuss"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "_Kopas RÅts:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan Preferences"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "viens _klikÅÄis dzÄzÄk izvÄlas, nevis ielÄdÄ grupas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "_viens klikÅÄis dzÄzÄk izvÄlas, nevis nevis ielÄdÄ galvenes"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "SaÅemt JaunÄs Galvenes PierakstÄtajÄs GrupÄs"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "LejupielÄdÄt jaunÄs galvenes, kad ielÄdÄ _kopu"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "LejupielÄdÄt jaunÄs galvenes, kad ielÄdÄ _kopu"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "LejupielÄdÄt jaunÄs galvenes, kad ielÄdÄ _kopu"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "LejupielÄdÄt jaunÄs galvenes, kad ielÄdÄ _kopu"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Raksti"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "PlÅstoÅa _ritinÄÅana ÄtrumÄ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_LasÄt Rakstu"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Peles UzvedÄba"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "RÅts IzkÄrtojums"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Uzdevumi"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "_Galvenes RÅts:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "_LasÄtie Pavedieni:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "LejupielÄdÄt jaunÄs galvenes, kad ielÄdÄ _kopu"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Galvenes"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonti"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Lietot paÅizvÄlÄtus _fontus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Lietot paÅizvÄlÄtus _fontus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Lietot paÅizvÄlÄtus _fontus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Fonti"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "_Galvenes RÅts:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "CitÄts Teksts _1:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Rumpja RÅts"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "CitÄts Teksts _3:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "_URLi:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Paraksts"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "KrÄsas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "A_plikÄcijas"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "TÄmekÄa PÄ_rlÅks (%s ir URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Pasta Serveris"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Redaktors"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "A_plikÄcijas"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "A_plikÄcijas"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2230,686 +2229,1220 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" kÄÅst\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Faili"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "SaglabÄt Piesaistnes"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Aplauzt Tekstu"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "SaglabÄt Piesaistnes"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "DaÄas"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "SaglabÄt piesaistnes _direktorijÄ:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "SaglabÄt Piesaistnes"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Pievienot Uzdevumu PÄrvaldnieka Saraksta _apakÅÄ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "/_PublicÄt"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Pievienot Uzdevumu PÄrvaldnieka Saraksta _apakÅÄ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "_Kopas RÅts:"
+msgid "_Location:"
+msgstr "DarbÄbas"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "SaglabÄt Rakstu KÄ..."
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Pievienot Uzdevumu PÄrvaldnieka Saraksta _apakÅÄ"
+msgid "_Action:"
+msgstr "DarbÄbas"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_Skats/Ap_lauzt Raksta Rumpi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_Skats/Ap_lauzt Raksta Rumpi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Atsauces"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Serveris"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "satur"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nesatur"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "ir"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nav"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "sÄkas ar"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "beidzas ar"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "Pievienot jaunu serveri"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_Skats/Ap_lauzt Raksta Rumpi"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: RediÄÄt KÄrtulu"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "Pievienot jaunu serveri"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Jauna KÄrtula"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "RindiÅas rakstÄ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Paldies"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Mapes"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "AizvÄrt ÅurnÄla logu"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "SaglabÄts \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: SaglabÄt Rakstu KÄ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "ZiÅu Serveris"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Pievienot jaunu filtru"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "IzÅemt izvÄlÄto profÄlu"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: RediÄÄt Serveri"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Pievienot jaunu serveri"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: RediÄÄt Serveri"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "DarbÄbas"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adrese:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "P_orts:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_LietotÄjvÄrds:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Parole:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "SaÅemu \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Savienojuma _Limits:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "PrioritÄte"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Serveri"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Serveri"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveri"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Pievienot jaunu serveri"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Jauns Serveris"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "NezinÄms"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan %s Uzdevumu PÄrvaldnieks (%d RindÄ, %d Palaisti, %d ApturÄti)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan %s Uzdevumu PÄrvaldnieks (%d RindÄ, %d Palaisti)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Uzdevumu PÄrvaldnieks"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u izvÄlÄti)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Palaists"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "DekodÄju \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "Rindot SaglabÄÅanai"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Rindot SaglabÄÅanai"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "RindÄ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ApturÄts"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "IzÅemu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "NezinÄms"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
+msgid "%d%% Done"
 msgstr "% DarÄts"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Par %s"
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "TieÅsaistÄ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "PÄrsÄknÄt IzvÄlÄto(s) Uzdevumu(s)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Nav Uzdevumu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "DzÄst SurogÄtpastu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
-
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr "KÄÅda parsÄjot \"ÄrÄjais redaktors\" komandas rindu: %s"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "NespÄju iestatÄt kopu \"%s\": %s"
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "NevarÄju nolasÄt paraksta failu \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "KÄÅda lasot no ligzdas: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "SaglabÄts \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "KÄÅda"
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "DekodÄju \"%s\""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
+msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "NespÄju pieslÄgties pasta serverim \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "NezinÄms"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "KÄÅda lasot no ligzdas: %s"
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "SaglabÄju \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Lasu"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "NevarÄju izveidot direktoriju \"%s\": %s"
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "SaÅemu jaunas kopas no servera \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "IeÅemtas %u galvenes priekÅ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "SaÅemu \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Raksta \"%s\" rumpja saÅemÅana neizdevÄs: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "SaglabÄts \"%s\""
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "SaÅemu visas galvenes priekÅ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "SaÅemu jaunas galvenes priekÅ \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Iztveru galvenes priekÅ \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu rindiÅas %lu rakstos)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Rakstam nav pilnÄgas piesaistnes"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Rakstam nav piesaistnes"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Raksta rumpis nav keÅots lokÄli"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Raksta rumpis ir keÅots lokÄli"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Rakstu nepublicÄju es"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Rakstu publicÄju es"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Raksts ir ticis"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Raksts ir ticis"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Raksts ir mazÄk kÄ %d rindiÅas garÅ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "SaÅemu jaunas kopas no servera \"%s\""
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Raksts ir vismaz N dienas _vecs"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Raksts ir mazÄk kÄ %d rindiÅas garÅ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Raksts ir mazÄk kÄ %d rindiÅas garÅ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Raksts ir vairÄk kÄ %d dienas vecs"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Raksts ir vismaz N dienas _vecs"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Raksts ir pÄrpublicÄts mazÄk kÄ %d grupÄs"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Raksts ticis _publicÄts vismaz N grupÄs:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "Raksta rezultÄts ir mazÄks par %d"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "Raksta rezultÄts ir %d vai augstÄks"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "nesatur"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "nebeidzas ar"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "nebeidzas ar"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "satur"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "IeÅemtas %u galvenes priekÅ \"%s\""
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "beidzas ar"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "SaÅemu \"%s\""
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "%u raksti atbilst kÄrtulai %s"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "SaÅemu visas galvenes priekÅ \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "SaÅemu jaunas galvenes priekÅ \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Iztveru galvenes priekÅ \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu rindiÅas %lu rakstos)"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr "Epasta adrese nav norÄdÄta; ÄenerÄju ziÅas-id ar domÄnu \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: IzskatÄs, ka atbilde ir augÅ-publicÄta."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: Paraksta priedÄklis bez paraksta."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: Paraksts ir vairÄk kÄ 4 rindiÅas garÅ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: Paraksts ir vairÄk kÄ 80 rakstzÄmes liels."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: %d rindiÅas ir vairÄk kÄ 80 rakstzÄmes garas."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "KÄÅDA: ZiÅa ir tukÅa."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: ZiÅa ir viscaur citÄts teksts!"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: ZiÅa vairumÄ ir citÄts teksts."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "KÄÅDA: IzskatÄs, ka ziÅai nav jauns saturs."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "BRÄDINÄJUMS: NezinÄma kopa: \"%s\"."
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: SekojumÄ-Uz pÄrÄk daudz kopu."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "KÄÅDA: Temats nav norÄdÄts."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: Kopa \"%s\" ir tikai lasÄma."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 #, fuzzy
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "KÄÅDA: PublicÄju uz lielam intreÅkopu skaitam."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: PublicÄju lielam skaitam grupu."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "BRÄDINÄJUMS: PÄrpublicÄjums bez Sekojums-Uz iestatÄÅanas."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "_Epasta Adrese:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "KÄÅDA: Temats nav norÄdÄts."
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [citÄtais teksts neuzrÄdÄts]"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "KÄÅda atverot direktoriju \"%s\": %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "NevarÄju izveidot direktoriju \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Grupas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "LasÄt NÄkamo NelasÄto Grupu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/MarÄÄt Grupu _LasÄtu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_DzÄst Grupas Rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "SaÅemt JaunÄs Galvenes IzvÄlÄtajÄs GrupÄs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "SaÅemt JaunÄs Galvenes PierakstÄtajÄs GrupÄs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "SaÅÄmu %d kopas no servera \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "SaÅemu %d jaunas kopas no servera \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "PierakstÄtajÄm IntreÅkopÄm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "PierakstÄtajÄm IntreÅkopÄm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "SaglabÄt Raksta Piesaistes"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Atcelt PÄdÄjo Uzdevumu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "_Galvenes RÅts:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Rumpja RÅts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Iet/NÄkamÄ NelasÄtÄ _Kopa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Iet/_NÄkamÄ Kopa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "SaÅemt IzvÄlÄtos Rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Iet/NÄkamais Pa_vediens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Iet/Iep_riekÅÄjais Raksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Iet/Ieprie_kÅÄjais Pavediens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_Iet/_Pirmavota Raksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "_Autors:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Raksts ir lasÄts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Raksts ir nelasÄts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "_Autors:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_PalÄdzÄba/_Par..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_Skats/SaÄsinÄti _Nosaukumi Kopas RÅtÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "Rakstu publicÄju es"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "CentrÄleiropas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "CentrÄleiropas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ÄÄnieÅu VienkÄrÅotÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ÄÄnieÅu TradicionÄlÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Kirilica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Kirilica, UkraiÅu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Rietumu, JaunÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan "
+
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Uzdevumi: %u/%u"
+
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u Uzdevumi Palaisti, %u Uzdevumi KopÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_Skats/Ap_lauzt Raksta Rumpi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "KrÄsas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "AizvÄrt ÅurnÄla logu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "CitÄts Teksts _1:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Aplauzt Tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "/_PublicÄt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Aplauzt Tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/RÄ_ki/_PublicÄÅanas ProfÄli..."
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Rietumu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "KÄÅda lasot no ligzdas: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Redaktors"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "KÄrtoju Rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Pievienot jaunu profÄlu"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "RediÄÄt izvÄlÄto profÄlu"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "IzÅemt izvÄlÄto profÄlu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "_LasÄtie Pavedieni:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "SaglabÄt Piesaistnes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "DaÄas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Files to Path"
+#~ msgstr "SaglabÄt Piesaistnes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "/_PublicÄt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "_Kopas RÅts:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: RediÄÄt KÄrtulu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Paldies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Mapes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "SaglabÄts \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: RediÄÄt Serveri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: RediÄÄt Serveri"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Serveri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Par %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Statuss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "NespÄju iestatÄt kopu \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "KÄÅda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "NevarÄju izveidot direktoriju \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "BRÄDINÄJUMS: NezinÄma kopa: \"%s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2936,19 +3469,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "PublicÄju rakstu \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vai esat droÅs, ka vÄlaties dzÄst ÅÄs %d grupas/mapes un to rakstus?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "KÄÅDA: SaÅÄmÄjs nav norÄdÄts."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message-Id"
-#~ msgstr "ZiÅas-ID"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Saved newsrc files in %.1f seconds"
 #~ msgstr "SaglbÄti %d raksti iekÅ \"%s\" %.1f sekundÄs (%.0f raksti/sek)"
 
@@ -2972,10 +3496,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "SaglabÄt pielikumus iekÅ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "KÄÅda lasot failu \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "NEZINÄMS"
 
@@ -2993,10 +3513,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kontrolsumma priekÅ `%s' neizdevÄs - fails var bÅt sabeigts"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore Subthread"
-#~ msgstr "/_IgnorÄt Pavedienu"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "KrÄsas"
 
@@ -3005,10 +3521,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Galvenes RÅts"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Iztveru %d rakstus"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "Nela_sÄtie Pavedieni:"
 
@@ -3170,9 +3682,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "DekodÄju \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Nevaru izveidot failu \"%s\" %s"
 
@@ -3309,9 +3818,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Download bodies too"
 #~ msgstr "_LejupielÄdÄt arÄ rumpjus"
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "SaglabÄt ÅurnÄlu failÄ"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_Fails/_SaglabÄt..."
 
@@ -3412,9 +3918,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Lai saglabÄtu uzstÄdÄjumus, klikÅÄiniet SaglabÄt."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Par"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licence"
 
@@ -3475,9 +3978,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Saved"
 #~ msgstr "SaglabÄts"
 
-#~ msgid "Queued for Saving"
-#~ msgstr "Rindot SaglabÄÅanai"
-
 #~ msgid "Neither Saved nor Queued"
 #~ msgstr "Ne SaglabÄta ne Rindota"
 
@@ -3710,9 +4210,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "LietotÄja-AÄents"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u izvÄlÄti)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "ZiÅu servera savienojumu skaits: %d"
 
@@ -3764,9 +4261,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/_Edit Article in Folder"
 #~ msgstr "/_Fails/_RediÄÄt Rakstu MapÄ"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Fails/_Iziet"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_RediÄÄt/IzvÄties visu"
 
@@ -4004,9 +4498,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Make this the default profile for _mail"
 #~ msgstr "PadÄrÄt Åo par noklusÄto _pasta profÄlu"
 
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "ZiÅas-ID _DomÄna VÄrds:"
-
 #~ msgid "The domain name to use for Message-ID generation"
 #~ msgstr "DomÄna vÄrds, ko lietot ZiÅas-ID veidoÅanÄ"
 
@@ -4101,9 +4592,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "PiesaistÄmais Fails"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Faila nosaukums"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobaiti"
 
@@ -4116,35 +4604,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "AtlikuÅais Raksta IzmÄrs"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "IntreÅkopas, uz kurÄm bÅtu jÄiet atbildÄm uz jÅsu ziÅu.  Åis nepiecieÅams "
-#~ "tikai tad, ja tas atÅÄiras no \"PublicÄt KopÄs\" galvenes. \n"
-#~ "Lai novirzÄtu visas atbildes uz jÅsu epasta adresi, lietojiet \"Sekojums-"
-#~ "Uz: publicÄtÄjs\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Epasta konts, uz kuru jÄiet pasta atbildÄm uz jÅsu publicÄto ziÅu.  Tas "
-#~ "nepiecieÅams tikai tad, ja tas atÅÄiras no \"No\" galvenes."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "OrganizÄcija"
 
 #~ msgid "The organization you're associated with."
 #~ msgstr "OrganizÄcija, ar kurÄ darbojaties."
 
-#~ msgid "Don't add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Nepievieot \"LietotÄja-AÄents\" galveni"
-
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "PaÅnoteiktÄs Galvenes"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4170,13 +4635,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "SaglabÄt ziÅu failÄ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ZiÅa satur rakstzÄmes, kas neietilpst rakstzÄmjkopÄ '%s' - drÄzÄk tÄ "
-#~ "vietÄ lietot '%s' ?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "Komandrinda bija: %s"
 
@@ -4219,9 +4677,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %s"
 #~ msgstr "\"palikt pieslÄgtam\" nosÅtÄts uz %s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Raksta \"%s\" rumpja saÅemÅana neizdevÄs: %s"
-
 #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
 #~ msgstr "Neviens raksts nav atrasts kopai \"%s\""
 
@@ -4240,9 +4695,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_PÄrlÅkot"
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "IzvÄlieties Fontu"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Fontu Saime"
 
@@ -4378,9 +4830,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Start Pan in _online mode"
 #~ msgstr "SÄknÄt Pan _tieÅsaistes reÅÄmÄ"
 
-#~ msgid "Save attachments in _directory:"
-#~ msgstr "SaglabÄt piesaistnes _direktorijÄ:"
-
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "LejupielÄdes Direktorija"
 
@@ -4423,12 +4872,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pane Order"
 #~ msgstr "RÅts KÄrtÄba"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Kopa"
-
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Rakstu KeÅs"
-
 #~ msgid "Ma_ximum Cache Size (Megs):"
 #~ msgstr "Ma_ksimÄlais KeÅa IzmÄrs (MB):"
 
@@ -4567,9 +5010,6 @@ msgstr ""
 #~ "Nevaru atrast filtru \"%s\", kas nepiecieÅams kÄrtulai \"%s\", tÄpÄc "
 #~ "neviens raksts neatbilst."
 
-#~ msgid "Save Article Te_xt"
-#~ msgstr "SaglabÄt Raksta _Tekstu"
-
 #~ msgid "Save Article _Attachments"
 #~ msgstr "SaglabÄt Raksta _Piesaistnes"
 
@@ -4618,9 +5058,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "PieslÄdzos pasta serverim"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%s\""
-#~ msgstr "NespÄju pieslÄgties pasta serverim \"%s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Pasta serveris nav gatavs"
 
@@ -4705,9 +5142,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "PÄrvietot IzvÄlÄto(s) Uzdevumu(s) Lejup"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "PÄrvietot IzvÄlÄto(s) Uzdevumu(s) uz ApakÅu"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "ApturÄt IzvÄlÄto(s) Uzdevumu(s)"
 
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index bfcf407..c693a61 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,45 +7,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pan HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-31 11:16+0800\n"
 "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <ismas mimos my>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sf net>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pembaca berita Pan"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Membaca Berita dari Usenet"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Tidak dapat mengesetkan kumpulan \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Mendapatkan %d kumpulan baru dari pelayan \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Artikel %u telah tamat tempoh dari `%s'"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -54,1396 +56,1216 @@ msgstr ""
 "Versi data yang tak disokong bagi pengepala %s: %d.\n"
 "Adakah anda menjalankan versi lama Pan secara tidak sengaja?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "Memuatkan artikel %u bagi kumpulan \"%s\" dalam %.1f saat (%.0f art/saat)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Menyimpan artikel %d dalam \"%s\" dalam %.1f saat (%.0f art/saat)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Artikel %u telah tamat tempoh dari `%s'"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Ralat menghuraikan baris arahan \"pelayar web\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Ralat membaca dari soket: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Ralat membuka direktori \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Ralat membuka fail \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Artikel tidak mempunyai lampiran lengkap"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Artikel tidak mempunyai lampiran"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Badan artikel tidak dicache secara setempat"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Badan artikel dicache setempat"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Saya tidak mengeposkan artikel"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Saya yang mengeposkan artikel"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Artikel belum dibaca"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Artikel belum dibaca"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d bait"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d bait"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d baris"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d baris"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Artikel telah ada lebih daripada %d hari"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Artikel sekurang-kurangnya sudah N _hari"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Artikel dipos silang kepada kurang daripada %d kumpulan"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Artikel diposkan sekurang-kuranngya N kumpulan:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "setkan skor kepada"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "setkan skor kepada"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "tidak mengandungi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "tidak berakhir dengan"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "tidak berakhir dengan"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "mengandungi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "berakhir dengan"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "sepadan dengan ungkapan biasa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-"menjangkakan 'Tamat tempoh: BB/HH/TTTT' atau 'Tamat tempoh: BB/HH/TTTT'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Ralat membuka direktori \"%s\": %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Tidak boleh menggunakan ungkapan biasa \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Tidak boleh menggunakan ungkapan biasa \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Bentangan Anak Tetingkap"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Kumpulan Anak Tetingkap"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Pengepala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Badan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Lihat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Penapi_s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Pergi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Tindakan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Pos"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "S_et Aksara:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "S_et Aksara:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/Hapu_skan Kumpulan "
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Baca Kumpulan Seterusnya yang Belum Dibaca"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/Hapu_skan Kumpulan "
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Tandakan _Bacaan Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Tandakan _Bacaan Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Hapuskan Artikel Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Hapuskan Artikel Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Dapatkan Pengepala Baru dalam Kumpulan yang Dipilih"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Dapatkan Pengepala Baru dalam Kumpulan yang Dipilih"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Dapatkan Pengepala Baru dalam Kumpulan Terlanggan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Dapatkan Pengepala Baru dalam Kumpulan Terlanggan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/Dapatkan _Pengepala Baru"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Mendapatkan kumpulan %d dari pelayan \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/Dapatkan _Pengepala Baru"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Memuatkan semula kumpulan \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Mendapatkan %d kumpulan baru dari pelayan \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_Langgan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Kumpulan berita yang Dilanggan"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_Langgan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_Tidak melanggan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Kumpulan berita yang Dilanggan"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/_Tidak melanggan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_Simpan Lampiran Sebagai"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_Simpan Lampiran Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_Simpan Lampiran Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Simpan Lampiran"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_Simpan Lampiran Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Dapatkan Artikel yang Dipilih"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Menyimpan log ke fail"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Batalkan Tugas Akhir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Batalkan Tugas Akhir"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_Alat/_Pengurus tugas..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Buka Log Status"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_Edit/Pilih semua _Artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_Edit/Nyahpilih s_emua Artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_Edit/Tambahkan _Subbebenang ke Pemilihan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_Edit/Tambahkan _Bebenang ke Pemilihan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_Edit/Tambahkan _Bebenang ke Pemilihan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_Edit/Pilih _Badan Artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_Edit/_Keutamaan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_Edit/_Keutamaan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_Alat/_Mengepos Profil..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_Alat/Pelayan _Berita..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_Lihat/Beralih ke _Tab Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_Lihat/Beralih ke _Tab Pengepala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_Lihat/Beralih ke _Tab Badan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 Tek yang Dipilih"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Pengepala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Anak Tetingkap Pengepala"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Badan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Anak Tetingkap Bada_n"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Memuatturunkan 1 artikel"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Memuatturunkan 1 artikel"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Membatalkan artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "Baca Artikel Seterusnya yang Belum Dibaca"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Membuat sampel artikel %d"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "Baca Artikel Seterusnya yang Belum Dibaca"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Maklumat Profil"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Baca Lagi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Baca Lagi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Pergi/Baca Semula"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Pergi/Kumpulan Belum Dibaca Seterusnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Pergi/Kumpulan Belum Dibaca Seterusnya"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Pergi/Kumpulan Seterusnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Pergi/Kumpulan Seterusnya"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_Pergi/Artikel _Belum Dibaca Seterusnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Baca Artikel Seterusnya yang Belum Dibaca"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Pergi/_Artikel Seterusnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_Pergi/Artikel Yang _Diperhatikan Seterusnya"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Pergi/_Artikel Seterusnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_Pergi/Artikel Yang _Diperhatikan Seterusnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_Pergi/_Bebenang Belum Dibaca Seterusnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Baca Bebenang Seterusnya yang Belum Dibaca"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Pergi/Bebenang Seterus_nya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Pergi/Bebenang Seterus_nya"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Pergi/Artikel Sebelumnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Pergi/Artikel Sebelumnya"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Pergi/Bebenang Sebelumnya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Pergi/Bebenang Sebelumnya"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_Pergi/Artikel Ibu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_Pergi/Artikel Ibu"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Artikel/_Masukkan Pengarang"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_Abaikan Bebenang"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_Perhatikan Bebenang"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_Abaikan Bebenang"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/_Lihat Skor Artikel"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_Artikel/_Wujudkan Skor..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Tambahkan skor baru"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Membatalkan artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_Fail/_Cetak Artikel..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Hapuskan artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Artikel perlu dibaca"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Cache Artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Artikel perlu dibaca"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Artikel belum dibaca"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Artikel belum dibaca"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Pos ke Kumpulan berita"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Pos ke Kumpulan berita"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Pos/_Susulan ke Kumpulan berita..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Pos/_Susulan ke Kumpulan berita..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_Artikel/_Masukkan Pengarang"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Artikel/_Masukkan Pengarang"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_Bantuan/Laman Web _Pan..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_Bantuan/Melaporkan tentang _Pepijat..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_Bantuan/_Tentang..."
+msgid "_About"
+msgstr "Tentang"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Lagi Pengepala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_Lihat/Lipat Badan Artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_Lihat/Bisukan _Teks yang Dipetik"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_Lihat/Tunjukkan Semua _Pengepala dalam Anak Tetingkap Badan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Tunjukkan per_ingatan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Menatal licin pada kelajuan:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Fon Monospac_e:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_Fail/Kerja Dalam_Talian"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_Lihat/_Bentangan Ditab"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_Lihat/Tunjukkan _Anak Tetingkap Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_Lihat/Tunjukkan Anak Tetingkap Pe_ngepala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_Lihat/Tunjukkan Anak Tetingkap Ba_dan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/_Lihat/Ringkaskan _Nama dalam Anak Tetingkap Kumpulan"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_Lihat/Ringkaskan _Nama dalam Anak Tetingkap Kumpulan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Baru Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Baru Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Cache Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Cache Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Padankan Lampiran Lengkap Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Padankan Lampiran Lengkap Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Saya Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Saya Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Yang Diperhatikan Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Padankan Artikel Yang Diperhatikan Sahaja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor 9999 (Diperhatikan)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor dalam 5000...9998 (Tinggi)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor dalam 1...4999 (Medium)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor 0 (Normal)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor dalam -9998...-1 (Rendah)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor -9999 (Diabaikan)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Penapi_s/Tunjukkan Artikel yang Sepadan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Penapi_s/Tunjukkan Artikel yang Sepadan' Bebenang"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Penapi_s/Tunjukkan Artikel yang Sepadan' Subbebenang"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Eropah Tengah"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Eropah Tengah"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Bahasa Cina Mudah"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Bahasa Cina Tradisional"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Siril"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Siril, Ukraine"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Barat, Baru"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unikod, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Subjek"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Dari"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Tarikh"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Kumpulan berita"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Susulan Ke"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Balasan Kepada"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: Peraturan"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Kumpulan"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "Memuatturunkan pengepala _terbaru"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/Dapatkan _Pengepala Baru"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "Memuatturunkan _semua pengepala"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Memuatturunkan pengepala _terbaru"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Kumpulan Anak Tetingkap"
+msgid "Action"
+msgstr "Tindakan"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak Diketahui"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltik"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Eropah Tengah"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Pilih Penapis:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Garis"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Siril"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepun"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikod, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Eropah Tengah"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Barat, Baru"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Bahasa Cina Tradisional"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Bahasa Cina Mudah"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Siril, Ukraine"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "S_et Aksara:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Kumpulan"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Ciri Kumpulan"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Kumpulan berita yang Dilanggan"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Kumpulan Baru"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Nama:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_Alat/_Mengepos Profil..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Keutamaan Pan"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Ciri bagi \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Ciri bagi \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "S_et Aksara:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Direktori untuk menyimpan lampiran"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Direktori untuk menyimpan lampiran"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Buka Pengurus Tugas"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Buka Log Status"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Simpan Lampiran"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_Simpan Lampiran Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Fail"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Fail"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_Fail/_Cetak Artikel..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Tidak dapat mewujudkan bebenang: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Adakah anda pasti anda ingin menghapuskan %d kumpulan/folder ini dan "
+"artikelnya?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Hak cipta (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Kumpulan Anak Tetingkap"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Pengepala"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Badan"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: Peraturan"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Artikel tidak mempunyai lampiran"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ID Mesej"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Garis"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Anak Tetingkap Bada_n"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Luar talian"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Menutup sambungan %d"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Tiada Sambungan"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Menyambungkan"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Tiada Tugas"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Tugas: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tugas"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "Tugas %u Dijalankan, Jumlah Tugas %u"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Pengarang"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ID Mesej"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Skor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Garis"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Pelayan"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Mesej"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1451,452 +1273,552 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s Bermula"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Ralat menulis dari soket: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "S_et Aksara:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Pergi/Artikel Ibu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Hantar Sekarang"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Simpan Artikel Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Simpan Artikel Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Menyimpan Artikel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/_Baca Artikel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_Baca Artikel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_Lihat/Lipat Badan Artikel"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 Tek yang Dipilih"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Warna"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Tutup tetingkap log"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Teks yang Dipetik:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Lipat Teks"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Pelayan Baru"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pos"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Pilih Penapis:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Simpan Teks"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Pilih Fon"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 Tek yang Dipilih"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Editor"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Alihkan Tugas yang Dipilih Ke bawah"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_Alat/_Mengepos Profil..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Lipat Teks"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Lipat Teks"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "S_et Aksara:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltik"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/_Lihat Skor Artikel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Eropah Tengah"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Bahasa Cina Mudah"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Bahasa Cina Tradisional"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Siril"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Siril, Ukraine"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepun"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Barat"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Barat, Baru"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unikod, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Ralat membaca dari soket: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Pergi/Baca Semula"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Mesej menggunakan aksara yang tidak ditetapkan dalam set aksara '%s' - "
+"mungkin menggunakan '%s'?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Dalam talian"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan Luar Talian"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Mengisih Artikel"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Ralat membuka fail sementara: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Ralat menulis artikel ke fail sementara: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Ralat menghuraikan baris arahan \"editor luaran\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Ralat memulakan editor luaran: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_Baca Artikel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Menyimpan Artikel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Tidak dapat membaca fail tandatangan \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Tidak dapat membaca fail tandatangan \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Tidak dapat menukarkan fail tandatangan '%s' ke UTF-8. Tandatangan mestilah "
 "dalam '%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Mengisih Artikel"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Dari"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Subjek:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Kumpulan berita"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Mel Kepada"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Nama fail"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Subjek"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Susulan Ke"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Kumpulan berita yang membalas mesej anda. Ini diperlukan hanya jika ia "
+"berbeza daripada pengepala \"Pos Ke Kumpulan\".\n"
+"Untuk mengarahkan semua balasan ke alamat e-mel anda, gunakan \"Susulan Ke: "
+"pengepos\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Balasan Kepada"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Akaun e-mel yang digunakan untuk membalas mel bagi mesej yang anda hantar.  "
+"Akaun ini diperlukan hanya jika ia berbeza daripada pengepala \"Daripada\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Pengepala Biasa"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Tambahkan pengepala \"Pengguna-Ejen\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Tambahkan pengepala \"Id-Mesej\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Pilih Fon"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Mengisih Artikel"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Mesej"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "Lagi Pengepala"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Fail/_Keluar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Pada %d, %n menulis:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Maklumat Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Nama Profil:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Maklumat diperlukan"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Nama Penuh:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_Alamat E-mel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Artikel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_Fail Tandatangan:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Fail Tandatangan:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Pilih Fail Tandatangan"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Fail Tandatangan:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Pergi/_Artikel Seterusnya"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teks:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Arahan Cetak:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Fail Tandatangan:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Maklumat Opsyenal"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Apabila posting ke Usenet, ID-mesej artikel anda mengandungi nama domain.  "
+"Anda boleh setkan nama domain biasa di sini, atau tinggalkannya kosong "
+"supaya Pan menggunakan nama domain daripada alamat e-mel anda."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Nama Domain _Id Mesej:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1909,324 +1831,411 @@ msgstr ""
 "%n untuk nama Pengarang\n"
 "%d untuk Tarikh"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Atribut:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Pengepala Tambahan"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Profil Baru"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_Alat/_Mengepos Profil..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Tambahkan profil baru"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Edit profil yang dipilih"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Keluarkan profil yang dipilih"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Tidak dapat menghuraikan arahan tandatangan \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Keutamaan Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Rujukan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Rujukan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Keutamaan Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Arahan Cetak:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Tindakan"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor -9999 (Diabaikan)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor -9999 (Diabaikan)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Lajur"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Keutamaan Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Kli_k sekali memilih, bukan memuatkan, kumpulan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Klik sekali memilih, bukan memuatkan, pengepa_la"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Kumpulan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Dapatkan Pengepala Baru dalam Kumpulan Terlanggan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Muat turun pengepala baru apabila memuatkan _kumpulan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Muat turun pengepala baru apabila memuatkan _kumpulan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "Muat turun pengepala baru apabila memuatkan _kumpulan"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Muat turun pengepala baru apabila memuatkan _kumpulan"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Artikel"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Menatal licin pada kelajuan:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_Simpan Lampiran Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_Baca Artikel"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Peri L_aku"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Bentangan Anak Tetingkap"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tugas"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Anak Tetingkap Pengepala"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "_Baca Bebenang:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Muat turun pengepala baru apabila memuatkan _kumpulan"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Pengepala"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fon"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Gunakan fon biasa dalam Anak Tetingkap Kumpulan:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Gunakan fon biasa dalam Anak Tetingkap Pengepala:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Gunakan fon biasa dalam Anak Tetingkap Badan:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Fon Monospac_e:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Fon"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Pengepala"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Teks:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Latar belakang:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor -9999 (Diabaikan)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/Penapi_s/Padankan Skor -9999 (Diabaikan)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Bada_n"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Teks yang Dipetik _3:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_Fail Tandatangan:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Warna"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplikasi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Pelayan _Web (%s ialah URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Pelayan Mel"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Aplikasi"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2241,691 +2250,1237 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" menjadi\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Simpan Artikel Sebagai"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Fail"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Simpan Lampiran"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Simpan Teks"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Simpan _Lampiran"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Bahagian"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Simpan l_ampiran dalam direktori"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Simpan Lampiran"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Tambahkan di bawah senarai Pengurus Tugas"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Pos"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Tambahkan di bawah senarai Pengurus Tugas"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Simpan Artikel Sebagai"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Kumpulan Anak Tetingkap"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Tindakan"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_Simpan Lampiran Sebagai"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Tambahkan di bawah senarai Pengurus Tugas"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Tindakan"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_Lihat/Lipat Badan Artikel"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_Lihat/Lipat Badan Artikel"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "setkan skor kepada"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_Perhatikan (setkan skor kepada -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_Abaikan (setkan skor kepada -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_Rujukan"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Baris %d, Lajur %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Pelayan"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "mengandungi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "tidak mengandungi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "ialah"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "bukan"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "bermula dengan"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "berakhir dengan"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "sepadan dengan ungkapan biasa"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_Lihat/Lipat Badan Artikel"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Tambahkan dan Skor semula"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: Edit Peraturan"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Skor Baru"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Baris per artikel"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Terima kasih"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Folder"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Tutup dan Sko_r semula"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "fail skor %s, baris %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Simpan \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Lihat Skor Artikel"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "tambah"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Skor Baru"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Kriteria"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Tambahkan skor baru"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Keluarkan skor yang dipilih"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Edit Pelayan"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Tambahkan pelayan baru"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Edit Pelayan"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Seting Lain"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Tindakan"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Alamat sebenar pelayan berita, cth. \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Alamat:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Port pelayan berita. Kebanyakannya sentiasa 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Nama pengguna:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Kata laluan:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Mendapatkan \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "H_ad Sambungan:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Tidak pernah Tamat Tempoh"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Keutamaan"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "Pelayan"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "Pelayan"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Pelayan Baru"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Tak Diketahui"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pengurus Tugas %s Pan (%d Dibaris gilir, %d Dijalankan, %d Dihentikan)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pengurus Tugas %s Pan (%d Dibaris gilir, %d Dijalankan)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: Pengurus Tugas"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u dipilih)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "Dijalankan"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Menyahkod \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "S_et Aksara:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "Dibaris gilir"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Dihentikan"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Mengeluarkan"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Selesai"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Dalam talian"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Memulakan semula Tugas yang Dipilih"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Tiada Tugas"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Hapuskan Spam"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "Ralat menghuraikan baris arahan \"pelayar web\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat membaca fail tandatangan \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Ralat membaca dari soket: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Simpan \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Menyahkod \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan mel \"%*.*s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Tak Diketahui"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Menyimpan \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Membaca"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Mendapatkan kumpulan baru dari pelayan \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "Mengambil pengepala %u untuk \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Mendapatkan \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Gagal mendapatkan badan artikel \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Mendapatkan semua pengepala untuk \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Mendapatkan pengepala baru untuk \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Membuat sampel pengepala untuk \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu baris dalam %lu artikel)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Artikel tidak mempunyai lampiran lengkap"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Artikel tidak mempunyai lampiran"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Badan artikel tidak dicache secara setempat"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Badan artikel dicache setempat"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Saya tidak mengeposkan artikel"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Saya yang mengeposkan artikel"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Artikel belum dibaca"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Artikel belum dibaca"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d bait"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d bait"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d baris"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Panjang artikel kurang daripada %d baris"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Artikel telah ada lebih daripada %d hari"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Artikel sekurang-kurangnya sudah N _hari"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Artikel dipos silang kepada kurang daripada %d kumpulan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Artikel diposkan sekurang-kuranngya N kumpulan:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "setkan skor kepada"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "setkan skor kepada"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "tidak mengandungi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "tidak berakhir dengan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "tidak berakhir dengan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "mengandungi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "berakhir dengan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "sepadan dengan ungkapan biasa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Alamat e-mel tidak diberikan, menghasilkan id mesej dengan domain \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "AMARAN: Balasan nampaknya diposkan ke atas."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "AMARAN: Penanda tanda tangan sepatutnya \"-- \", bukan \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "AMARAN: Awalan tandatangan tidak ada tandatangan."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "AMARAN: Tandatangan lebih daripada 4 baris panjang"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "AMARAN: Tandatangan lebih daripada 80 aksara lebar"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "AMARAN: Baris %d lebih daripada 80 aksara lebar."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "RALAT: Mesej kosong."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "AMARAN: Seluruh mesej ialah teks yang dipetik!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "AMARAN: Sebahagian mesej ialah tek yang dipetik."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "RALAT: Mesej tidak mempunyai kandungan baru"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "AMARAN: Membuat susulan terlalu banyak kumpulan."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "RALAT: Subjek tidak ditentukan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "AMARAN: Kumpulan \"%*.*s\" dalam format baca sahaja"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "RALAT: Mengepos ke terlalu banyak kumpulan."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "AMARAN: Mengepos ke terlalu banyak kumpulan."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "AMARAN: Mengepos silang tanpa seting Susulan-Ke"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "_Alamat E-mel"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "RALAT: Subjek tidak ditentukan"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+"menjangkakan 'Tamat tempoh: BB/HH/TTTT' atau 'Tamat tempoh: BB/HH/TTTT'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [teks yang dipetik dibisukan]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Ralat menghuraikan baris arahan \"pelayar web\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Ralat membuka direktori \"%s\": %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Tidak boleh menggunakan ungkapan biasa \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Kumpulan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Baca Kumpulan Seterusnya yang Belum Dibaca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/Tandakan _Bacaan Kumpulan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_Hapuskan Artikel Kumpulan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Dapatkan Pengepala Baru dalam Kumpulan yang Dipilih"
+
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "Pelayan"
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Dapatkan Pengepala Baru dalam Kumpulan Terlanggan"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Mendapatkan kumpulan %d dari pelayan \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Mendapatkan %d kumpulan baru dari pelayan \"%s\""
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Pelayan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Kumpulan berita yang Dilanggan"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "Pelayan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Kumpulan berita yang Dilanggan"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Tambahkan pelayan baru"
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Dapatkan Artikel yang Dipilih"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Batalkan Tugas Akhir"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Seting Lain"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Anak Tetingkap Pengepala"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Pelayan Baru"
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Anak Tetingkap Bada_n"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Memuatturunkan 1 artikel"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Memuatturunkan 1 artikel"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "Baca Artikel Seterusnya yang Belum Dibaca"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pengurus Tugas %s Pan (%d Dibaris gilir, %d Dijalankan, %d Dihentikan)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "Baca Artikel Seterusnya yang Belum Dibaca"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pengurus Tugas %s Pan (%d Dibaris gilir, %d Dijalankan)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Pergi/Kumpulan Belum Dibaca Seterusnya"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: Pengurus Tugas"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Pergi/Kumpulan Seterusnya"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_Pergi/Artikel Yang _Diperhatikan Seterusnya"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "Dijalankan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Pergi/Bebenang Seterus_nya"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "Dibaris gilir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Pergi/Artikel Sebelumnya"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Dihentikan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Pergi/Bebenang Sebelumnya"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Mengeluarkan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_Pergi/Artikel Ibu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak Diketahui"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Artikel/_Masukkan Pengarang"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Artikel perlu dibaca"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Selesai"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Artikel belum dibaca"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Tentang %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Artikel/_Masukkan Pengarang"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Memulakan semula Tugas yang Dipilih"
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_Bantuan/_Tentang..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Tiada Tugas"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_Lihat/Ringkaskan _Nama dalam Anak Tetingkap Kumpulan"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Hapuskan Spam"
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "Padankan Artikel Saya Sahaja"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Eropah Tengah"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Ralat menghuraikan baris arahan \"pelayar web\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Eropah Tengah"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Tidak dapat mengesetkan kumpulan \"%*.*s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Bahasa Cina Mudah"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Ralat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Bahasa Cina Tradisional"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "Sambungan baru %p bagi %*.*s, port %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Siril"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Tak Diketahui"
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Siril, Ukraine"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Ralat membaca dari soket: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Barat, Baru"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Menyimpan \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unikod, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Membaca"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: Peraturan"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Kumpulan Anak Tetingkap"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: Peraturan"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Simpan \"%s\""
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Tugas: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "Tugas %u Dijalankan, Jumlah Tugas %u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_Lihat/Lipat Badan Artikel"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Mendapatkan kumpulan baru dari pelayan \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Warna"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "Mengambil pengepala %u untuk \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Tutup tetingkap log"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Mendapatkan \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Teks yang Dipetik:"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Mendapatkan semua pengepala untuk \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Lipat Teks"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Mendapatkan pengepala baru untuk \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Pos"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Membuat sampel pengepala untuk \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Simpan Teks"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu baris dalam %lu artikel)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_Alat/_Mengepos Profil..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Alamat e-mel tidak diberikan, menghasilkan id mesej dengan domain \"%s\""
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Barat"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "AMARAN: Balasan nampaknya diposkan ke atas."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Ralat membaca dari soket: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "AMARAN: Penanda tanda tangan sepatutnya \"-- \", bukan \"--\"."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "AMARAN: Awalan tandatangan tidak ada tandatangan."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Mengisih Artikel"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "AMARAN: Tandatangan lebih daripada 4 baris panjang"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Tambahkan profil baru"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Edit profil yang dipilih"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Keluarkan profil yang dipilih"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "AMARAN: Tandatangan lebih daripada 80 aksara lebar"
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "_Baca Bebenang:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "AMARAN: Baris %d lebih daripada 80 aksara lebar."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Simpan _Lampiran"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "RALAT: Mesej kosong."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Bahagian"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "AMARAN: Seluruh mesej ialah teks yang dipetik!"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Pos"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "AMARAN: Sebahagian mesej ialah tek yang dipetik."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Kumpulan Anak Tetingkap"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "RALAT: Mesej tidak mempunyai kandungan baru"
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: Edit Peraturan"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "AMARAN: Kumpulan tak diketahui: \"%*.*s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Terima kasih"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "AMARAN: Membuat susulan terlalu banyak kumpulan."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Folder"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "RALAT: Subjek tidak ditentukan"
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Simpan \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "AMARAN: Kumpulan \"%*.*s\" dalam format baca sahaja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Edit Pelayan"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "RALAT: Mengepos ke terlalu banyak kumpulan."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Edit Pelayan"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Pelayan"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "AMARAN: Mengepos ke terlalu banyak kumpulan."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Tentang %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "AMARAN: Mengepos silang tanpa seting Susulan-Ke"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengesetkan kumpulan \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "_Alamat E-mel"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Ralat"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "Sambungan baru %p bagi %*.*s, port %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "RALAT: Subjek tidak ditentukan"
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [teks yang dipetik dibisukan]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "AMARAN: Kumpulan tak diketahui: \"%*.*s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2948,12 +3503,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Mengepos artikel \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adakah anda pasti anda ingin menghapuskan %d kumpulan/folder ini dan "
-#~ "artikelnya?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "RALAT: Penerima tidak ditentukan"
 
@@ -3001,10 +3550,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "Simpan lampiran dalam:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ralat membaca fail \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "UNKNOWN"
 
@@ -3034,10 +3579,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Skor Anak Tetingkap Pengepala"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Membuat sampel artikel %d"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_Bebenang Belum Dibaca:"
 
@@ -3188,9 +3729,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Menyahkod \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan fail \"%s\" %s"
 
@@ -3313,9 +3851,6 @@ msgstr ""
 #~ "Cadangan dan Ujian %s Pan\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Ciri Kumpulan"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_Direktori untuk menyimpan artikel:"
 
@@ -3416,9 +3951,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Untuk menyimpan seting ini, klik Simpan."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Tentang"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Lesen"
 
@@ -3739,9 +4271,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "Pengguna-Ejen"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u dipilih)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Bilangan sambungan pelayan berita: %d"
 
@@ -3793,9 +4322,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Fail/K_eluar"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Fail/_Keluar"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_Edit/Pilih semua"
 
@@ -3953,9 +4479,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_Artikel/_Lihat Skor Artikel"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_Artikel/_Wujudkan Skor..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_Artikel/Batal..."
 
@@ -4007,18 +4530,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/_Bantuan/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apabila posting ke Usenet, ID-mesej artikel anda mengandungi nama "
-#~ "domain.  Anda boleh setkan nama domain biasa di sini, atau tinggalkannya "
-#~ "kosong supaya Pan menggunakan nama domain daripada alamat e-mel anda."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Nama Domain _Id Mesej:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr ""
 #~ "Set bagi set aksara piawai untuk artikel yang dipos dengan profil ini"
@@ -4051,9 +4562,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "Tulis profil ke \"%s\""
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "Menyimpan log ke fail"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_Fail/_Simpan..."
 
@@ -4139,9 +4647,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Fail Dilampirkan"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nama fail"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobait"
 
@@ -4154,24 +4659,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Anggaran Saiz Artikel"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Kumpulan berita yang membalas mesej anda. Ini diperlukan hanya jika ia "
-#~ "berbeza daripada pengepala \"Pos Ke Kumpulan\".\n"
-#~ "Untuk mengarahkan semua balasan ke alamat e-mel anda, gunakan \"Susulan "
-#~ "Ke: pengepos\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Akaun e-mel yang digunakan untuk membalas mel bagi mesej yang anda "
-#~ "hantar.  Akaun ini diperlukan hanya jika ia berbeza daripada pengepala "
-#~ "\"Daripada\"."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organisasi"
 
@@ -4181,15 +4668,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Set aksara"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "Pengepala Biasa"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Tambahkan pengepala \"Pengguna-Ejen\""
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Tambahkan pengepala \"Id-Mesej\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4218,13 +4696,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "Simpan mesej ke fail"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesej menggunakan aksara yang tidak ditetapkan dalam set aksara '%s' - "
-#~ "mungkin menggunakan '%s'?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "Baris arahan ialah: %s"
 
@@ -4270,9 +4741,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "\"terus disambungkan\" dihantar kepada %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Gagal mendapatkan badan artikel \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
 #~ msgstr "Artikel tidak dijumpai bagi kumpulan \"%s\""
 
@@ -4291,9 +4759,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_Layari..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Pilih Fon"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Keluarga Fon"
 
@@ -4513,15 +4978,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Muat turun Direktori"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Simpan l_ampiran dalam direktori"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "Mengeluarkan secara automatik tugas yang gagal dari pengurus tugas"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Cache Artikel"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "_Padam cache apabila keluar dari Pan"
 
@@ -4692,9 +5151,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Tambahkan ke Fail skor"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Kumpulan"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "Su_bjek:"
 
@@ -4773,9 +5229,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "Menyambungkan ke pelayan mel"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan mel \"%*.*s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Pelayan mel belum sedia"
 
@@ -4857,9 +5310,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Alihkan Tugas yang Dipilih Ke bawah"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Alihkan Tugas yang Dipilih Ke bawah"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Tamatkan Tugas yang Dipilih"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 834459f..fe79c01 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -29,10 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-07 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-07 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Espen A. Stefansen <espens svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,29 +47,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Les nyheter fra Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Kan ikke lagre Â%s %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Hopper over newsrc-fil for tjener Â%sÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Fjernet %lu gamle artikler fra Â%sÂ"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -77,24 +78,24 @@ msgstr ""
 "Formatet til filen Â%s stÃttes ikke, versjon: %d.\n"
 "KjÃrer du en gammel versjon av Pan ved en feiltagelse?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Lastet %lu artikler for Â%s pà %.1f sekunder (%.0f per sekund)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Lagret %lu deler, %lu artikler i Â%s pà %.1f sekunder (%.0f art/sek)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "La til %lu artikler i Â%sÂ."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:295
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Feil under lesing av fil Â%sÂ: %s"
@@ -139,47 +140,24 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:135
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Oppretter katalog Â%sÂ"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:138
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette katalogen Â%sÂ: %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Versjonen av libpcre pà ditt system stÃtter ikke UTF-8. UTF-8-kodete "
-"RegulÃre uttrykk kan feile."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Kan ikke bruke regulÃrt uttrykk Â%sÂ: %s i posisjon %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Kan ikke bruke vanlig uttrykk Â%sÂ: %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediger"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Utforming"
 
@@ -207,7 +185,7 @@ msgstr "Filte_r"
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "H_andlinger"
 
@@ -227,468 +205,604 @@ msgstr "_Publiser"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Sett t_egnkoding..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Sett t_egnkoding..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Les gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Mark Selected Groups _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "_Les gruppe"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Merk valgt gruppe som lest"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr "_Merk valgt gruppe som lest"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Slett valgt gruppes artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "_Slett valgt gruppes artikler"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "_Hent nye artikkelhoder fra valgte grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "_Hent nye artikkelhoder fra valgte grupper"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "_Hent nye artikkelhoder fra abonnerte grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "_Hent nye artikkelhoder fra abonnerte grupper"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "_Hent artikkelhoder..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "_Hent artikkelhoder..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Oppdaterer gruppeliste"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Abonner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "_Abonner"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Kanseller"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "_Kanseller"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Lagre artikler..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "_Lagre artikler..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "_Lagre artikler fra denne NZBen..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "_Lagre artikler fra denne NZBen..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 msgstr "_Lagre artikler fra denne NZBen..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "_Lagre artikler fra denne NZBen..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importer NZB-filer..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Avbryt siste oppgave"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_OppgavehÃndterer"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "H_endelseslogg"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Velg _alle artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "Velg bort a_lle artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Legg til _undertrÃder i utvalget"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Legg til _trÃder i utvalget"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "_Legg til lignende artikler i utvalget"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Velg artikkel_kroppen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Rediger _brukervalg"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Rediger brukervalg for valgt _gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Rediger pr_ofiler for publisering"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Rediger _nyhetstjenere"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "GÃ til _gruppefanen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "GÃ til _artikkelhodefanen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "GÃ til fanen for _kropp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 valgt tekst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "TÃm _hodeomrÃde"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "OmrÃde for kropp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Kansellerer artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Les artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Vis informasjon om artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Les _mer"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Read More"
+msgstr "Les _mer"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Les til_bake"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#, fuzzy
+msgid "Read Back"
+msgstr "Les til_bake"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Neste _uleste gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "Neste _gruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Neste _uleste artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "Neste _uleste artikkel"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Neste _artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "Neste _artikkel"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Neste _observerte artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Neste uleste _trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr "Neste uleste _trÃd"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Neste trÃ_d"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "_Forrige artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Forrige _trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Artikkelens o_pphav"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignorer forfatter"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_OvervÃk trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignorer trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Legg til ny poengsum"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Avbryt artikke_l..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_Lagre artikkel som..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Slett artikkel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Merk artikkel som lest"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Merk artikkel som lest"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Merk artikkel som _ulest"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Publiser til nyhetsgruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr "_Publiser til nyhetsgruppe"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_FÃlg opp til nyhetsgruppe"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#, fuzzy
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr "_FÃlg opp til nyhetsgruppe"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Pan hjemmeside"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:345 ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Flere rubrikker"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Bryt meldingskroppen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Skjul _sitert tekst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Vis alle _hoder i omrÃdet for kroppen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "_Enhetlig skrift:"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "Ar_beid tilkoblet"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_Vis/_Faner"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_Vis/Vis gruppe_omrÃde"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_Vis/Vis _topptekstfane"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_Vis/Vis omrÃde for kropp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Vis verk_tÃylinje"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Forkort gruppenavn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Vis kun _uleste artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr "Vis kun _uleste artikler"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Vis kun _mellomlagrede artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "Vis kun _mellomlagrede artikler"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Vis kun _komplette artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr "Vis kun _komplette artikler"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Vis kun _mine artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Vis kun _mine artikler"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Vis kun observerte artikler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "Vis kun observerte artikler"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/Filte_r/Vis artikler med poengsum 9999 (observert)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/Filte_r/Vis artikler med poengsum mellom 5000 og 9998 (hÃy)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/Filte_r/Vis artikler med poengsum mellom 1 og 4999 (middels)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/Filte_r/Vis artikler med poengsum lik 0 (normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/Filte_r/Vis artikler med poengsum mellom -9998 og -1 (lav)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/Filte_r/Vis artikler med poengsum -9999 eller lavere (ignorert)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Filte_r/Vis artikler med treff"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Filte_r/Vis trÃder for artikler med treff"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Filte_r/Vis undertrÃder for artikler med treff"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Nyhetsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Svargrupper:"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Svar-til"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " fra "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " kl "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Kopier _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -715,314 +829,361 @@ msgstr "Last ned _alle artikkelhoder"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Hent de _siste N artikkelhodene:"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltisk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "Sentraleuropeisk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kinesisk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr "Vesteuropeisk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr "Vesteuropeisk, ny"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91 ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Tradisjonell"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Forenklet"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuell"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Tegnkoding"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Andre..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupper"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "Gruppenavn"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Abonnerte nyhetsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Andre grupper"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Brukervalg for Pan"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Egenskaper for Â%sÂ"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Egenskaper for Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "T_egnkoding:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Katalog for lagring av vedlegg"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Katalog for _lagring av vedlegg"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Publiserer artikkel Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Ãpne kÃstyreren"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Ãpne hendelsesloggen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "_Importer NZB-filer..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importer NZB-filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB-filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Linjer per artikkel:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "VÃr tÃlmodig! Det vil ta tid fÃr endringene tar effekt."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Kansellerer artikkel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "_Legg til lignende artikler i utvalget"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Opphavsrett  2003-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "GruppeomrÃde"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "HodeomrÃde"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "OmrÃde for kropp"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "artikkelen har vedlegg"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Artikkel-ID"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "OmrÃde for kropp"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Lukker %d tilkoblinger"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Ingen tilkoblinger"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "kobler til"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Ingen oppgaver"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Oppgaver"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Emne eller forfatter"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Emne eller forfatter"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Poengsum"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Lagre hendelseslisten"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: hendelser"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1032,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FÃr du starter mà du legge til en tjener."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1052,216 +1213,329 @@ msgid ""
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s startet"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Feil under setting av stavekontroll: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Sett redigeringsprogram"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Send artikkel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Send artikkel nÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: lagre artikler"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: lagre artikler"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "La_gre skisse"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Ãpne skisse..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 valgt tekst"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "KjÃr r_edigering"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "KjÃr r_edigering"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Fjern en tjener"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Bryt tekst"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_Bryt tekst"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "KjÃr r_edigering"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Tegnkoding"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Sjekk _staving"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Dine endringer vil gà tapt!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "GÃ tilbake"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Publiser uansett"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
-"Artikkelen bruker tegn som ikke er spesifisert i tegnsettet Â%s - bruk Â%sÂÂi "
-"stedet?"
+"Artikkelen bruker tegn som ikke er spesifisert i tegnsettet Â%s - bruk "
+"Â%sÂÂi stedet?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Start tilk_oblet modus"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan er frakoblet."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Publiserer artikkel"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr "Publiserer..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Feil ved Ãpning av midlertidig fil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Feil ved skriving av artikkel til midlertidig fil: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Feil ved lesing av kommandolinjen for ekstern redigering: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Feil ved oppstart av ekstern redigering: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr " artikkel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Lagre artikkel som..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke lese signaturkommando Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Kunne ikke konvertere signaturfil Â%sÂÂtil UTF-8. Signatur mà vÃre i Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1672
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "F_ra"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1690
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Emne"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1703
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Nyhetsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1717
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "E-post _til"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1766
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "_OppfÃlging-til"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1774
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1269,124 +1543,161 @@ msgid ""
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1780
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Svar-til"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1794
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 #, fuzzy
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_Flere hoder"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1818
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1882
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Velg _alle artikler"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Publiser artikkel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Beskjed"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
 msgid "More _Headers"
 msgstr "_Flere hoder"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Den %d, skrev %n:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Profilinformasjon"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Profilnavn:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Krevet informasjon"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Fullt navn:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_E-post adresse:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Publiser artikler via:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Br_uk en signatur"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "Signaturfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Signatur:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "Tekstfil:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Type signatur:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Tilleggsinformasjon"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1399,295 +1710,387 @@ msgstr ""
 "%n for forfatters navn\n"
 "%d for dato"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Tilegning:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Flere hoder"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Vennligst bruk en adresse pà formen joe etellerannetsted no"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Ny profil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_Publiser/Pr_ofiler for publisering..."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke lese signaturkommando Â%sÂ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Bruk brukervalg for GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Bruk brukervalg for KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Bruk brukervalg for OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Bruk brukervalg for Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Egendefinert kommando:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Poengsum pà 9999 eller hÃyere:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Poengsum fra 5000 til 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Poengsum fra -9998 til -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Poengsum pà -9999 eller lavere:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Kolonnenavn"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Brukervalg"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "En_keltklikk velger grupper i stedet for à laste dem"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Enkeltklikk velger hode_r i stedet for à laste dem"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Hent nye artikkelhoder fra abonnerte grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Last ned nye artikkelhoder nÃr en _gruppe lastes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_Merk artikler i en gruppe som lest nÃr gruppen forlates"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "_Merk artikler i en gruppe som lest nÃr gruppen forlates"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 #, fuzzy
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "Last ned nye artikkelhoder nÃr en _gruppe lastes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikler"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Myk rulling"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Lagre artikler"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Lagre artikler"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_OppfÃrsel"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "OmrÃdelayout"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Poengsummer for hoder"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Hoder"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Bruk egnendefinert skrift i gruppefeltet:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Bruk egendefinert skrifter for hoder:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Bruk egendefinert skrift for meldingskropp:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "_Enhetlig skrift:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Skri_fttyper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "HodeomrÃde"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Bakgrunn:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Poengsum pà 9999 eller hÃyere:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Poengsum fra 5000 til 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Poengsum fra 1 til 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Poengsum fra -9998 til -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Poengsum pà -9999 eller lavere:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "OmrÃde for kropp"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Sitert tekst:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatur:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Farger"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Foretrukne programmer"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Nettleser:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_E-postklient"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 #, fuzzy
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "Sett redigeringsprogram"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "_Programmer"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_Programmer"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1702,270 +2105,270 @@ msgstr ""
 "Â/home/user/News/Pan/%GÂ blir\n"
 "Â/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂ,"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Lagre vedlegg"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Lagre tekst"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Lagre vedlegg og tekst"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Legg til oppgave _sist i kÃen hos oppgavehÃndtereren"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Legg til oppgave _sist i kÃen hos oppgavehÃndtereren"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: lagre artikler"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lokasjon:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Lagre artikler"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "H_andling:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "er mer enn"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "is at most"
 msgstr "er ikke"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "Ãk artikkelens poengsum med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "senk artikkelens poengsum med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "sett artikkelens poengsum til"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_Observer (set poengsum til 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignorer artikkelen (sett poengsummen til -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Alder (i dager)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "for den neste mÃneden"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "for de neste seks mÃnedene"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "for alltid"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "inneholder"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "inneholder ikke"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "er"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "er ikke"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "begynner med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "slutter med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "er i vanlig uttrykk"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Du kan gà tilbake eller slette den gamle regelen."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Legg til og gi ny poeng_sum"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606 ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Ny poengsum"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "Hvis gruppenavnet"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "Og artiklenes"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Lukk og gi ny poeng_sum"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Fil %s, linjene %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Vis poengsummer for artikler"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "legg til"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Ny poengsum"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Kriterie"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Legg til ny poengsum"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr " Fjern valgt poengsum"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Legg til en tjener"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Andre innstillinger"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasjon"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Usenet-tjenerens faktiske adresse, f.eks. Ânews.mintjener.noÂ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresse:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Usenet-tjenerens port. Dette er nesten alltid 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "Br_ukernavn:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Passord:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
@@ -1973,51 +2376,51 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Tilkoblingsgrense:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Etter to uker"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Etter en mÃned"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Etter to mÃneder"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Etter tre mÃneder"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Etter seks mÃneder"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "UtgÃr _aldri"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "/_Les artikkel"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Tjener"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2030,83 +2433,122 @@ msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Virkelig slette Â%sÂ?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Tjenere"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Fjern en tjener"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan %s oppgavehÃndterer (%d kÃlagt, %d kjÃrer, %d stoppet)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan %s oppgave styrer (%d kÃlagt, %d kjÃrer)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Oppgaver"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu valgt, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "KjÃrer"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "Decoding"
 msgstr "Fjerner"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Fjerner"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "KÃlagt"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Fjerner"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% ferdigstilt"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d (%lu KB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 #, fuzzy
 msgid "_Online"
 msgstr "Start tilk_oblet modus"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Start oppgaver pà nytt"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Stopp oppgaver"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Slett oppgaver"
 
@@ -2124,63 +2566,63 @@ msgstr "Kunne ikke lagre file Â%sÂ: %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Feil ved lesing fra socket: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "Lagret  \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
 "%s."
 msgstr "Feil under lesing av fil Â%sÂ: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Leser %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Kan ikke sette gruppe: %s"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Feil under Ãpning av fil Â%s %s"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Lagrer %s"
@@ -2190,7 +2632,7 @@ msgstr "Lagrer %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Leser %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -2205,182 +2647,192 @@ msgstr "Hentet gruppeliste fra Â%sÂ"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Hentet %lu grupper"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Publiserer Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "/_Publiser/Pr_ofiler for publisering..."
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Henter alle hoder for Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Henter nye hoder for Â%sÂ"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Utvalg av hoder for Â%sÂ"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu deler, %lu artikler)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "artikkelen har ikke vedlegg"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "artikkelen har vedlegg"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "artikkel er ikke mellomlagret lokalt"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "artikkelen er mellomlagret lokalt"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "artikkelen var ikke publisert av deg"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "artikkelen var publisert av deg"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "artikkelen har blitt lest"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "artikkelen har ikke blitt lest"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "artikkelen er mindre enn %ld bytes lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "artikkelen er minimum %ld bytes lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "artikkelen er mindre enn %ld linjer lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "artikkelen er minimum %ld linjer lang"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "artikkelen er mindre enn %ld dager gammel"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "artikkelen er minst %ld dager gammel"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "artikkelen ble publisert til fÃrre enn %ld grupper"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "artikkelen ble publisert til minst %ld grupper"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "artikkelens poengsum er mindre enn %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "artikkelens poengsum er %ld eller hÃyere:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s inneholder ikke \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s er ikke \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s starter ikke med Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s slutter ikke med Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s inneholder Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s er Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s starter med Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s slutter med Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%u artikler matcher regel %s"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Alle disse testene feiler:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr ""
 
@@ -2389,50 +2841,50 @@ msgstr ""
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr "Ingen e-postadresse oppgitt; genererer artikkel-ID med domene Â%sÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "Advarsel: Svar ser ut til à vÃre topp-postet."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "Advarsel: SignaturmarkÃren skal vÃre Â-- Â, ikke Â--Â."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "ADVARSEL: Signaturskille uten signatur."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "Advarsel: Signaturen er lenger enn 4 linjer."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "Advarsel: Signaturen er mer enn 80 tegn bred."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "Advarsel: %d linjer er mer enn 80 tegn bred."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Feil: Beskjeden er tom."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "Advarsel: Denne artikkelen er bare sitert tekst!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "Advarsel: Denne artikkelen er nesten bare sitert tekst."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "Feil: Det ser ikke ut som om beskjeden har noe nytt innhold."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2441,69 +2893,91 @@ msgid ""
 "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "ADVARSEL: OppfÃlging til flere grupper enn tillatt."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "FEIL: Du har ikke satt tittel pà artikkelen."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "Advarsel: Gruppen Â%s er skrivebeskyttet."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "Feil: Publisering til et meget stort antall grupper."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "ADVARSEL: Du publiserer til et stort antall grupper."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "ADVARSEL: Kryssposting uten à sette oppfÃlging."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Feil: ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Feil: Ingen mottakere."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
 "'Expires: DD-MM-YYYY'."
 msgstr "forventer ÂExpires: MM/DD/YYYÂ eller ÂExpires: DD-MM-YYYYÂ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [sitert tekst er skjult]"
+
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Oppretter katalog Â%sÂ"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke opprette katalogen Â%sÂ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Versjonen av libpcre pà ditt system stÃtter ikke UTF-8. UTF-8-kodete "
+#~ "RegulÃre uttrykk kan feile."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Kan ikke bruke regulÃrt uttrykk Â%sÂ: %s i posisjon %d"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Publiserer artikkel"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Publiserer..."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b816260..68a6a85 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,45 +10,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 21:03+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a t meinen chello nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan nieuwslezer"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Nieuws van Usenet lezen"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Kan groep niet instellen: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Bezig met ophalen nieuwe groepen an server \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%u Artikelen uit `%s' verlopen"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -57,1402 +59,1216 @@ msgstr ""
 "Niet ondersteunde gegevensversie voor %s kopteksten: %d.\n"
 "Draait u per ongeluk een oude versie van Pan?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "%u artikelen geladen voor groep \"%s\" in %.1f seconden (%.0f art/sec)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "%d Artikelen in \"%s\" opgeslagen in %.1f seconden (%.0f art/sec)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%u Artikelen uit `%s' verlopen"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het interpreteren van de opdrachtregel voor "
-"\"web-browser\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de socket: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van de map \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van bestand \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Artikel heeft geen complete bijlagen"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Artikel heeft geen bijlagen"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Artikelinhoud niet lokaal gebufferd"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Artikelinhoud is lokaal gebufferd"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Artikel is niet door mij geplaatst"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Artikel is door mij geplaatst"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Artikel is ongelezen"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Artikel is ongelezen"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Artikel is minder dan %d byte lang"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Artikel is minder dan %d byte lang"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Artikel is minder dan %d regels lang"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Artikel is minder dan %d regels lang"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Artikel is meer dan %d dagen oud"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Artikel is tenminste N dagen _oud:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Artikel is geplaatst in minder dan %d groepen"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Artikel is in meer dan N groepen ge_plaatst:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "score zetten op"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "score zetten op"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "bevat niet"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "eindigt niet met"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "eindigt niet met"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "bevat"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "eindigt met"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "komt overeen met de reguliere expressie"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "ik verwacht: 'Verloopt: MM/DD/YYYY' of 'Verloopt: DD-MM-YYYY'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van de map \"%s\": %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet aanmaken: %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"De versie van libpcre op uw systeem ondersteunt geen UTF-8.  Reguliere "
-"expressies in UTF-8 kunnen mislukken."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Kan reguliere expressie \"%s\" niet gebruiken: %s op positie %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Kan reguliere expressie \"%s\" niet gebruiken: %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Bestand"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Be_werken"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "Paneel-i_ndeling"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Groepenpaneel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Kopteksten-paneel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Inhoud-paneel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/Beel_d"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/_Filter"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Ga naar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Acties"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Groepen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Plaatsen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "_Codering:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "_Codering:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/Groep ver_wijderen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Volgende ongelezen groep lezen"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/Groep ver_wijderen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Groep markeren als ge_lezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Groep markeren als ge_lezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Artikelen in groep _verwijderen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Artikelen in groep _verwijderen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Nieuwe kopteksten in geselecteerde groepen ophalen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Nieuwe kopteksten in geselecteerde groepen ophalen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Nieuwe kopteksten in geabonneerde groepen ophalen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "Nieuwe kopteksten in geabonneerde groepen ophalen"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/Nieuwe kopteksten in geabonneerde groepen ophalen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/Nieuwe _kopteksten ophalen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "%d Groepen van server \"%s\" opgehaald"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/Nieuwe _kopteksten ophalen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Bezig met verversen van groep \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Bezig met ophalen nieuwe groepen an server \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_Abonneren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Geabonneerde nieuwsgroepen"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_Abonneren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/A_fmelden"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Geabonneerde nieuwsgroepen"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/A_fmelden"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "Artikel opslaan als..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "Artikel opslaan als..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "Artikel opslaan als..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Bijlagen op_slaan"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "Artikel opslaan als..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Bijlagen opslaan"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Het logboek in een bestand opslaan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Laatste taak annuleren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Laatste taak annuleren"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_Bestand/_Taakbeheer..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Statuslogboek openen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/Be_werken"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/Be_werken/Alle _artikelen selecteren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/Be_werken/Alle artikelen _deselecteren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/Be_werken/_Subdiscussies aan selectie toevoegen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/Be_werken/_Discussies aan selectie toevoegen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/Be_werken/_Discussies aan selectie toevoegen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/Be_werken/Artikel_inhoud selecteren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/Be_werken/_Voorkeuren..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/Be_werken/_Voorkeuren..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_Plaatsen/_Profielen voor plaatsing..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Newsserver"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/Beel_d/Naar _groepen-tabblad springen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/Beel_d/Naar _kopteksten-tabblad springen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/B_eeld/Naar _inhoud-tabblad springen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Geselecteerde tekst Rot13-coderen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Kopteksten-paneel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Kopteksten-paneel"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Inhoud-paneel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "_Inhoud-paneel"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Bezig met annuleren artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Bezig met klaarmaken %d berichten"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Profielinformatie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Meer lezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Meer lezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Ga naar/Teruglezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Ga naar/Volgende ongelezen _groep"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Ga naar/Volgende ongelezen _groep"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Ga naar/Volge_nde groep"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Ga naar/Volge_nde groep"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_Ga naar/_Volgende ongelezen artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Volgend ongelezen artikel lezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Ga naar/Volgende _artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_Ga naar/Volgende be_waakte artikel"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Ga naar/Volgende _artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_Ga naar/Volgende be_waakte artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_Ga naar/Volgende ongelezen _discussie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Volgende ongelezen discussie lezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Ga naar/Volgende dis_cussie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Ga naar/Volgende dis_cussie"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Ga naar/_Vorig artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Ga naar/_Vorig artikel"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Ga naar/Vo_rige discussie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Ga naar/Vo_rige discussie"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_Ga naar/_Ouder-artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_Ga naar/_Ouder-artikel"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Artikelen/_Auteur niet meer tonen (Plonk)"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/Discussie _negeren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/Discussie be_waken"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/Discussie _negeren"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/_Artikelscores tonen"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_Artikelen/Score _aanmaken..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Een nieuwe score toevoegen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Bezig met annuleren artikel"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/Artikel opslaan _als..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Artikel _verwijderen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Artikel is gelezen"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Artikelbuffer"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Artikel is gelezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Artikel is ongelezen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Artikel is ongelezen"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "In nieuwsgroep plaatsen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "In nieuwsgroep plaatsen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Plaatsen/_Opvolgen naar nieuwsgroep..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Plaatsen/_Opvolgen naar nieuwsgroep..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_Artikelen/_Auteur niet meer tonen (Plonk)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Artikelen/_Auteur niet meer tonen (Plonk)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_Hulp/Pan _homepage..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_Hulp/Rapporteer een _programmafout..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_Hulp/_Info..."
+msgid "_About"
+msgstr "Info"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Meer Koppen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/Beel_d/Regels in artikel a_fbreken"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/Beel_d/Ge_citeerde tekst onderdrukken"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/Beel_d/Alle kopteksten in in_houd-paneel tonen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "_Waarschuwing tonen:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Vloeiend _schuiven met snelheid:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Monospac_e lettertype:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
-#, fuzzy
-msgid "_Work Online"
-msgstr "/_Bestand/On-_line werken"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "_Work Online"
+msgstr "/_Bestand/On-_line werken"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/Beel_d/_Tabbladen-indeling"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/Beel_d/Groe_pen-paneel tonen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/Beel_d/K_opteksten-paneel tonen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/Beel_d/I_nhoud-paneel tonen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/Beel_d/N_amen in groepen-paneel afkorten"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/Beel_d/N_amen in groepen-paneel afkorten"
 
 # Mogelijk: iets met 'doorlaten' toevoegen
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Alleen bij nieuwe artikelen"
 
 # Mogelijk: iets met 'doorlaten' toevoegen
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Alleen bij nieuwe artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Alleen bij gebufferde artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Alleen bij gebufferde artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Alleen bij complete bijlagen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Alleen bij complete bijlagen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Alleen bij mijn artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Alleen bij mijn artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Alleen bij bewaakte artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Alleen bij bewaakte artikelen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/_Filter/Scores van 9999 (Bewaakt)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/_Filter/Scores van 5000...9998 (Hoog)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/_Filter/Scores van 1...4999 (Middel)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/_Filter/Scores van 0 (Normaal)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/_Filter/Scores van -9998...-1 (Laag)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/_Filter/Scores van -9999 (Genegeerd)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/_Filter/Overeenkomende artikelen tonen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/_Filter/Overeenkomende artikel-discussies tonen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/_Filter/Overeenkomende artikel-subdiscussies tonen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Centraal-Europees"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Centraal-Europees"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Traditioneel Chinees"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillisch"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillisch, OekraÃens"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Westers, nieuw"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Nieuwsgroepen"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Opvolgen-naar"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Antwoord-naar"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: Regels"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Groepen"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "_Recente kopteksten ophalen: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/Nieuwe _kopteksten ophalen"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "_Alle kopteksten ophalen"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "_Recente kopteksten ophalen: "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Groepenpaneel"
+msgid "Action"
+msgstr "Acties"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltisch"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Centraal-Europees"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Selecteer een filter:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Regels"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreaans"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Centraal-Europees"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Westers, nieuw"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Traditioneel Chinees"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Cyrillisch, OekraÃens"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "_Codering:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Groepseigenschappen"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Geabonneerde nieuwsgroepen"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Nieuwe groepen"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Naam:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_Plaatsen/_Profielen voor plaatsing..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan-voorkeuren"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Eigenschappen van \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Eigenschappen van \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_Codering:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Map voor opslaan bijlagen"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Map voor opslaan bijlagen"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profiel"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Taakbeheer openen."
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Statuslogboek openen"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Bijlagen op_slaan"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Artikel opslaan als..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/Artikel opslaan _als..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Niet in staat thread te maken: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u deze %d groepen/mappen en hun artikelen wilt verwijderen?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Groepenpaneel"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Kopteksten-paneel"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Inhoud-paneel"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: Regels"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Artikel heeft geen bijlagen"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_Bericht-ID:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "_Inhoud-paneel"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Off-line"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Bezig met sluiten van %d verbindingen"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Geen verbindingen"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Bezig met verbinden"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Geen taken"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Taken: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u Taken draaiend, %u taken in totaal"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_Bericht-ID:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Regels"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Servers"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1460,455 +1276,556 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s gestart"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar de socket: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "_Codering:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Ga naar/_Ouder-artikel"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Nu verzenden"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Opslaan als"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Opslaan als"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Bezig met opslaan artikelen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/Artikel _lezen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/Artikel _lezen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/Beel_d/Regels in artikel a_fbreken"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Geselecteerde tekst Rot13-coderen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Kleuren"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Logvenster sluiten"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Geciteerde tekst:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Tekstregels afbreken"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Nieuwe server"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Plaatsen"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Selecteer een filter:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Te_kst opslaan"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Selecteer een lettertype"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Geselecteerde tekst Rot13-coderen"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Editor"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Geselecteerde taken onderaan zetten"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_Plaatsen/_Profielen voor plaatsing..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Tekstregels afbreken"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Tekstregels afbreken"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltisch"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Centraal-Europees"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Traditioneel Chinees"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillisch"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Cyrillisch, OekraÃens"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japans"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaans"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Westers"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Westers, nieuw"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "_Codering:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de socket: %s"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/_Artikelscores tonen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Ga naar/Teruglezen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Er komen karakters voor in dit bericht die niet gespecificeerd zijn in "
+"karakterset '%s' - mogelijk kunt u '%s' in plaats ervan gebruiken?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan is on-line"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan is off-line"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Bezig met plaatsen van artikel \"%s\""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van een tijdelijk bestand"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het schrijven van het artikel naar een "
 "tijdelijk bestand: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het interpreteren van de opdrachtregel voor "
 "\"externe editor\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van de externe editor: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/Artikel _lezen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Bezig met opslaan artikelen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Kon ondertekeningsbestand \"%s\" niet lezen: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Kon ondertekeningsbestand \"%s\" niet lezen: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Het ondertekeningsbestand '%s' kon niet worden omgezet naar UTF-8. De "
 "ondertekening moet in '%s' zijn"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "_Artikel"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Van"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Onderwerp:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Nieuwsgroepen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "E-mail naar"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Opvolgen-naar"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"De nieuwsgroepen waar antwoorden op uw bericht naartoe moeten. Dit is "
+"slechts nodig wanneer het verschilt van de\n"
+"\"Nieuwsgroepen\"-koptekst.\n"
+"Om alle antwoorden naar uw e-mailadres door te verwijzen gebruikt u "
+"\"Antwoord-naar: poster\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Antwoord-naar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Het e-mailaccount waar e-mailantwoorden naartoe moeten.  Dit is slechts "
+"nodig wanneer het verschilt van de \"Van\"-koptekst."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Aangepaste kopteksten"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "\"Gebruikersagent\"-koptekst toevoegen"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "\"Bericht-Id\"-koptekst toevoegen "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Selecteer een lettertype"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "_Artikel"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "_Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
 msgstr "Meer Koppen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Bestand/Sl_uiten"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Op %d, schreef %n:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profiel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Profielinformatie"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Profielnaam:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Vereiste informatie"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Volledige naam:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_E-mailadres:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Artikel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_Ondertekeningsbestand:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Ondertekeningsbestand:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Ondertekeningsbestand selecteren"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Ondertekeningsbestand:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Ga naar/Volgende _artikel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Afdrukopdracht:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Ondertekeningsbestand:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Optionele infomatie"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Als u Usenet gebruikt, bevat uw Bericht-ID een domeinnaam.  U kunt hier een "
+"aanpaste domeinnaam instellen, of het leeg laten zodat Pan het domeinnaam "
+"van uw emailadres gebruikt."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Bericht-ID _domeinnaam:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1921,327 +1838,415 @@ msgstr ""
 "%n voor Auteurnaam\n"
 "%d voor Datum"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Toeschrijving:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Meer kopteksten"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Ongeldig adres \"%s\""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nieuw profiel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_Plaatsen/_Profielen voor plaatsing..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiel"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Nieuw profiel toevoegen"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Geselecteerd profiel bewerken"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Geselecteerd profiel verwijderen"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Kon ondertekeningsopdracht \"%s\" niet interpreteren"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan-voorkeuren"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Referenties"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Referenties"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan-voorkeuren"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Afdrukopdracht:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Acties"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/_Filter/Scores van -9999 (Genegeerd)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/_Filter/Scores van -9999 (Genegeerd)"
 
 #  queue list
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Kolom"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan-voorkeuren"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Muis"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Een enkele klik selecteert _groepen, maar laadt ze niet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Een enkele klik selecteert _koppen, maar laadt ze niet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Groepen"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Nieuwe kopteksten in geabonneerde groepen ophalen"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Nieuwe kopteksten ophalen bij het laden van een groe_p"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 "Artikelen van een groep als gele_zen markeren bij het verlaten van de groep"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+"Artikelen van een groep als gele_zen markeren bij het verlaten van de groep"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Nieuwe kopteksten ophalen bij het laden van een groe_p"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Artikelen"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Vloeiend _schuiven met snelheid:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Artikel opslaan als..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/Artikel _lezen"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Gedrag"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Paneel-indeling"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Taken"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Kopteksten-paneel"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "Ge_lezen discussies:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Nieuwe kopteksten ophalen bij het laden van een groe_p"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Kopteksten"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Aangepast lettertype gebruiken in Groeps-paneel:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Aangepast lettertype gebruiken in Koptekst-paneel:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Aangepast lettertype gebruiken in Inhouds-paneel:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Monospac_e lettertype:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Kopteksten-paneel"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Achtergrond:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/_Filter/Scores van -9999 (Genegeerd)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/_Filter/Scores van -9999 (Genegeerd)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "_Inhoud-paneel"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/Beel_d/Ge_citeerde tekst onderdrukken"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URLs:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_Ondertekeningsbestand:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Kleuren"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Toepassingen"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Webbrowser (%s is een URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "E-mailserver"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Toepassingen"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2256,700 +2261,1252 @@ msgstr ""
 "\"/home/gebruiker/News/Pan/%G\" wordt\n"
 "\"/home/gebruiker/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Opslaan als"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Bestanden"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Bijlagen op_slaan"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Te_kst opslaan"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Bijlagen op_slaan"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Delen"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Bijlagen opslaan in _map:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Bijlagen op_slaan"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Taak toevoegen _onderaan het taakoverzicht"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Plaatsen"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Taak toevoegen _onderaan het taakoverzicht"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Opslaan als"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Groepenpaneel"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Acties"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "Artikel opslaan als..."
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Taak toevoegen _onderaan het taakoverzicht"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Acties"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/Beel_d/Regels in artikel a_fbreken"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/Beel_d/Regels in artikel a_fbreken"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "score zetten op"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_Bewaken (zet score op 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_Negeren (zet score op -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_Referenties:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Regel %d, Kolom %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Server"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "bevat"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "bevat niet"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "is niet"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "begint met"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "eindigt met"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "komt overeen met de reguliere expressie"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/Beel_d/Regels in artikel a_fbreken"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Toevoegen en _herscoren"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: Regel bewerken"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nieuwe score"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Regels per artikel:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Met dank aan"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Mappen"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Sluiten en _herscoren"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "scorebestand %s, regel %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Bewaard"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Artikelscores tonen"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "toevoegen"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Nieuwe score"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Criteria"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Een nieuwe score toevoegen"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "De geselecteerde score verwijderen"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Server aanpassen"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Nieuwe server toevoegen"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Server aanpassen"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Andere instellingen"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Acties"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 "Het feitelijke adres van de nieuwsserver, bijv \"niews.mijnnieuwsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adres:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "De poort van de nieuwsserver. Dit is bijna alijd 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Poor_t:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Gebruikersnaam:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Wachtwoord:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Bezig met ophalen \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Verbindings_limiet:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Nooit _verlopen"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioriteit"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Servers"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Servers"
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Nieuwe server"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s Taakbeheer (%d in wachtrij, %d draaiende, %d gestopt)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s Taakbeheer (%d in wachtrij, %d draaiende)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: Taakbeheer"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u geselecteerd)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "Draaiende"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Decoderen van \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "_Codering:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "In de wachtrij"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Klaar"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%lu KiB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan is on-line"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Geselecteerde taken herstarten"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Geen taken"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Spam verwijderen"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het interpreteren van de opdrachtregel voor "
+"\"web-browser\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Kon ondertekeningsbestand \"%s\" niet lezen: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de socket: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "\"%s\" Bewaard"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Decoderen van \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Kan niet verbinden met e-mailserver \"%*.*s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Bewaren \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Lezen"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Bezig met ophalen van groepen van server \"%s\""
+
+# binnengehaald/opgehaald/verkregen/opgeslagen
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "%u groepen opgehaald"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Bezig met ophalen \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Ophalen van inhoud van artikel \"%s\" mislukt: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Bezig met ophalen alle kopteksten voor \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Bezig met ophalen nieuwe kopteksten voor \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Bezig met ophalen klaarmaken van kopteksten voor \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu regels in %lu artikelen)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Artikel heeft geen complete bijlagen"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Artikel heeft geen bijlagen"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Artikelinhoud niet lokaal gebufferd"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Artikelinhoud is lokaal gebufferd"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Artikel is niet door mij geplaatst"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Artikel is door mij geplaatst"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Artikel is ongelezen"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Artikel is ongelezen"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Artikel is minder dan %d byte lang"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Artikel is minder dan %d byte lang"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Artikel is minder dan %d regels lang"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Artikel is minder dan %d regels lang"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Artikel is meer dan %d dagen oud"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Artikel is tenminste N dagen _oud:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Artikel is geplaatst in minder dan %d groepen"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Artikel is in meer dan N groepen ge_plaatst:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "score zetten op"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "score zetten op"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "bevat niet"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "eindigt niet met"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "eindigt niet met"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "bevat"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "eindigt met"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "komt overeen met de reguliere expressie"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Geen e-mailadres opgegeven; bericht-ID met domein \"%s\" wordt gegenereerd"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "WAARSCHUWING: Het antwoord lijkt boven het citaat te staan."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "WAARSCHUWING: Ondertekening-markering moet zijn \"-- \", niet \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "WAARSCHUWING: Ondertekening-voorvoegsel zonder ondertekening"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening is langer dan 4 regels"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening is meer dan 80 tekens breed."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "WAARSCHUWING: %d regels zijn meer dan 80 tekens breed."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "FOUT: bericht is leeg."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "WAARSCHUWING: Het bericht is volledig geciteerd!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "WAARSCHUWING: Het grootste deel van de tekst is geciteerd"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "FOUT: Bericht heeft geen nieuwe inhoud."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "WAARSCHUWING: U volgt op naar te veel groepen."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "FOUT: Geen onderwerp aangegeven"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "WAARSCHUWING: Groep \"%*.*s\" is alleen-lezen."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "FOUT: U plaatst in een zeer groot aantal groepen."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "WAARSCHUWING:  U plaatst in een groot aantal groepen."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: U plaatst in meerdere groepen zonder Opvolgen-naar in te "
+"stellen."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "_E-mailadres:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "FOUT: Geen onderwerp aangegeven"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "ik verwacht: 'Verloopt: MM/DD/YYYY' of 'Verloopt: DD-MM-YYYY'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [geciteerde tekst onderdrukt]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is een fout opgetreden bij het interpreteren van de opdrachtregel voor "
+#~ "\"web-browser\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van de map \"%s\": %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet aanmaken: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "De versie van libpcre op uw systeem ondersteunt geen UTF-8.  Reguliere "
+#~ "expressies in UTF-8 kunnen mislukken."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Kan reguliere expressie \"%s\" niet gebruiken: %s op positie %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Groepen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Volgende ongelezen groep lezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/Groep markeren als ge_lezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/Artikelen in groep _verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Nieuwe kopteksten in geselecteerde groepen ophalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Nieuwe kopteksten in geabonneerde groepen ophalen"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "%d Groepen van server \"%s\" opgehaald"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Nieuwe server toevoegen"
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Bezig met ophalen nieuwe groepen an server \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Andere instellingen"
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Geabonneerde nieuwsgroepen"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Nieuwe server"
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Geabonneerde nieuwsgroepen"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Bijlagen opslaan"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Laatste taak annuleren"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Kopteksten-paneel"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s Taakbeheer (%d in wachtrij, %d draaiende, %d gestopt)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "_Inhoud-paneel"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s Taakbeheer (%d in wachtrij, %d draaiende)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: Taakbeheer"
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "Draaiende"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "Geselecteerde artikelen ophalen"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "In de wachtrij"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Ga naar/Volgende ongelezen _groep"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Gestopt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Ga naar/Volge_nde groep"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Verwijderen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_Ga naar/Volgende be_waakte artikel"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Ga naar/Volgende dis_cussie"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%lu KiB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Ga naar/_Vorig artikel"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Klaar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Ga naar/Vo_rige discussie"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "%s - Info"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_Ga naar/_Ouder-artikel"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Geselecteerde taken herstarten"
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Artikelen/_Auteur niet meer tonen (Plonk)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Geen taken"
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Artikel is gelezen"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Spam verwijderen"
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Artikel is ongelezen"
 
-#  queue list
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Artikelen/_Auteur niet meer tonen (Plonk)"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het interpreteren van de opdrachtregel voor "
-"\"web-browser\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_Hulp/_Info..."
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Kan groep niet instellen: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/Beel_d/N_amen in groepen-paneel afkorten"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fout: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "Alleen bij mijn artikelen"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "\"blijf verbonden\" verstuurd naar %*.*s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Centraal-Europees"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekend"
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Centraal-Europees"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de socket: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Bewaren \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Traditioneel Chinees"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Lezen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cyrillisch"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cyrillisch, OekraÃens"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet aanmaken: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Westers, nieuw"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Bewaard"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: Regels"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Groepenpaneel"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Bezig met ophalen van groepen van server \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: Regels"
 
-# binnengehaald/opgehaald/verkregen/opgeslagen
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "%u groepen opgehaald"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Taken: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Bezig met ophalen \"%s\""
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u Taken draaiend, %u taken in totaal"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Bezig met ophalen alle kopteksten voor \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/Beel_d/Regels in artikel a_fbreken"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Bezig met ophalen nieuwe kopteksten voor \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Kleuren"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Bezig met ophalen klaarmaken van kopteksten voor \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Logvenster sluiten"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu regels in %lu artikelen)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Geciteerde tekst:"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Geen e-mailadres opgegeven; bericht-ID met domein \"%s\" wordt gegenereerd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Tekstregels afbreken"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "WAARSCHUWING: Het antwoord lijkt boven het citaat te staan."
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Plaatsen"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "WAARSCHUWING: Ondertekening-markering moet zijn \"-- \", niet \"--\"."
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Te_kst opslaan"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "WAARSCHUWING: Ondertekening-voorvoegsel zonder ondertekening"
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_Plaatsen/_Profielen voor plaatsing..."
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Westers"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening is langer dan 4 regels"
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de socket: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening is meer dan 80 tekens breed."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "WAARSCHUWING: %d regels zijn meer dan 80 tekens breed."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Bezig met plaatsen van artikel \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "FOUT: bericht is leeg."
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Nieuw profiel toevoegen"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Geselecteerd profiel bewerken"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Geselecteerd profiel verwijderen"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "WAARSCHUWING: Het bericht is volledig geciteerd!"
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "Ge_lezen discussies:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "WAARSCHUWING: Het grootste deel van de tekst is geciteerd"
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Bijlagen op_slaan"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "FOUT: Bericht heeft geen nieuwe inhoud."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Delen"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "WAAARSCHUWING: Onbekende groep: \"%*.*s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Plaatsen"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "WAARSCHUWING: U volgt op naar te veel groepen."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Groepenpaneel"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "FOUT: Geen onderwerp aangegeven"
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: Regel bewerken"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "WAARSCHUWING: Groep \"%*.*s\" is alleen-lezen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Met dank aan"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "FOUT: U plaatst in een zeer groot aantal groepen."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Mappen"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "WAARSCHUWING:  U plaatst in een groot aantal groepen."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" Bewaard"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: U plaatst in meerdere groepen zonder Opvolgen-naar in te "
-"stellen."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Server aanpassen"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "_E-mailadres:"
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Server aanpassen"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Servers"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "FOUT: Geen onderwerp aangegeven"
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "%s - Info"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [geciteerde tekst onderdrukt]"
+#  queue list
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Kan groep niet instellen: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Fout: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "\"blijf verbonden\" verstuurd naar %*.*s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet aanmaken: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "WAAARSCHUWING: Onbekende groep: \"%*.*s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2976,12 +3533,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Bezig met plaatsen van artikel \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Weet u zeker dat u deze %d groepen/mappen en hun artikelen wilt "
-#~ "verwijderen?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "FOUT: Geen ontvangers aangegeven."
 
@@ -3029,10 +3580,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "Bijlagen opslaan in:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ONBEKEND"
 
@@ -3062,10 +3609,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kopteksten-paneel scoren"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Bezig met klaarmaken %d berichten"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_Ongelezen discussies:"
 
@@ -3223,9 +3766,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "onbekend spammijmaarsuf com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Decoderen van \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet creÃren %s"
 
@@ -3350,9 +3890,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s suggesties en tests\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Groepseigenschappen"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_Map voor opslaan bijlagen:"
 
@@ -3450,9 +3987,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Om deze instellingen op te slaan klikt u op Opslaan."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Info"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licentie"
 
@@ -3672,8 +4206,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Can't use regular expression \"%s\" from file \"%s\", line %d: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Kan reguliere expressie \"%s\" niet gebruiken van bestand \"%s\", regel %"
-#~ "d: %s"
+#~ "Kan reguliere expressie \"%s\" niet gebruiken van bestand \"%s\", regel "
+#~ "%d: %s"
 
 #~ msgid "expired old score"
 #~ msgstr "verlopen oude score"
@@ -3723,9 +4257,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/Nieuwe kopteksten en _inhoud ophalen"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/Nieuwe kopteksten in geabonneerde groepen ophalen"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/Meer download-_opties..."
 
@@ -3768,9 +4299,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Geef een groep-zoeksleutel in en druk op ENTER. Jokers zijn toegestaan."
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u geselecteerd)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Aantal verbindingen met newsserver: %d"
 
@@ -3825,9 +4353,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Bestand/Sl_uiten"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/Be_werken/Alles selecteren"
 
@@ -3996,9 +4521,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_Artikelen/Artikel_scores tonen"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_Artikelen/Score _aanmaken..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_Artikelen/Annuleren..."
 
@@ -4032,18 +4554,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/_Hulp/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als u Usenet gebruikt, bevat uw Bericht-ID een domeinnaam.  U kunt hier "
-#~ "een aanpaste domeinnaam instellen, of het leeg laten zodat Pan het "
-#~ "domeinnaam van uw emailadres gebruikt."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Bericht-ID _domeinnaam:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr ""
 #~ "De standaard teken-codering voor artikelen geplaatst met dit profiel"
@@ -4076,9 +4586,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "Profielen naar \"%s\" weggeschreven"
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "Het logboek in een bestand opslaan"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_Bestand/_Opslaan..."
 
@@ -4163,9 +4670,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Bij te voegen bestanden"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobytes"
 
@@ -4178,24 +4682,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Geschatte artikelgrootte"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "De nieuwsgroepen waar antwoorden op uw bericht naartoe moeten. Dit is "
-#~ "slechts nodig wanneer het verschilt van de\n"
-#~ "\"Nieuwsgroepen\"-koptekst.\n"
-#~ "Om alle antwoorden naar uw e-mailadres door te verwijzen gebruikt u "
-#~ "\"Antwoord-naar: poster\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het e-mailaccount waar e-mailantwoorden naartoe moeten.  Dit is slechts "
-#~ "nodig wanneer het verschilt van de \"Van\"-koptekst."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organisatie"
 
@@ -4205,15 +4691,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Karakterset"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "Aangepaste kopteksten"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "\"Gebruikersagent\"-koptekst toevoegen"
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "\"Bericht-Id\"-koptekst toevoegen "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4242,13 +4719,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "Bewaar bericht in bestand"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Er komen karakters voor in dit bericht die niet gespecificeerd zijn in "
-#~ "karakterset '%s' - mogelijk kunt u '%s' in plaats ervan gebruiken?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "De opdrachtregel was: %s"
 
@@ -4258,9 +4728,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_Bladeren..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Selecteer een lettertype"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Lettertypefamilie"
 
@@ -4485,15 +4952,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Downloadmap"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Bijlagen opslaan in _map:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "Automatisch mi_slukte taken uit het taakbeheer verwijderen"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Artikelbuffer"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Buffer _legen wanneer Pan wordt afgesloten"
 
@@ -4664,9 +5125,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Aan scorebestand toevoegen"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Groep"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_Onderwerp:"
 
@@ -4743,9 +5201,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "Bezig met verbinden met e-mailserver"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "Kan niet verbinden met e-mailserver \"%*.*s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "E-mailserver niet gereed"
 
@@ -4813,9 +5268,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Geselecteerde taken omlaag verplaatsen"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Geselecteerde taken onderaan zetten"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Geselecteerde taken afbreken"
 
@@ -4971,9 +5423,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Posting complete.  Server said: %s"
 #~ msgstr "Plaatsing compleet. De server zei: %s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Ophalen van inhoud van artikel \"%s\" mislukt: %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "Koppen lijst ophalen mislukt: %s"
 
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index ec9581e..0db0b91 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-09 15:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
+"Language: oc\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,53 +27,53 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Legir las novÃlas de Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:295
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Error al moment de legir lo fichiÃr \"%s\" : %s"
@@ -117,45 +118,24 @@ msgstr "%b %d %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:135
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Creacion del repertÃri \"%s\""
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:138
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de crear lo repertÃri \"%s\" : %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_FichiÃr"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edicion"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +163,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Go"
 msgstr "_Anar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Accions"
 
@@ -203,444 +183,569 @@ msgstr ""
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Mark Selected Groups _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "%d grops"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "Seleccionar _totes los articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "ObtÃner los _encaps..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "ObtÃner los _encaps..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_S'inscriure"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "_S'inscriure"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "_S'inscriure"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Enregistrar los articles..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "_Enregistrar los articles..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "_Enregistrar los articles..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Enregistrar los articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Enregistrar los articles..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Enregistrar los articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Anullar lo darriÃr prÃtzfach"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sortir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Seleccionar _totes los articles"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Modificar las _preferÃncias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Modificar los servidors de _novÃlas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+msgid "Read More"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#, fuzzy
+msgid "Read Back"
+msgstr "Tornar"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "_Grop seguent"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "_Article seguent"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "_Article seguent"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "_Article seguent"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Anul_lar l'article..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Suprimir l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Voidar l'escondedor de l'article"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:345 ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_A prepaus"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Trabalhar connectat"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Visualizar la _barra d'espleches"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "Pan : Enregistrar d'articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Pan : Enregistrar d'articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "Pan : Enregistrar d'articles"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "SubjÃcte"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copiar l'_URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -665,312 +770,357 @@ msgstr "ObtÃner _totes los encaps"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltic"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "European central"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "ChinÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirillic"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "GrÃc"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "EbrÃu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "JaponÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "Corean"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "TailandÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91 ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Tradicional"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Simplificat"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "UcraÃnian"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Autre..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grops"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "Nom de grop"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Autres grops"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Autres grops"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "RepertÃri ont enregistrar los fichiÃrs junts"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "RepertÃri ont _enregistrar los fichiÃrs junts :"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "_Enregistrar los articles..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Totes los fichiÃrs"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. PanÃl de grops"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. PanÃl d'encaps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. PanÃl de cÃs"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Message-ID"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Octets"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconnectat"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Pas de connexion"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connexion"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "PrÃtzfaches"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Marca"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan : Eveniments"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Messatge"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -990,208 +1140,320 @@ msgid ""
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Perfil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Enviar l'article"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Enviar l'article ara"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan : Enregistrar d'articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan : Enregistrar d'articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Enre_gistrar lo borrolhon"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Dobrir un borrolhon..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+msgid "Run Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Suprimir un servidor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "TÃxt"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Tornar"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan es desconnectat."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-msgid "Posting Article"
-msgstr ""
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Error al moment de dobrir lo fichiÃr temporari"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Error al moment d'aviar l'editor extÃrn : %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Impossible de convertir la signatura en UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1672
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1690
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_TÃma"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1703
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1717
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1766
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_FichiÃr"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "SubjÃcte"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1774
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1199,121 +1461,158 @@ msgid ""
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1780
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1794
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "Encaps _personalizats"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1818
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1882
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Seleccionar _totes los articles"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Messatge"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Lo %d, %n escriguÃt :"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Nom de _perfil :"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Nom complet :"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "AdreÃa _electronica :"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Utilizar una signatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "FichiÃr de signatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Signatura :"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "FichiÃr tÃxt"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "TÃxt"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Comanda"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Entresenhas opcionalas"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1326,283 +1625,371 @@ msgstr ""
 "%n per nom d'autor\n"
 "%d per data"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Perfil novÃl"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfils"
 
-#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Utilizar las preferÃncias de GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Utilizar las preferÃncias de KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Utilizar las preferÃncias d'OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Utilizar las preferÃncias de Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Comanda personalizada :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Activat"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nom de colomna"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan : PreferÃncias"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mirga"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Grops"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Enregistrar los articles"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Enregistrar los articles"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_CompÃrtament"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Grops, 2=Encaps, 3=CÃs"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Grops, 2=CÃs, 3=Encaps"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Encaps, 2=Grops, 3=CÃs"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Encaps, 2=CÃs, 3=Grops"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=CÃs, 2=Grops, 3=Encaps"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=CÃs, 2=Encaps, 3=Grops"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Encaps"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "PoliÃas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_PoliÃas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "TÃxt :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Fons :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URLÂ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatura :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Colors"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplicacions preferidas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Navegaire _web :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "A_plicacions"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "A_plicacions"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1610,258 +1997,258 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Enregistrar los fichiÃrs junts"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan : Enregistrar d'articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_EmplaÃament :"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Enregistrar los articles"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Accion :"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritat :"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "ReferÃncias"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Temps (en jorns)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "per totjorn"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "conten"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "conten pas"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "es"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "es pas"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "comenÃa per"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "finÃs per"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606 ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "FichiÃr %s, Linhas %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "Apondre"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "CritÃris"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Apondre un servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Modificar los paramÃtres d'un servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "EmplaÃament"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_AdreÃa :"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "PÃr_t :"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Nom d'utilizaire :"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "Mot de _pas :"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "ParamÃtres"
 
@@ -1869,47 +2256,47 @@ msgstr "ParamÃtres"
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "AprÃp doas setmanas"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "AprÃp un mes"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "AprÃp dos meses"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "AprÃp tres meses"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "AprÃp siÃis meses"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "Primari"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -1922,81 +2309,119 @@ msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Suprimir vertadiÃrament \"%s\" ?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidors"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Suprimir un servidor"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan : PrÃtzfaches"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "En foncionament"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Arrestat"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Supression"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% acabat"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "DemÃra(n) %d:%02d:%02d (%d @ %lu ko/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Connectat"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Suprimir de prÃtzfaches"
 
@@ -2014,17 +2439,17 @@ msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichiÃr \"%s\" : %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2033,48 +2458,48 @@ msgstr ""
 "Error al moment d'enregistrar \"%s\" :\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr ""
 
 #
 #
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error desconeguda"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Enregistrament de %s"
@@ -2084,7 +2509,7 @@ msgstr "Enregistrament de %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Lectura de %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -2099,182 +2524,192 @@ msgstr ""
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "l'article a de fichiÃrs junts"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "l'article es estat legit"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "l'article es pas estat legit"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s conten pas \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s es pas \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s comenÃa pas per \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s s'acaba pas per \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s conten \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s es \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s comenÃa per \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s s'acaba per \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr ""
 
@@ -2283,49 +2718,49 @@ msgstr ""
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Error : lo messatge es void."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2334,65 +2769,71 @@ msgid ""
 "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
 "'Expires: DD-MM-YYYY'."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Creacion del repertÃri \"%s\""
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Impossible de crear lo repertÃri \"%s\" : %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4e69dae..3f20c43 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,45 +11,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-01 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators gnome pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl lists sourceforge net>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Odczytuje nowiny z Usenetu"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Nie moÅna ustawiÄ grupy \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Pobieranie %d nowych grup z serwera \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Przedawniono %u artykuÅÃw z \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -58,1399 +60,1219 @@ msgstr ""
 "NieobsÅugiwana wersja danych nagÅÃwkÃw %s: %d.\n"
 "ByÄ moÅe przez przypadek zostaÅa uruchomiona starsza wersja programu."
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "Wczytano %u artykuÅÃw z grupy \"%s\" w czasie %.1f sekund (%.0f art/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Zapisano %d artykuÅÃw w \"%s\" w czasie %.1f sekund (%.0f art/sek)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Przedawniono %u artykuÅÃw z \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "BÅÄd przy analizie wiersza polecenia \"przeglÄdarka\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu z gniazda: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "BÅÄd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "BÅÄd przy otwieraniu pliku \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "ArtykuÅ nie zawiera peÅnych zaÅÄcznikÃw"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "ArtykuÅ nie zawiera zaÅÄcznikÃw"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "TreÅÄ artykuÅu nie jest zapisana lokalnie w cache"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "TreÅÄ artykuÅu jest zapisana lokalnie w cache"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "ArtykuÅ nie zostaÅ wysÅany przeze mnie"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "ArtykuÅ zostaÅ wysÅany przeze mnie"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "ArtykuÅ jest nieprzeczytany"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "ArtykuÅ jest nieprzeczytany"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d bajtÃw"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d bajtÃw"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d wierszy"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d wierszy"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "ArtykuÅ ma ponad %d dni"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "ArtykuÅ ma przynajmniej N _dni:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "ArtykuÅ zostaÅ wysÅany jednoczeÅnie na mniej niÅ %d grup"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "ArtykuÅ zostaÅ wysÅany pr_zynajmniej na N grup:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "ustaw punktacjÄ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "ustaw punktacjÄ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "nie zawiera"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "nie koÅczy siÄ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "nie koÅczy siÄ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "zawiera"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "koÅczy siÄ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "pasuje do wyraÅenia regularnego"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-"oczekiwano \"Przedawniono: MM/DD/RRRR\" lub \"Przedawniono: DD-MM-RRRR\""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "BÅÄd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Zainstalowana w systemie wersja biblioteki libpcre nie obsÅuguje UTF-8. "
-"WyraÅenia regularne UTF-8 mogÄ nie dziaÅaÄ."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Nie moÅna uÅyÄ wyraÅenia regularnego \"%s\": %s w pozycji %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Nie moÅna uÅyÄ wyraÅenia regularnego \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Plik"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edycja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "UkÅad pane_li"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Panel grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Panel nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Panel treÅci"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Widok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/_Filtr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/P_rzejdÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "CzynnoÅci"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_ArtykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Grupy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "WysyÅan_ie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "ZbiÃr z_nakÃw:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "ZbiÃr z_nakÃw:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/UsuÅ g_rupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Przechodzi do nastÄpnej nieprzeczytanej grupy"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/UsuÅ g_rupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Oznacz grupÄ jako prz_eczytanÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/Oznacz grupÄ jako prz_eczytanÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_UsuÅ artykuÅy grupy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_UsuÅ artykuÅy grupy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Pobiera nowe nagÅÃwki z zaznaczonych grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Pobiera nowe nagÅÃwki z zaznaczonych grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Pobiera nowe nagÅÃwki z zasubskrybowanych grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "Pobiera nowe nagÅÃwki z zasubskrybowanych grup"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/Pobierz nowe nagÅÃwki z zasubskrybowanych grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/Pobierz nowe n_agÅÃwki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Otrzymano %d grup z serwera \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/Pobierz nowe n_agÅÃwki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "OdÅwieÅanie grupy \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Pobieranie %d nowych grup z serwera \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/Za_subskrybuj"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Zasubskrybowane grupy"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/Za_subskrybuj"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/O_dsubskrybuj"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Zasubskrybowane grupy"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/O_dsubskrybuj"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_Zapisz zaÅÄczniki jako..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_Zapisz zaÅÄczniki jako..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_Zapisz zaÅÄczniki jako..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Zapisz zaÅÄczniki"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_Zapisz zaÅÄczniki jako..."
+
+# FIXME: pan/dialogs/dialog-log-viewer.c
+# 1. "Zapis dziennika w pliku"
+# 2. "Zapisuje zawartoÅÄ dziennika w pliku"
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Pobiera zaznaczone artykuÅy"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Zapis dziennika w pliku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Anuluje ostatnie zadanie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Anuluje ostatnie zadanie"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_NarzÄdzia/_MenedÅer zadaÅ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Otwiera dziennik programu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Edycja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_Edycja/Zaznacz wszystkie _artykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_Edycja/Odznacz wszystkie a_rtykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_Edycja/Dodaj do zaznaczenia podwÄ_tki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_Edycja/Dodaj do zaznaczenia _wÄtki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_Edycja/Dodaj do zaznaczenia _wÄtki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_Edycja/Zaznacz tr_eÅÄ artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_Edycja/P_referencje..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_Edycja/P_referencje..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "_NarzÄdzia/Profile _wysyÅania..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_NarzÄdzia/_Serwery nowin..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_Widok/PrzejdÅ do zakÅadki z g_rupami"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_Widok/PrzejdÅ do zakÅadki z _nagÅÃwkami"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_Widok/PrzejdÅ do zakÅadki z _treÅciÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Przekoduj zaznaczony tekst uÅywajÄc Rot13"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Panel nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Panel nagÅÃwkÃw"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Panel treÅci"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Panel _treÅci"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Pobieranie 1 artykuÅu"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Pobieranie 1 artykuÅu"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Anulowanie artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "Przechodzi do nastÄpnego nieprzeczytanego artykuÅu"
+msgid "Read Article"
+msgstr "PrÃbkowanie %d artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "Przechodzi do nastÄpnego nieprzeczytanego artykuÅu"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Informacje o profilu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "WyÅwietla dalszÄ czÄÅÄ artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "WyÅwietla dalszÄ czÄÅÄ artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/P_rzejdÅ/WczeÅniejsza czÄÅÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpna nieprzeczytana g_rupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpna nieprzeczytana g_rupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpna gr_upa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpna gr_upa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/P_rzejdÅ/_NastÄpny nieprzeczytany artykuÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Przechodzi do nastÄpnego nieprzeczytanego artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/P_rzejdÅ/Nas_tÄpny artykuÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpny obserwo_wany artykuÅ"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/P_rzejdÅ/Nas_tÄpny artykuÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpny obserwo_wany artykuÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpny nieprzeczytany _wÄtek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Przechodzi do nastÄpnego nieprzeczytanego wÄtku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpny wÄ_tek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpny wÄ_tek"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/P_rzejdÅ/_Poprzedni artykuÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/P_rzejdÅ/_Poprzedni artykuÅ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/P_rzejdÅ/_Poprzedni wÄtek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/P_rzejdÅ/_Poprzedni wÄtek"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/P_rzejdÅ/ArtykuÅ n_adrzÄdny"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/P_rzejdÅ/ArtykuÅ n_adrzÄdny"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_ArtykuÅy/Zap_lonkuj autora"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_Ignoruj wÄtek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/Ål_edÅ wÄtek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_Ignoruj wÄtek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/_Zobacz punktacje artykuÅÃw"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_ArtykuÅy/_UtwÃrz punktacjÄ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Dodaje nowÄ punktacjÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Anulowanie artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_Plik/Wy_drukuj artykuÅ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_UsuniÄcie artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "ArtykuÅ jest przeczytany"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Cache artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ArtykuÅ jest przeczytany"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ArtykuÅ jest nieprzeczytany"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "ArtykuÅ jest nieprzeczytany"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "WysyÅa na grupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "WysyÅa na grupÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_WysyÅanie/_Odpowiedz na grupie..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_WysyÅanie/_Odpowiedz na grupie..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_ArtykuÅy/Zap_lonkuj autora"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_ArtykuÅy/Zap_lonkuj autora"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/Pomo_c/_Witryna domowa programu Pan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/Pomo_c/ZgÅoszenie _bÅÄdu..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/Pomo_c/_Informacje o..."
+msgid "_About"
+msgstr "Informacje o"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "WiÄcej nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_Widok/Za_wijanie treÅci artykuÅu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_Widok/Bez za_cytowanego tekstu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_Widok/WyÅwietlanie w panelu treÅci _wszystkich nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "WyÅwietlenie komunikatu:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "PÅy_nne przewijanie przy prÄdkoÅci:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Czcionka z _rÃwnÄ szerokoÅciÄ liter:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
-#, fuzzy
-msgid "_Work Online"
-msgstr "/_Plik/Praca z p_odÅÄczeniem do sieci"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "_Work Online"
+msgstr "/_Plik/Praca z p_odÅÄczeniem do sieci"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_Widok/Widok z uÅyciem _zakÅadek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_Widok/WyÅwietlanie panelu gr_up"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_Widok/WyÅwietlanie panelu n_agÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_Widok/WyÅwietlanie panelu tr_eÅci"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/_Widok/Skra_canie nazw w panelu grup"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_Widok/Skra_canie nazw w panelu grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Tylko nowe artykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Tylko nowe artykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Tylko artykuÅy w cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Tylko artykuÅy w cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Tylko peÅne zaÅÄczniki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Tylko peÅne zaÅÄczniki"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Tylko moje artykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Tylko moje artykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Tylko Åledzone artykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Tylko Åledzone artykuÅy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ 9999 (Obserwowana)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ 5000...9998 (Wysoka)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ 1...4999 (Årednia)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ 0 (ZwykÅa)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ -9998...-1 (Niska)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ -9999 (Ignorowana)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/_Filtr/WyÅwietlanie pasujÄcych artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/_Filtr/WyÅwietlanie pasujÄcych wÄtkÃw artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/_Filtr/WyÅwietlanie pasujÄcych podwÄtkÃw artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Årodkowoeuropejskie"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Årodkowoeuropejskie"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ChiÅskie uproszczone"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ChiÅskie tradycyjne"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrylica"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrylica, ukraiÅskie"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Zachodnie, nowe"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Temat"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Nadawca"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupy nowin"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Followup-To"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "OdpowiedÅ do"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: ReguÅy"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Grupy"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "Pobranie Åwi_eÅych nagÅÃwkÃw:"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/Pobierz nowe n_agÅÃwki"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "Pobranie _wszystkich nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Pobranie Åwi_eÅych nagÅÃwkÃw:"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Panel grup"
+msgid "Action"
+msgstr "CzynnoÅci"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "BaÅtyckie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Årodkowoeuropejskie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Wybierz filtr:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Wiersze"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrylica"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Greckie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "JapoÅskie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "KoreaÅskie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tureckie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Årodkowoeuropejskie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Zachodnie, nowe"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "ChiÅskie tradycyjne"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "ChiÅskie uproszczone"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Cyrylica, ukraiÅskie"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "ZbiÃr z_nakÃw:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Grupy"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci grupy"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Zasubskrybowane grupy"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Nowe grupy"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Nazwa:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "_NarzÄdzia/Profile _wysyÅania..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan - Preferencje"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci grupy \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci grupy \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "ZbiÃr z_nakÃw:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Katalog przeznaczony na zapisywane zaÅÄczniki"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Katalog przeznaczony na zapisywane zaÅÄczniki"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Otwiera menedÅera zadaÅ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Otwiera dziennik programu"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Zapisz zaÅÄczniki"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_Zapisz zaÅÄczniki jako..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_Plik/Wy_drukuj artykuÅ..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ wÄtku: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Czy na pewno chcesz usunÄÄ te %d grup/folderÃw wraz z zawartymi w nich "
+"artykuÅami?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Panel grup"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Panel nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Panel treÅci"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: ReguÅy"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "ArtykuÅ nie zawiera zaÅÄcznikÃw"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ID wiadomoÅci:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Wiersze"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Panel _treÅci"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Bez podÅÄczenia"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Zamykanie %d poÅÄczeÅ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Brak poÅÄczeÅ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "NawiÄzywanie poÅÄczenia"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Brak zadaÅ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Zadania: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadania"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "TrwajÄcych zadaÅ: %u, ÅÄcznie: %u"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ID wiadomoÅci:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Punkty"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Wiersze"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Serwery"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "WiadomoÅÄ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1458,452 +1280,552 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Program Pan %s zostaÅ uruchomiony"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "BÅÄd przy zapisywaniu do gniazda: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "ZbiÃr z_nakÃw:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Edytor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/P_rzejdÅ/ArtykuÅ n_adrzÄdny"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "WyÅlij teraz"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Zapis jako"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Zapis jako"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Zapisywanie artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/Od_czytaj artykuÅ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/Od_czytaj artykuÅ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_Widok/Za_wijanie treÅci artykuÅu"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Przekoduj zaznaczony tekst uÅywajÄc Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Kolory"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Edytor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Zamyka okno dziennika"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Edytor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Cytowany tekst:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Zawijaj tekst"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Nowy serwer"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "WysyÅan_ie"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Wybierz filtr:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Zapisz te_kst"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "WybÃr czcionki"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Przekoduj zaznaczony tekst uÅywajÄc Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Edytor"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Przenosi zaznaczone zadania na koniec"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "_NarzÄdzia/Profile _wysyÅania..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Zawijaj tekst"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Zawijaj tekst"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "BaÅtyckie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Årodkowoeuropejskie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ChiÅskie uproszczone"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ChiÅskie tradycyjne"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrylica"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Cyrylica, ukraiÅskie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Greckie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "JapoÅskie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "KoreaÅskie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tureckie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Zachodnie"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Zachodnie, nowe"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Edytor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "ZbiÃr z_nakÃw:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu z gniazda: %s"
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Edytor"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/_Zobacz punktacje artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/P_rzejdÅ/WczeÅniejsza czÄÅÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"WiadomoÅÄ uÅywa znakÃw z poza zestawu znakÃw \"%s\" - czy uÅyÄ \"%s\" "
+"zamiast tego?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan dziaÅa z podÅÄczeniem do sieci"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan dziaÅa bez podÅÄczenia do sieci"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "WysyÅanie artykuÅu \"%s\""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "BÅÄd przy otwieraniu pliku tymczasowego: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "BÅÄd przy zapisywaniu artykuÅu w pliku tymczasowym: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "BÅÄd przy analizie wiersza polecenia zewnÄtrznego edytora: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "BÅÄd przy uruchamianiu zewnÄtrznego edytora: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/Od_czytaj artykuÅ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Zapisywanie artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Nie moÅna odczytaÄ pliku z podpisem \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Nie moÅna odczytaÄ pliku z podpisem \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Nie moÅna przekonwertowaÄ pliku \"%s\" z podpisem na UTF-8. Plik powinien "
 "uÅywaÄ kodowania \"%s\"."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "_ArtukuÅ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Nadawca"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Temat:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/Grupy n_owin"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "E-mail do"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Temat"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Followup-To"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Grupa nowin do ktÃrej powinny byÄ kierowane odpowiedzi na wiadomoÅÄ. Jest to "
+"potrzebne tylko wtedy gdy rÃÅni siÄ od nagÅÃwka \"Post To Groups\". \n"
+"Aby przekierowaÄ wszystkie odpowiedzi na adres e-mail, uÅyj \"Followup-To: "
+"adres\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "OdpowiedÅ do"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Adres e-mail gdzie powinny byÄ przesyÅane odpowiedzi na wysÅanÄ wiadomoÅÄ. "
+"Jest to potrzebne tylko wtedy gdy rÃÅni siÄ on od nagÅÃwka \"From\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Dowolne nagÅÃwki"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Dodawanie nagÅÃwka \"User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Dodawanie nagÅÃwka \"Message-Id\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "WybÃr czcionki"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "_ArtukuÅ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "_Message"
+msgstr "WiadomoÅÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
 msgstr "WiÄcej nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Plik/Wyj_dÅ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Dnia %d, %n napisaÅ(a):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Informacje o profilu"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Nazwa pro_filu:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Wymagane informacje"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_PeÅna nazwa:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Adres _e-mail:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_ArtukuÅ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Plik z podpi_sem:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Plik z podpi_sem:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "WybÃr pliku z podpisem"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Plik z podpi_sem:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/P_rzejdÅ/Nas_tÄpny artykuÅ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie drukowania:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Plik z podpi_sem:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Informacje opcjonalne"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Podczas wysyÅania do Usenetu, ID wiadomoÅci wysyÅanego artykuÅu zawiera "
+"nazwÄ domeny. MoÅna ustawiÄ wÅasnÄ nazwÄ domeny, lub pozostawiÄ jÄ pustÄ, "
+"wtedy program Pan uÅyje domeny z adresu e-mail."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Nazwa _domeny w Message-ID:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1916,325 +1838,412 @@ msgstr ""
 "%n dla nazwy autora\n"
 "%d dla daty"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Nadawanie atrybutÃw:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Dodatkowe nagÅÃwki"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Niepoprawny adres \"%s\""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nowy profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "_NarzÄdzia/Profile _wysyÅania..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Tworzy nowy profil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Modyfikuje zaznaczony profil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Usuwa zaznaczony profil"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Nie moÅna przeanalizowaÄ polecenia podpisu \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan - Preferencje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "OdwoÅanie"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "OdwoÅanie"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan - Preferencje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Polecenie drukowania:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "CzynnoÅci"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ -9999 (Ignorowana)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ -9999 (Ignorowana)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Kolumna"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan - Preferencje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mysz"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Pojedyncze klikniÄcie _zaznacza, zamiast wczytywaÄ, grupy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Pojedyncze klikniÄcie zaz_nacza, zamiast wczytywaÄ, nagÅÃwki"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Pobiera nowe nagÅÃwki z zasubskrybowanych grup"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Pobieranie nowych nagÅÃwkÃw przy wchodzeniu do g_rupy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_Zaznaczanie artykuÅÃw grypy jako przeczytane przy opuszczaniu grupy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "_Zaznaczanie artykuÅÃw grypy jako przeczytane przy opuszczaniu grupy"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Pobieranie nowych nagÅÃwkÃw przy wchodzeniu do g_rupy"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_ArtykuÅy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "PÅy_nne przewijanie przy prÄdkoÅci:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_Zapisz zaÅÄczniki jako..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/Od_czytaj artykuÅ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Zachowanie"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "UkÅad paneli"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadania"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Panel nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "_Przeczytane wÄtki:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Pobieranie nowych nagÅÃwkÃw przy wchodzeniu do g_rupy"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "NagÅÃwki"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "UÅycie dowolnej czcionki w panelu grup:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "UÅycie dowolnej czcionki w panelu nagÅÃwkÃw:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "UÅycie dowolnej czcionki w panelu treÅci:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Czcionka z _rÃwnÄ szerokoÅciÄ liter:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panel nagÅÃwkÃw"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "TÅo:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ -9999 (Ignorowana)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/_Filtr/Z punktacjÄ -9999 (Ignorowana)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Panel _treÅci"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/_Widok/Bez za_cytowanego tekstu"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Adresy URL:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Plik z podpi_sem:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Kolory"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "PrzeglÄdarka _WWW (makro %s zastÄpi URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Serwer pocztowy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Edytor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Aplikacje"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2249,695 +2258,1248 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" zostanie rozwiniÄty do\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Zapis jako"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Zapisz zaÅÄczniki"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Zapisz te_kst"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Zapisz _zaÅÄczniki"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "CzÄÅci"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Zapis zaÅÄcznikÃw w _katalogu:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Zapisz zaÅÄczniki"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Dodanie zadania na _koÅcu listy menedÅera zadaÅ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "WysyÅan_ie"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Dodanie zadania na _koÅcu listy menedÅera zadaÅ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Zapis jako"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Panel grup"
+msgid "_Location:"
+msgstr "CzynnoÅci"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_Zapisz zaÅÄczniki jako..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Dodanie zadania na _koÅcu listy menedÅera zadaÅ"
+msgid "_Action:"
+msgstr "CzynnoÅci"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_Widok/Za_wijanie treÅci artykuÅu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_Widok/Za_wijanie treÅci artykuÅu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ustaw punktacjÄ na"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_Obserwuj (ustawia punktacjÄ na 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_Ignoruj (ustawia punktacjÄ na -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Odw_oÅania:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Wiersz %d, kolumna %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Serwer"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "zawiera"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nie zawiera"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "jest"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nie jest"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "rozpoczyna siÄ od"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "koÅczy siÄ na"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "pasuje do wyraÅenia regularnego"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_Widok/Za_wijanie treÅci artykuÅu"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Dodaj i przelicz p_unktacjÄ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: Modyfikacja reguÅy"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nowa punktacja"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Liczba wierszy na artykuÅ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "PodziÄkowania"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Foldery"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Zamknij i p_rzelicz ponownie"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "plik punktacji %s, linia %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Zapisano \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Widok punktacji artykuÅÃw"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "dodaj"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Nowa punktacja"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Kryterium"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Dodaje nowÄ punktacjÄ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Usuwa zaznaczonÄ punktacjÄ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Modyfikacja serwera"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Dodaje nowy serwer"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Modyfikacja serwera"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Inne ustawienia"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "CzynnoÅci"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Aktualny adres serwera grup, np. \"news.mojserwernews.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adres:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Port serwera grup dyskusyjnych.  To jest przewaÅnie numer 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Po_rt:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nazwa _uÅytkownika:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_HasÅo:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Pobieranie \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Limit poÅÄczeÅ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Nigdy _nie traci waÅnoÅci"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Priorytet"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Serwery"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "Serwery"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Nowy serwer"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s: MenedÅer zadaÅ (%d w kolejce, %d aktywnych, %d zatrzymanych)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "MenedÅer zadaÅ programu Pan %s (%d w kolejce, %d wykonywanych)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: MenedÅer zadaÅ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u zaznaczonych)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "Wykonywane"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Dekodowanie \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ZbiÃr z_nakÃw:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "W kolejce"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymane"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Usuwanie"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "PostÄp"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan dziaÅa z podÅÄczeniem do sieci"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Uruchamia ponownie zaznaczone zadania"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Brak zadaÅ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "UsuniÄcie spamu"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "BÅÄd przy analizie wiersza polecenia \"przeglÄdarka\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Nie moÅna odczytaÄ pliku z podpisem \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu z gniazda: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Zapisano \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Dekodowanie \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Nie moÅna nawiÄzaÄ poÅÄczenia z serwerem pocztowym \"%*.*s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Zapisywanie \"%s\""
+
+# FIXME
+# pan/rules/rule-edit-ui.c, pan/filter-edit-ui.c - "Przeczytany"
+# pan/gui.c: - "Czytanie"
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Czytanie"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Pobieranie nowych grup z serwera \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "Pobrano %u nagÅÃwkÃw dla grupy \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Pobieranie \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Nie moÅna pobraÄ treÅci artykuÅu \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Pobieranie wszystkich nagÅÃwkÃw dla grupy \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Pobieranie nowych nagÅÃwkÃw dla grupy \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "PrÃbkowanie nagÅÃwkÃw w \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu wierszy w %lu artykuÅach)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "ArtykuÅ nie zawiera peÅnych zaÅÄcznikÃw"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "ArtykuÅ nie zawiera zaÅÄcznikÃw"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "TreÅÄ artykuÅu nie jest zapisana lokalnie w cache"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "TreÅÄ artykuÅu jest zapisana lokalnie w cache"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "ArtykuÅ nie zostaÅ wysÅany przeze mnie"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "ArtykuÅ zostaÅ wysÅany przeze mnie"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "ArtykuÅ jest nieprzeczytany"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "ArtykuÅ jest nieprzeczytany"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d bajtÃw"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d bajtÃw"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d wierszy"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "DÅugoÅÄ artykuÅu nie siÄga %d wierszy"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "ArtykuÅ ma ponad %d dni"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "ArtykuÅ ma przynajmniej N _dni:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "ArtykuÅ zostaÅ wysÅany jednoczeÅnie na mniej niÅ %d grup"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "ArtykuÅ zostaÅ wysÅany pr_zynajmniej na N grup:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "ustaw punktacjÄ na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "ustaw punktacjÄ na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "nie zawiera"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "nie koÅczy siÄ na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "nie koÅczy siÄ na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "zawiera"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "koÅczy siÄ na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "pasuje do wyraÅenia regularnego"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Nie podano adresu e-mail; wygenerowano message-id z uÅyciem domeny \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "UWAGA: WyglÄda na to, Åe odpowiadasz nad cytowanym tekstem."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "UWAGA: Znacznikiem podpisu powinna byÄ sekwencja \"-- \", nie \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "UWAGA: WystÄpuje przedrostek podpisu bez samego podpisu."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "UWAGA: Podpis zajmuje ponad 4 wiersze"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "UWAGA: SzerokoÅÄ podpisu przekracza 80 znakÃw."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "UWAGA: %d wierszy ma szerokoÅÄ wiÄkszÄ niÅ 80 znakÃw."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "BÅÄD: WiadomoÅÄ jest pusta."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "UWAGA: WiadomoÅÄ zawiera wyÅÄcznie zacytowany tekst!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "UWAGA: WiadomoÅÄ zawiera w wiÄkszoÅci zacytowany tekst."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "BÅÄD: WyglÄda na to, Åe wiadomoÅÄ nie ma treÅci."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "UWAGA: WysyÅanie tej samej wiadomoÅci na zbyt wiele grup."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "UWAGA: Nie okreÅlono tematu."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "UWAGA: Grupa \"%*.*s\" jest przeznaczona tylko do odczytu."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "UWAGA: WysyÅanie na bardzo duÅÄ liczbÄ grup."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "UWAGA: WysyÅanie na duÅÄ liczbÄ grup."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr ""
+"UWAGA: WysyÅanie rÃwnoczesne na kilka grup bez ustawienia pola Followup-To."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "Adres _e-mail:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "UWAGA: Nie okreÅlono tematu."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+"oczekiwano \"Przedawniono: MM/DD/RRRR\" lub \"Przedawniono: DD-MM-RRRR\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [ukryty zacytowany tekst]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "BÅÄd przy analizie wiersza polecenia \"przeglÄdarka\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "BÅÄd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zainstalowana w systemie wersja biblioteki libpcre nie obsÅuguje UTF-8. "
+#~ "WyraÅenia regularne UTF-8 mogÄ nie dziaÅaÄ."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Nie moÅna uÅyÄ wyraÅenia regularnego \"%s\": %s w pozycji %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Grupy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Przechodzi do nastÄpnej nieprzeczytanej grupy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/Oznacz grupÄ jako prz_eczytanÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_UsuÅ artykuÅy grupy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Pobiera nowe nagÅÃwki z zaznaczonych grup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Pobiera nowe nagÅÃwki z zasubskrybowanych grup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Otrzymano %d grup z serwera \"%s\""
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Serwery"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Pobieranie %d nowych grup z serwera \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwery"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Zasubskrybowane grupy"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Dodaje nowy serwer"
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Zasubskrybowane grupy"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Inne ustawienia"
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Pobiera zaznaczone artykuÅy"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Anuluje ostatnie zadanie"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Nowy serwer"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Panel nagÅÃwkÃw"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Panel _treÅci"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Pobieranie 1 artykuÅu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Pobieranie 1 artykuÅu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s: MenedÅer zadaÅ (%d w kolejce, %d aktywnych, %d zatrzymanych)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "Przechodzi do nastÄpnego nieprzeczytanego artykuÅu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "MenedÅer zadaÅ programu Pan %s (%d w kolejce, %d wykonywanych)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "Przechodzi do nastÄpnego nieprzeczytanego artykuÅu"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: MenedÅer zadaÅ"
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpna nieprzeczytana g_rupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpna gr_upa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "Wykonywane"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpny obserwo_wany artykuÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "W kolejce"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/P_rzejdÅ/NastÄpny wÄ_tek"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymane"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/P_rzejdÅ/_Poprzedni artykuÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Usuwanie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/P_rzejdÅ/_Poprzedni wÄtek"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/P_rzejdÅ/ArtykuÅ n_adrzÄdny"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_ArtykuÅy/Zap_lonkuj autora"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "PostÄp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "ArtykuÅ jest przeczytany"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Informacje o %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "ArtykuÅ jest nieprzeczytany"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Uruchamia ponownie zaznaczone zadania"
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_ArtykuÅy/Zap_lonkuj autora"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Brak zadaÅ"
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/Pomo_c/_Informacje o..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "UsuniÄcie spamu"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_Widok/Skra_canie nazw w panelu grup"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "Tylko moje artykuÅy"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "BÅÄd przy analizie wiersza polecenia \"przeglÄdarka\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Årodkowoeuropejskie"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Nie moÅna ustawiÄ grupy \"%*.*s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Årodkowoeuropejskie"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "BÅÄd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ChiÅskie uproszczone"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "Nowe poÅÄczenie %p z %*.*s, port %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ChiÅskie tradycyjne"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nieznany"
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cyrylica"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu z gniazda: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cyrylica, ukraiÅskie"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Zapisywanie \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Zachodnie, nowe"
 
-# FIXME
-# pan/rules/rule-edit-ui.c, pan/filter-edit-ui.c - "Przeczytany"
-# pan/gui.c: - "Czytanie"
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Czytanie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: ReguÅy"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Panel grup"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Zapisano \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: ReguÅy"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Zadania: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "TrwajÄcych zadaÅ: %u, ÅÄcznie: %u"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Pobieranie nowych grup z serwera \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_Widok/Za_wijanie treÅci artykuÅu"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "Pobrano %u nagÅÃwkÃw dla grupy \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Kolory"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Pobieranie \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Zamyka okno dziennika"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Pobieranie wszystkich nagÅÃwkÃw dla grupy \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Cytowany tekst:"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Pobieranie nowych nagÅÃwkÃw dla grupy \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Zawijaj tekst"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "PrÃbkowanie nagÅÃwkÃw w \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "WysyÅan_ie"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu wierszy w %lu artykuÅach)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Zapisz te_kst"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Nie podano adresu e-mail; wygenerowano message-id z uÅyciem domeny \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "_NarzÄdzia/Profile _wysyÅania..."
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Zachodnie"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "UWAGA: WyglÄda na to, Åe odpowiadasz nad cytowanym tekstem."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu z gniazda: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "UWAGA: Znacznikiem podpisu powinna byÄ sekwencja \"-- \", nie \"--\"."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Edytor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "UWAGA: WystÄpuje przedrostek podpisu bez samego podpisu."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "WysyÅanie artykuÅu \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "UWAGA: Podpis zajmuje ponad 4 wiersze"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Tworzy nowy profil"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Modyfikuje zaznaczony profil"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Usuwa zaznaczony profil"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "UWAGA: SzerokoÅÄ podpisu przekracza 80 znakÃw."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "_Przeczytane wÄtki:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "UWAGA: %d wierszy ma szerokoÅÄ wiÄkszÄ niÅ 80 znakÃw."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Zapisz _zaÅÄczniki"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "BÅÄD: WiadomoÅÄ jest pusta."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "CzÄÅci"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "UWAGA: WiadomoÅÄ zawiera wyÅÄcznie zacytowany tekst!"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "WysyÅan_ie"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "UWAGA: WiadomoÅÄ zawiera w wiÄkszoÅci zacytowany tekst."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Panel grup"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "BÅÄD: WyglÄda na to, Åe wiadomoÅÄ nie ma treÅci."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: Modyfikacja reguÅy"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "UWAGA: Nieznana grupa: \"%*.*s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "PodziÄkowania"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "UWAGA: WysyÅanie tej samej wiadomoÅci na zbyt wiele grup."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Foldery"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "UWAGA: Nie okreÅlono tematu."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Zapisano \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "UWAGA: Grupa \"%*.*s\" jest przeznaczona tylko do odczytu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Modyfikacja serwera"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "UWAGA: WysyÅanie na bardzo duÅÄ liczbÄ grup."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Modyfikacja serwera"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Serwery"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "UWAGA: WysyÅanie na duÅÄ liczbÄ grup."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Informacje o %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Stan"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr ""
-"UWAGA: WysyÅanie rÃwnoczesne na kilka grup bez ustawienia pola Followup-To."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Nie moÅna ustawiÄ grupy \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "Adres _e-mail:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "BÅÄd"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "Nowe poÅÄczenie %p z %*.*s, port %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "UWAGA: Nie okreÅlono tematu."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [ukryty zacytowany tekst]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "UWAGA: Nieznana grupa: \"%*.*s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2960,12 +3522,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "WysyÅanie artykuÅu \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Czy na pewno chcesz usunÄÄ te %d grup/folderÃw wraz z zawartymi w nich "
-#~ "artykuÅami?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "BÅÄD: Nie okreÅlono odbiorcÃw."
 
@@ -3013,10 +3569,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "Zapis zaÅÄcznikÃw w:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "BÅÄd przy odczytywaniu pliku \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "NIEZNANY"
 
@@ -3051,10 +3603,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Punktacja panelu nagÅÃwkÃw"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "PrÃbkowanie %d artykuÅÃw"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_Nieprzeczytane wÄtki:"
 
@@ -3210,9 +3758,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "nieznany spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Dekodowanie \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Nie moÅna utworzyÄ pliku \"%s\" %s"
 
@@ -3330,9 +3875,6 @@ msgstr ""
 #~ "Sugestie i testowanie programu Pan %s\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "WÅaÅciwoÅci grupy"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "Katalog przeznaczony na _zapisywane zaÅÄczniki:"
 
@@ -3435,9 +3977,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Aby zapisaÄ te zmiany, kliknij Zapisz."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Informacje o"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licencja"
 
@@ -3712,9 +4251,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/Pobierz nowe nagÅÃwki i _zawartoÅÄ"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/Pobierz nowe nagÅÃwki z zasubskrybowanych grup"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/WiÄcej _opcji pobierania..."
 
@@ -3770,9 +4306,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "User-Agent"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u zaznaczonych)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Liczba poÅÄczeÅ z serwerem nowin: %d"
 
@@ -3824,9 +4357,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Plik/Za_koÅcz"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Plik/Wyj_dÅ"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_Edycja/Zaznacz wszystkie"
 
@@ -3986,9 +4516,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_ArtykuÅy/_Zobacz punktacje artykuÅÃw"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_ArtykuÅy/_UtwÃrz punktacjÄ..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_ArtykuÅy/Anuluj..."
 
@@ -4040,18 +4567,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/Pomo_c/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podczas wysyÅania do Usenetu, ID wiadomoÅci wysyÅanego artykuÅu zawiera "
-#~ "nazwÄ domeny. MoÅna ustawiÄ wÅasnÄ nazwÄ domeny, lub pozostawiÄ jÄ pustÄ, "
-#~ "wtedy program Pan uÅyje domeny z adresu e-mail."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Nazwa _domeny w Message-ID:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr ""
 #~ "DomyÅlny zestaw znakÃw ustawiony dla artykuÅÃw wysÅanych przy uÅyciu tego "
@@ -4085,12 +4600,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "Zapisano profile w pliku \"%s\""
 
-# FIXME: pan/dialogs/dialog-log-viewer.c
-# 1. "Zapis dziennika w pliku"
-# 2. "Zapisuje zawartoÅÄ dziennika w pliku"
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "Zapis dziennika w pliku"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_Plik/_Zapisz..."
 
@@ -4175,9 +4684,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "ZaÅÄczane pliki"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nazwa pliku"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "KilobajtÃw"
 
@@ -4190,24 +4696,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Szacowany rozmiar artykuÅu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Grupa nowin do ktÃrej powinny byÄ kierowane odpowiedzi na wiadomoÅÄ. Jest "
-#~ "to potrzebne tylko wtedy gdy rÃÅni siÄ od nagÅÃwka \"Post To Groups\". \n"
-#~ "Aby przekierowaÄ wszystkie odpowiedzi na adres e-mail, uÅyj \"Followup-"
-#~ "To: adres\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adres e-mail gdzie powinny byÄ przesyÅane odpowiedzi na wysÅanÄ "
-#~ "wiadomoÅÄ. Jest to potrzebne tylko wtedy gdy rÃÅni siÄ on od nagÅÃwka "
-#~ "\"From\"."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organizacja"
 
@@ -4217,15 +4705,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Zestaw znakÃw"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "Dowolne nagÅÃwki"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Dodawanie nagÅÃwka \"User-Agent\""
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Dodawanie nagÅÃwka \"Message-Id\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4252,13 +4731,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "Zapis wiadomoÅci w pliku"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "WiadomoÅÄ uÅywa znakÃw z poza zestawu znakÃw \"%s\" - czy uÅyÄ \"%s\" "
-#~ "zamiast tego?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "TreÅÄ wiersza polecenia: %s"
 
@@ -4304,9 +4776,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "WysÅano ÅÄdanie \"utrzymaj poÅÄczenie\" do %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Nie moÅna pobraÄ treÅci artykuÅu \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "Nie moÅna pobraÄ listy nagÅÃwkÃw: %s"
 
@@ -4322,9 +4791,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_PrzeglÄdaj..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "WybÃr czcionki"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Rodzina czcionek"
 
@@ -4545,15 +5011,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Katalog pobierania"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Zapis zaÅÄcznikÃw w _katalogu:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "Automatyczne _usuwanie niepowodzeÅ z menedÅera zadaÅ"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Cache artykuÅÃw"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Op_rÃÅnianie cache przy koÅczeniu dziaÅania programu"
 
@@ -4724,9 +5184,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Dodawanie do pliku punktacji"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupy"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_Temat:"
 
@@ -4801,9 +5258,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "NawiÄzywanie poÅÄczenia z serwerem pocztowym"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "Nie moÅna nawiÄzaÄ poÅÄczenia z serwerem pocztowym \"%*.*s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Serwer pocztowy nie jest gotowy"
 
@@ -4885,9 +5339,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Przenosi zaznaczone zadania w dÃÅ"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Przenosi zaznaczone zadania na koniec"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Zatrzymuje zaznaczone zadania"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6efc434..64dd3d1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,29 +26,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Leia NotÃcias da Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Motor de dados lido em %.1f segundos"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Incapaz de gravar \"%s\" %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "A ignorar ficheiro newsrc para o servidor \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:580
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Expirados %lu artigos de \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:587
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -56,25 +57,26 @@ msgstr ""
 "VersÃo de dados nÃo suportada para cabeÃalhos %s: %d.\n"
 "Poderà estar, por acidente, a utilizar uma versÃo antiga do Pan?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:602
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
-msgstr "Lidos %lu artigos para o grupo \"%s\" em %.1f segundos (%.0f por segundo)"
+msgstr ""
+"Lidos %lu artigos para o grupo \"%s\" em %.1f segundos (%.0f por segundo)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:827
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "Gravados %lu partes, %lu artigos em \"%s\" em %.1f segundos (%.0f art/seg)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1123
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Adicionados %lu artigos em %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:296
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Erro ao ler o ficheiro \"%s\": %s"
@@ -119,47 +121,26 @@ msgstr "%b %d %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:136
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "A criar o directÃrio \"%s\""
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:139
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Incapaz de criar o directÃrio \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"A sua cÃpia da libpcre nÃo suporta UTF-8. ExpressÃes regulares UTF-8 poderÃo "
-"falhar."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Incapaz de utilizar a expressÃo regular \"%s\": %s na posiÃÃo %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de utilizar a expressÃo regular \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:208
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr "Incapaz de determinar a codificaÃÃo do artigo. Caracteres nÃo-UTF8 foram removidos."
+msgstr ""
+"Incapaz de determinar a codificaÃÃo do artigo. Caracteres nÃo-UTF8 foram "
+"removidos."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_DisposiÃÃo"
 
@@ -187,7 +168,7 @@ msgstr "Filt_ro"
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_AcÃÃes"
 
@@ -207,7 +188,7 @@ msgstr "Afi_xar"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Definir CodificaÃÃo de _Caracteres..."
 
@@ -292,453 +273,473 @@ msgid "Save Articles..."
 msgstr "Gravar os Artigos..."
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:327
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "_Gravar os Artigos deste NZB..."
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Gravar os Artigos deste NZB"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Gravar os Artigos deste NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Gravar os Artigos deste NZB"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importar Ficheiros NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Cancelar a Ãltima Tarefa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "Gestor de _Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:352
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "Registo de _Eventos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Seleccionar _Todos os Artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "_Retirar a SelecÃÃo de Todos os Artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Adicionar as _SubÃrvores à SelecÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Adicionar Ãr_vores à SelecÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Adicionar Artigos _Semelhantes à SelecÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Seleccionar o Cor_po do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:392
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Editar as _PreferÃncias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:397
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Editar as PreferÃncias dos _Grupos Seleccionados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:402 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Editar os Perfis de Afi_xaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:407
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Editar os Servidores de _NotÃcias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:412
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Ir para o Separador de _Grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Ir para o Separador de Ca_beÃalho"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:422
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Ir para o Separador de _Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:427
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 do Texto Seleccionado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Limpar o Painel de Ca_beÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:436
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Limpar o Painel de _Artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:441
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Colocar o Artigo em Cache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:446
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Ler o Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:451
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Apresentar a InformaÃÃo do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:456
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Ler _Mais"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Ler Mais"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:461
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Ler _Anterior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "Ler Anterior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:466
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Grupo por Ler Seg_uinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:471
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "_Grupo Seguinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:476
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Artigo por Ler Seg_uinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Artigo por Ler Seguinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:481
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "_Artigo Seguinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "Artigo Seguinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:486
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Artigo Acompan_hado Seguinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:491
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Ã_rvore por Ler Seguinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Ãrvore por Ler Seguinte"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Ãrvore Seguin_te"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:501
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Artigo An_terior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:506
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "Ãrvore An_terior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:511
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Artigo _Pai"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignorar o _Autor"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:520
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Acompanhar a Ãrvore"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:525
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignorar a Ãrvore"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:530
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Editar o Acompanhar/Ignorar/PontuaÃÃo dos Artigos..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:535
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Adicionar uma Regra de _PontuaÃÃo..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Cance_lar o Artigo..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:545
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_Substituir o Artigo..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:550
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Apagar o Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:555
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Limpar a Cache de Artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:560
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Marcar o Artigo como Lido"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:565
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Marcar o Artigo por _Ler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:570
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Afixar para o Grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Afixar para o Grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:575
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_DarSeguimento-Para o Grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "DarSeguimento-Para o Grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:580
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Responder ao Autor no Mail"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:585
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "_PÃgina do Pan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:590
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Comentar ou Reportar um _Erro..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:595
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "Jarro das _Gorjetas..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:601 ../pan/gui/actions.cc:606
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Ca_beÃalhos da Ãrvore"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "_Quebrar as Linhas do Corpo do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Esconder o Te_xto Citado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Apresentar Todos os CabeÃal_hos no Painel de Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Apresentar _Risonhos como Imagens"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Apresentar *Negrito*, __Sublinhado__ e /ItÃlico/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Dimensionar as Imagens para _Caber"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:629
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Utilizar Fonte _Mono-EspaÃada"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Atribuir o Foco a Imagens"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "Trabalhar _Ligado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "DisposiÃÃo em Separa_dores"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:635
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Apresentar o _Painel de Grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Apresentar o Painel de CabeÃal_ho"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Apresentar o Painel de Arti_go"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Apresentar a Barra de Ferramen_tas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Abreviar os Nomes dos Grupos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos por _Ler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos por Ler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos em _Cache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos em Cache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos _Completos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos Completos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os _Meus Artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Meus Artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos _Acompanhados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Coincidir Apenas os Artigos Acompanhados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:647
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Coincidir as PontuaÃÃes de 9999 (_Acompanhados)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:648
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Coincidir as PontuaÃÃes entre 5000...9998 (A_lta)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:649
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Coincidir as PontuaÃÃes entre 1 e 4999 (MÃ_dia)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:650
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Coincidir as PontuaÃÃes de 0 (_Normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:651
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Coincidir as PontuaÃÃes entre -9998...-1 (_Baixa)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:652
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Coincidir as PontuaÃÃes de -9999 (_Ignorados)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:678
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Apresentar os _Artigos Coincidentes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:679
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Apresentar as Ãrvores dos Ar_tigos Coincidentes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:680
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Apresentar as _SubÃrvores dos Artigos Coincidentes"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:950
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Anexo nÃo apresentado: Tipo MIME %s/%s; nome do ficheiro %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:951
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Anexo nÃo apresentado: Tipo MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1507
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1508
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupo de NotÃcias"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1047
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "DarSeguimento-Para"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Responder-A"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1083
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " de "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1085
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " em "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1324
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copiar o _URL"
 
 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:605
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -763,275 +764,320 @@ msgstr "Obter _todos os cabeÃalhos"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Obter os Ãltim_os N cabeÃalhos: "
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "AcÃÃo"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "BÃltico"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "Europeu Central"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "ChinÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "CirÃlico"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "JaponÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "TailandÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:74
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr "Europeu Ocidental"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:75
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr "Europeu Ocidental, Novo"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93 ../pan/gui/e-charset-picker.c:94
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Tradicional"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:98 ../pan/gui/e-charset-picker.c:99
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Simplificado"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:102
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:105
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:216 ../pan/gui/gui.cc:1644
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "CodificaÃÃo de Caracteres"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:231
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Introduza o conjunto de caracteres a utilizar"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:338
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Outro..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:568
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "Nome do Grupo"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:840
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Grupos Subscritos"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:841
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Outros Grupos"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Nenhum Perfil definido em \"Editar|Perfis de AfixaÃÃo\"."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: PreferÃncias de Grupo"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Propriedades de %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propriedades de %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "CodificaÃÃo de caract_eres:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "DirectÃrio onde Gravar os Anexos"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "DirectÃrio onde _gravar os anexos:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Perfis de afixaÃÃo:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Abrir o Gestor de Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Abrir o Registo de Eventos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Gravar os Ficheiros NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Gravar os Ficheiros NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importar Ficheiros NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Ficheiros NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os Ficheiros"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Incapaz de substituir o artigo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "O artigo nÃo equivale a nenhum dos seus perfis de afixaÃÃo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Rever e enviar este artigo para substituir o antigo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
-"Seja paciente! Demorarà algum tempo para que as suas alteraÃÃes tenham efeito."
+"Seja paciente! Demorarà algum tempo para que as suas alteraÃÃes tenham "
+"efeito."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Incapaz de cancelar o artigo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "Enviar este artigo para pedir ao servidor que cancele o seu outro."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Adicionar Artigos _Semelhantes à SelecÃÃo"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2003-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, Filipe Gomes <filipefgomes gmail com>"
+msgstr ""
+"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, Filipe Gomes <filipefgomes gmail "
+"com>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1390
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Painel de Grupo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1391
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Painel de CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1392
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Painel de Artigos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Este artigo possui todas as %d partes."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1492
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Faltam a este artigo %d das suas %d partes:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID-Mensagem"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1645
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "CodificaÃÃo do Painel de Artigos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desligado"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1677
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "A fechar %d ligaÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Sem LigaÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1683
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "A estabelecer ligaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1696
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d inactivo, %d activo @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1752
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nenhuma Tarefa"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tarefas, %s, %.1f KiBps, TEC %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1816
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1039,32 +1085,37 @@ msgstr ""
 "Pan està desligado. Consulte \"Ficheiro|Registo de Eventos\" e corrija o "
 "problema, depois utilize \"Ficheiro|Trabalhar Ligado\" para continuar."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Assunto ou Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Assunto ou Autor"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "PontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Gravar a Lista de Eventos"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Eventos"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1074,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Para comeÃar a ler notÃcias, Adicione um Servidor."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1109,25 +1160,32 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 Apenas apresentar resultado na consola, nÃo a "
 "pilha de obtenÃÃo.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Erro: --no-gui utilizado sem ficheiros nzb nem news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s iniciado"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
-msgstr "Configure os servidores de notÃcias do Pan antes de o utilizar como cliente nzb."
+msgstr ""
+"Configure os servidores de notÃcias do Pan antes de o utilizar como cliente "
+"nzb."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Erro ao definir o corrector ortogrÃfico: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1137,104 +1195,179 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Esta cÃpia do Pan foi compilada com o GtkSpell activo?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Perfil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Definir o Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Enviar Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Enviar o Artigo Agora"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Gravar os Artigos deste NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Gravar Artigos"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Gravar _Rascunho"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Gravar como Rascunho para Afixar Mais Tarde"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Abrir Rascunho..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Abrir o Rascunho de um Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 do Texto Seleccionado"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Executar o _Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Executar o _Editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Remover um Servidor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Quebrar as Linhas"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_Quebrar as Linhas"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Executar Sempre o Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Recordar a CodificaÃÃo de Caracteres deste Grupo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Verificar a _Ortografia"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "CodificaÃÃo do Novo Artigo:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "As suas alteraÃÃes serÃo perdidas!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "Fechar esta janela e perder as suas alteraÃÃes?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Ocorreram problemas com esta mensagem."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Ainda Assim Afixar"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr ""
-"A mensagem utiliza caracteres nÃo especificados no conjunto de caracteres '%"
-"s' - possivelmente utiliza '%s' "
+"A mensagem utiliza caracteres nÃo especificados no conjunto de caracteres "
+"'%s' - possivelmente utiliza '%s' "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "_Ligar-se"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1242,83 +1375,117 @@ msgstr ""
 "NÃo està definido nenhum servidor de afixaÃÃo para este perfil.\n"
 "Edite o perfil em \"Editar|Gerir Perfis de AfixaÃÃo\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan està Desligado."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Ligar-se para afixar o artigo?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-msgid "Posting Article"
-msgstr "A Afixar o Artigo"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr "A Afixar..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro temporÃrio"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Erro ao escrever o artigo no ficheiro temporÃrio: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Erro ao processar a linha de comando de \"editor externo\": %s (Comando era: %s)"
+msgstr ""
+"Erro ao processar a linha de comando de \"editor externo\": %s (Comando era: "
+"%s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Erro ao iniciar o editor externo: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Abrir o Rascunho de Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Gravar o Rascunho de Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de processar o comando de assinatura \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Incapaz de converter a assinatura em UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1670
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_De"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1688
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "A_ssunto"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1701
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Grupos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1715
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "EMail _Para"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1764
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Assunto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "_DarSeguimento-Para"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1773
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1331,11 +1498,11 @@ msgstr ""
 "Para redireccionar todas as respostas para o seu endereÃo de email, utilize "
 "\"Followup-To: poster\" (\"DarSeguimento-Para: autor\")"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1779
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Responder-A:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1787
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1343,102 +1510,140 @@ msgstr ""
 "A conta de email para onde deverÃo ir as respostas por email Ãs suas "
 "mensagens.  Apenas à necessÃrio se for diferente do cabeÃalho \"De\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1793
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_CabeÃalhos Personalizados"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1817
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "Adicionar cabeÃalho de \"Agente-_Utilizado\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1824
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "Adicionar cabeÃalho de \"_ID-Mensagem\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1881
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Seleccionar _Todos os Artigos"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Afixar Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Mensagem"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1904
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "Mais Ca_beÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Em %d, %n escreveu:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Perfil de AfixaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "InformaÃÃo de Perfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Nome de _Perfil:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "InformaÃÃo NecessÃria"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Nome _Completo:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_EndereÃo de EMail:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Afixar Artigos AtravÃs de:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Utilizar uma Assinatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "Ficheiro de Assinatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "A_ssinatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "Ficheiro de Texto"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Tipo de Assinatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "InformaÃÃo Opcional"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1446,11 +1651,11 @@ msgstr ""
 "domÃnio. Pode definir aqui um nome de domÃnio personalizado, ou deixÃ-lo em "
 "branco para que o Pan utilize o nome de domÃnio do seu endereÃo de email."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "Nome de _DomÃnio do ID-Mensagem:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1463,11 +1668,11 @@ msgstr ""
 "%n para o nome do Autor\n"
 "%d para a Data"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_AtribuiÃÃo:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1477,27 +1682,27 @@ msgstr ""
 "Responder-A: \"O Seu Nome\" <seunome algures pt>\n"
 "OrganizaÃÃo: A Sua OrganizaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "CabeÃalhos A_dicionais:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "EndereÃo de email invÃlido."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "Utilize um endereÃo no formato jose algures pt"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Novo Perfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Perfis de AfixaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
@@ -1506,243 +1711,335 @@ msgstr "Perfis"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Incapaz de processar a cor %s \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Utilizar as PreferÃncias do GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Utilizar as PreferÃncias do KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Utilizar as PreferÃncias do OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Utilizar as PreferÃncias do Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Comando Personalizado:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "AcÃÃo"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Activo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "PontuaÃÃo de 9999 ou superior:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "PontuaÃÃo entre 5000 e 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "PontuaÃÃo entre -9998 e -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "PontuaÃÃo de -9999 ou inferior:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nome da Coluna"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: PreferÃncias"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Rato"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Clique Ãnico activa, em vez de seleccionar, os _grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Clique Ãnico activa, em vez de seleccionar, os _artigos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Obter novos cabeÃalhos nos grupos subscritos ao _iniciar"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Obter os novos cabeÃalhos ao _entrar num grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Marcar todo o grupo como _lido ao sair de um grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "Marcar todo o grupo como lido antes de obter _novos cabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "E_xpandir todas as Ãrvores ao entrar num grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artigos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "EspaÃo selecciona o artigo seguinte em vez do seguinte por ler"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Rolamento suave"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Limpar a cache de artigos ao desligar"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Gravar Artigos"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Abrir o Rascunho de um Artigo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Comportamento"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "DisposiÃÃo do Painel"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Grupos, 2=CabeÃalhos, 3=Artigo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Grupos, 2=Artigo, 3=CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=CabeÃalhos, 2=Grupos, 3=Artigo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=CabeÃalhos, 2=Artigo, 3=Grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Artigo, 2=Grupos, 3=CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Artigo, 2=CabeÃalhos, 3=Grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Colunas do Painel de CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "Ca_beÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Utilizar fonte personalizada no Painel de Grupo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Utilizar fonte personalizada no Painel de CabeÃalhos:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Utilizar fonte personalizada no Painel de Artigos:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Fonte monoespaÃada:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Fontes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Painel de CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Texto:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Fundo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "PontuaÃÃo de 9999 ou superior:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "PontuaÃÃo entre 5000 e 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "PontuaÃÃo entre 1 e 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "PontuaÃÃo entre -9998 e -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "PontuaÃÃo de -9999 ou inferior:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Painel de Artigos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Texto Citado:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Assinatura:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Cores"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "AplicaÃÃes Preferidas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Navegador _Web:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Leitor de _Correio:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "Editor de _Texto:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "A_plicaÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "A_plicaÃÃes"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1757,242 +2054,242 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" torna-se em\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Gravar anexos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Gravar o texto"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Gravar os anexos e texto"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "Adicionar à pilha ordenado por data de afixaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Adicionar ao inÃcio da pilha"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Adicionar ao final da pilha"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Gravar Artigos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_LocalizaÃÃo:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Gravar Artigos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "Caminho do _grupo: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_AcÃÃo:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioridade:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "Ã maior do que"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:93
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "Ã no mÃximo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "aumentar a pontuaÃÃo do artigo por"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "reduzir a pontuaÃÃo do artigo por"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "definir a pontuaÃÃo do artigo em"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "acompanhar o artigo (define a pontuaÃÃo como 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:119
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignorar o artigo (define a pontuaÃÃo como -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "ReferÃncias"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "NÃmero de Linhas"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Quantidade de Bytes"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "NÃmero de Afixagens Cruzadas"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:148
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Idade (em dias)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "para o prÃximo mÃs"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "para os prÃximos seis meses"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:172
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "para sempre"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nÃo contÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "Ã"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "nÃo Ã"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "comeÃa por"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "termina em"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "respeita a expresÃo regular"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Outra regra jà define a pontuaÃÃo deste artigo."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Poderà desejar retroceder ou apagar a regra antiga."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Adicionar e _Repontuar"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:607 ../pan/gui/score-add-ui.cc:627
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nova Regra de PontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:638
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "Se o nome do grupo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:645
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "E o ... do artigo"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Fechar e _Repontuar"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Ficheiro %s, Linha %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: PontuaÃÃes dos Artigos"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Nova PontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "CritÃrio"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Adicionar uma Nova Regra de PontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Remover a Regra de PontuaÃÃo Seleccionada"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Especifique o endereÃo do servidor."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:548
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Adicionar um Servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Editar as DefiniÃÃes de um Servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "LocalizaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "O endereÃo real do servidor de notÃcias, por ex. \"news.servidor.pt\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_EndereÃo:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "O porto do servidor de notÃcias.  Normalmente à o 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:237
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_to:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Iniciar SessÃo (se NecessÃrio)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Utilizador:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2000,11 +2297,11 @@ msgstr ""
 "O utilizador a indicar ao servidor quando pedido. Se o seu servidor nÃo "
 "requerer autenticaÃÃo, pode deixar em branco."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Senha:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2012,11 +2309,11 @@ msgstr ""
 "A senha a indicar ao servidor quando pedido. Se o seu servidor nÃo requerer "
 "autenticaÃÃo, pode deixar em branco."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "DefiniÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Limite de LigaÃÃo:"
 
@@ -2048,19 +2345,19 @@ msgstr "Nunca Expirar Artigos Antigos"
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "E_xpirar Artigos Antigos:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "PrimÃrio"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "De Recurso"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "NÃvel do Servidor:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:303
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2070,87 +2367,127 @@ msgstr ""
 "nos primÃrios.  Uma metodologia comum à utilizar servidores gratuitos como "
 "primÃrios e servidores por subscriÃÃo como de recurso."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Realmente apagar \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:497 ../pan/gui/server-ui.cc:522
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Remover um Servidor"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: Tarefas (%d em Fila, %d em ExecuÃÃo, %d Paradas)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: Tarefas (%d em Fila, %d em ExecuÃÃo)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu seleccionadas, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Em ExecuÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "A Descodificar"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "A Descodificar"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "Em Fila na DescodificaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Em Fila na DescodificaÃÃo"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Em Fila"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parada"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "A Remover"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% Realizado"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d Remanescente (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Ligado"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Reiniciar as Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Parar as Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Apagar as Tarefas"
 
@@ -2168,17 +2505,17 @@ msgstr "Incapaz de gravar o ficheiro \"%s\": %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Erro ao inicializar a uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Erro ao ler de %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Gravada"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2187,47 +2524,47 @@ msgstr ""
 "Erro ao gravar \"%s\":\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "A Descodificar %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:170
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s requer um utilizador, mas nenhum està definido."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:183
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s requer uma senha, mas nenhuma està definida."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:242
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "Ao enviar \"%s\" para %s foi devolvido um erro: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:266
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
 "Ao enviar \"%s\" para %s foi devolvida uma resposta desconhecida: \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:205
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Incapaz de se ligar a \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Erro ao se ligar a \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erro Desconhecido"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "A Gravar %s"
@@ -2237,10 +2574,12 @@ msgstr "A Gravar %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "A Ler %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
-msgstr "O artigo \"%s\" està incompleto -- o(s) servidor(es) de notÃcias nÃo tÃm a parte %s"
+msgstr ""
+"O artigo \"%s\" està incompleto -- o(s) servidor(es) de notÃcias nÃo tÃm a "
+"parte %s"
 
 #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
@@ -2252,182 +2591,192 @@ msgstr "A obter a lista de grupos de \"%s\""
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Obtidos %lu Grupos"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "A Afixar \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Perfis de AfixaÃÃo"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "A obter todos os cabeÃalhos de \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "A obter os novos cabeÃalhos de \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "A preparar as amostras de cabeÃalhos de \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:325
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu partes, %lu artigos)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "artigo nÃo possui anexos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "o artigo possui anexos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "o artigo nÃo està em cache local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "o artigo està em cache local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "o artigo nÃo foi afixado por si"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "o artigo foi afixado por si"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "o artigo foi lido"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "o artigo nÃo foi lido"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "o artigo tem menos de %ld bytes de tamanho"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "o artigo tem pelo menos %ld bytes de tamanho"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "o artigo tem menos de %ld linhas de tamanho"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "o artigo tem pelo menos %ld linhas de tamanho"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "o artigo tem menos de %ld dias de antiguidade"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "o artigo tem pelo menos %ld dias de antiguidade"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "o artigo foi afixado em menos de %ld grupos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "o artigo foi afixado em pelo menos %ld grupos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "a pontuaÃÃo do artigo à de pelo menos %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "a pontuaÃÃo do artigo à %ld ou superior"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s nÃo contÃm \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s nÃo à \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s nÃo comeÃa por \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s nÃo termina em \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s nÃo respeita a expressÃo regular \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s contÃm \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s à \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s comeÃa por \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s termina em \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s respeita a expressÃo regular \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Qualquer um destes testes falha:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Todos estes testes passam:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Nenhum destes testes passa:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Qualquer um destes testes passa:"
 
@@ -2437,49 +2786,49 @@ msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 "Nenhum endereÃo de email indicado; a gerar id-mensagem com o domÃnio \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "Aviso: Resposta parece estar no inÃcio da mensagem."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "Aviso: A marca de assinatura deveria ser \"-- \", nÃo \"--\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "Aviso: Prefixo de assinatura sem assinatura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "Aviso: Assinatura tem mais de 4 linhas de comprimento."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "Aviso: Assinatura tem mais de 80 caracteres de largura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "Aviso: %d linhas tÃm mais do que 80 caracteres de largura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "Erro: Mensagem està vazia."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "Aviso: A mensagem Ã, na sua totalidade, texto citado!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "Aviso: A mensagem Ã, na sua maioria, texto citado."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "Erro: Mensagem aparenta nÃo ter conteÃdo novo."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2492,40 +2841,40 @@ msgstr ""
 "\tSe o nome do grupo estiver correcto, altere o perfil na linha\n"
 "\"De:\" ou edite o perfil em \"Editar|Gerir Perfis de AfixaÃÃo\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "Aviso: A DarSeguimento-Para demasiados grupos."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "Erro: Nenhum Assunto especificado."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "Aviso: Grupo \"%s\" Ã apenas de leitura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "Erro: A afixar num nÃmero muito grande de grupos."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "Aviso: A afixar num nÃmero grande de grupos."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "Aviso: Mensagens cruzadas sem definir cabeÃalho DarSeguimento-Para."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Erro: endereÃo de email invÃlido."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Aviso: Mensagens em HTML desagradam à maioria dos grupos de notÃcias."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Erro: Nenhum DestinatÃrio."
 
@@ -2553,7 +2902,28 @@ msgstr "Erro ao ler a pontuaÃÃo em %*.*s, linha %d: linha inesperada."
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "Ler %lu regras de pontuaÃÃo em %lu secÃÃes de \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [texto citado alterado]"
 
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "A criar o directÃrio \"%s\""
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Incapaz de criar o directÃrio \"%s\": %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "A sua cÃpia da libpcre nÃo suporta UTF-8. ExpressÃes regulares UTF-8 "
+#~ "poderÃo falhar."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Incapaz de utilizar a expressÃo regular \"%s\": %s na posiÃÃo %d"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "A Afixar o Artigo"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "A Afixar..."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 735666d..bef98f7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-20 03:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 07:57-0300\n"
 "Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo psi gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,29 +27,29 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Leia notÃcias da Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Backend de dados carregado em % 1f segundos"
 
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "NÃo foi possÃvel definir grupo \"%*.*s\": %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Obtendo %d grupos novos do servidor \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%u artigos de `%s' expirados"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -57,24 +58,24 @@ msgstr ""
 "A versÃo de dados nÃo tem suporte para cabeÃalhos %s: %d.\n"
 "Vocà està executando uma versÃo antiga do Pan acidentalmente?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "%u artigos carregados do grupo \"%s\" em %.1f segundos (%.0f art/seg)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Salvos %d artigos em \"%s\" em %.1f segundos (%.0f art/seg)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%u artigos de `%s' expirados"
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:295
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Erro ao ler o arquivo \"%s\": %s"
@@ -119,50 +120,26 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Erro ao abrir diretÃrio \"%s\": %s)"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:138
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "NÃo foi possÃvel criar o diretÃrio \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"A cÃpia da libpcre do seu sistema nÃo suporta UTF-8.  ExpressÃes regulares "
-"UTF-8 podem falhar."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "NÃo foi possÃvel usar a expressÃo regular \"%s\": %s na posiÃÃo %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "NÃo foi possÃvel usar a expressÃo regular \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr ""
 "NÃo foi possÃvel determinar codificaÃÃo do artigo. Caracteres nÃo-UTF8 foram "
 "removidos."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_DisposiÃÃo"
 
@@ -195,7 +172,7 @@ msgstr "/_Filtros"
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Ir"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "AÃÃes"
@@ -216,455 +193,589 @@ msgstr "En_viar"
 msgid "_Help"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Definir _codificaÃÃo de caracteres..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Definir _codificaÃÃo de caracteres..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_Ler grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Mark Selected Groups _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "_Ler grupo"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Marcar grupos selecionados como lidos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr "_Marcar grupos selecionados como lidos"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "E_xcluir artigos do grupo selecionado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "E_xcluir artigos do grupo selecionado"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Obter Novos CabeÃalhos nos Grupos Selecionados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Obter Novos CabeÃalhos nos Grupos Selecionados"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Obter Novos Artigos nos Grupos Inscritos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/Baixar CabeÃalhos Novos em Grupos Inscritos"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Obter cabeÃal_hos..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Obter cabeÃal_hos..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Atualizar lista de grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "In_screver-se"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "In_screver-se"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Desinscrever-se"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "_Desinscrever-se"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Salvar artigos..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "_Salvar artigos..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
 msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importar arquivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Cancelar Ãltima tarefa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_Gerenciador de tarefas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Log de eventos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Selecionar _todos os artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "_Desmarcar todos os artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Adicionar su_bdiscussÃes à seleÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Adicionar d_iscussÃes à seleÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Adicionar discussÃes _semelhantes à seleÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Selecionar _corpo do artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Editar _preferÃncias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Editar preferÃncias do grupo selecionado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298 ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Editar perfis de envi_o"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Editar _servidores de notÃcias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Ir para a aba de _grupos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Ir para a aba de cabeÃal_hos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Ir para a aba de _corpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Aplicar _Rot13 no texto selecionado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Limpar _painel de cabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Limpar painel do _corpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Efetuar cache do artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Ler artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Mostrar informaÃÃes do artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Ler _mais"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+msgid "Read More"
+msgstr "Ler Mais"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Ler a_trÃs"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#, fuzzy
+msgid "Read Back"
+msgstr "/_Ir/Ler Anterior"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "PrÃximo grupo nÃo _lido"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "PrÃximo _grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "PrÃximo artigo _nÃo lido"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "Ler PrÃximo Artigo NÃo Lido"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "PrÃximo _artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "PrÃximo _artigo"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "PrÃximo a_rtigo monitorado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "PrÃxima _discussÃo nÃo lida"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr "Ler PrÃxima DiscussÃo NÃo Lida"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "PrÃxima dis_cussÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Artigo ant_erior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "_DiscussÃo anterior"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Artigo _pai"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignorar _autor"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Monitorar discussÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignorar discussÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Editar monitorar/ignorar/pontuar do artigo..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "_Adicionar uma regra de pontuaÃÃo..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Cancelar_ artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_Arquivo/Im_primir Artigo..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "E_xcluir artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Limpar cache de artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Marcar arquivo como lido"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Marcar artigo como _nÃo lido"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Enviar ao grupo de notÃcias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr "Enviar para o grupo"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "Responder para o _grupo de notÃcias"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#, fuzzy
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr "/E_nviar/Responder para o _Grupo..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Responder para o autor no e-mail"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "PÃgina do _Pan na internet"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Dar _feedback ou relatar um erro..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Dica"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:345 ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_CabeÃalhos de discussÃo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Omitir texto _citado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Mostrar todos os cabeÃal_hos no painel de corpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Mostrar emoticon_s como grÃficos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Mostrar *negrito*, __sublinhado__, e /itÃlico/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Dimensionar imagens para _caber"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Fonte Mono_espaÃada:"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Definir foco para imagens"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Trabalhar conectado"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "DisposiÃÃo com a_bas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Mostrar _painel de grupos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Mostrar painel _de cabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Mos_trar painel de corpo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Mostrar _barra de ferramentas"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Abreviar nomes de grupo"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Combinar Somente Artigos Novos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr "Combinar Somente Artigos Novos"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Combinar Apenas Artigos no Cache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "Combinar Apenas Artigos no Cache"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Coincidir apenas artigos _completos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr "Combinar Somente Anexos Completos"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Combinar Somente Meus Artigos"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Combinar Somente Meus Artigos"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Combinar Somente Artigos Monitorados"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "Combinar Somente Artigos Monitorados"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de 9999 (_monitorado)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Coincidir pontuaÃÃes entre 5000...9998 (_alta)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de 1...4999 (mÃ_dia)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de 0 (_normal)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Coincidir pontuaÃÃes entre -9998...-1 (_baixa)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de -9999 (_ignorado)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Mostrar _artigos coincidentes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Mostrar discussÃes de artigos _coincidentes"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Mostrar _subdiscussÃes de artigos coincidentes"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Anexo nÃo mostrado: tipo MIME %s/%s; nome de arquivo %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Anexo nÃo mostrado: tipo MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010 ../pan/gui/gui.cc:1497
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012 ../pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014 ../pan/gui/gui.cc:1498
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupos de notÃcias"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Repassar-Para"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Responder-para"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " de "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " em "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copiar _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1241 ../pan/gui/gui.cc:1518
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -689,329 +800,379 @@ msgstr "Obter _todos os cabeÃalhos"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Obter cabeÃalhos _recentes: "
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60 ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "AÃÃes"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "BÃltico"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "Europa Central"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "ChinÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "CirÃlico"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "JaponÃs"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Western European"
 msgstr "Europa Central"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Western European, New"
 msgstr "Oeste, Novo"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91 ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Traditional"
 msgstr "ChinÃs Tradicional"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Simplified"
 msgstr "ChinÃs Simplificado"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "CirÃlico, Ucraniano"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214 ../pan/gui/gui.cc:1634
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "CodificaÃÃo de caracteres"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Digite o conjunto de caracteres para usar"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Outro..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:571
-msgid "Group Name"
-msgstr "Nome do grupo"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Propriedades do Grupo"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:843
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Grupos Inscritos"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:844
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Outros grupos"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:888 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/Ferra_mentas/_Perfis de Envio..."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "PreferÃncias do Pan"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Propriedades para \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propriedades para \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Co_dificaÃÃo:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "DiretÃrio onde salvar anexos"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "DiretÃrio onde _salvar anexos:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Perfil"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Abrir o gerenciador de tarefas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Abrir o Log de Status"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Salvar arquivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Salvar arquivos NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importar arquivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Arquivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_Arquivo/Im_primir Artigo..."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "O artigo nÃo coincide com nenhum dos seus perfis de envio."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 "Seja paciente! Levarà algum tempo para que suas alteraÃÃes tenham efeito."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "NÃo foi possÃvel criar a discussÃo: %s"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1244 ../pan/gui/gui.cc:1264
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Adicionar discussÃes _semelhantes à seleÃÃo"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "Tem certeza que quer remover estes %d grupos/pastas e seus artigos?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1249
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1380
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Painel de Grupos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1381
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Painel de CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1382
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Painel do Corpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1480
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Artigo nÃo tem anexos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1482
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1498 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 #, fuzzy
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID da _Mensagem:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1499 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1499 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1635
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Painel de _Corpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1664 ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1667
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Fechando %d conexÃes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1669 ../pan/gui/gui.cc:1699
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Nenhuma conexÃo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1673
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1742
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nenhuma tarefa"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1744 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1806
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "PontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Servidores"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1031,130 +1192,209 @@ msgid ""
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s Iniciado"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Erro gravando no socket: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Ir/Artigo _Pai"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Enviar Agora"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salvar Como"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salvar Como"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Salvando Artigos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/Le_r Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/Le_r Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13"
 msgstr "Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Aplicar Rot13 no texto selecionado"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Novo Servidor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "Selecionar Filtro:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#, fuzzy
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Selecionar Fonte"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Mover Tarefa(s) Selecionada(s) para o Final"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Formatar Texto"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Formatar Texto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "/_Ver PontuaÃÃo do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Ir/Ler Anterior"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1162,106 +1402,141 @@ msgstr ""
 "Mensagem usa caracteres nÃo especificados no conjunto de caracteres '%s' - "
 "Talvez vocà deva usar '%s'?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan està Conectado"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan està Desconectado"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Enviando Artigo \"%s\""
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Erro ao ler o arquivo temporÃrio: \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Erro ao escrever o artigo para um arquivo temporÃrio: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Erro ao ler a linha de comando do \"editor externo\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Erro ao iniciar o editor externo: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/Le_r Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Salvando Artigos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "NÃo foi possÃvel ler o arquivo de assinatura \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "NÃo foi possÃvel converter o arquivo de assinatura '%s' para UTF-8."
 "Assinaturas precisam estar em '%s'"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1655
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1673
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "A_ssunto:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1686
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Grupos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1700
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Enviar Para"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1749
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do Arquivo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Assunto"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 #, fuzzy
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "Repassar-Para"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1757
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
@@ -1275,12 +1550,12 @@ msgstr ""
 "Para encaminhar todas as respostas ao seu endereÃo de e-mail, use \"Followup-"
 "To: remetente\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1763
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 #, fuzzy
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "Responder-a"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1288,118 +1563,157 @@ msgstr ""
 "A conta de e-mail para onde devem ser enviadas todas as respostas à sua "
 "mensagem. Isto à necessÃrio apenas se for diferente do cabeÃalho \"De\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1777
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 #, fuzzy
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "CabeÃalhos Personalizados"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1801
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 #, fuzzy
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "Acrescentar o cabeÃalho \"Agente do UsuÃrio\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1808
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 #, fuzzy
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "Acrescentar o cabeÃalho \"Message-Id\" "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1865
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Selecionar Fonte"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 #, fuzzy
 msgid "Post Article"
 msgstr "_Artigo"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1886
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 #, fuzzy
 msgid "_Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1887
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
 msgid "More _Headers"
 msgstr "Mais CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1914 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Arquivo/Sa_ir"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Em %d, %n escreveu:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Perfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "InformaÃÃo do perfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Nome do _perfil:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "InformaÃÃo requerida"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Nome _completo:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_EndereÃo de e-mail:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Artigo"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Selecione o Arquivo de Assinatura"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Ir/PrÃximo _Artigo"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Texto:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Comando de ImpressÃo:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "InformaÃÃo opcional"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1407,11 +1721,11 @@ msgstr ""
 "pode definir um domÃnio personalizado aqui, ou deixÃ-lo em branco para "
 "deixar que o Pan use o nome do domÃno do seu endereÃo de e-mail."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "Nome do _domÃnio da message-ID:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1424,324 +1738,412 @@ msgstr ""
 "%n para nome do autor\n"
 "%d para data"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_AtribuiÃÃo:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "CabeÃalhos Extras"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "EndereÃo invÃlido \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Novo perfil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/Ferra_mentas/_Perfis de Envio..."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "NÃo foi possÃvel ler o comando de assinatura \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "PreferÃncias do Pan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ReferÃncias: "
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ReferÃncias: "
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "PreferÃncias do Pan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Comando de ImpressÃo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "AÃÃes"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Coluna"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "PreferÃncias do Pan"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Cli_que Ãnico seleciona grupos, ao invÃs de carregÃ-los"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Clique Ãnico seleciona cabeÃal_hos, ao invÃs de carregÃ-los"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Obter Novos Artigos nos Grupos Inscritos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Obter cabeÃalhos novos quando entrar em um _grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_Marcar os artigos do grupo lidos quando deixÃ-lo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "_Marcar os artigos do grupo lidos quando deixÃ-lo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 #, fuzzy
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "Obter cabeÃalhos novos quando entrar em um _grupo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/A_rtigos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Rolage_m suave na velocidade:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_Salvar  Como..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/Le_r Artigo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Compo_rtamento"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "DisposiÃÃo dos painÃis"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Painel de CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Usar fonte personalizada no painel de grupos:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Usar fonte personalizada no painel de cabeÃalhos:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Usar fonte personalizada no painel de corpo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Fonte Mono_espaÃada:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Painel de CabeÃalhos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Texto:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Plano de fundo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Painel de _Corpo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/E_xibir/Ignorar Te_xto Citado"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URLs:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Cores"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Navegador _Web (%s à a URL):"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Servidor de Correio"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 #, fuzzy
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "Editor"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Aplicativos"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1756,290 +2158,290 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" Ã convertido em\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Salvar Anexos"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
 msgid "Save text"
 msgstr "Salvar Te_xto"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Salvar a_nexos no diretÃrio:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "Adicionar tarefa ao _fim da lista do gerenciador de tarefas"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "Adicionar tarefa ao _fim da lista do gerenciador de tarefas"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Salvar Como"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "AÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "Save Articles"
 msgstr "/_Salvar  Como..."
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "_Action:"
 msgstr "AÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "_Priority:"
 msgstr "Por_ta:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "pontuar como"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_Monitorar (pontua como 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_Ignorar (pontua como -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_ReferÃncias:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Linha %d, Coluna %d"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "contÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nÃo contÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "Ã"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nÃo Ã"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "inicia com"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "termina com"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "combina com a expressÃo regular"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Adicionar e _pontuar de novo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606 ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Nova PontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Linhas Por Artigo:"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Fechar e p_ontuar de novo"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "arquivo de pontuaÃÃo %s, linha %d: %s (%s)"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Ver PontuaÃÃes do Artigo"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "adicionar"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Nova pontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "CritÃrio"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Adicionar uma nova pontuaÃÃo"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Remover a pontuaÃÃo selecionada"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:547
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Add a Server"
 msgstr "Adicionar um novo servidor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Outras ConfiguraÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "AÃÃes"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "O endereÃo do servidor de notÃcias, como \"news.meuservidor.com\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_EndereÃo:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "A porta do servidor de notÃcias. Ela à quase sempre a 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_ta:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nome de _usuÃrio:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Senha:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Obtendo \"%s\""
@@ -2048,50 +2450,50 @@ msgstr "Obtendo \"%s\""
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Limite de conexÃo:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "_Nunca Expira"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Servidores"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2104,86 +2506,125 @@ msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Novo Servidor"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan %s Gerenciador de Tarefas (%d Em Fila, %d Executando, %d Parados)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan %s Gerenciador de Tarefas (%d Em Fila, %d Executando)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Gerenciador de Tarefas"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "(%u selecionado)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Executando"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "Decoding"
 msgstr "Decodificando \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Decodificando \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Em fila"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Removendo"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "% Pronto"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 #, fuzzy
 msgid "_Online"
 msgstr "Pan està Conectado"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Reiniciar Tarefa(s) Selecionada(s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Nenhuma Tarefa"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Apagar Spam"
@@ -2202,65 +2643,65 @@ msgstr "NÃo foi possÃvel ler o arquivo de assinatura \"%s\": %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Erro lendo do socket: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "\"%s\" salvo"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
 "%s."
 msgstr "Erro ao ler  arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Decodificando \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr ""
 "NÃo foi possÃvel estabelecer conexÃo com o servidor de e-mail \"%*.*s\""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Erro ao ler  arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Salvando \"%s\""
@@ -2270,7 +2711,7 @@ msgstr "Salvando \"%s\""
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Lendo"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -2285,190 +2726,200 @@ msgstr "Obtendo os grupos novos do servidor \"%s\""
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "%u cabeÃalhos obtidos para \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Obtendo \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ObtenÃÃo do corpo do artigo \"%s\" falhou: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Obtendo todos os cabeÃalhos de \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Obtendo novos cabeÃalhos de \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Mostrando cabeÃalhos de \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "(%lu linhas em %lu artigos)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "Artigo nÃo tem anexos completos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "Artigo nÃo tem anexos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "Corpo do artigo nÃo està no cache local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 #, fuzzy
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "Corpo do artigo està no cache local"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 #, fuzzy
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "Artigo nÃo foi postado por mim"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "Artigo foi postado por mim"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 #, fuzzy
 msgid "the article has been read"
 msgstr "Artigo nÃo foi lido"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 #, fuzzy
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "Artigo nÃo foi lido"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "Artigo tem menos de %d bytes de tamanho"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "Artigo tem menos de %d bytes de tamanho"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "Artigo tem menos de %d linhas"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "Artigo tem menos de %d linhas"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "Artigo tem mais de %d dias"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "Artigo tem no mÃnim_o N dias"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "Artigo foi postado para menos de %d grupos"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "O artigo foi _postado para pelo menos N grupos:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "pontuar como"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "pontuar como"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "nÃo contÃm"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "nÃo termina com"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "nÃo termina com"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "contÃm"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "termina com"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "combina com a expressÃo regular"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr ""
 
@@ -2478,58 +2929,58 @@ msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 "Nenhum endereÃo de e-mail fornecido; gerando message-id com domÃnio \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "AVISO: A resposta parece estar em cima da citaÃÃo."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "AVISO: O marcador de assinatura deve ser \"-- \", nÃo \"--\"."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "ATENÃÃO: Prefixo de assinatura sem assinatura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "ATENÃÃO: Assinatura com mais de 4 linhas"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "ATENÃÃO: Assinatura com mais que 80 caracteres de largura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "ATENÃÃO: %d linhas tem mais que 80 caracteres."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "ERRO: Mensagem vazia."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "ATENÃÃO: A mensagem contÃm somente texto citado!"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "ATENÃÃO: Mensagem contÃm maioria de texto citado."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "ERRO: Mensagem parece nÃo ter conteÃdo."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2538,77 +2989,102 @@ msgid ""
 "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "ATENÃÃO: Repassando para muitos grupos."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "ERRO: Assunto nÃo especificado."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "ATENÃÃO: Grupo \"%*.*s\" Ã somente-leitura."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 #, fuzzy
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "ERRO: Postando para um nÃmero muito grande de grupos."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "ATENÃÃO: Postando para um nÃmero grande de grupos."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "ATENÃÃO: Postagem cruzada sem Followup-To."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "_EndereÃo de E-mail:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "ERRO: Assunto nÃo especificado."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
 "'Expires: DD-MM-YYYY'."
 msgstr "esperando 'Expires: MM/DD/YYYY' ou 'Expires: DD-MM-YYYY'"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [texto citado omitido]"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Erro ao abrir diretÃrio \"%s\": %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "NÃo foi possÃvel criar o diretÃrio \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "A cÃpia da libpcre do seu sistema nÃo suporta UTF-8.  ExpressÃes "
+#~ "regulares UTF-8 podem falhar."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "NÃo foi possÃvel usar a expressÃo regular \"%s\": %s na posiÃÃo %d"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Nome do grupo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Enviando Artigo \"%s\""
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Erro ao ler  arquivo \"%s\": %s"
 
@@ -2687,13 +3163,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "Read Selected Article"
 #~ msgstr "Ler PrÃximo Artigo NÃo Lido"
 
-#~ msgid "Read More"
-#~ msgstr "Ler Mais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read Back"
-#~ msgstr "/_Ir/Ler Anterior"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Next Unread Group"
 #~ msgstr "/_Ir/PrÃximo _Grupo NÃo Lido"
@@ -2703,18 +3172,10 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgstr "/_Ir/PrÃ_ximo Grupo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Next Unread Article"
-#~ msgstr "Ler PrÃximo Artigo NÃo Lido"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Next Watched Article"
 #~ msgstr "/_Ir/PrÃximo Artigo _Monitorado"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Next Unread Thread"
-#~ msgstr "Ler PrÃxima DiscussÃo NÃo Lida"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Next Thread"
 #~ msgstr "/_Ir/PrÃxima D_iscussÃo"
 
@@ -2742,13 +3203,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "Mark Article as Unread"
 #~ msgstr "Artigo nÃo foi lido"
 
-#~ msgid "Post to Newsgroup"
-#~ msgstr "Enviar para o grupo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Followup to Newsgroup"
-#~ msgstr "/E_nviar/Responder para o _Grupo..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reply to Author"
 #~ msgstr "/A_rtigos/_Plonk Autor"
@@ -2762,24 +3216,9 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgstr "/E_xibir/Abreviar _Nomes no Painel de Grupos"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Match Only Unread Articles"
-#~ msgstr "Combinar Somente Artigos Novos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match Only Cached Articles"
-#~ msgstr "Combinar Apenas Artigos no Cache"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match Only Complete Articles"
-#~ msgstr "Combinar Somente Anexos Completos"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
 #~ msgstr "Combinar Somente Meus Artigos"
 
-#~ msgid "Match Only Watched Articles"
-#~ msgstr "Combinar Somente Artigos Monitorados"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 #~ msgstr "Europa Central"
@@ -2817,10 +3256,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgstr "Pan: Regras"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Clear the Filter"
-#~ msgstr "Selecionar Filtro:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Pan: %s"
 #~ msgstr "Pan: Regras"
 
@@ -2987,10 +3422,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgstr "Enviando Artigo \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "Tem certeza que quer remover estes %d grupos/pastas e seus artigos?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "ERRO: Nenhum destinatÃrio foi especificado."
 
@@ -3340,9 +3771,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ "SugstÃes e Testes do Pan %s\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Propriedades do Grupo"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_DiretÃrio para salvar artigos:"
 
@@ -3658,8 +4086,8 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 
 #~ msgid "Can't use regular expression \"%s\" from file \"%s\", line %d: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "NÃo foi possÃvel usar expressÃo regular \"%s\" do arquivo \"%s\", linha %"
-#~ "d: %s"
+#~ "NÃo foi possÃvel usar expressÃo regular \"%s\" do arquivo \"%s\", linha "
+#~ "%d: %s"
 
 #~ msgid "expired old score"
 #~ msgstr "pontuaÃÃo antiga expirou"
@@ -3711,9 +4139,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/_Baixar Novos CabeÃalhos e Corpos"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/Baixar CabeÃalhos Novos em Grupos Inscritos"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/Mais _OpÃÃes de Download..."
 
@@ -3820,9 +4245,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Arquivo/Sa_ir"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_Editar/Selecionar todos"
 
@@ -4152,9 +4574,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Arquivos a Anexar"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nome do Arquivo"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobytes"
 
@@ -4249,9 +4668,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "\"fique conectado\" enviado para %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "ObtenÃÃo do corpo do artigo \"%s\" falhou: %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "ObtenÃÃo da lista de cabeÃalhos falhou: %s"
 
@@ -4267,9 +4683,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_Navegar..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Selecionar Fonte"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "FamÃlia da Fonte"
 
@@ -4661,9 +5074,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Adicionar ao Arquivo de PontuaÃÃo"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupos"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "A_ssunto:"
 
@@ -4819,9 +5229,6 @@ msgstr "> [texto citado omitido]"
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Mover Tarefa(s) Selecionaa(s) para Baixo"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Mover Tarefa(s) Selecionada(s) para o Final"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Parar Tarefa(s) Selecionada(s)"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2993e8d..bd7f3b5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,45 +8,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 0.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-09 21:42+0300\n"
 "Last-Translator: Alina Valea <avalea home ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Cititorul de Åtiri Pan "
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "CiteÅte articole de pe Usenet"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Nu pot defini grupul \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Descarc %d grupuri noi de la serverul \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "%u articole din `%s' au expirat."
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -55,1400 +57,1216 @@ msgstr ""
 "Versiune de date nesuportatÄ pentru antetele \"%s\": %d.\n"
 "RulaÅi cumva o versiune mai veche de Pan?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "Am ÃncÄrcat %u articole pentru grupul \"%s\" Ãn %.1f secunde (%.0f articole/"
 "sec)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Am salvat %d articole Ãn \"%s\" Ãn %.1f secunde (%.0f articole/sec)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%u articole din `%s' au expirat."
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"Navigator web\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Eroare la deschiderea directorului \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Articolul nu are ataÅamente complete"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Articolul nu are ataÅamente"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "ConÅinutul articolului nu se gÄseÅte Ãn cache-ul local"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "ConÅinutul articolului se gÄseÅte Ãn cache-ul local."
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Articolul nu a fost trimis de mine"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Articolul a fost trimis de mine"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Articolul este necitit"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Articolul este necitit"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Articolul e mai mic de %d octeÅi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Articolul e mai mic de %d octeÅi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Articolul are mai puÅin de %d linii"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Articolul are mai puÅin de %d linii"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Articolul e mai vechi de %d zile"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Articolul este _vechi de cel puÅin N zile"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Articolul este trimis la mai puÅin de %d grupuri"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Articolul a fost tr_imis cÄtre cel puÅin N grupuri:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "acordÄ punctajul de"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "acordÄ punctajul de"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "nu conÅine"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "nu se terminÄ cu"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "nu se terminÄ cu"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "conÅine"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "se terminÄ cu"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "corespunde expresiei regulate"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "aÅtept 'ExpirÄ la: LL/ZZ/AAAA' sau 'ExpirÄ la: ZZ-LL-AAAA'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Eroare la deschiderea directorului \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nu am putut crea directorul \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Versiunea libpcre pe care o folosiÅi nu oferÄ suport pentru UTF-8. Este "
-"posibil sÄ nu puteÅi folosi expresii regulate UTF-8."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Nu pot folosi expresia regulatÄ \"%s\": %s Ãn poziÅia %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Nu pot folosi expresia regulatÄ \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_FiÅier"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Editare"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "Aran_jare panouri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Panou cu grupuri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Panou cu antete"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Panou cu conÅinut"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vizualizare"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Filtra_re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Citire"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "AcÅiuni"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Articole"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Grupuri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Trimite"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajutor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "Set de _caractere:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Set de _caractere:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/Å_terge grupul"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "CiteÅte urmÄtorul grup necitit"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/Å_terge grupul"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/MarcheazÄ grupul ca c_itit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/MarcheazÄ grupul ca c_itit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Åter_ge articolele grupului"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Åter_ge articolele grupului"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "DescarcÄ antete noi de la grupurile selecÅionate"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "DescarcÄ antete noi de la grupurile selecÅionate"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "DescarcÄ antete noi de la grupurile abonate"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "DescarcÄ antete noi de la grupurile abonate"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/DescarcÄ antete noi de la grupurile abonate"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/DescarcÄ _antete noi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Am descÄrcat %d grupuri de la serverul \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/DescarcÄ _antete noi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Actualizez grupul \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Descarc %d grupuri noi de la serverul \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/A_boneazÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Grupuri abonate"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/A_boneazÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_DezaboneazÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Grupuri abonate"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/_DezaboneazÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_SalveazÄ ataÅamentele ca..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_SalveazÄ ataÅamentele ca..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_SalveazÄ ataÅamentele ca..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "SalveazÄ ataÅamentele"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_SalveazÄ ataÅamentele ca..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "DescarcÄ articolele selecÅionate"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Salvare jurnal Ãn fiÅier"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "OpreÅte ultimul proces"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "OpreÅte ultimul proces"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_Unelte/Administrator de _procese..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Deschide jurnalul de stare"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Editare"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_Editare/SelecteazÄ toate articolele"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_Editare/DeselecteazÄ _toate articolele"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_Editare/AdaugÄ _sub-firele de discuÅie la selecÅie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_Editare/AdaugÄ _firele de discuÅie la selecÅie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_Editare/AdaugÄ _firele de discuÅie la selecÅie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_Editare/SelecteazÄ c_onÅinutul articolului"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_Editare/_PreferinÅe..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_Editare/_PreferinÅe..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_Unelte/IdentitÄÅi..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_Unelte/_Servere de Åtiri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_Vizualizare/AfiÅeazÄ tabul cu _grupuri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_Vizualizare/AfiÅeazÄ tabul cu _antete"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_Vizualizare/AfiÅeazÄ tabul cu _conÅinut"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "AplicÄ Rot13 textului selectat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Panou cu antete"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Panou cu antete"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Panou cu conÅinut"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Panou cu _conÅinut"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Descarc 1 articol"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Descarc 1 articol"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Anulez articolul"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "CiteÅte urmÄtorul articol necitit"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Triez %d articole"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "CiteÅte urmÄtorul articol necitit"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "InformaÅii despre identitate"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "CiteÅte mai mult"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "CiteÅte mai mult"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Citire/CiteÅte Ãnapoi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul grup nec_itit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Citire/UrmÄtorul grup nec_itit"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _grup"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul articol _necitit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "CiteÅte urmÄtorul articol necitit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _articol"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_Citire/UrmÄtorul articol u_rmÄrit"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _articol"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul articol u_rmÄrit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul fir de discuÅie n_ecitit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "CiteÅte urmÄtorul fir de discuÅie necitit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _fir de discuÅie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _fir de discuÅie"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Citire/Artico_lul precedent"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Citire/Artico_lul precedent"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Citire/Firul de discuÅie prece_dent"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Citire/Firul de discuÅie prece_dent"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_Citire/Articolul _pÄrinte"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_Citire/Articolul _pÄrinte"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Articole/_IgnorÄ articolele autorului"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_IgnorÄ firul de discuÅie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_UrmÄreÅte firul de discuÅie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_IgnorÄ firul de discuÅie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/_VizualizeazÄ punctajul articolului"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_Articole/AcordÄ _punctaj..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "AdaugÄ un nou punctaj"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Anulez articolul"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_FiÅier/_TipÄreÅte articolul..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Å_terge articol"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Articolul este citit"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Cache de articole"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Articolul este citit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Articolul este necitit"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Articolul este necitit"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Trimite cÄtre grupul de Åtiri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Trimite cÄtre grupul de Åtiri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Trimite/Trimite _rÄspuns..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Trimite/Trimite _rÄspuns..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_Articole/_IgnorÄ articolele autorului"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Articole/_IgnorÄ articolele autorului"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/A_jutor/_Pagina web Pan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/A_jutor/_RaporteazÄ o problemÄ.."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/A_jutor/Despre..."
+msgid "_About"
+msgstr "Despre"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Mai multe antete"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_Vizualizare/R_earanjeazÄ conÅinutul articolului"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_Vizualizare/Ascun_de textul citat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_Vizualizare/AfiÅea_zÄ toate antetele Ãn panoul cu conÅinut"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "AfiÅeazÄ a_lertÄ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "De_rulare continuÄ la viteza:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Caractere mo_nospaÅiate:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_FiÅier/LucreazÄ co_nectat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_Vizualizare/Paginare cu _taburi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_Vizualizare/AfiÅeazÄ panoul cu g_rupuri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_Vizualizare/AfiÅeazÄ panoul cu a_ntete"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_Vizualizare/AfiÅeazÄ panoul cu c_onÅinut"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/_Vizualizare/_PrescurteazÄ numele din panoul cu grupuri"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_Vizualizare/_PrescurteazÄ numele din panoul cu grupuri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele noi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele noi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele din cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele din cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele cu ataÅamentele complete"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele cu ataÅamentele complete"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele mele"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele mele"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele urmÄrite"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele urmÄrite"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj 9999 (UrmÄrit)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj Ãntre 5000 Åi 9998 (Mare)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj Ãntre 1 Åi 4999 (Mediu)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj 0 (Normal)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj Ãntre -9998 Åi -1 (Mic)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele care corespund"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ firele de discuÅie ale articolelor care corespund"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr ""
 "/Filt_rare/AfiÅeazÄ sub-firele de discuÅie ale articolelor care corespund"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Central European"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Central European"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Chineza simplificatÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Chineza tradiÅionalÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Chirilic"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Chirilic, Ucrainian"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Occidental, Nou"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Subiect"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "De la"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupuri de Åtiri"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Continuare la"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "RÄspunsuri la"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: Reguli"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Grupuri"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "DescarcÄ antetele _recente"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/DescarcÄ _antete noi"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "DescarcÄ to_ate antetele"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "DescarcÄ antetele _recente"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Panou cu grupuri"
+msgid "Action"
+msgstr "AcÅiuni"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anonim"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltic"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Central European"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Selectare filtru:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "NumÄr linii"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Chirilic"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonez"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreean"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turc"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Central European"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Occidental, Nou"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Chineza tradiÅionalÄ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Chineza simplificatÄ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Chirilic, Ucrainian"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Set de _caractere:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "ProprietÄÅile grupului"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Grupuri abonate"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Grupuri noi"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Nume:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_Unelte/IdentitÄÅi..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "PreferinÅe Pan"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "ProprietÄÅile pentru \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "ProprietÄÅile pentru \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Set de _caractere:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directorul pentru salvarea ataÅamentelor"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directorul pentru salvarea ataÅamentelor"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Identitate"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Deschide administratorul de procese"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Deschide jurnalul de stare"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "SalveazÄ ataÅamentele"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_SalveazÄ ataÅamentele ca..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "FiÅiere"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "FiÅiere"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_FiÅier/_TipÄreÅte articolul..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Nu pot crea firul de discuÅie: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "Sigur doriÅi sÄ ÅtergeÅi cele %d grupuri/directoare Åi articolele lor?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Panou cu grupuri"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Panou cu antete"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Panou cu conÅinut"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: Reguli"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Articolul nu are ataÅamente"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Identificator _mesaj"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "NumÄr linii"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Panou cu _conÅinut"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Deconectat"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Ãnchid %d conexiuni"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Nici o conexiune"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectare Ãn curs"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nici un proces"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Procese: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Procese"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u procese Ãn execuÅie, %u procese Ãn total"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Identificator _mesaj"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Punctaj"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "NumÄr linii"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Servere"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1456,452 +1274,554 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s a pornit"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Eroare la scrierea soclului %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Identitate"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Set de _caractere:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Citire/Articolul _pÄrinte"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Trimite acum"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salvare ataÅamente"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Salvare ataÅamente"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Salvez articolele"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/_CiteÅte articol"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_CiteÅte articol"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_Vizualizare/R_earanjeazÄ conÅinutul articolului"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "AplicÄ Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "AplicÄ Rot13 textului selectat"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Culori"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Ãnchide fereastra de jurnal."
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Text citat:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "RearanjeazÄ text"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Server nou"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Trimite"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Selectare filtru:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "SalveazÄ te_xt"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Alege tipul de caractere"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "AplicÄ Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "AplicÄ Rot13 textului selectat"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Editor"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "MutÄ procesele selectate la sfÃrÅit"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_Unelte/IdentitÄÅi..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "RearanjeazÄ text"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "RearanjeazÄ text"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "Set de _caractere:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltic"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/_VizualizeazÄ punctajul articolului"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Central European"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
+msgid "Your changes will be lost!"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chineza simplificatÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chineza tradiÅionalÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Chirilic"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Chirilic, Ucrainian"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonez"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreean"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Occidental"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Occidental, Nou"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
-msgid "Your changes will be lost!"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Citire/CiteÅte Ãnapoi"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Mesajul foloseÅte caractere inexistente Ãn setul de caractere '%s' -- pot sÄ "
+"folosesc setul de caractere '%s'?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan este conectat"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan este deconectat"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Trimit articolul \"%s\""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului temporar: \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Eroare la salvarea articolului Ãn fiÅierul temporar: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"editor extern\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Eroare la pornirea editorului extern: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_CiteÅte articol"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Salvez articolele"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Nu am putut citi fiÅierul cu semnÄtura \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Nu am putut citi fiÅierul cu semnÄtura \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Nu am putut converti fiÅierul cu semnÄtura '%s' la UTF-8. SemnÄtura trebuie "
 "sÄ fie Ãn '%s'."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "_Articol"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "De la"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Subiect"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Grupuri"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Trimite mail cÄtre"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Nume fiÅier"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Subiect"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Continuare la"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Grupurile de Åtiri la care se vor primi rÄspunsurile la articolul "
+"dumneavoastrÄ. Se completeazÄ doar dacÄ diferÄ de cele din antetul \"Grupuri "
+"de Åtiri\". \n"
+"Pentru a direcÅiona toate rÄspunsurile la adresa dumneavoastrÄ de email, "
+"completaÅi \"poster\" Ãn acest cÃmp."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "RÄspunsuri la"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Adresa de email la care veÅi primi rÄspunsurile la articolul dumneavoastrÄ. "
+"E necesarÄ doar dacÄ diferÄ de cea din antetul \"De la\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Antete personalizate"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "AdaugÄ antetul \"Agent utilizator\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "AdaugÄ antetul \"Identificator mesaj\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Alege tipul de caractere"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "Post Article"
+msgstr "_Articol"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
 msgstr "Mai multe antete"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_FiÅier/_IeÅire"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Ãn %d, %n a scris:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Identitate"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "InformaÅii despre identitate"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Nume:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "InformaÅii obligatorii"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Nume _complet:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "AdresÄ _email:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_Articol"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "FiÅier cu _semnÄturÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "FiÅier cu _semnÄturÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "SelectaÅi fiÅierul cu semnÄtura"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "FiÅier cu _semnÄturÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _articol"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Text:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ComandÄ de tipÄrire:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "FiÅier cu _semnÄturÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "InformaÅii opÅionale"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"CÃnd trimiteÅi un articol cÄtre Usenet, identificatorul de mesaj al "
+"articolului conÅine un nume de domeniu. PuteÅi configura aici un nume de "
+"domeniu explicit sau sÄ lÄsaÅi cÃmpul gol pentru ca Pan sÄ foloseascÄ numele "
+"de domeniu din adresa dumneavoastrÄ de email."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Nume _domeniu:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1914,325 +1834,412 @@ msgstr ""
 "%n pentru numele autorului\n"
 "%d pentru datÄ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Atribuire:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Antete suplimentare"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "AdresÄ incorectÄ \"%s\""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Identitate nouÄ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_Unelte/IdentitÄÅi..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Identitate"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "AdaugÄ o nouÄ identitate"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "EditeazÄ datele din identitatea selectatÄ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Återge identitatea selectatÄ"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Nu am putut procesa semnÄtura \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "PreferinÅe Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ReferinÅe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ReferinÅe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "PreferinÅe Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ComandÄ de tipÄrire:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "AcÅiuni"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Coloana"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "PreferinÅe Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Single-clic_k selecteazÄ Ãn loc sÄ descarce grupurile"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Single-clic_k selecteazÄ Ãn loc sÄ descarce _antetele"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupuri"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "DescarcÄ antete noi de la grupurile abonate"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "DescarcÄ antete noi la accesarea unui _grup"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "La pÄrÄsirea grupului, _marcheazÄ articolele grupului ca citite"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "La pÄrÄsirea grupului, _marcheazÄ articolele grupului ca citite"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "DescarcÄ antete noi la accesarea unui _grup"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Articole"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "De_rulare continuÄ la viteza:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_SalveazÄ ataÅamentele ca..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_CiteÅte articol"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Com_portament"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Aranjare panouri"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Procese"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Panou cu antete"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "Fire de discuÅie _citite:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "DescarcÄ antete noi la accesarea unui _grup"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Antete"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caractere"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "FoloseÅte caractere personalizate Ãn panoul cu grupuri"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "FoloseÅte caractere personalizate Ãn panoul cu antete"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "FoloseÅte caractere personalizate Ãn panoul cu conÅinut"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Caractere mo_nospaÅiate:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Caractere"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panou cu antete"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Fundal:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/Filt_rare/AfiÅeazÄ articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Panou cu _conÅinut"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/_Vizualizare/Ascun_de textul citat"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL-uri:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "FiÅier cu _semnÄturÄ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Culori"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "AplicaÅii"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Navigator web (%s este un URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Server de mail"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "AplicaÅii"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "AplicaÅii"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2247,695 +2254,1247 @@ msgstr ""
 "\"/home/utilizator/News/Pan/%G\" devine\n"
 "\"/home/utilizator/New/Pan/alt/binaries/poze/trenuri\"."
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Salvare ataÅamente"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "FiÅiere"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "SalveazÄ ataÅamentele"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "SalveazÄ te_xt"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "SalveazÄ _ataÅamente"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "PÄrÅi"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "SalveazÄ a_taÅamentele Ãn directorul:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "SalveazÄ ataÅamentele"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "AdaugÄ la _sfÃrÅitul listei administratorului de procese"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Trimite"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "AdaugÄ la _sfÃrÅitul listei administratorului de procese"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Salvare ataÅamente"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Panou cu grupuri"
+msgid "_Location:"
+msgstr "AcÅiuni"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_SalveazÄ ataÅamentele ca..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "AdaugÄ la _sfÃrÅitul listei administratorului de procese"
+msgid "_Action:"
+msgstr "AcÅiuni"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_Vizualizare/R_earanjeazÄ conÅinutul articolului"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_Vizualizare/R_earanjeazÄ conÅinutul articolului"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "acordÄ punctajul de"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_UrmÄreÅte (acordÄ un punctaj de 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_IgnorÄ (acordÄ un punctaj de -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_ReferinÅe:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Linia %d, coloana %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Server"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "conÅine"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nu conÅine"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "este"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nu este"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "Ãncepe cu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "se terminÄ cu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "corespunde expresiei regulate"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_Vizualizare/R_earanjeazÄ conÅinutul articolului"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "AdaugÄ Åi _recalculeazÄ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: Editare regulÄ "
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Punctaj nou"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Linii pe articol:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "MulÅumiri"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Directoare"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Ãnchide Åi re_punctezÄ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "fiÅierul cu punctaje %s, linia %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "Am salvat \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Vizualizare punctaje"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "adaugÄ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Punctaj nou"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Criterii"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "AdaugÄ un nou punctaj"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Återge punctajul selectat"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Editare server"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "AdaugÄ un nou server"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Editare server"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Alte setÄri"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "AcÅiuni"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Adresa serverului de Åtiri, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_AdresÄ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Portul serverului de Åtiri. Acesta e aproape Ãntotdeauna 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nume _utilizator:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ParolÄ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Descarc \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "NumÄr _maxim de conexiuni:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Nu expirÄ _niciodatÄ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioritate"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Servere"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "Servere"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Server nou"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Anonim"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr ""
+"Pan %s Administrator de Procese (%d Ãn coadÄ, %d Ãn execuÅie, %d oprite)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s Administrator de Procese (%d Ãn coadÄ, %d Ãn execuÅie)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: Administrator de Procese"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u selectate)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "Ãn execuÅie"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Decodific \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Set de _caractere:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "Ãn coadÄ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Oprit"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Ãn curs de Återgere"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Terminate"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan este conectat"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "ReporneÅte procesele selectate"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Nici un proces"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Återge mesajele spam"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"Navigator web\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Nu am putut citi fiÅierul cu semnÄtura \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Am salvat \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Decodific \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Nu mÄ pot conecta la serverul de mail \"%*.*s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Anonim"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Salvez \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "CiteÅte"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Descarc grupurile noi de la serverul \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "Am descÄrcat %u antete pentru \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Descarc \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "DescÄrcarea conÅinutului articolului \"%s\" a eÅuat: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Descarc toate antetele pentru \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Descarc antetele noi pentru \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Triez antetele pentru \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu linii Ãn %lu articole)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Articolul nu are ataÅamente complete"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Articolul nu are ataÅamente"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "ConÅinutul articolului nu se gÄseÅte Ãn cache-ul local"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "ConÅinutul articolului se gÄseÅte Ãn cache-ul local."
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Articolul nu a fost trimis de mine"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Articolul a fost trimis de mine"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Articolul este necitit"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Articolul este necitit"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Articolul e mai mic de %d octeÅi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Articolul e mai mic de %d octeÅi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Articolul are mai puÅin de %d linii"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Articolul are mai puÅin de %d linii"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Articolul e mai vechi de %d zile"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Articolul este _vechi de cel puÅin N zile"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Articolul este trimis la mai puÅin de %d grupuri"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Articolul a fost tr_imis cÄtre cel puÅin N grupuri:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "acordÄ punctajul de"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "acordÄ punctajul de"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "nu conÅine"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "nu se terminÄ cu"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "nu se terminÄ cu"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "conÅine"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "se terminÄ cu"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "corespunde expresiei regulate"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Nu a fost furnizatÄ nici o adresÄ de email; generez un identificator de "
+"mesaj cu domeniul \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "ATENÅIE: RÄspunsul pare a iniÅia un nou fir de discuÅie."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "ATENÅIE: Marcajul semnÄturii ar trebui sÄ fie \"-- \", nu \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "ATENÅIE: Prefix de semnÄturÄ fÄrÄ semnÄturÄ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "ATENÅIE: SemnÄtura e mai lungÄ de 4 linii"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "ATENÅIE: SemnÄtura e mai latÄ de 80 de caractere."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "ATENÅIE: %d linii sunt mai late de 80 de caractere."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "EROARE: Mesajul este gol."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "ATENÅIE: Mesajul conÅine doar text citat!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "ATENÅIE: Mesajul conÅine aproape numai text citat."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "EROARE: Mesajul pare a nu conÅine nimic nou."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "ATENÅIE: S-au indicat prea multe grupuri de continure a discuÅiei."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "EROARE: Nu e specificat nici un subiect."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "ATENÅIE: Grupul \"%*.*s\" se poate doar citi."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "EROARE: Trimiterea se face cÄtre un numÄr foarte mare de grupuri."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "ATENÅIE: Trimiterea se face cÄtre un numÄr mare de grupuri."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr ""
+"ATENÅIE: Trimiterea se face la mai multe grupuri fÄrÄ a specifica grupurile "
+"de continuare a discuÅiei."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "AdresÄ _email:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "EROARE: Nu e specificat nici un subiect."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "aÅtept 'ExpirÄ la: LL/ZZ/AAAA' sau 'ExpirÄ la: ZZ-LL-AAAA'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [textul citat e ascuns]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"Navigator web\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Eroare la deschiderea directorului \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nu am putut crea directorul \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Versiunea libpcre pe care o folosiÅi nu oferÄ suport pentru UTF-8. Este "
+#~ "posibil sÄ nu puteÅi folosi expresii regulate UTF-8."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Nu pot folosi expresia regulatÄ \"%s\": %s Ãn poziÅia %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Grupuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "CiteÅte urmÄtorul grup necitit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/MarcheazÄ grupul ca c_itit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/Åter_ge articolele grupului"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "DescarcÄ antete noi de la grupurile selecÅionate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "DescarcÄ antete noi de la grupurile abonate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Am descÄrcat %d grupuri de la serverul \"%s\""
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Servere"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Descarc %d grupuri noi de la serverul \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "Servere"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Grupuri abonate"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "AdaugÄ un nou server"
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Grupuri abonate"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Alte setÄri"
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "DescarcÄ articolele selecÅionate"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "OpreÅte ultimul proces"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Server nou"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Panou cu antete"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Panou cu _conÅinut"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Descarc 1 articol"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Descarc 1 articol"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr ""
-"Pan %s Administrator de Procese (%d Ãn coadÄ, %d Ãn execuÅie, %d oprite)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "CiteÅte urmÄtorul articol necitit"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s Administrator de Procese (%d Ãn coadÄ, %d Ãn execuÅie)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "CiteÅte urmÄtorul articol necitit"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: Administrator de Procese"
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Citire/UrmÄtorul grup nec_itit"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _grup"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "Ãn execuÅie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_Citire/UrmÄtorul articol u_rmÄrit"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "Ãn coadÄ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Citire/UrmÄtorul _fir de discuÅie"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Oprit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Citire/Artico_lul precedent"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Ãn curs de Återgere"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Citire/Firul de discuÅie prece_dent"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anonim"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_Citire/Articolul _pÄrinte"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Articole/_IgnorÄ articolele autorului"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Terminate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Articolul este citit"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Despre %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Articolul este necitit"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "ReporneÅte procesele selectate"
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Articole/_IgnorÄ articolele autorului"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Nici un proces"
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/A_jutor/Despre..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Återge mesajele spam"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_Vizualizare/_PrescurteazÄ numele din panoul cu grupuri"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "AfiÅeazÄ doar articolele mele"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"Navigator web\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Central European"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Nu pot defini grupul \"%*.*s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Central European"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Eroare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Chineza simplificatÄ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "Conexiune nouÄ %p pentru %*.*s, portul %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Chineza tradiÅionalÄ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Anonim"
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Chirilic"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Chirilic, Ucrainian"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Salvez \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Occidental, Nou"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "CiteÅte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: Reguli"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Nu am putut crea directorul \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Panou cu grupuri"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Am salvat \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: Reguli"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Procese: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u procese Ãn execuÅie, %u procese Ãn total"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Descarc grupurile noi de la serverul \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_Vizualizare/R_earanjeazÄ conÅinutul articolului"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "Am descÄrcat %u antete pentru \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Culori"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Descarc \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Ãnchide fereastra de jurnal."
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Descarc toate antetele pentru \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Text citat:"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Descarc antetele noi pentru \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "RearanjeazÄ text"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Triez antetele pentru \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Trimite"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu linii Ãn %lu articole)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "SalveazÄ te_xt"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"Nu a fost furnizatÄ nici o adresÄ de email; generez un identificator de "
-"mesaj cu domeniul \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_Unelte/IdentitÄÅi..."
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Occidental"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "ATENÅIE: RÄspunsul pare a iniÅia un nou fir de discuÅie."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "ATENÅIE: Marcajul semnÄturii ar trebui sÄ fie \"-- \", nu \"--\"."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "ATENÅIE: Prefix de semnÄturÄ fÄrÄ semnÄturÄ."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Trimit articolul \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "ATENÅIE: SemnÄtura e mai lungÄ de 4 linii"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "AdaugÄ o nouÄ identitate"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "EditeazÄ datele din identitatea selectatÄ"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Återge identitatea selectatÄ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "ATENÅIE: SemnÄtura e mai latÄ de 80 de caractere."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "Fire de discuÅie _citite:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "ATENÅIE: %d linii sunt mai late de 80 de caractere."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "SalveazÄ _ataÅamente"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "EROARE: Mesajul este gol."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "PÄrÅi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "ATENÅIE: Mesajul conÅine doar text citat!"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_Trimite"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "ATENÅIE: Mesajul conÅine aproape numai text citat."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Panou cu grupuri"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "EROARE: Mesajul pare a nu conÅine nimic nou."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: Editare regulÄ "
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "ATENÅIE: Grup necunoscut: \"%*.*s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "MulÅumiri"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "ATENÅIE: S-au indicat prea multe grupuri de continure a discuÅiei."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Directoare"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "EROARE: Nu e specificat nici un subiect."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "Am salvat \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "ATENÅIE: Grupul \"%*.*s\" se poate doar citi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Editare server"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "EROARE: Trimiterea se face cÄtre un numÄr foarte mare de grupuri."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Editare server"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Servere"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "ATENÅIE: Trimiterea se face cÄtre un numÄr mare de grupuri."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Despre %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Stare"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr ""
-"ATENÅIE: Trimiterea se face la mai multe grupuri fÄrÄ a specifica grupurile "
-"de continuare a discuÅiei."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Nu pot defini grupul \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "AdresÄ _email:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Eroare"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "Conexiune nouÄ %p pentru %*.*s, portul %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "EROARE: Nu e specificat nici un subiect."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nu am putut crea directorul \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [textul citat e ascuns]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "ATENÅIE: Grup necunoscut: \"%*.*s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2958,11 +3517,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Trimit articolul \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sigur doriÅi sÄ ÅtergeÅi cele %d grupuri/directoare Åi articolele lor?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "EROARE: Nu s-a specificat nici un destinatar."
 
@@ -3011,10 +3565,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "SalveazÄ ataÅamentele Ãn:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "NECUNOSCUT"
 
@@ -3046,10 +3596,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Panou cu punctaje"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Triez %d articole"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "Fire de discuÅie _necitite:"
 
@@ -3204,9 +3750,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "anonim spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Decodific \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Nu pot crea fiÅierul \"%s\" %s"
 
@@ -3323,9 +3866,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s Sugestii Åi testare\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "ProprietÄÅile grupului"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_Directorul pentru salvarea articolelor:"
 
@@ -3427,9 +3967,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Pentru a salva aceste configurÄri, apÄsaÅi SalveazÄ."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Despre"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "LicenÅÄ"
 
@@ -3698,9 +4235,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/DescarcÄ antete Åi _conÅinuturi noi"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/DescarcÄ antete noi de la grupurile abonate"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/Mai multe _opÅiuni de descÄrcare..."
 
@@ -3756,9 +4290,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "Agent utilizator"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u selectate)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "NumÄr de conexiuni la serverul de Åtiri: %d"
 
@@ -3810,9 +4341,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_FiÅier/_IeÅire"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_FiÅier/_IeÅire"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_Editare/SelecteazÄ tot"
 
@@ -3972,9 +4500,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_Articole/_AfiÅeazÄ punctajul articolului"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_Articole/AcordÄ _punctaj..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_Articole/AnuleazÄ..."
 
@@ -4026,19 +4551,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/A_jutor/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "CÃnd trimiteÅi un articol cÄtre Usenet, identificatorul de mesaj al "
-#~ "articolului conÅine un nume de domeniu. PuteÅi configura aici un nume de "
-#~ "domeniu explicit sau sÄ lÄsaÅi cÃmpul gol pentru ca Pan sÄ foloseascÄ "
-#~ "numele de domeniu din adresa dumneavoastrÄ de email."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Nume _domeniu:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr ""
 #~ "Setul de caractere implicit pentru articolele trimise cu aceastÄ "
@@ -4074,9 +4586,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "Am salvat identitÄÅile Ãn \\\"%s\\\""
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "Salvare jurnal Ãn fiÅier"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_FiÅier/_SalveazÄ..."
 
@@ -4161,9 +4670,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "FiÅiere de ataÅat"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nume fiÅier"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "KiloocteÅi"
 
@@ -4176,24 +4682,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Dimensiunea estimatÄ a fiÅierului"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Grupurile de Åtiri la care se vor primi rÄspunsurile la articolul "
-#~ "dumneavoastrÄ. Se completeazÄ doar dacÄ diferÄ de cele din antetul "
-#~ "\"Grupuri de Åtiri\". \n"
-#~ "Pentru a direcÅiona toate rÄspunsurile la adresa dumneavoastrÄ de email, "
-#~ "completaÅi \"poster\" Ãn acest cÃmp."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adresa de email la care veÅi primi rÄspunsurile la articolul "
-#~ "dumneavoastrÄ. E necesarÄ doar dacÄ diferÄ de cea din antetul \"De la\"."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "OrganizaÅie"
 
@@ -4203,15 +4691,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Set de caractere"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "Antete personalizate"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "AdaugÄ antetul \"Agent utilizator\""
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "AdaugÄ antetul \"Identificator mesaj\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4239,13 +4718,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "SalveazÄ mesajul Ãntr-un fiÅier"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesajul foloseÅte caractere inexistente Ãn setul de caractere '%s' -- pot "
-#~ "sÄ folosesc setul de caractere '%s'?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "Linia de comandÄ a fost: %s"
 
@@ -4291,9 +4763,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "Comanda \"rÄmÃi conectat\" a fost trimisÄ la %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "DescÄrcarea conÅinutului articolului \"%s\" a eÅuat: %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "DescÄrcarea listei de antete a eÅuat: %s"
 
@@ -4309,9 +4778,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_NavigheazÄ..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Alege tipul de caractere"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Familia de caractere"
 
@@ -4404,8 +4870,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Spellchecking disabled: gtkspell_init() failed with status %d"
 #~ msgstr ""
-#~ "Verificarea ortografiei dezactivatÄ: gtkspell_init() a eÅuat cu statusul %"
-#~ "d"
+#~ "Verificarea ortografiei dezactivatÄ: gtkspell_init() a eÅuat cu statusul "
+#~ "%d"
 
 #~ msgid "Restored %d tasks from last session"
 #~ msgstr "Am restaurat %d procese din ultima sesiune"
@@ -4533,16 +4999,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Director de descÄrcare"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "SalveazÄ a_taÅamentele Ãn directorul:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr ""
 #~ "Återge automat din administratorul de procese procesele care au eÅuat"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Cache de articole"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Å_terge cache-ul la ieÅirea din Pan"
 
@@ -4712,9 +5172,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: AdÄugare punctaj"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grup"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "Su_biect"
 
@@ -4791,9 +5248,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "MÄ conectez la serverul de mail"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "Nu mÄ pot conecta la serverul de mail \"%*.*s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Serverul de mail nu e pregÄtit"
 
@@ -4876,9 +5330,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "MutÄ procesele selectate Ãn jos"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "MutÄ procesele selectate la sfÃrÅit"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "OpreÅte procesele selectate"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 75602cb..706f821 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,1403 +4,1230 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PAN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-28 18:01+0300\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob df ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ \"%s\"?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %s: %d"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/ÑÐÐ)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/ÑÐÐ)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
-#, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Read Group"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ."
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "\"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\" ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+msgid "Read Article"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 #, fuzzy
 msgid "Read More"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
+msgid "Next Article"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
-msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "Next _Watched Article"
+msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-msgid "Next Thread"
-msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "ÐÑÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-msgid "Previous Article"
-msgstr "ÐÑÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "ÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "ÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Pan..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
+msgid "_About"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-msgid "Smooth Scrolling"
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
+msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:369
-msgid "Use _Monospace Font"
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s - %s - %s\n"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "ÐÑ:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 #, fuzzy
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 #, fuzzy
 msgid " from "
 msgstr "ÐÑ:"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "ÐÐÑÐ: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
-msgid "Group Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "pan.sent"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+msgid "Traditional"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ:"
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ID cÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ: %d/%d"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%d @ %.1f ÐÐ/Ñ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 #, fuzzy
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "ÐÐÐÐ: "
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "ÐÐÐÐ: "
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ID cÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1408,446 +1235,542 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
-msgid "Close Window"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "\"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\" ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ..."
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
-msgstr ""
+msgid "Run Editor"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
-msgid "Check _Spelling"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "pan.sent"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "ÐÑ:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.  ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ \"ÐÑ:\" ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.  ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ \"ÐÑ:\" ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ \"User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÐ %d, %n ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1856,319 +1779,403 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 #, fuzzy
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+msgid "9999 or more"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+msgid "-9999 or less"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#, fuzzy
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 1"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
+msgid "_Web Browser:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
+#, fuzzy
+msgid "_Mail Reader:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
+#, fuzzy
+msgid "A_pplications"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
-msgid "_Web Browser:"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
-#, fuzzy
-msgid "_Mail Reader:"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
 #, fuzzy
-msgid "A_pplications"
+msgid "_Upload options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2176,699 +2183,1181 @@ msgid ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Save text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð:"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "_Location:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "_Action:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "is at most"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "is"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "_Address:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 #, fuzzy
 msgid "Por_t:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ \"Ð ÑÐÑÐ\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÐÑÐÑÐÐÐ, %d ÐÐÐÑÑÐÐÐ, %d ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÐÑÐÑÐÐÐ, %d ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgid "%lu selected, %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Removing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%.2f ÐÐ/Ñ, %d:%02d:%02d ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
+msgid "%d%% Done"
 msgstr "% ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\""
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%.2f ÐÐ/Ñ, %d:%02d:%02d ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\": %s"
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ \"%s\""
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %lu ÐÐ %lu"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %lu ÐÐ %lu"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ 4 ÑÑÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ 4 ÑÑÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ!"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ: \"%s\"."
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 #, fuzzy
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Followup-To."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ!"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the Filter"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ: %d/%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%d @ %.1f ÐÐ/Ñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ: \"%s\"."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -2915,14 +3404,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Or_ganization Header:"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments to path:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2934,10 +3415,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Watch Subthread"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore Subthread"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2946,10 +3423,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
@@ -3190,9 +3663,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mo_ve to Folder"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Move to Folder"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Move Thread to Folder"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -3216,9 +3686,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Delete Th_reads"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Save the selected articles and their attachments."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Save Articles (A_ttachments only)"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ (ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
@@ -3284,9 +3751,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Newsgroups: "
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ: "
 
-#~ msgid "Message-Id: "
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: "
-
 #~ msgid "Open Attachment..."
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
@@ -3308,9 +3772,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Edit Selected Article in Folder"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Select all _Groups"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Select all Groups in the Group List"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -3550,12 +4011,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Refresh Article Counts"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
 #~ msgid "Set the properties for the selected group."
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ."
 
@@ -3654,19 +4109,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Turn line wrap on/off in the Message Body"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The e-mail account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.  ÐÑÐÐÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ \"ÐÑ:\" ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
 #~ msgid "The organization you're associated with."
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#~ msgid "Don't add the \"User-Agent\" identification header"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ \"User-Agent\""
-
 #~ msgid "Post To Groups:"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
 
@@ -3870,9 +4315,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Server Port"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "My server requires my username and password"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -3977,9 +4419,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download New Headers when the Group is Loaded"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
 #~ msgid "Server \"%s\" is Online"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ \"%s\" Ð ÑÐÑÐ"
 
@@ -4045,9 +4484,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Delete Cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Pan"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "ÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ"
-
 #~ msgid "Import/Export .newsrc files automatically"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ/ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ .newsrc"
 
@@ -4111,9 +4547,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Use Subject"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Use Custom Filename"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Attachments"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -4151,9 +4584,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Unable to open connection to mail server \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ \"%s\""
-
 #~ msgid "Mail Server Not Ready"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4206,9 +4636,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless net"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless net"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
-
 #~ msgid "Decoded \"%s\" from group \"%s\", \"%s\" part #%d"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\", \"%s\" ÑÐÑÑÑ #%d"
 
@@ -4261,9 +4688,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Created folder pan.sent"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ pan.sent"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "A newsreader for GNOME"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ Gnome."
 
@@ -4288,12 +4712,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
 #~ msgid "Clear this log."
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -4383,9 +4801,6 @@ msgstr ""
 #~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ (NNTP), ÑÐ "
 #~ "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#~ msgid "My server requires a password."
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Account name:"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ:"
 
@@ -4443,9 +4858,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Cached article \"%s\" (%s) from group %s"
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ %s"
 
-#~ msgid "Cached Article \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
-
 #~ msgid "Downloading article \"%s\" failed."
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ \"%s\" ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ."
 
@@ -4554,9 +4966,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Per-Server Connection Limits"
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Transfer Rate"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -4566,12 +4975,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown Content Type"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Unknown Encoding"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "No Filename"
-#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "NONE OF:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 
@@ -4610,15 +5013,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show in Filter Menu"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
 #~ msgid "Move the selected line up one line"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-
 #~ msgid "Move the selected line down one line"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -4717,12 +5114,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article _score is at least"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Saved or Decoded"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Queued for Saving or Decoding"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Article is %d or more lines long"
 #~ msgstr "CÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6179d58..d724a97 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,45 +8,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 20:52+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan - Program pre prÃcu s diskusnÃmi skupinami"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "PreÄÃtaÅ sprÃvy z Usenetu"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "NemÃÅem nastaviÅ skupinu: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ZÃskavam %d novÃch skupÃn zo servera \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "PridanÃch %lu ÄastÃ, %lu prÃspevkov v \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -55,1401 +57,1216 @@ msgstr ""
 "Nepodporovanà verzia dÃt pre hlaviÄky %s: %d.\n"
 "NemÃte nÃhodou spustenà starÅiu verziu programu Pan?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr ""
 "NaÄÃtanÃch %lu ÄastÃ, %lu prÃspevkov v \"%s\" za %.1f sekÃnd (%.0f prÃsp/s)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr ""
 "UloÅenÃch %lu ÄastÃ, %d prÃspevkov v \"%s\" za %.1f sekÃnd (%.0f prÃsp/s)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "PridanÃch %lu ÄastÃ, %lu prÃspevkov v \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Chyba pri analÃze prÃkazovÃho riadku \"www prehliadaÄ\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà zo zÃsuvky: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pri otvÃranà prieÄinka \"%s\": %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Chyba pri otvÃranà sÃboru \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "PrÃspevok nemà Ãplnà prÃlohy"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "PrÃspevok nemà prÃlohy"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Telo prÃspevku nie je doÄasne uloÅenà lokÃlne"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Telo prÃspevku je doÄasne uloÅenà lokÃlne"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "PrÃspevok nebol poslanà odo mÅa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "PrÃspevok bol poslanà odo mÅa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "PrÃspevok je nepreÄÃtanÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "PrÃspevok je nepreÄÃtanÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d bajtov"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d bajtov"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d riadkov"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d riadkov"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "PrÃspevok je starÅÃ viac ako %d dnÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "PrÃspevok je starà aspoÅ N dnÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "PrÃspevok je poslanà do menej ako %d skupÃn"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "PrÃspevok bol _poslanà aspoÅ do N diskusnÃch skupÃn:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "nastaviÅ bodovanie na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "nastaviÅ bodovanie na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "neobsahuje"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "nekonÄÃ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "nekonÄÃ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "obsahuje"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "konÄÃ na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "vyhovuje regulÃrnemu vÃrazu"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "oÄakÃvanà 'Expires: MM/DD/RRRR' alebo 'Expires: DD-MM-RRRR'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Chyba pri otvÃranà prieÄinka \"%s\": %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "NemÃÅem vytvoriÅ prieÄinok \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"KÃpia libpcre vo vaÅom systÃme nepodporuje UTF-8. RegulÃrne vÃrazy s UTF-8 "
-"mÃÅu zlyhaÅ."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "NemÃÅem pouÅiÅ regulÃrny vÃraz \"%s\": %s na pozÃcii %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "NemÃÅem pouÅiÅ regulÃrny vÃraz \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_SÃbor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_UpraviÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Usporiadanie panelov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Panel skupiny"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Panel hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Panel tela"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_ZobraziÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Filte_r"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_PrejsÅ na"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Akcie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/PrÃspe_vky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "P_oslaÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomocnÃk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "_Znakovà sada:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "_Znakovà sada:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/Vy_mazaÅ skupinu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "PreÄÃtaÅ nasledujÃcu nepreÄÃtanà skupina"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/Vy_mazaÅ skupinu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/OznaÄiÅ skupinu ako p_reÄÃtanÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/OznaÄiÅ skupinu ako p_reÄÃtanÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_VymazaÅ prÃspevky zo skupiny"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_VymazaÅ prÃspevky zo skupiny"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky v oznaÄenÃch skupinÃch"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky v oznaÄenÃch skupinÃch"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky v prihlÃsenÃch skupinÃch"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky v prihlÃsenÃch skupinÃch"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/StiahnuÅ novà hlaviÄky v prihlÃsenÃch skupinÃch"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/StiahnuÅ novà _hlaviÄky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "ZÃskanÃch %d skupÃn zo servera \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/StiahnuÅ novà _hlaviÄky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Obnovovanie skupiny \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "ZÃskavam %d novÃch skupÃn zo servera \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/PrihlÃ_siÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "PrihlÃsenà diskusnà skupiny"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/PrihlÃ_siÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_OdhlÃsiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "PrihlÃsenà diskusnà skupiny"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/_OdhlÃsiÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "UloÅiÅ prÃspevok ako..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "UloÅiÅ prÃspevok ako..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "UloÅiÅ prÃspevok ako..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "UloÅiÅ _prÃlohy"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "UloÅiÅ prÃspevok ako..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "UloÅiÅ prÃlohy prÃspevku"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "UloÅiÅ zÃznamy do sÃboru"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ZruÅiÅ poslednà Ãlohu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "ZruÅiÅ poslednà Ãlohu"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_SÃbor/SprÃvca Ãlo_h..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "OtvoriÅ ZÃznamy stavu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_UpraviÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_UpraviÅ/Ozn_aÄiÅ vÅetky prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_UpraviÅ/OdznaÄiÅ vÅe_tky prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_UpraviÅ/PridaÅ _podvlÃkna do vÃberu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_UpraviÅ/PridaÅ _vlÃkna do vÃberu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_UpraviÅ/PridaÅ _vlÃkna do vÃberu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_UpraviÅ/Vy_braÅ telo prÃspevku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_UpraviÅ/_PredvoÄby..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_UpraviÅ/_PredvoÄby..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/P_oslaÅ/_Profily posielania..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Server diskusnÃch skupÃn"
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_ZobraziÅ/Pre_jsÅ na zÃloÅku skupÃn"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_ZobraziÅ/PrejsÅ na zÃloÅku _hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_ZobraziÅ/PrejsÅ na zÃloÅku _tela"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 oznaÄenà text"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Panel hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Panel hlaviÄiek"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Panel tela"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Panel _tela"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "ZruÅovanie prÃspevku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
+msgid "Read Article"
+msgstr "ZÃskavanie prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "InformÃcie o profile"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "PreÄÃtaÅ viac"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "PreÄÃtaÅ viac"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_PrejsÅ na/PreÄÃtaÅ spÃÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_PrejsÅ na/NasledujÃca _nepreÄÃtanà skupina"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_PrejsÅ na/NasledujÃca _nepreÄÃtanà skupina"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_PrejsÅ na/Nasled_ujÃca skupina"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_PrejsÅ na/Nasled_ujÃca skupina"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_PrejsÅ na/Nasled_ujÃci nepreÄÃtanà prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "PreÄÃtaÅ nasledujÃci nepreÄÃtanà prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_PrejsÅ na/N_asledujÃci prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_PrejsÅ na/NasledujÃci _sledovanà prÃspevok"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_PrejsÅ na/N_asledujÃci prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_PrejsÅ na/NasledujÃci _sledovanà prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/_PrejsÅ na/NasledujÃce nepreÄÃ_tanà vlÃkno"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "PreÄÃtaÅ nasledujÃce nepreÄÃtanà vlÃkno"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_PrejsÅ na/Nasle_dujÃce vlÃkno"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_PrejsÅ na/Nasle_dujÃce vlÃkno"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_PrejsÅ na/Pre_dchÃdzajÃci prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_PrejsÅ na/Pre_dchÃdzajÃci prÃspevok"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_PrejsÅ na/PredchÃdzajÃce vlÃkno"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_PrejsÅ na/PredchÃdzajÃce vlÃkno"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_PrejsÅ na/RodiÄovskà _prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_PrejsÅ na/RodiÄovskà _prÃspevok"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/PrÃspe_vky/_NezaujÃmavà autor"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_IgnorovaÅ vlÃkno"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_SledovaÅ vlÃkno"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_IgnorovaÅ vlÃkno"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/_ZobraziÅ bodovania prÃspevkov"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/PrÃspe_vky/_VytvoriÅ bodovanie..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "PridaŠnovà bodovanie"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "ZruÅovanie prÃspevku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_UloÅiÅ prÃspevok ako..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_VymazaÅ prÃspevok"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "PrÃspevok je preÄÃtanÃ"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "VyrovnÃvacia pamÃÅ prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "PrÃspevok je preÄÃtanÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "PrÃspevok je nepreÄÃtanÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "PrÃspevok je nepreÄÃtanÃ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "PoslaÅ do diskusnej skupiny"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "PoslaÅ do diskusnej skupiny"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/P_oslaÅ/_PrispieÅ do diskusnej skupiny..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/P_oslaÅ/_PrispieÅ do diskusnej skupiny..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/PrÃspe_vky/_NezaujÃmavà autor"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/PrÃspe_vky/_NezaujÃmavà autor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_PomocnÃk/Domo_vskà strÃnka programu Pan..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_PomocnÃk/OznÃmiÅ chy_bu..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_PomocnÃk/_O programe..."
+msgid "_About"
+msgstr "O programe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Viac hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_ZobraziÅ/_ZalomiÅ telo prÃspevku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_ZobraziÅ/PotlaÄiÅ _citovanà text"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_ZobraziÅ/ZobraziÅ vÅetky _hlaviÄky v paneli tela"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ZobraziÅ _vÃstrahu:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Hladkà _posÃvanie rÃchlosÅou:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "NeproporcionÃln_e pÃsmo:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_SÃbor/PracovaÅ _pripojenÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_ZobraziÅ/_VzhÄad so zÃloÅkami"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_ZobraziÅ/ZobraziÅ _panel skupÃn"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_ZobraziÅ/ZobraziÅ panel hla_viÄiek"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_ZobraziÅ/ZobraziÅ _panel tela"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_ZobraziÅ/SkrÃtiÅ _nÃzvy v paneli skupÃn"
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr "/_ZobraziÅ/SkrÃtiÅ _nÃzvy v paneli skupÃn"
-
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len novà prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len novà prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len prÃspevky uloÅenà vo vyrovnÃvacej pamÃti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len prÃspevky uloÅenà vo vyrovnÃvacej pamÃti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len Ãplnà prÃlohy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len Ãplnà prÃlohy"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len moje prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len moje prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len sledovanà prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ZobraziÅ len sledovanà prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm 9999 (sledovanÃ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm medzi 5000 a 9998 (vysokÃ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm medzi 1 a 4999 (strednÃ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm 0 (beÅnÃ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm medzi -9998 a -1 (nÃzke)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm -9999 (ignorovanÃ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Filte_r/ZobraziÅ zodpovedajÃce prÃspevky"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Filte_r/ZobraziÅ vlÃkna zodpovedajÃcich prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Filte_r/ZobraziÅ podvlÃkna zodpovedajÃcich prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "StredoeurÃpske"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "StredoeurÃpske"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ÄÃnsky (zjednoduÅene)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ÄÃnsky (tradiÄne)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Azbuka"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Azbuka, UkrajinskÃ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "ZÃpadnÃ, NovÃ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "UnikÃd, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "DÃtum"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Diskusnà skupiny"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "PrispieÅ-do"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "OdpoveÄ-pre"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: PravidlÃ"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "StiahnuÅ na_jnovÅie hlaviÄky: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/StiahnuÅ novà _hlaviÄky"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "StiahnuÅ _vÅetky hlaviÄky"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "StiahnuÅ na_jnovÅie hlaviÄky: "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Panel skupiny"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcie"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "NeznÃmy"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "PobaltskÃ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "StredoeurÃpske"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "VybraÅ filter:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Riadkov"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Azbuka"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÃcky"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonsky"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "KÃrejsky"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turecky"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "UnikÃd, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "StredoeurÃpske"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ZÃpadnÃ, NovÃ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÄÃnsky (tradiÄne)"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÄÃnsky (zjednoduÅene)"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Azbuka, UkrajinskÃ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "_Znakovà sada:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Vlastnosti skupiny"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "PrihlÃsenà diskusnà skupiny"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Novà skupiny"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Meno:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/P_oslaÅ/_Profily posielania..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan predvoÄby"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Vlastnosti pre \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti pre \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_Znakovà sada:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "PrieÄinok pre ukladanie prÃloh"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "PrieÄinok pre ukladanie prÃloh"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "OtvoriÅ sprÃvcu Ãloh"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "OtvoriÅ ZÃznamy stavu"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "UloÅiÅ _prÃlohy"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "UloÅiÅ prÃspevok ako..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "SÃbory"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "SÃbory"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_UloÅiÅ prÃspevok ako..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ZruÅovanie prÃspevku"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ tÃchto %d skupÃn/prieÄinkov a ich prÃspevky?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Autorskà prÃva  2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Panel skupiny"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Panel hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Panel tela"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: PravidlÃ"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "PrÃspevok nemà prÃlohy"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ID-sprÃvy:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Riadkov"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Panel _tela"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "NepripojenÃ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "ZatvÃram %d spojenÃ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Bez spojenÃ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Spojenie"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Bez Ãloh"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Ãlohy: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Ãlohy"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u beÅiacich Ãloh, %u Ãloh celkom"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ID-sprÃvy:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Bodovanie"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Riadkov"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Servery"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "SprÃva"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1457,451 +1274,552 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s spustenÃ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Chyba pri odstraÅovanà poloÅky z bodovacieho sÃboru: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "_Znakovà sada:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_PrejsÅ na/RodiÄovskà _prÃspevok"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "PoslaÅ teraz"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: UloÅiÅ ako"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: UloÅiÅ ako"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Ukladanie prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/P_reÄÃtaÅ prÃspevok"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/P_reÄÃtaÅ prÃspevok"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_ZobraziÅ/_ZalomiÅ telo prÃspevku"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 oznaÄenà text"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Farby"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "ZatvoriÅ okno zÃznamov"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Citovanà text:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "ZalomiÅ text"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Novà server"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "P_oslaÅ"
+msgid "Clear List"
+msgstr "VybraÅ filter:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "UloÅiÅ te_xt"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "VybraÅ pÃsmo"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 oznaÄenà text"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Editor"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "PresunÃÅ vybranà Ãlohy na spodok"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/P_oslaÅ/_Profily posielania..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "ZalomiÅ text"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "ZalomiÅ text"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "_Znakovà sada:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "PobaltskÃ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "StredoeurÃpske"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ÄÃnsky (zjednoduÅene)"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ÄÃnsky (tradiÄne)"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Azbuka"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Azbuka, UkrajinskÃ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÃcky"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonsky"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "KÃrejsky"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecky"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "ZÃpadnÃ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "ZÃpadnÃ, NovÃ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "UnikÃd, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Chyba pri ÄÃtanà zo zÃsuvky: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/_ZobraziÅ bodovania prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_PrejsÅ na/PreÄÃtaÅ spÃÅ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"V sprÃve sà pouÅità znaky, ktorà nie sà uvedenà v znakovej sade '%s' - "
+"pouÅiÅ '%s' namiesto nej?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan je pripojenÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan je nepripojenÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Posielam prÃspevok \"%s\""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Chyba pri otvÃranà doÄasnÃho sÃboru"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Chyba pri zÃpise prÃspevku do doÄasnÃho sÃboru: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Chyba pri analÃze prÃkazovÃho riadku \"externà editor\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Chyba pri spÃÅÅanà externÃho editora: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/P_reÄÃtaÅ prÃspevok"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Ukladanie prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Nemohol som naÄÃtaÅ sÃbor s podpisom \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Nemohol som naÄÃtaÅ sÃbor s podpisom \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa konvertovaÅ sÃbor ss podpisom '%s' do UTF-8. Podpis musà byÅ v "
 "'%s'"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "_PrÃspevok"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Od"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Predmet:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Diskusnà skupiny"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "PoÅta pre"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "NÃzov sÃboru"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Predmet"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "PrispieÅ-do"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Diskusnà skupiny, do ktorÃch majà ÃsÅ odpovede na vaÅe sprÃvy. Toto je "
+"potrebnà len vtedy, ak sa to odliÅuje od hlaviÄky \"PoslaÅ do skupÃn\". \n"
+"Ak chcete nasmerovaÅ vÅetky odpovede na vaÅu adresu elektronickej poÅty, "
+"pouÅite \"PrispieÅ-do: prispievateÄ\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "OdpoveÄ-pre"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Adresa elektronickej poÅty, na ktorà majà ÃsÅ poÅtovà odpovede na vami "
+"poslanà sprÃvy. Toto je potrebnà len vtedy, ak sa to odliÅuje od hlaviÄky "
+"\"Od\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "PrispÃsobiÅ hlaviÄky"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "PridaÅ hlaviÄku \"User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "PridaÅ hlaviÄku \"Message-Id\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "VybraÅ pÃsmo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "_PrÃspevok"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "SprÃva"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid "More _Headers"
 msgstr "Viac hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_SÃbor/_Koniec"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "V %d, %n napÃsal(a):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "InformÃcie o profile"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "NÃzov _profilu:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Povinnà informÃcie"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Celà meno:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Adresa _elektronickej poÅty:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_PrÃspevok"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_SÃbor s podpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_SÃbor s podpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "VybraÅ sÃbor s podpisom"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_SÃbor s podpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_PrejsÅ na/N_asledujÃci prÃspevok"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Text:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "PrÃkaz na tlaÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_SÃbor s podpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "VoliteÄnà informÃcie"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Pri posielanà do Usenetu, ID-sprÃvy vÃÅho prÃspevku obsahuje nÃzov domÃny. "
+"MÃÅete si tu nastaviÅ vlastnà nÃzov domÃny, alebo ponechaÅ ho prÃzdny a Pan "
+"pouÅije nÃzov domÃny z vaÅej adresy elektronickej poÅty."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "NÃzov _domÃny ID-sprÃvy:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1914,325 +1832,412 @@ msgstr ""
 "%n je meno autora\n"
 "%d je dÃtum"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Priradenie:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ÄalÅie hlaviÄky"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Neplatnà adresa \"%s\""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Novà profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/P_oslaÅ/_Profily posielania..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "PridaŠnovà profil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "UpraviŠvybranà profil"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "OdstrÃniÅ vybranà profil"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Nemohol som analyzovaÅ prÃkaz podpisu \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan predvoÄby"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Odkazy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Odkazy"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan predvoÄby"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "PrÃkaz na tlaÄ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Akcie"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm -9999 (ignorovanÃ)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm -9999 (ignorovanÃ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "StÄpec"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan predvoÄby"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "MyÅ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Jednoduchà _kliknutie myÅou nenahrÃ, len zvolà skupiny"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Jednoduchà kliknutie myÅou nenah_rÃ, len zvolà hlaviÄky"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky v prihlÃsenÃch skupinÃch"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky pri prÃchode do _skupiny"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_OznaÄiÅ prÃspevky v skupine ako preÄÃtanà pri odchode zo skupiny"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "_OznaÄiÅ prÃspevky v skupine ako preÄÃtanà pri odchode zo skupiny"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky pri prÃchode do _skupiny"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/PrÃspe_vky"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Hladkà _posÃvanie rÃchlosÅou:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "UloÅiÅ prÃspevok ako..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/P_reÄÃtaÅ prÃspevok"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "SprÃ_vanie sa"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Usporiadanie panelov"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Ãlohy"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Panel hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "_PreÄÃtanà vlÃkna:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky pri prÃchode do _skupiny"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "HlaviÄky"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typy pÃsma"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "PouÅiÅ vlastnà pÃsmo v paneli skupÃn:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "PouÅiÅ vlastnà pÃsmo v paneli hlaviÄiek:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "PouÅiÅ vlastnà pÃsmo v paneli tela:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "NeproporcionÃln_e pÃsmo:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Typy pÃsma"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panel hlaviÄiek"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Pozadie:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm -9999 (ignorovanÃ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/Filte_r/Vyhovujà prÃspevky s bodovanÃm -9999 (ignorovanÃ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Panel _tela"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/_ZobraziÅ/PotlaÄiÅ _citovanà text"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Linky (_URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_SÃbor s podpisom:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Farby"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "AplikÃcie"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "PrehliadaÄ _www strÃnok (%s je URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "PoÅtovà server"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "AplikÃcie"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "AplikÃcie"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2247,697 +2252,1242 @@ msgstr ""
 "a \"/home/user/News/Pan/%G\" bude\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: UloÅiÅ ako"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "SÃbory"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "UloÅiÅ _prÃlohy"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "UloÅiÅ te_xt"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "UloÅiÅ _prÃlohy"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "UloÅiÅ prÃlohy do _prieÄinka:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Äasti"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "UloÅiÅ _prÃlohy"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "PridaÅ na k_oniec zoznamu sprÃvcu Ãloh"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "P_oslaÅ"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "PridaÅ na k_oniec zoznamu sprÃvcu Ãloh"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: UloÅiÅ ako"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Panel skupiny"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Akcie"
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "UloÅiÅ prÃspevok ako..."
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "PridaÅ na k_oniec zoznamu sprÃvcu Ãloh"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Akcie"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_ZobraziÅ/_ZalomiÅ telo prÃspevku"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_ZobraziÅ/_ZalomiÅ telo prÃspevku"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "nastaviÅ bodovanie na"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_SledovaÅ (nastaviÅ bodovanie na 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_IgnorovaÅ (nastaviÅ bodovanie na -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_Odkazy:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Riadok %d, stÄpec %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Server"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "obsahuje"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "neobsahuje"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nie je"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "zaÄÃna na"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "konÄÃ na"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "vyhovuje regulÃrnemu vÃrazu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_ZobraziÅ/_ZalomiÅ telo prÃspevku"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "PridaÅ a opÃtovne o_bodovaÅ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: UpraviÅ pravidlo"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Novà bodovanie"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "ZÃskavanie prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "PoÄakovanie"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "PrieÄinky"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ZatvoriÅ a opÃtovne obo_dovaÅ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "bodovacà sÃbor %s, riadok %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "UloÅenà \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: ZobraziÅ bodovanie prÃspevkov"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "pridaÅ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Novà bodovanie"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "KritÃriÃ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "PridaŠnovà bodovanie"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "OdstrÃniÅ vybranà bodovanie"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: UpraviÅ server"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "PridaŠnovà server"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: UpraviÅ server"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Ostatnà nastavenia"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Akcie"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 "AktuÃlna adresa servera diskusnÃch skupÃn, napr. \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresa:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Port servera diskusnÃch skupÃn. Toto je takmer vÅdy 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Prihlasovacie meno:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Zastavovanie"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Limit spojenia:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "PlatnosÅ _nikdy nevyprÅÃ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Priorita"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Servery"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Servery"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "PridaŠnovà server"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Ostatnà nastavenia"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Novà server"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 #, c-format
-msgid "%.2f KiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 #, c-format
-msgid "%.2f MiB"
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "NeznÃmy"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "SprÃvca Ãloh programu Pan %s (%d v rade, %d beÅÃ, %d zastavenÃch)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "SprÃvca Ãloh programu Pan %s (%d v rade, %d beÅÃ)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: SprÃvca Ãloh"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u vybranÃch)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "BeÅÃ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "_Znakovà sada:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "V rade"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ZastavenÃ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "OdstraÅovanie"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "NeznÃmy"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%lu KiB/s)"
-
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
+msgid "%d%% Done"
 msgstr "% hotovÃch"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "O programe %s"
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%lu KiB/s)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan je pripojenÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "ReÅtartovaÅ vybranà Ãlohy"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Bez Ãloh"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "VymazaÅ spam"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: pan/gui/url.cc:92
+#: ../pan/gui/url.cc:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Chyba pri analÃze prÃkazovÃho riadku \"www prehliadaÄ\": %s"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Nemohol som naÄÃtaÅ sÃbor s podpisom \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà zo zÃsuvky: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "NemÃÅem nastaviÅ skupinu: %s"
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "UloÅenà \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "ÄÃtam"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Chyba: %s"
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "NemÃÅem sa spojiÅ s poÅtovÃm serverom \"%*.*s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "NeznÃmy"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Chyba pri ÄÃtanà zo zÃsuvky: %s"
-
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "UkladÃm \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "ÄÃtam"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "NemÃÅem vytvoriÅ prieÄinok \"%s\": %s"
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "ZÃskavam skupiny zo servera \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "ZÃskanÃch %u skupÃn"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "DekÃdujem \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "/P_oslaÅ/_Profily posielania..."
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 #, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "UloÅenà \"%s\""
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "ZÃskavam vÅetky hlaviÄky pre \"%s\""
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "ZÃskavam novà hlaviÄky pre \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Vzorkujem hlaviÄky pre \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "%lu ÄastÃ, %lu prÃspevkov"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "PrÃspevok nemà Ãplnà prÃlohy"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "PrÃspevok nemà prÃlohy"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Telo prÃspevku nie je doÄasne uloÅenà lokÃlne"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Telo prÃspevku je doÄasne uloÅenà lokÃlne"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "PrÃspevok nebol poslanà odo mÅa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "PrÃspevok bol poslanà odo mÅa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "PrÃspevok je nepreÄÃtanÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "PrÃspevok je nepreÄÃtanÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d bajtov"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "ZÃskavam skupiny zo servera \"%s\""
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d bajtov"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "ZÃskanÃch %u skupÃn"
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d riadkov"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "PrÃspevok je kratÅÃ ako %d riadkov"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "PrÃspevok je starÅÃ viac ako %d dnÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "PrÃspevok je starà aspoÅ N dnÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "PrÃspevok je poslanà do menej ako %d skupÃn"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "PrÃspevok bol _poslanà aspoÅ do N diskusnÃch skupÃn:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "nastaviÅ bodovanie na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "nastaviÅ bodovanie na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "neobsahuje"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "nekonÄÃ na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "nekonÄÃ na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "obsahuje"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "konÄÃ na"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "DekÃdujem \"%s\""
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "vyhovuje regulÃrnemu vÃrazu"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "ZÃskavam vÅetky hlaviÄky pre \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "ZÃskavam novà hlaviÄky pre \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Vzorkujem hlaviÄky pre \"%s\""
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "%lu ÄastÃ, %lu prÃspevkov"
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr ""
 "Nebola poskytnutà adresa elektronickej poÅty; generujem message-id s domÃnou "
 "\"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "UPOZORNENIE: OdpoveÄ vyzerà poslanà na vrch."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "UPOZORNENIE: ZnaÄka podpisu by mala byÅ \"-- \" a nie \"--\"."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "UPOZORNENIE: OddeÄovaÄ podpisu bez podpisu."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "UPOZORNENIE: Podpis je dlhÅÃ ako 4 riadky"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "UPOZORNENIE: Podpis mà viac ako 80 znakov na riadok"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "UPOZORNENIE: %d riadkov je dlhÅÃch ako 80 znakov."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "CHYBA: SprÃva je prÃzdna."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "UPOZORNENIE: SprÃva obsahuje len citovanà text!"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 #, fuzzy
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "UPOZORNENIE: VÃÄÅina sprÃvy je len citovanà text."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "CHYBA: Zdà sa, Åe sprÃva nemà Åiaden novà obsah."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "UPOZORNENIE: NeznÃma skupina: \"%s\"."
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "UPOZORNENIE: Prispievanie do prÃliÅ veÄa skupÃn."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "CHYBA: Nebol zadanà predmet."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "UPOZORNENIE: Skupina \"%s\" je len na ÄÃtanie."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 #, fuzzy
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "CHYBA: Posielate do veÄmi veÄkÃho poÄtu skupÃn."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "UPOZORNENIE: Posielate do veÄkÃho poÄtu skupÃn."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr ""
 "UPOZORNENIE: Posielanie do viacerÃch diskusnÃch skupÃn bez nastavenia "
 "PrispieÅ-do."
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Adresa _elektronickej poÅty:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr ""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "CHYBA: Nebol zadanà predmet."
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "oÄakÃvanà 'Expires: MM/DD/RRRR' alebo 'Expires: DD-MM-RRRR'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [citovanà text potlaÄenÃ]"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Chyba pri analÃze prÃkazovÃho riadku \"www prehliadaÄ\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Chyba pri otvÃranà prieÄinka \"%s\": %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "NemÃÅem vytvoriÅ prieÄinok \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "KÃpia libpcre vo vaÅom systÃme nepodporuje UTF-8. RegulÃrne vÃrazy s "
+#~ "UTF-8 mÃÅu zlyhaÅ."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "NemÃÅem pouÅiÅ regulÃrny vÃraz \"%s\": %s na pozÃcii %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Skupiny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "PreÄÃtaÅ nasledujÃcu nepreÄÃtanà skupina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/OznaÄiÅ skupinu ako p_reÄÃtanÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_VymazaÅ prÃspevky zo skupiny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky v oznaÄenÃch skupinÃch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "StiahnuÅ novà hlaviÄky v prihlÃsenÃch skupinÃch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "ZÃskanÃch %d skupÃn zo servera \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "ZÃskavam %d novÃch skupÃn zo servera \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "PrihlÃsenà diskusnà skupiny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "PrihlÃsenà diskusnà skupiny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "UloÅiÅ prÃlohy prÃspevku"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "ZruÅiÅ poslednà Ãlohu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Panel hlaviÄiek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Panel _tela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "StiahnuÅ oznaÄenà prÃspevky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_PrejsÅ na/NasledujÃca _nepreÄÃtanà skupina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_PrejsÅ na/Nasled_ujÃca skupina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_PrejsÅ na/NasledujÃci _sledovanà prÃspevok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_PrejsÅ na/Nasle_dujÃce vlÃkno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_PrejsÅ na/Pre_dchÃdzajÃci prÃspevok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_PrejsÅ na/PredchÃdzajÃce vlÃkno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_PrejsÅ na/RodiÄovskà _prÃspevok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/PrÃspe_vky/_NezaujÃmavà autor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "PrÃspevok je preÄÃtanÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "PrÃspevok je nepreÄÃtanÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/PrÃspe_vky/_NezaujÃmavà autor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_PomocnÃk/_O programe..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_ZobraziÅ/SkrÃtiÅ _nÃzvy v paneli skupÃn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "ZobraziÅ len moje prÃspevky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "StredoeurÃpske"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "StredoeurÃpske"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ÄÃnsky (zjednoduÅene)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ÄÃnsky (tradiÄne)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Azbuka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Azbuka, UkrajinskÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "ZÃpadnÃ, NovÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "UnikÃd, UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: PravidlÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Panel skupiny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: PravidlÃ"
+
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Ãlohy: %u/%u"
+
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u beÅiacich Ãloh, %u Ãloh celkom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_ZobraziÅ/_ZalomiÅ telo prÃspevku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Farby"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ZatvoriÅ okno zÃznamov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Citovanà text:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "ZalomiÅ text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "P_oslaÅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "UloÅiÅ te_xt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/P_oslaÅ/_Profily posielania..."
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "ZÃpadnÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Chyba pri ÄÃtanà zo zÃsuvky: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Posielam prÃspevok \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "PridaŠnovà profil"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "UpraviŠvybranà profil"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "OdstrÃniÅ vybranà profil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "_PreÄÃtanà vlÃkna:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "UloÅiÅ _prÃlohy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Äasti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "P_oslaÅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Panel skupiny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: UpraviÅ pravidlo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "PoÄakovanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "PrieÄinky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "UloÅenà \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: UpraviÅ server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: UpraviÅ server"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Servery"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "O programe %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Stav"
+
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "NemÃÅem nastaviÅ skupinu: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Chyba: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "NemÃÅem vytvoriÅ prieÄinok \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "UPOZORNENIE: NeznÃma skupina: \"%s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2964,12 +3514,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Posielam prÃspevok \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ tÃchto %d skupÃn/prieÄinkov a ich "
-#~ "prÃspevky?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "CHYBA: Neboli zadanà prÃjemcovia."
 
@@ -3016,10 +3560,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "UloÅiÅ prÃlohy do:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sÃboru \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "NEZNÃMY"
 
@@ -3049,10 +3589,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Bodovanie panela hlaviÄiek"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "ZÃskavanie prÃspevkov"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "NepreÄÃtanà _vlÃkna:"
 
@@ -3332,9 +3868,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s nÃpady a testvanie\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Vlastnosti skupiny"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_PrieÄinok pre ukladanie prÃspevkov:"
 
@@ -3432,9 +3965,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Aby sa tieto nastavenia uloÅili stlaÄte UloÅiÅ."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O programe"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licencia"
 
@@ -3699,9 +4229,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/StiahnuÅ novà hlaviÄky a _telÃ"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/StiahnuÅ novà hlaviÄky v prihlÃsenÃch skupinÃch"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/Viac v_olieb pre sÅahovanie..."
 
@@ -3745,9 +4272,6 @@ msgstr ""
 #~ "Zadajte reÅazec, ktorà chcete vyhÄadaÅ v skupinÃch a stlaÄte ENTER. "
 #~ "MÃÅete pouÅiÅ ÅolÃky (? a *)."
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u vybranÃch)"
-
 #~ msgid "We now have %d connections to news servers"
 #~ msgstr "Teraz mÃme %d spojenà so servermi diskusnÃch skupÃn"
 
@@ -3799,9 +4323,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_SÃbor/_Koniec"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_SÃbor/_Koniec"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_UpraviÅ/VybraÅ vÅetky"
 
@@ -3970,9 +4491,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/PrÃspe_vky/_ZobraziÅ bodovania prÃspevkov"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/PrÃspe_vky/_VytvoriÅ bodovanie..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/PrÃspe_vky/ZruÅiÅ..."
 
@@ -4012,18 +4530,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s [%d missing pieces]"
 #~ msgstr "%s [%d chÃbajÃcich kÃskov]"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pri posielanà do Usenetu, ID-sprÃvy vÃÅho prÃspevku obsahuje nÃzov "
-#~ "domÃny. MÃÅete si tu nastaviÅ vlastnà nÃzov domÃny, alebo ponechaÅ ho "
-#~ "prÃzdny a Pan pouÅije nÃzov domÃny z vaÅej adresy elektronickej poÅty."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "NÃzov _domÃny ID-sprÃvy:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "Predvolenà znakovà sada pre prÃspevky odoslanà s tÃmto profilom"
 
@@ -4056,9 +4562,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "Profily zapÃsanà do \"%s\""
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "UloÅiÅ zÃznamy do sÃboru"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_SÃbor/_UloÅiÅ..."
 
@@ -4146,9 +4649,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "SÃbory na pripojenie"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "NÃzov sÃboru"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobajty"
 
@@ -4164,24 +4664,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Odhadovanà veÄkosÅ prÃspevku"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskusnà skupiny, do ktorÃch majà ÃsÅ odpovede na vaÅe sprÃvy. Toto je "
-#~ "potrebnà len vtedy, ak sa to odliÅuje od hlaviÄky \"PoslaÅ do skupÃn\". \n"
-#~ "Ak chcete nasmerovaÅ vÅetky odpovede na vaÅu adresu elektronickej poÅty, "
-#~ "pouÅite \"PrispieÅ-do: prispievateÄ\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adresa elektronickej poÅty, na ktorà majà ÃsÅ poÅtovà odpovede na vami "
-#~ "poslanà sprÃvy. Toto je potrebnà len vtedy, ak sa to odliÅuje od hlaviÄky "
-#~ "\"Od\"."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "OrganizÃcia"
 
@@ -4191,15 +4673,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Znakovà sada"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "PrispÃsobiÅ hlaviÄky"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "PridaÅ hlaviÄku \"User-Agent\""
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "PridaÅ hlaviÄku \"Message-Id\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4223,19 +4696,12 @@ msgstr ""
 #~ "\" -- possibly change your charset in \"More Headers\" to \"%s\" instead?"
 #~ msgstr ""
 #~ "CHYBA: riadok %d, stÄpec %d pouÅÃva znak, ktorà nie je uvedenà v znakovej "
-#~ "sade \"%s\" -- moÅem zmeniÅ vaÅu znakovà sadu vo \"Viac hlaviÄiek\" na \"%"
-#~ "s\" namiesto nej?"
+#~ "sade \"%s\" -- moÅem zmeniÅ vaÅu znakovà sadu vo \"Viac hlaviÄiek\" na "
+#~ "\"%s\" namiesto nej?"
 
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "UloÅiÅ sprÃvu do sÃboru"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "V sprÃve sà pouÅità znaky, ktorà nie sà uvedenà v znakovej sade '%s' - "
-#~ "pouÅiÅ '%s' namiesto nej?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "PrÃkazovà riadok bol: %s"
 
@@ -4245,9 +4711,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_PrezeraÅ..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "VybraÅ pÃsmo"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Rodina pÃsma"
 
@@ -4453,15 +4916,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "PrieÄinok pre sÅahovanie"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "UloÅiÅ prÃlohy do _prieÄinka:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "Automaticky odstrÃniÅ _zlyhanà Ãlohy zo sprÃvcu Ãloh"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "VyrovnÃvacia pamÃÅ prÃspevkov"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "V_yÄistiÅ vyrovnÃvaciu pamÃÅ pri ukonÄenà programu Pan"
 
@@ -4631,9 +5088,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: PridaÅ do bodovacieho sÃboru"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Skupina"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_Predmet:"
 
@@ -4708,9 +5162,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "PripÃjam sa k poÅtovÃmu serveru"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "NemÃÅem sa spojiÅ s poÅtovÃm serverom \"%*.*s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "PoÅtovà server nie je pripravenÃ"
 
@@ -4762,9 +5213,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "PresunÃÅ vybranà Ãlohy niÅÅie"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "PresunÃÅ vybranà Ãlohy na spodok"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "ZastaviÅ vybranà Ãlohy"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e2609f3..dbf7865 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,2603 +1,2915 @@
 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the package.
-#
+# 
 # Andraz Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2000.
 # Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2006 - 2009.
 # Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pan2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:08+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../pan.desktop.in.h:1
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pan bralnik novic"
-
-#: ../pan.desktop.in.h:2
-msgid "Read News from Usenet"
-msgstr "Branje novic iz Usenet"
-
-#. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
-#, c-format
-msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
-msgstr "NaloÅeno zaledje podatkov v %.1f sekundah"
-
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:211
-#: ../pan/data/article-cache.cc:236
-#: ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
-#, c-format
-msgid "Unable to save \"%s\" %s"
-msgstr "Ni mogoÄe shraniti \"%s\" %s"
-
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
-#, c-format
-msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
-msgstr "Preskok datoteke newsrc za streÅnik \"%s\""
-
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
-#, c-format
-msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
-msgstr "Preteklo je %lu starih Älankov iz \"%s\""
-
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
-#, c-format
-msgid ""
-"Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
-"Are you running an old version of Pan by accident?"
-msgstr ""
-"Nepodprta razliÄica podatkov za glave %s: %d.\n"
-"Morda po nesreÄi poganjate staro razliÄico Pan-a?"
-
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
-#, c-format
-msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
-msgstr "NaloÅenih je bilo %lu Älankov za \"%s\" v %.1f sekundah (%.0f Äl./sek.)"
-
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
-#, c-format
-msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
-msgstr "Shranjenih je bilo %lu delov, %lu Älankov v \"%s\" v %.1f sekundah (%.0f Äl./sek.)"
-
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
-#, c-format
-msgid "Added %lu articles to %s."
-msgstr "Dodajanje %lu Älankov v %s."
-
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163
-#: ../pan/data-impl/server.cc:309
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391
-#: ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:274
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Napaka med branjem datoteke \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
-#, c-format
-msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
-msgstr "Napaka med branjem iz %s: neznana skupina \"%s\""
-
-#: ../pan/data/article-cache.cc:148
-#, c-format
-msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
-msgstr "Napaka med odpiranjem mape: \"%s\": %s"
-
-#: ../pan/data/article-cache.cc:360
-#, c-format
-msgid "Error opening file \"%s\" %s"
-msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke \"%s\" %s"
-
-#. build the locale strings
-#: ../pan/general/e-util.cc:213
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H.%M"
-
-#: ../pan/general/e-util.cc:214
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Danes %H.%M"
-
-#: ../pan/general/e-util.cc:215
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H.%M"
-
-#: ../pan/general/e-util.cc:216
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d. %m. %H.%M"
-
-#: ../pan/general/e-util.cc:217
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %m. %Y"
-
-#: ../pan/general/e-util.cc:242
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:193
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
-msgstr "LogiÄnega izraza \"%s\" ni mogoÄe uporabiti: %s"
-
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr "Kodiranja Älanka ni mogoÄe doloÄiti. Ne-UTF8 znaki so bili odstranjeni."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:252
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:253
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:206
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:254
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Razporeditev"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
-msgid "_Group Pane"
-msgstr "Pladenj _skupin"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
-msgid "_Header Pane"
-msgstr "_Pladenj glave"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
-msgid "_Body Pane"
-msgstr "Pladenj _telesa"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
-msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
-msgid "Filte_r"
-msgstr "Filt_riraj"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
-msgid "_Go"
-msgstr "Po_jdi"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Dejanja"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
-msgid "_Articles"
-msgstr "Ä_lanki"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:263
-msgid "G_roups"
-msgstr "S_kupine"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
-#: ../pan/gui/actions.cc:265
-msgid "_Post"
-msgstr "Po_Ålji"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:266
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_Ä"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
-msgid "Set Character _Encoding..."
-msgstr "Nastavi _znakovno kodiranje ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
-msgid "Set Character Encoding..."
-msgstr "Nastavi znakovno kodiranje ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
-msgid "_Read Group"
-msgstr "_Preberi skupino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
-msgid "Read Group"
-msgstr "Prebere skupino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
-msgid "_Mark Selected Groups Read"
-msgstr "_OznaÄi izbrane skupine kot prebrane"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:280
-msgid "Mark Selected Groups Read"
-msgstr "OznaÄi izbrane skupine kot prebrane"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
-msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
-msgstr "_IzbriÅi Älanke izbranih skupin"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
-msgid "Delete Selected Groups' Articles"
-msgstr "IzbriÅi Älanke izbranih skupin"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
-msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
-msgstr "Dobi nove _glave v izbranih skupinah"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
-msgid "Get New Headers in Selected Groups"
-msgstr "Dobi nove glave v izbranih skupinah"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
-msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
-msgstr "Dobi nove _glave v naroÄenih skupinah"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
-msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
-msgstr "Dobi nove glave v naroÄenih skupinah"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
-msgid "Get _Headers..."
-msgstr "Dobi _glave ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:300
-msgid "Get Headers..."
-msgstr "Dobi glave ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
-#: ../pan/gui/actions.cc:305
-msgid "Refresh Group List"
-msgstr "OsveÅi seznam skupin"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_NaroÄi se"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
-msgid "Subscribe"
-msgstr "NaroÄi se"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "P_rekliÄi naroÄnino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "PrekliÄe naroÄnino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
-msgid "_Save Articles..."
-msgstr "_Shrani Älanke ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
-msgid "Save Articles..."
-msgstr "Shrani Älanke ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
-msgid "Save Articles from this _NZB..."
-msgstr "Shrani Älanke iz te datoteke _NZB ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
-msgid "Save Articles from this NZB"
-msgstr "Shrani Älanke iz tega NZB"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "Save Articles to an NZB _File..."
-msgstr "Shrani Älanke v _datoteko NZB ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
-msgid "Save Articles to an NZB File"
-msgstr "Shrani Älaneke v datoteko NZB"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
-msgid "_Import NZB Files..."
-msgstr "_Uvozi datoteke NZB ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:344
-msgid "_Cancel Last Task"
-msgstr "_PrekliÄi zadnjo nalogo"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:349
-msgid "_Task Manager"
-msgstr "_Upravljalnik nalog"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:354
-msgid "_Event Log"
-msgstr "Dn_evnik dogodkov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:359
-msgid "_Quit"
-msgstr "_KonÄaj"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
-msgid "Select _All Articles"
-msgstr "Izberi _vse Älanke"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
-msgid "_Deselect All Articles"
-msgstr "_Odstrani izbor vseh Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
-msgid "Add Su_bthreads to Selection"
-msgstr "Dodaj po_dniti v izbor "
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:379
-msgid "Add _Threads to Selection"
-msgstr "Dodaj _niti v izbor"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
-msgid "Add _Similar Articles to Selection"
-msgstr "Dodaj _podobne Älanke v izbor"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
-msgid "Select Article _Body"
-msgstr "Izberi _telo Älanka"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:394
-msgid "Edit _Preferences"
-msgstr "Uredi _moÅnosti"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:399
-msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
-msgstr "Uredi moÅnosti izbrane _skupine"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:404
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
-msgid "Edit P_osting Profiles"
-msgstr "Uredi p_rofile poÅiljanja"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:409
-msgid "Edit _News Servers"
-msgstr "_Uredi streÅnike novic"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:414
-msgid "Jump to _Group Tab"
-msgstr "Skok na zavihek _skupine"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
-msgid "Jump to _Header Tab"
-msgstr "Skok na zavihek _glave"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:424
-msgid "Jump to _Body Tab"
-msgstr "Skok na zavihek _telesa"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:429
-msgid "_Rot13 Selected Text"
-msgstr "Izbrano besedilo _Rot13"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:434
-msgid "Clear _Header Pane"
-msgstr "PoÄisti pladenj _glave"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:438
-msgid "Clear _Body Pane"
-msgstr "PoÄisti _pladenj telesa"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cache Article"
-msgstr "Predpomni Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Read Article"
-msgstr "Preberi Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
-msgid "Show Article Information"
-msgstr "Prikaz podrobnosti Älanka"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
-msgid "Read _More"
-msgstr "Preberi _veÄ"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:459
-msgid "Read More"
-msgstr "Preberi veÄ"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:463
-msgid "Read _Back"
-msgstr "Pre_beri nazaj"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:464
-msgid "Read Back"
-msgstr "Preberi nazaj"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:468
-msgid "Next _Unread Group"
-msgstr "Naslednja _neprebrana skupina"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
-msgid "Next _Group"
-msgstr "Naslednja _skupina"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
-msgid "Next _Unread Article"
-msgstr "Naslednji _neprebran Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:479
-msgid "Next Unread Article"
-msgstr "Naslednji neprebran Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:483
-msgid "Next _Article"
-msgstr "Naslednji _Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:484
-msgid "Next Article"
-msgstr "Naslednji Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "Naslednji _gledani Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:493
-msgid "Next Unread _Thread"
-msgstr "Naslednja neprebrana n_it"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:494
-msgid "Next Unread Thread"
-msgstr "Naslednja neprebrana nit"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:498
-msgid "Next Threa_d"
-msgstr "Na_slednja nit"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:503
-msgid "Pre_vious Article"
-msgstr "Pre_dhodni Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:508
-msgid "Previous _Thread"
-msgstr "P_redhodna nit"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:513
-msgid "_Parent Article"
-msgstr "Nadr_ejeni Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:518
-msgid "Ignore _Author"
-msgstr "Prezri _avtorja"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:522
-msgid "_Watch Thread"
-msgstr "_Oglej si nit"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:527
-msgid "_Ignore Thread"
-msgstr "_Prezri nit"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:532
-msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
-msgstr "Uredi stanje Älanka ogled/prezri/toÄke ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:537
-msgid "Add a _Scoring Rule..."
-msgstr "Dodaj pravilo _toÄkovanja ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:542
-msgid "Cance_l Article..."
-msgstr "Prek_liÄi Älanek ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:547
-msgid "_Supersede Article..."
-msgstr "N_adomesti Älanek ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:552
-msgid "_Delete Article"
-msgstr "_IzbriÅi Älanek"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:557
-msgid "Clear Article Cache"
-msgstr "PoÄisti predpomnilnik Älanka"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:562
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "_OznaÄi Älanek kot prebran"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
-msgid "Mark Article as _Unread"
-msgstr "OznaÄi Älanek kot _neprebran"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
-msgid "_Post to Newsgroup"
-msgstr "_Objavi v noviÄarsko skupino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:573
-msgid "Post to Newsgroup"
-msgstr "Objavi v noviÄarsko skupino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:577
-msgid "_Followup to Newsgroup"
-msgstr "_Navezava v noviÄarsko skupino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:578
-msgid "Followup to Newsgroup"
-msgstr "Navezava na noviÄarsko skupino"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:582
-msgid "_Reply to Author in Mail"
-msgstr "_Odgovori avtorju preko elektronske poÅte"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:587
-msgid "_Pan Home Page"
-msgstr "DomaÄa stran _programa"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:592
-msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
-msgstr "PoÅiljanje _odziva ali poroÄila o hroÅÄu ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:597
-msgid "_Tip Jar..."
-msgstr "_Kozarec namigov ..."
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:602
-msgid "_About"
-msgstr "_O Programu"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
-msgid "_Thread Headers"
-msgstr "Glave _niti"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
-msgid "_Wrap Article Body"
-msgstr "_Prelomi telo Älanka"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
-msgid "Mute _Quoted Text"
-msgstr "Naredi _citirano besedilo nemo"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:620
-msgid "Show All _Headers in Body Pane"
-msgstr "PokaÅi vse gl_ave v pultu telesa"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:621
-msgid "Show _Smilies as Graphics"
-msgstr "PokaÅi _smeÅke kot slike"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
-msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
-msgstr "PokaÅi *Krepko*, __PodÄrtano__, in /PoÅevno/"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
-msgid "Size Pictures to _Fit"
-msgstr "Prilag_odi velikost slik"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
-msgid "Use _Monospace Font"
-msgstr "Uporabi pisavo _monospace"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
-msgid "Set Focus to Images"
-msgstr "Nastavi ÅariÅÄe na slike"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
-msgid "Highlight _URLs"
-msgstr "Poudari_URL-je"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:629
-msgid "_Work Online"
-msgstr "_Delo s povezavo"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
-msgid "_Tabbed Layout"
-msgstr "Razporeditev _zavihkov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
-msgid "Show Group _Pane"
-msgstr "PokaÅi _pladenj skupine"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
-msgid "Show Hea_der Pane"
-msgstr "PokaÅi pladenj gl_ave"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
-msgid "Show Bod_y Pane"
-msgstr "PokaÅi pladenj te_lesa"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "PokaÅi orodno vrs_tico"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:635
-msgid "Abbreviate Group Names"
-msgstr "OkrajÅaj imena skupin"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
-msgid "Match Only _Unread Articles"
-msgstr "Skladanje le n_eprebranih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
-msgid "Match Only Unread Articles"
-msgstr "Skladanje le neprebranih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
-msgid "Match Only _Cached Articles"
-msgstr "Skladanje le p_redpomjenih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
-msgid "Match Only Cached Articles"
-msgstr "Skladanje le predpomjenih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
-msgid "Match Only _Complete Articles"
-msgstr "Skladanje le _celotnih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
-msgid "Match Only Complete Articles"
-msgstr "Skladanje le celotnih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
-msgid "Match Only _My Articles"
-msgstr "Skladanje le _mojih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
-msgid "Match Only My Articles"
-msgstr "Skladanje le mojih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
-msgid "Match Only _Watched Articles"
-msgstr "Skladanje le _gledanih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
-msgid "Match Only Watched Articles"
-msgstr "Skladanje le gledanih Älankov"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:643
-msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
-msgstr "Skladanje toÄk na 9999 (_gledano)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:644
-msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
-msgstr "Skladanje toÄk med 5000 in 9998 (_visoko)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:645
-msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
-msgstr "Skladanje toÄk med 1 in 4999 (sre_dnje)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:646
-msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
-msgstr "Skladanje 0 toÄk (_obiÄajno)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:647
-msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
-msgstr "Skladanje toÄk med -9998 in -1 (n_izko)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:648
-msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
-msgstr "Skladanje toÄk -9999 (Pre_zrto)"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:674
-msgid "Show Matching _Articles"
-msgstr "PokaÅi skladajoÄe _Älanke"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:675
-msgid "Show Matching Articles' _Threads"
-msgstr "PokaÅi _niti, ki se skladajo s Älankom"
-
-#: ../pan/gui/actions.cc:676
-msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
-msgstr "PokaÅi _podniti, ki se skladajo s Älankom"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
-msgstr "Priloga ni prikazana: MIME vrsta %s/%s; ime datoteke %s\n"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
-msgstr "Priloga ni prikazana: MIME vrsta: %s/%s\n"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051
-#: ../pan/gui/gui.cc:1542
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053
-#: ../pan/gui/gui.cc:1542
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055
-#: ../pan/gui/gui.cc:1543
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "NoviÄarske skupine"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
-msgid "Followup-To"
-msgstr "Navezava-na"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Odgovori-na"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
-msgid " from "
-msgstr " od"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
-msgid " at "
-msgstr " ob"
-
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
-msgid "Copy _URL"
-msgstr "_Kopiraj URL"
-
-#. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
-#: ../pan/gui/gui.cc:900
-#: ../pan/gui/gui.cc:1302
-#: ../pan/gui/gui.cc:1563
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
-
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
-#, c-format
-msgid "%d Groups"
-msgstr "%d skupin"
-
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
-msgid "Get the last N _days' headers: "
-msgstr "Dobi glave zadnjih N _dni:"
-
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
-msgid "Get _new headers"
-msgstr "Dobi _nove glave"
-
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
-msgid "Get _all headers"
-msgstr "Dobi _vse glave"
-
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
-msgid "Get the _latest N headers: "
-msgstr "Dobi _zadnjih N glav:"
-
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
-msgid "Action"
-msgstr "Dejanje"
-
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "GtkRadioAction"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "ArabÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltsko"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "Srednjeevropsko"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "KitajÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirilica"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "HebrejÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "JaponÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "KorejÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "TajÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "TurÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "Zahodnoevropsko"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "Zahodnoevropsko, novo"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:85
-#: ../pan/gui/e-charset.c:86
-#: ../pan/gui/e-charset.c:87
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradicionalna"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:88
-#: ../pan/gui/e-charset.c:89
-#: ../pan/gui/e-charset.c:90
-#: ../pan/gui/e-charset.c:91
-msgid "Simplified"
-msgstr "Poenostavljena"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:94
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "UkrajinÅÄina"
-
-#: ../pan/gui/e-charset.c:97
-msgid "Visual"
-msgstr "Vidno"
-
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93
-#: ../pan/gui/gui.cc:1680
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:253
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Znakovno kodiranje"
-
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Vnesite znakovno kodiranje za uporabo"
-
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
-msgid "Other..."
-msgstr "Drugo ..."
-
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
-msgid "Group (regex)"
-msgstr "Skupina (logiÄni izraz)"
-
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
-msgid "Subscribed Groups"
-msgstr "NaroÄene skupine"
-
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
-msgid "Other Groups"
-msgstr "Druge skupine"
-
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:953
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
-msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
-msgstr "V Uredi|Profili poÅiljanja ni doloÄen noben profil."
-
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
-msgid "Pan: Group Preferences"
-msgstr "Pan: MoÅnosti skupine"
-
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
-#, c-format
-msgid "Properties for %s"
-msgstr "Lastnosti %s"
-
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
-msgid "Character _encoding:"
-msgstr "Znakovno _kodiranje:"
-
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
-msgid "Directory for Saving Attachments"
-msgstr "Mapa za shranjevanje prilog"
-
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
-msgid "Directory for _saving attachments:"
-msgstr "Mapa za _shranjevanje prilog:"
-
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
-msgid "Posting _profile:"
-msgstr "PoÅiljanje _profila:"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:253
-msgid "Open the Task Manager"
-msgstr "Odpri upravljalnika nalog"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:275
-msgid "Open the Event Log"
-msgstr "Odpri dnevnik dogodkov"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:510
-msgid "Save NZB's Files"
-msgstr "Shrani datoteke NZB"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:537
-msgid "Untitled.nzb"
-msgstr "Neimenovano.nzb"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:539
-msgid "Save NZB File as..."
-msgstr "Shrani datoteko NZB kot ..."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:686
-msgid "Import NZB Files"
-msgstr "Uvozi datoteke NZB"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:694
-msgid "NZB Files"
-msgstr "Datoteke NZB"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:699
-msgid "All Files"
-msgstr "Vse datoteke"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1077
-msgid "Unable to supersede article."
-msgstr "Älanka ni mogoÄe nadomestiti."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1078
-#: ../pan/gui/gui.cc:1152
-msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
-msgstr "Älanek se ne sklada z nobenim od vaÅih profilov poÅiljanja."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1125
-msgid "Revise and send this article to replace the old one."
-msgstr "Preglejte in poÅljite ta Älanek za zamenjavo starega."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1126
-#: ../pan/gui/gui.cc:1189
-msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
-msgstr "Bodite potrpeÅljivi! VaÅe spremembe bodo imele uÄinek Åele Äez nekaj Äasa."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1151
-msgid "Unable to cancel article."
-msgstr "Älanka ni mogoÄe preklicati."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1188
-msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
-msgstr "PoÅljite ta Älanek s proÅnjo streÅniku za preklic drugega."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1305
-msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
-msgstr "Avtorske pravice (C) 2002-2011 Charles Kerr in drugi"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1310
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Matej UrbanÄiÄ <matej u svn gnome org>\n"
-"Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1426
-msgid "_1. Group Pane"
-msgstr "_1. Pladenj skupine"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1427
-msgid "_2. Header Pane"
-msgstr "_2. Pladenj glave"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1428
-msgid "_3. Body Pane"
-msgstr "_3. Pladenj telesa"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1525
-#, c-format
-msgid "This article has all %d parts."
-msgstr "Ta Älanek ima vseh %d delov."
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1527
-#, c-format
-msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
-msgstr "Älanku manjka %d od njegovih %d delov:"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1543
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ID sporoÄila"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1420
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
-msgid "Lines"
-msgstr "Vrstic"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1544
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1435
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bajtov"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1681
-msgid "Body Pane Encoding"
-msgstr "Kodiranje pladnja telesa"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1710
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:370
-#, c-format
-msgid "Offline"
-msgstr "Brez povezave"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1713
-#, c-format
-msgid "Closing %d connections"
-msgstr "Zapiranje %d povezav"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1715
-#: ../pan/gui/gui.cc:1745
-#, c-format
-msgid "No Connections"
-msgstr "Ni povezav"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1719
-#, c-format
-msgid "Connecting"
-msgstr "Povezovanje"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
-#, c-format
-msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
-msgstr "%s: %d nedejavno, %d dejavno pri %.1f KiBps"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1788
-#, c-format
-msgid "No Tasks"
-msgstr "Ni nalog"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1790
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
-msgid "Tasks"
-msgstr "Naloge"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1800
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:243
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr "%lu nalog, %s, %.1f KiBps, PÄP %d:%02d:%02d"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1852
-msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
-msgstr "Pan je v naÄinu brez povezave. Oglejte si \"Datoteka|Dnevnik dogodkov\" in popravite napako ter nato uporabite \"Datoteka|Delaj povezano\" za nadaljevanje."
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
-msgid "Subject or Author"
-msgstr "Zadeva ali avtor"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
-msgid "Sub or Auth (regex)"
-msgstr "Zadeva ali avtor (logiÄni izraz)"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1405
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
-
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1390
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
-msgid "Score"
-msgstr "ToÄke"
-
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
-msgid "Save Event List"
-msgstr "Shrani seznam dogodkov"
-
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
-msgid "Pan: Events"
-msgstr "Pan: dogodki"
-
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
-msgid "Message"
-msgstr "SporoÄilo"
-
-#: ../pan/gui/pan.cc:151
-msgid ""
-"Thank you for trying Pan!\n"
-" \n"
-"To start newsreading, first Add a Server."
-msgstr ""
-"Hvala za preizkus programa Pan!\n"
-" \n"
-"Za zaÄetek branja novic najprej dodajte streÅnik."
-
-#: ../pan/gui/pan.cc:231
-msgid ""
-"General Options\n"
-"  -h, --help               Show this usage page.\n"
-"\n"
-"URL Options\n"
-"  news:message-id          Show the specified article.\n"
-"  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  headers:group.name       Download new headers for the specified newsgroup.\n"
-"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
-"\n"
-"NZB Batch Options\n"
-"  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
-"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb files.\n"
-"  --no-gui                 Only show console output, not the download queue.\n"
-msgstr ""
-"SploÅne moÅnosti\n"
-" -h, --help               PokaÅe to stran o uporabi.\n"
-"\n"
-"MoÅnosti URL\n"
-"  news:message-id         PokaÅe doloÄen Älanek.\n"
-"  news:group.name         PokaÅe doloÄeno noviÄarsko skupino.\n"
-"  headers:group.name    Prejme nove glave za doloÄeno noviÄarsko skupino.\n"
-"  --no-gui                         Ob novicah: izpiÅe Älanek na standardni izhod.\n"
-"\n"
-"Paketne moÅnosti NZB\n"
-"  --nzd datoteka1 datoteka2 ... Obdela datoteke nzb brez zagona celotnega programa.\n"
-"  -o pot, --output=pot    Pot za shranjevanje prilog naÅtetih v datotekah nzb.\n"
-"  --no-gui                 PrikaÅe le izhod konzole, ne pa vrste prejemanj.\n"
-
-#: ../pan/gui/pan.cc:297
-msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr "Napaka: --no-gui je uporabljen brez datotek nzb ali novic:id-sporoÄila"
-
-#: ../pan/gui/pan.cc:301
-#, c-format
-msgid "Pan %s started"
-msgstr "Pan %s je zagnan"
-
-#: ../pan/gui/pan.cc:317
-msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
-msgstr "Pred uporabo programa kot privzetega odjemalca je treba nastaviti streÅnike novic."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:97
-#, c-format
-msgid "Error setting spellchecker: %s"
-msgstr "Napaka med nastavljanjem Ärkovalnika: %s"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:106
-msgid ""
-"<b>Spellchecker not found!</b>\n"
-" \n"
-"Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
-msgstr ""
-"<b>Ärkovalnika ni mogoÄe najti!</b>\n"
-" \n"
-"Ali je bil program preveden z omogoÄeno moÅnostjo GtkSpell?"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
-msgid "_Profile"
-msgstr "_Profil"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
-msgid "Set Editor"
-msgstr "Nastavi urejevalnik"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
-msgid "_Send Article"
-msgstr "_PoÅlji Älanek"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
-msgid "Send Article Now"
-msgstr "PoÅlje Älanek sedaj"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
-msgid "Sa_ve Draft"
-msgstr "Shra_ni osnutek"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:212
-msgid "Save as a Draft for Future Posting"
-msgstr "Shrani kot osnutek za kasnejÅe objavljanje"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
-msgid "_Open Draft..."
-msgstr "_Odpri osnutek ..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
-msgid "Open an Article Draft"
-msgstr "Odpre osnutek Älanka"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
-msgid "_Rot13"
-msgstr "_Rot13"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Izbrano besedilo Rot13"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "_ZaÅeni urejevalnik"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
-msgid "Run Editor"
-msgstr "ZaÅene urejevalnik"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
-msgid "Wrap Selected"
-msgstr "Oblij izbrano"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "_Prelomi besedilo"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
-msgid "Wrap Text"
-msgstr "Prelomi besedil"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:227
-msgid "Always Run Editor"
-msgstr "Vedno zaÅeni urejevalnik"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:228
-msgid "Remember Character Encoding for this Group"
-msgstr "Zapomni si znakovno kodiranje za to skupino"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:229
-msgid "Check _Spelling"
-msgstr "_Preveri Ärkovanje"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "New Article's Encoding:"
-msgstr "Kodiranje novega Älanka:"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:363
-msgid "Your changes will be lost!"
-msgstr "VaÅe spremembe bodo izgubljene!"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:364
-msgid "Close this window and lose your changes?"
-msgstr "Ali naj se to okno zapre in naj se prezrejo vse vaÅe spremembe?"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:445
-msgid "There were problems with this post."
-msgstr "PriÅlo je do teÅav s to objavo."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:408
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:447
-msgid "Go Back"
-msgstr "Pojdi nazaj "
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:410
-msgid "Post Anyway"
-msgstr "Vseeno poÅlji"
-
-#. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:439
-#, c-format
-msgid "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-msgstr "SporoÄilo uporablja znake, ki niso navedeni v naboru znakov '%s' - poskusite z uporabo '%s'"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
-msgid "Go _Online"
-msgstr "_PoveÅi se"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:627
-msgid ""
-"No posting server is set for this posting profile.\n"
-"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
-msgstr ""
-"V tem profilu objavljanja ni doloÄen streÅnik objavljanja.\n"
-"Uredite profil preko Uredi|Upravljanje profilov objavljanja."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:660
-msgid "Pan is Offline."
-msgstr "Pan ni povezan."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:661
-msgid "Go online to post the article?"
-msgstr "Ali naj se raÄunalnik poveÅe za poÅiljanje Älanka?"
-
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:674
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Objavljanje Älanka"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:680
-msgid "Posting..."
-msgstr "Objavljanje ..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:751
-msgid "Error opening temporary file"
-msgstr "Napaka med odpiranjem zaÄasne datoteke"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
-#, c-format
-msgid "Error writing article to temporary file: %s"
-msgstr "Napaka med pisanjem Älanka v zaÄasno datoteko: %s"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:782
-#, c-format
-msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Napaka razÄlenjevanja vrstice ukaza \"zunanji urejevalnik\": %s (Ukaz je bil: %s)"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:823
-#, c-format
-msgid "Error starting external editor: %s"
-msgstr "Napaka med zaÄenjanjem zunanjega urejevalnika: %s"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:879
-msgid "Open Draft Article"
-msgstr "Odpri osnutek Älanka"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
-msgid "Save Draft Article"
-msgstr "Shrani osnutek Älanka"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
-msgstr "Ukaza podpisa \"%s\" ni mogoÄe razÄleniti: %s"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
-msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
-msgstr "Podpisa ni mogoÄe pretvoriti v UTF-8."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
-msgid "F_rom"
-msgstr "O_d"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
-msgid "_Subject"
-msgstr "_Zadeva"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
-msgid "_Newsgroups"
-msgstr "_NoviÄarske skupine"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
-msgid "Mail _To"
-msgstr "PoÅlji poÅto _k"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
-msgid "Follo_wup-To"
-msgstr "Nave_zava-na"
-
-#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
-msgid ""
-"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
-"\n"
-"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-msgstr ""
-"NoviÄarske skupine kamor bodo poslani odgovori na vaÅe sporoÄilo. Skupine je treba vnesti le, Äe se razlikujejo od glave \"NoviÄarske skupine\". \n"
-"\n"
-"Za usmeritev vseh odgovorov na vaÅ naslov elektronske poÅte uporabite \"Navezava na: poÅiljatelj\""
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
-msgid "_Reply-To"
-msgstr "_Odgovori na"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
-msgid "The email account where mail replies to your posted message should go.  This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-msgstr "Naslov elektronske poÅe, kamor bodo poslani odgovori na vaÅe sporoÄilo.  Naslov je treba vnesti le, Äe se naslov razlikuje od glave \"Od\"."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
-msgid "_Custom Headers"
-msgstr "Glave po _meri"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
-msgid "Add \"_User-Agent\" header"
-msgstr "Dodaj glavo \"_User-Agent\""
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
-msgid "Add \"Message-_Id header"
-msgstr "Dodaj glavo \"_Id sporoÄila\""
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
-msgid "Post Article"
-msgstr "PoÅlji Älanek"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
-msgid "_Message"
-msgstr "_SporoÄilo"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
-msgid "More _Headers"
-msgstr "VeÄ _glav"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2013
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
-#, no-c-format
-msgid "On %d, %n wrote:"
-msgstr "Na %d je %n napisal:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
-msgid "Posting Profile"
-msgstr "PoÅiljanje profila"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
-msgid "Profile Information"
-msgstr "Podatki profila"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
-msgid "_Profile Name:"
-msgstr "_Ime profila:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
-msgid "Required Information"
-msgstr "Zahtevani podatki"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Polno Ime:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "Naslov _elektronske poÅte:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
-msgid "_Post Articles via:"
-msgstr "P_oÅilji Älanke preko:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
-msgid "_Use a Signature"
-msgstr "_Uporabi podpis"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
-msgid "Signature File"
-msgstr "Datoteka podpisa"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
-msgid "_Signature:"
-msgstr "Podpi_s:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
-msgid "Text File"
-msgstr "Besedilna datoteka"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
-msgid "Command"
-msgstr "Ukaz"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
-msgid "Signature _Type:"
-msgstr "_Vrsta podpisa:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Dodatni podatki"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
-msgid "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the domain name from your email address."
-msgstr "Pri poÅiljanju na Usenet, ID-sporoÄila vaÅega Älanka vsebuje ime domene. Tukaj lahko nastavite ime domene po meri ali pa ga pustite praznega in pustite da program uporabi ime domene v vaÅem naslovu elektronske poÅte."
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
-msgid "Message-ID _Domain Name:"
-msgstr "Ime _domene ID sporoÄila:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
-#, c-format
-msgid ""
-"%i for Message-ID\n"
-"%a for Author and Address\n"
-"%n for Author name\n"
-"%d for Date"
-msgstr ""
-"%i za ID sporoÄila\n"
-"%a za avtorja in naslov\n"
-"%n za ime avtorja\n"
-"%d za datum"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
-msgid "_Attribution:"
-msgstr "P_ripis:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
-msgid ""
-"Extra headers to be included in your posts, such as\n"
-"Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
-"Organization: Your Organization"
-msgstr ""
-"Dodatne glave vkljuÄene v vaÅih objavah, kot so\n"
-"Odgovorite na: \"VaÅe ime\" <vaÅeime nekje com>\n"
-"Organizacija: VaÅa organizacija"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
-msgid "E_xtra Headers:"
-msgstr "_Dodatne glave:"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Neveljaven naslov elektronske poÅte."
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
-msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
-msgstr "Uporabite naslov v obliki janez nekje org"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
-msgid "New Profile"
-msgstr "Nov profil"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
-msgid "Posting Profiles"
-msgstr "PoÅiljanje profilov"
-
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
-
-#: ../pan/gui/prefs.cc:323
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
-msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti %s barve \"%s\""
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
-msgid "Use GNOME Preferences"
-msgstr "Uporabi moÅnosti GNOME"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
-msgid "Use KDE Preferences"
-msgstr "Uporabi moÅnosti KDE"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
-msgid "Use OS X Preferences"
-msgstr "Uporabi moÅnosti OS X"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
-msgid "Use Windows Preferences"
-msgstr "Uporabi moÅnosti Windows"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
-msgid "Custom Command:"
-msgstr "Ukaz po meri:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:473
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
-msgid "Enabled"
-msgstr "OmogoÄeno"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
-msgid "Column Name"
-msgstr "Ime stolpca"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
-msgid "Pan: Preferences"
-msgstr "Pan: MoÅnosti"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
-msgid "Mouse"
-msgstr "MiÅka"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
-msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
-msgstr "Enojni klik zaÅene namesto izbere, _skupine"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
-msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
-msgstr "Enojni klik zaÅene namesto izbere, _Älanke"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupine"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
-msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
-msgstr "Ob _zagonu dobi nove glave v naroÄenih skupinah"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
-msgid "Get new headers when _entering group"
-msgstr "Ob _vstopu v skupino dobi nove glave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
-msgid "Mark entire group _read when leaving group"
-msgstr "Ob zapuÅÄanju skupine oznaÄi celotno skupino kot _prebrano"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
-msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
-msgstr "OznaÄi celotno skupino kot prebrano pred pridobivanjem _novih glav"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Ob vstopu v skupino _razÅiri vse niti"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
-msgid "Articles"
-msgstr "Älanki"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
-msgid "Space selects next article rather than next unread"
-msgstr "S preslednico se izbere naslednji Älanek namesto naslednjega neprebranega Älanka"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
-msgid "Smooth scrolling"
-msgstr "Gladko drsenje"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
-msgid "Clear article cache on shutdown"
-msgstr "Ob zaustavitvi poÄisti predpomnilnik Älanka "
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
-msgid "Minutes to autosave newsrc files."
-msgstr "Na koliko minut naj se datoteke newsrc samodejno shranjujejo."
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
-msgid "_Behavior"
-msgstr "_ObnaÅanje"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
-msgid "Pane Layout"
-msgstr "Postavitev pladnja"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
-msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
-msgstr "1=Skupine, 2=Glave, 3=Telo"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
-msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
-msgstr "1=Skupine, 2=Telo, 3=Glave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
-msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
-msgstr "1=Glave, 2=Skupine, 3=Telo"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
-msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
-msgstr "1=Glave, 2=Telo, 3=Skupine"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
-msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
-msgstr "1=Telo, 2=Skupine, 3=Glave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
-msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
-msgstr "1=Telo, 2=Glave, 3=Skupine"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
-msgid "Header Pane Columns"
-msgstr "Stolpci pladnja glave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
-msgid "_Headers"
-msgstr "_Glave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
-msgid "Use custom font in Group Pane:"
-msgstr "Uporabi pisavo po meri v pladnju skupine"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
-msgid "Use custom font in Header Pane:"
-msgstr "Uporabi pisavo po meri v pladnju glave:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
-msgid "Use custom font in Body Pane:"
-msgstr "Uporabi pisavo po meri v pladnju telesa:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "Pisava Monospace:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
-msgid "_Fonts"
-msgstr "P_isave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-msgid "Header Pane"
-msgstr "Pladenj glave"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
-msgid "Background:"
-msgstr "Ozadje:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
-msgid "Scores of 9999 or more:"
-msgstr "9999 toÄk ali veÄ"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
-msgid "Scores from 5000 to 9998:"
-msgstr "Med 5000 in 9998 toÄk:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
-msgid "Scores from 1 to 4999:"
-msgstr "Med 1 in 4999 toÄk:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
-msgid "Scores from -9998 to -1:"
-msgstr "Med -9998 in -1 toÄko:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
-msgid "Scores of -9999 or less:"
-msgstr "-9999 toÄk ali manj:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
-msgid "Body Pane"
-msgstr "Pladenj telesa"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
-msgid "Quoted Text:"
-msgstr "Citirano besedilo:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
-msgid "Signature:"
-msgstr "Podpis:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
-msgid "_Colors"
-msgstr "_Barve"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Prednostni programi"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
-msgid "_Web Browser:"
-msgstr "_Spletni brskalnik:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
-msgid "_Mail Reader:"
-msgstr "_Bralnik poÅte:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
-msgid "_Text Editor:"
-msgstr "_Urejevalnik besedil:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
-msgid "A_pplications"
-msgstr "_Programi"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
-"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-"%s - subject line excerpt\n"
-" \n"
-"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
-"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
-"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
-"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
-msgstr ""
-"%g - skupina kot ena mapa (alt.binaries.pictures.trains)\n"
-"%G - skupina kot gnezdena mapa (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-"%s - izrezek vrstice zadeve\n"
-" \n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/%g\" postane\n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\" in\n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/%G\" postane\n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"."
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
-msgid "Save attachments"
-msgstr "Shrani priloge"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:227
-msgid "Save text"
-msgstr "Shrani besedilo"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:228
-msgid "Save attachments and text"
-msgstr "Shrani priloge in besedilo"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
-msgid "Add to the queue sorted by date posted"
-msgstr "Dodaj v vrsto razvrÅÄeno po datumu poÅiljanja"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:236
-msgid "Add to the front of the queue"
-msgstr "Dodaj na zaÄetek vrste"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:237
-msgid "Add to the back of the queue"
-msgstr "Dodaj na konec vrste"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Shrani Älanke"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:289
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:307
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Mesto:"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:293
-msgid "Save Articles"
-msgstr "Shrani Älanke"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:310
-#, c-format
-msgid "_Group's path: %s"
-msgstr "Pot _skupine: %s"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:321
-msgid "_Action:"
-msgstr "_Dejanje:"
-
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:325
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prednost:"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
-msgid "is more than"
-msgstr "je veÄ kot"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
-msgid "is at most"
-msgstr "je najveÄ"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
-msgid "increase the article's score by"
-msgstr "poveÄaj toÄke Älanka za"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
-msgid "decrease the article's score by"
-msgstr "zmanjÅaj toÄke Älanka za"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
-msgid "set the article's score to"
-msgstr "nastavi toÄke Älanka na"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
-msgid "watch the article (set its score to 9999)"
-msgstr "oglej si Älanek (nastavi toÄke na 9999)"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
-msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
-msgstr "prezri Älanek (nastavi toÄke na -9999)"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
-msgid "References"
-msgstr "Sklici"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
-msgid "Line Count"
-msgstr "Åtetje vrstic"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
-msgid "Byte Count"
-msgstr "Åtetje bajtov"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
-msgid "Crosspost Group Count"
-msgstr "Åtetje navzkriÅnih poÅiljanj"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
-msgid "Age (in days)"
-msgstr "Starost (v dneh)"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
-msgid "for the next month"
-msgstr "za naslednji mesec"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
-msgid "for the next six months"
-msgstr "za naslednjih Åest mesecev"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
-msgid "forever"
-msgstr "trajno"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
-msgid "contains"
-msgstr "vsebuje"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "ne vsebuje"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
-msgid "isn't"
-msgstr "ni"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
-msgid "starts with"
-msgstr "se zaÄne z"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
-msgid "ends with"
-msgstr "se konÄa z"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
-msgid "matches regex"
-msgstr "se sklada z logiÄnim izrazom"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
-msgid "Another rule already sets this article's score."
-msgstr "Drugo pravilo Åe doloÄa toÄke tega Älanka."
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
-msgid "You may want to go back or delete the old rule."
-msgstr "Morda Åelite iti nazaj ali izbrisati staro pravilo."
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "Dodaj in _ponovno toÄkuj"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
-msgid "New Scoring Rule"
-msgstr "Novo pravilo toÄkovanja"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
-msgid "If the group name"
-msgstr "Äe je ime skupine"
-
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
-msgid "And the article's"
-msgstr "In Älankov"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
-msgid "Close and Re_score"
-msgstr "Zapri in _ponovno toÄkuj"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
-#, c-format
-msgid "File %s, Lines %d - %d"
-msgstr "Datoteka %s, vrstice %d - %d"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
-msgid "Pan: Article's Scores"
-msgstr "Pan: ToÄke Älanka"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
-msgid "New Score"
-msgstr "Nove toÄke"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
-msgid "Criteria"
-msgstr "Kriterij"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
-msgid "Add a New Scoring Rule"
-msgstr "Dodaj novo pravilo toÄkovanja"
-
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
-msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
-msgstr "Odstrani izbrano pravilo toÄkovanja"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:164
-msgid "Please specify the server's address."
-msgstr "Navedite naslov streÅnika."
-
-#. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:538
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Dodaj streÅnik"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:203
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:544
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Urejanje nastavitev streÅnika"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:223
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
-msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
-msgstr "Dejanski naslov streÅnika novic, na primer \"novice.mojstreÅniknovic.com\""
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:228
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Naslov:"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
-msgid "The news server's port number.  Typically 119."
-msgstr "Åtevilka vrat streÅnika novic. ObiÄajno 119."
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:233
-msgid "Por_t:"
-msgstr "Vra_ta:"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
-msgid "Login (if Required)"
-msgstr "Prijava (Äe je zahtevana)"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
-msgid "_Username:"
-msgstr "_UporabniÅko ime:"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:241
-msgid "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
-msgstr "UporabniÅko ime za streÅnik. V primeru, da vaÅ streÅnik ne zahteva overitve, lahko to pustite prazno."
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:246
-msgid "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
-msgstr "Geslo za streÅnik. V primeru, da vaÅ streÅnik ne zahteva overitve, lahko to pustite prazno."
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:255
-msgid "Connection _Limit:"
-msgstr "_Omejitev povezav:"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
-msgid "After Two Weeks"
-msgstr "Po dveh tednih"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
-msgid "After One Month"
-msgstr "Po enem mesecu"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
-msgid "After Two Months"
-msgstr "Po dveh mesecih"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
-msgid "After Three Months"
-msgstr "Po treh mesecih"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
-msgid "After Six Months"
-msgstr "Po Åestih mesecih"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
-msgid "Never Expire Old Articles"
-msgstr "Stari Älanki nikoli ne preteÄejo"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:277
-msgid "E_xpire Old Articles:"
-msgstr "P_retek starih Älankov:"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
-msgid "Primary"
-msgstr "Osnovni"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
-msgid "Fallback"
-msgstr "Povratni"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:295
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "Stopnja streÅnika:"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:299
-msgid "Fallback servers are used for articles that can't be found on the primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and subscription servers as fallbacks."
-msgstr "Povratni streÅniki so uporabljeni za Älanke, ki jih ni mogoÄe najti na osnovnih streÅnikih. Pogost pristop je uporaba brezplaÄnih streÅnikov kot osnovne in plaÄljivih streÅnikov kot povratne."
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr "Ali naj se \"%s\" resniÄno izbriÅe?"
-
-#. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:491
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "StreÅniki"
-
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:551
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Odstrani streÅnik"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
-#, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan: naloge (%d v vrsti, %d v teku, %d zaustavljenih)"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
-#, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan: naloge (%d v vrsti, %d v teku)"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
-#, c-format
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: naloge"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
-#, c-format
-msgid "%lu selected, %s"
-msgstr "%lu izbrano, %s"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
-msgid "Running"
-msgstr "TeÄe"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
-msgid "Decoding"
-msgstr "Dekodiranje"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
-msgid "Queued for Decode"
-msgstr "V vrsti za dekodiranje"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
-msgid "Queued"
-msgstr "V vrsti"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zaustavljeno"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
-msgid "Removing"
-msgstr "Odstranjevanje"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
-#, c-format
-msgid "%d%% Done"
-msgstr "%d%% KonÄano"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
-#, c-format
-msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d Preostalo (%d pri %lu KiB/s)"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
-msgid "_Online"
-msgstr "_Povezano"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Znova zaÄni naloge"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Zaustavi naloge"
-
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "IzbriÅi naloge"
-
-#: ../pan/gui/url.cc:123
-#, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Napaka zaÄenjanja URLja: %s (Ukaz je bil %s)"
-
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
-#, c-format
-msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
-msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoÄe shraniti: %s"
-
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr "Napaka med zaganjanjem uulib"
-
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:147
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
-#, c-format
-msgid "Error reading from %s: %s"
-msgstr "Napaka med branjem iz %s: %s"
-
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "Shranjeno \"%s\""
-
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"Napaka med shranjevanjem \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:304
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:315
-#, c-format
-msgid "Decoding %s"
-msgstr "Dekodiranje %s"
-
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
-#, c-format
-msgid "%s requires a username, but none is set."
-msgstr "%s zahteva uporabniÅko ime, a ni nastavljeno."
-
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
-#, c-format
-msgid "%s requires a password, but none is set."
-msgstr "%s zahteva geslo, a ni nastavljeno."
-
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
-msgstr "PoÅiljanje \"%s\" %s je vrnilo napako: %s"
-
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
-msgstr "PoÅiljanje \"%s\" %s je vrnilo nepoznan odziv: \"%s\""
-
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to \"%s\""
-msgstr "Z \"%s\" se ni mogoÄe povezati"
-
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
-#, c-format
-msgid "Error connecting to \"%s\""
-msgstr "Napaka med povezovanjem z \"%s\""
-
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Neznana napaka"
-
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:125
-#, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Shranjevanje %s"
-
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
-#, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Branje %s"
-
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
-#, c-format
-msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
-msgstr "Älanek \"%s\" je nepopoln -- streÅnik(i) novic nima(jo) dela %s"
-
-#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Pridobivanje seznama skupin od \"%s\""
-
-#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
-#, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "Prejetih je bilo %lu skupin"
-
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
-#, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "PoÅiljanje \"%s\""
-
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Pridobivanje vseh glav za \"%s\""
-
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Pridobivanje novih glav za \"%s\""
-
-#. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "VzorÄenje glav za \"%s\""
-
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
-#, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "%s (%lu delov, %lu Älankov)"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Älanek ne vsebuje prilog"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Älanek vsebuje priloge"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Älanek ni predpomnjen krajevno"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Älanek je predpomnjen krajevno"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Älanka niste objavili vi"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Älanek ste objavili vi"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Älanek je bil prebran"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Älanek ni bil prebran"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Älanek je dolg manj kot %ld bajtov"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Älanek je dolg vsaj %ld bajtov"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Älanek je dolg manj kot %ld vrstic"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Älanek je dolg veÄ kot %ld vrstic"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
-#, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Älanek je star manj kot %ld dni"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
-#, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Älanek je star vsaj %ld dni"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
-#, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Älanek je bil objavljen v manj kot %ld skupinah"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
-#, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Älanek je bil objavljen vsaj v %ld skupinah"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
-#, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "Älanek ima manj kot %ld toÄk"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "Älanek ima %ld ali veÄ toÄk"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
-#, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "%s ne vsebuje \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr "%s ni \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
-#, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "%s se ne zaÄne z \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
-#, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "%s se ne konÄa z \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "%s se ne ujema z logiÄnim izrazom \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
-#, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "%s vsebuje \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr "%s je \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr "%s se zaÄne z \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
-#, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "% se konÄa z \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
-#, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr " %s se sklada z logiÄnim izrazom \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr "Katerikoli od teh preizkusov je spodletel:"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr "Vsi preizkusi so bili uspeÅno opravljeni:"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr "Noben od teh preizkusov ni bil uspeÅno opravljen:"
-
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr "Katerikoli od teh preizkusov je bil uspeÅno opravljen:"
-
-#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "Naslov elektronske poÅte ni bil podan; ustvarjanje id sporoÄila z domeno \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "Opozorilo: videti je, da je odgovor visoko objavljen."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "Opozorilo: oznaÄevalnik podpisa bi moral biti \"-- \" , ne \"--\"."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "Opozorilo: predpona podpisa brez podpisa."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "Opozorilo: podpis je daljÅi kot 4 vrstice."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "Opozorilo: podpis je Åirok veÄ kot 80 znakov."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
-#, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "Opozorilo: %d vrstic je Åirokih veÄ kot 80 znakov."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "Napaka: sporoÄilo je prazno."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "Opozorilo: sporoÄilo je v celoti citirano besedilo!"
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "Opozorilo: sporoÄilo je veÄinoma citirano besedilo."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "Napaka: videti je, da sporoÄilo nima nove vsebine."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
-"\t\"%s\".\n"
-"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
-"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
-msgstr ""
-"Opozorilo: streÅnik profila objavljanja ne vsebuje noviÄarske skupine\n"
-"\t\"%s\".\n"
-"\t V primeru, da je ime skupine pravilo, zamenjajte profila v vrstici\n"
-"\t\"Od:\" ali uredite profil z \"Uredi|Upravljanje profilov poÅiljanja\"."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "Opozorilo: navezovanje na preveliko Åtevilo skupin."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "Napaka: zadeva ni doloÄena."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
-#, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "Opozorilo: skupina \"%s\" je le za branje."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "Napaka: poÅiljanje v zelo veliko Åtevilo skupin."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "Opozorilo: poÅiljanje v veliko Åtevilo skupin."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "Opozorilo: navzkriÅno poÅiljanje brez nastavitve glave navezave."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "Napaka: slab naslov elektronske poÅte."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr "Opozorilo: veÄina noviÄarskih skupin zavraÄa objavo HTML oblikovanih novic."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "Napaka: ni prejemnikov."
-
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or 'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "Napaka med branjem toÄk v %*.*s, vrstica %d: priÄakovano 'PreteÄe: MM/DD/YYYY' ali 'PreteÄe: DD-MM-YYYY'."
-
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr "PreteÄene stare toÄke iz %*.*s, vrstica %d"
-
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr "Napaka med branjem toÄk v %*.*s, vrstica %d: nepriÄakovana vrstica."
-
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr "Prebranih je bilo %lu pravil toÄkovanja v %lu odsekih iz \"%s\""
-
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [citirano besedilo nemo]"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pan2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:08+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../pan.desktop.in.h:1
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "Pan bralnik novic"
+
+#: ../pan.desktop.in.h:2
+msgid "Read News from Usenet"
+msgstr "Branje novic iz Usenet"
+
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
+#, c-format
+msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
+msgstr "NaloÅeno zaledje podatkov v %.1f sekundah"
+
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
+#, c-format
+msgid "Unable to save \"%s\" %s"
+msgstr "Ni mogoÄe shraniti \"%s\" %s"
+
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
+#, c-format
+msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
+msgstr "Preskok datoteke newsrc za streÅnik \"%s\""
+
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
+#, c-format
+msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
+msgstr "Preteklo je %lu starih Älankov iz \"%s\""
+
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
+#, c-format
+msgid ""
+"Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
+"Are you running an old version of Pan by accident?"
+msgstr ""
+"Nepodprta razliÄica podatkov za glave %s: %d.\n"
+"Morda po nesreÄi poganjate staro razliÄico Pan-a?"
+
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
+#, c-format
+msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
+msgstr ""
+"NaloÅenih je bilo %lu Älankov za \"%s\" v %.1f sekundah (%.0f Äl./sek.)"
+
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
+#, c-format
+msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
+msgstr ""
+"Shranjenih je bilo %lu delov, %lu Älankov v \"%s\" v %.1f sekundah (%.0f Äl./"
+"sek.)"
+
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
+#, c-format
+msgid "Added %lu articles to %s."
+msgstr "Dodajanje %lu Älankov v %s."
+
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
+msgstr "Napaka med branjem datoteke \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#, c-format
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Napaka med branjem iz %s: neznana skupina \"%s\""
+
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
+#, c-format
+msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
+msgstr "Napaka med odpiranjem mape: \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
+#, c-format
+msgid "Error opening file \"%s\" %s"
+msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke \"%s\" %s"
+
+#. build the locale strings
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%H.%M"
+
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "Danes %H.%M"
+
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %H.%M"
+
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%d. %m. %H.%M"
+
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %m. %Y"
+
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
+#, c-format
+msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
+msgstr "LogiÄnega izraza \"%s\" ni mogoÄe uporabiti: %s"
+
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+"Kodiranja Älanka ni mogoÄe doloÄiti. Ne-UTF8 znaki so bili odstranjeni."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
+msgid "_Layout"
+msgstr "_Razporeditev"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
+msgid "_Group Pane"
+msgstr "Pladenj _skupin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
+msgid "_Header Pane"
+msgstr "_Pladenj glave"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
+msgid "_Body Pane"
+msgstr "Pladenj _telesa"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
+msgid "Filte_r"
+msgstr "Filt_riraj"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
+msgid "_Go"
+msgstr "Po_jdi"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Dejanja"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
+msgid "_Articles"
+msgstr "Ä_lanki"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
+msgid "G_roups"
+msgstr "S_kupine"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
+msgid "_Post"
+msgstr "Po_Ålji"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "Nastavi _znakovno kodiranje ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Nastavi znakovno kodiranje ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
+msgid "_Read Group"
+msgstr "_Preberi skupino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+msgid "Read Group"
+msgstr "Prebere skupino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
+msgstr "_OznaÄi izbrane skupine kot prebrane"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr "OznaÄi izbrane skupine kot prebrane"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "_IzbriÅi Älanke izbranih skupin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "IzbriÅi Älanke izbranih skupin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
+msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
+msgstr "Dobi nove _glave v izbranih skupinah"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Dobi nove glave v izbranih skupinah"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
+msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "Dobi nove _glave v naroÄenih skupinah"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "Dobi nove glave v naroÄenih skupinah"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
+msgid "Get _Headers..."
+msgstr "Dobi _glave ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Dobi glave ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
+msgid "Refresh Group List"
+msgstr "OsveÅi seznam skupin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_NaroÄi se"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+msgid "Subscribe"
+msgstr "NaroÄi se"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "P_rekliÄi naroÄnino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "PrekliÄe naroÄnino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
+msgid "_Save Articles..."
+msgstr "_Shrani Älanke ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "Shrani Älanke ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "Shrani Älanke iz te datoteke _NZB ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Shrani Älanke iz tega NZB"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "Shrani Älanke v _datoteko NZB ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Shrani Älaneke v datoteko NZB"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
+msgid "_Import NZB Files..."
+msgstr "_Uvozi datoteke NZB ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
+msgid "_Cancel Last Task"
+msgstr "_PrekliÄi zadnjo nalogo"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
+msgid "_Task Manager"
+msgstr "_Upravljalnik nalog"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Dn_evnik dogodkov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
+msgid "_Quit"
+msgstr "_KonÄaj"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
+msgid "Select _All Articles"
+msgstr "Izberi _vse Älanke"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
+msgid "_Deselect All Articles"
+msgstr "_Odstrani izbor vseh Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
+msgid "Add Su_bthreads to Selection"
+msgstr "Dodaj po_dniti v izbor "
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
+msgid "Add _Threads to Selection"
+msgstr "Dodaj _niti v izbor"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
+msgstr "Dodaj _podobne Älanke v izbor"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
+msgid "Select Article _Body"
+msgstr "Izberi _telo Älanka"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
+msgid "Edit _Preferences"
+msgstr "Uredi _moÅnosti"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
+msgstr "Uredi moÅnosti izbrane _skupine"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
+msgid "Edit P_osting Profiles"
+msgstr "Uredi p_rofile poÅiljanja"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
+msgid "Edit _News Servers"
+msgstr "_Uredi streÅnike novic"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
+msgid "Jump to _Group Tab"
+msgstr "Skok na zavihek _skupine"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
+msgid "Jump to _Header Tab"
+msgstr "Skok na zavihek _glave"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
+msgid "Jump to _Body Tab"
+msgstr "Skok na zavihek _telesa"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
+msgid "_Rot13 Selected Text"
+msgstr "Izbrano besedilo _Rot13"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
+msgid "Clear _Header Pane"
+msgstr "PoÄisti pladenj _glave"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
+msgid "Clear _Body Pane"
+msgstr "PoÄisti _pladenj telesa"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Predpomni Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
+msgid "Read Article"
+msgstr "Preberi Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Prikaz podrobnosti Älanka"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
+msgid "Read _More"
+msgstr "Preberi _veÄ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+msgid "Read More"
+msgstr "Preberi veÄ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
+msgid "Read _Back"
+msgstr "Pre_beri nazaj"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+msgid "Read Back"
+msgstr "Preberi nazaj"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
+msgid "Next _Unread Group"
+msgstr "Naslednja _neprebrana skupina"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
+msgid "Next _Group"
+msgstr "Naslednja _skupina"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
+msgid "Next _Unread Article"
+msgstr "Naslednji _neprebran Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "Naslednji neprebran Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
+msgid "Next _Article"
+msgstr "Naslednji _Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+msgid "Next Article"
+msgstr "Naslednji Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
+msgid "Next _Watched Article"
+msgstr "Naslednji _gledani Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
+msgid "Next Unread _Thread"
+msgstr "Naslednja neprebrana n_it"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr "Naslednja neprebrana nit"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
+msgid "Next Threa_d"
+msgstr "Na_slednja nit"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
+msgid "Pre_vious Article"
+msgstr "Pre_dhodni Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
+msgid "Previous _Thread"
+msgstr "P_redhodna nit"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
+msgid "_Parent Article"
+msgstr "Nadr_ejeni Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "Prezri _avtorja"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
+msgid "_Watch Thread"
+msgstr "_Oglej si nit"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
+msgid "_Ignore Thread"
+msgstr "_Prezri nit"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "Uredi stanje Älanka ogled/prezri/toÄke ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
+msgstr "Dodaj pravilo _toÄkovanja ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
+msgid "Cance_l Article..."
+msgstr "Prek_liÄi Älanek ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
+msgid "_Supersede Article..."
+msgstr "N_adomesti Älanek ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
+msgid "_Delete Article"
+msgstr "_IzbriÅi Älanek"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "PoÄisti predpomnilnik Älanka"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
+msgid "_Mark Article as Read"
+msgstr "_OznaÄi Älanek kot prebran"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
+msgid "Mark Article as _Unread"
+msgstr "OznaÄi Älanek kot _neprebran"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
+msgid "_Post to Newsgroup"
+msgstr "_Objavi v noviÄarsko skupino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr "Objavi v noviÄarsko skupino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
+msgid "_Followup to Newsgroup"
+msgstr "_Navezava v noviÄarsko skupino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr "Navezava na noviÄarsko skupino"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
+msgid "_Reply to Author in Mail"
+msgstr "_Odgovori avtorju preko elektronske poÅte"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
+msgid "_Pan Home Page"
+msgstr "DomaÄa stran _programa"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
+msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
+msgstr "PoÅiljanje _odziva ali poroÄila o hroÅÄu ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
+msgid "_Tip Jar..."
+msgstr "_Kozarec namigov ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
+msgid "_About"
+msgstr "_O Programu"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
+msgid "_Thread Headers"
+msgstr "Glave _niti"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
+msgid "_Wrap Article Body"
+msgstr "_Prelomi telo Älanka"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
+msgid "Mute _Quoted Text"
+msgstr "Naredi _citirano besedilo nemo"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
+msgid "Show All _Headers in Body Pane"
+msgstr "PokaÅi vse gl_ave v pultu telesa"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
+msgid "Show _Smilies as Graphics"
+msgstr "PokaÅi _smeÅke kot slike"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
+msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
+msgstr "PokaÅi *Krepko*, __PodÄrtano__, in /PoÅevno/"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
+msgid "Size Pictures to _Fit"
+msgstr "Prilag_odi velikost slik"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
+msgid "Use _Monospace Font"
+msgstr "Uporabi pisavo _monospace"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr "Nastavi ÅariÅÄe na slike"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr "Poudari_URL-je"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
+msgid "_Work Online"
+msgstr "_Delo s povezavo"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
+msgid "_Tabbed Layout"
+msgstr "Razporeditev _zavihkov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
+msgid "Show Group _Pane"
+msgstr "PokaÅi _pladenj skupine"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
+msgid "Show Hea_der Pane"
+msgstr "PokaÅi pladenj gl_ave"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
+msgid "Show Bod_y Pane"
+msgstr "PokaÅi pladenj te_lesa"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "PokaÅi orodno vrs_tico"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
+msgid "Abbreviate Group Names"
+msgstr "OkrajÅaj imena skupin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+msgid "Match Only _Unread Articles"
+msgstr "Skladanje le n_eprebranih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr "Skladanje le neprebranih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+msgid "Match Only _Cached Articles"
+msgstr "Skladanje le p_redpomjenih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "Skladanje le predpomjenih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+msgid "Match Only _Complete Articles"
+msgstr "Skladanje le _celotnih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr "Skladanje le celotnih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+msgid "Match Only _My Articles"
+msgstr "Skladanje le _mojih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Skladanje le mojih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+msgid "Match Only _Watched Articles"
+msgstr "Skladanje le _gledanih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "Skladanje le gledanih Älankov"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
+msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
+msgstr "Skladanje toÄk na 9999 (_gledano)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
+msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
+msgstr "Skladanje toÄk med 5000 in 9998 (_visoko)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
+msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
+msgstr "Skladanje toÄk med 1 in 4999 (sre_dnje)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
+msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
+msgstr "Skladanje 0 toÄk (_obiÄajno)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
+msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
+msgstr "Skladanje toÄk med -9998 in -1 (n_izko)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
+msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
+msgstr "Skladanje toÄk -9999 (Pre_zrto)"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
+msgid "Show Matching _Articles"
+msgstr "PokaÅi skladajoÄe _Älanke"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
+msgid "Show Matching Articles' _Threads"
+msgstr "PokaÅi _niti, ki se skladajo s Älankom"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
+msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
+msgstr "PokaÅi _podniti, ki se skladajo s Älankom"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
+msgstr "Priloga ni prikazana: MIME vrsta %s/%s; ime datoteke %s\n"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
+msgstr "Priloga ni prikazana: MIME vrsta: %s/%s\n"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+msgid "Subject"
+msgstr "Zadeva"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
+msgid "From"
+msgstr "Od"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "NoviÄarske skupine"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
+msgid "Followup-To"
+msgstr "Navezava-na"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Odgovori-na"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
+msgid " from "
+msgstr " od"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
+msgid " at "
+msgstr " ob"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr "_Kopiraj URL"
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "%d skupin"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
+msgid "Get the last N _days' headers: "
+msgstr "Dobi glave zadnjih N _dni:"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
+msgid "Get _new headers"
+msgstr "Dobi _nove glave"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
+msgid "Get _all headers"
+msgstr "Dobi _vse glave"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
+msgid "Get the _latest N headers: "
+msgstr "Dobi _zadnjih N glav:"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "Dejanje"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr "GtkRadioAction"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "ArabÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltsko"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Srednjeevropsko"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "KitajÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirilica"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "HebrejÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "JaponÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "KorejÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "TajÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "TurÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "Zahodnoevropsko"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Zahodnoevropsko, novo"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradicionalna"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
+msgstr "Poenostavljena"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "UkrajinÅÄina"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr "Vidno"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Znakovno kodiranje"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "Vnesite znakovno kodiranje za uporabo"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr "Drugo ..."
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Skupina (logiÄni izraz)"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
+msgid "Subscribed Groups"
+msgstr "NaroÄene skupine"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
+msgid "Other Groups"
+msgstr "Druge skupine"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
+msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
+msgstr "V Uredi|Profili poÅiljanja ni doloÄen noben profil."
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
+msgid "Pan: Group Preferences"
+msgstr "Pan: MoÅnosti skupine"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Lastnosti %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
+#, c-format
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "Lastnosti %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+msgid "Character _encoding:"
+msgstr "Znakovno _kodiranje:"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+msgid "Directory for Saving Attachments"
+msgstr "Mapa za shranjevanje prilog"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
+msgid "Directory for _saving attachments:"
+msgstr "Mapa za _shranjevanje prilog:"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
+msgid "Posting _profile:"
+msgstr "PoÅiljanje _profila:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
+msgid "Open the Task Manager"
+msgstr "Odpri upravljalnika nalog"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
+msgid "Open the Event Log"
+msgstr "Odpri dnevnik dogodkov"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
+msgstr "Shrani datoteke NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr "Neimenovano.nzb"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Shrani datoteko NZB kot ..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr "Uvozi datoteke NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Datoteke NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+msgid "All Files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
+msgid "Unable to supersede article."
+msgstr "Älanka ni mogoÄe nadomestiti."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
+msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
+msgstr "Älanek se ne sklada z nobenim od vaÅih profilov poÅiljanja."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
+msgid "Revise and send this article to replace the old one."
+msgstr "Preglejte in poÅljite ta Älanek za zamenjavo starega."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
+msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
+msgstr ""
+"Bodite potrpeÅljivi! VaÅe spremembe bodo imele uÄinek Åele Äez nekaj Äasa."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
+msgid "Unable to cancel article."
+msgstr "Älanka ni mogoÄe preklicati."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
+msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
+msgstr "PoÅljite ta Älanek s proÅnjo streÅniku za preklic drugega."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "Dodaj _podobne Älanke v izbor"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
+msgstr "Avtorske pravice (C) 2002-2011 Charles Kerr in drugi"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Matej UrbanÄiÄ <matej u svn gnome org>\n"
+"Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
+msgid "_1. Group Pane"
+msgstr "_1. Pladenj skupine"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
+msgid "_2. Header Pane"
+msgstr "_2. Pladenj glave"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
+msgid "_3. Body Pane"
+msgstr "_3. Pladenj telesa"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
+#, c-format
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Ta Älanek ima vseh %d delov."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr "Älanku manjka %d od njegovih %d delov:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ID sporoÄila"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Vrstic"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bajtov"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Kodiranje pladnja telesa"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Brez povezave"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
+#, c-format
+msgid "Closing %d connections"
+msgstr "Zapiranje %d povezav"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
+msgid "No Connections"
+msgstr "Ni povezav"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
+msgid "Connecting"
+msgstr "Povezovanje"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
+#, c-format
+msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
+msgstr "%s: %d nedejavno, %d dejavno pri %.1f KiBps"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
+msgid "No Tasks"
+msgstr "Ni nalog"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Naloge"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
+#, c-format
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr "%lu nalog, %s, %.1f KiBps, PÄP %d:%02d:%02d"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
+msgid ""
+"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
+"then use \"File|Work Online\" to continue."
+msgstr ""
+"Pan je v naÄinu brez povezave. Oglejte si \"Datoteka|Dnevnik dogodkov\" in "
+"popravite napako ter nato uporabite \"Datoteka|Delaj povezano\" za "
+"nadaljevanje."
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
+msgstr "Zadeva ali avtor"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Zadeva ali avtor (logiÄni izraz)"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
+msgid "Score"
+msgstr "ToÄke"
+
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
+msgid "Save Event List"
+msgstr "Shrani seznam dogodkov"
+
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
+msgid "Pan: Events"
+msgstr "Pan: dogodki"
+
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
+msgid "Message"
+msgstr "SporoÄilo"
+
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
+msgid ""
+"Thank you for trying Pan!\n"
+" \n"
+"To start newsreading, first Add a Server."
+msgstr ""
+"Hvala za preizkus programa Pan!\n"
+" \n"
+"Za zaÄetek branja novic najprej dodajte streÅnik."
+
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
+msgid ""
+"General Options\n"
+"  -h, --help               Show this usage page.\n"
+"\n"
+"URL Options\n"
+"  news:message-id          Show the specified article.\n"
+"  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"\n"
+"NZB Batch Options\n"
+"  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
+"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
+"files.\n"
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
+"queue.\n"
+msgstr ""
+"SploÅne moÅnosti\n"
+" -h, --help               PokaÅe to stran o uporabi.\n"
+"\n"
+"MoÅnosti URL\n"
+"  news:message-id         PokaÅe doloÄen Älanek.\n"
+"  news:group.name         PokaÅe doloÄeno noviÄarsko skupino.\n"
+"  headers:group.name    Prejme nove glave za doloÄeno noviÄarsko skupino.\n"
+"  --no-gui                         Ob novicah: izpiÅe Älanek na standardni "
+"izhod.\n"
+"\n"
+"Paketne moÅnosti NZB\n"
+"  --nzd datoteka1 datoteka2 ... Obdela datoteke nzb brez zagona celotnega "
+"programa.\n"
+"  -o pot, --output=pot    Pot za shranjevanje prilog naÅtetih v datotekah "
+"nzb.\n"
+"  --no-gui                 PrikaÅe le izhod konzole, ne pa vrste prejemanj.\n"
+
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
+msgstr "Napaka: --no-gui je uporabljen brez datotek nzb ali novic:id-sporoÄila"
+
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
+#, c-format
+msgid "Pan %s started"
+msgstr "Pan %s je zagnan"
+
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
+msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
+msgstr ""
+"Pred uporabo programa kot privzetega odjemalca je treba nastaviti streÅnike "
+"novic."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
+#, c-format
+msgid "Error setting spellchecker: %s"
+msgstr "Napaka med nastavljanjem Ärkovalnika: %s"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
+msgid ""
+"<b>Spellchecker not found!</b>\n"
+" \n"
+"Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
+msgstr ""
+"<b>Ärkovalnika ni mogoÄe najti!</b>\n"
+" \n"
+"Ali je bil program preveden z omogoÄeno moÅnostjo GtkSpell?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
+msgid "_Profile"
+msgstr "_Profil"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
+msgid "Set Editor"
+msgstr "Nastavi urejevalnik"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
+msgid "_Send Article"
+msgstr "_PoÅlji Älanek"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
+msgid "Send Article Now"
+msgstr "PoÅlje Älanek sedaj"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Shrani Älaneke v datoteko NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Shrani Älaneke v datoteko NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
+msgid "Sa_ve Draft"
+msgstr "Shra_ni osnutek"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
+msgid "Save as a Draft for Future Posting"
+msgstr "Shrani kot osnutek za kasnejÅe objavljanje"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
+msgid "_Open Draft..."
+msgstr "_Odpri osnutek ..."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
+msgid "Open an Article Draft"
+msgstr "Odpre osnutek Älanka"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
+msgstr "_Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Izbrano besedilo Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "_ZaÅeni urejevalnik"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+msgid "Run Editor"
+msgstr "ZaÅene urejevalnik"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Odstrani streÅnik"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "_Prelomi besedilo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Prelomi besedil"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Vedno zaÅeni urejevalnik"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "Zapomni si znakovno kodiranje za to skupino"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
+msgid "Check _Spelling"
+msgstr "_Preveri Ärkovanje"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "Kodiranje novega Älanka:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
+msgid "Your changes will be lost!"
+msgstr "VaÅe spremembe bodo izgubljene!"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
+msgid "Close this window and lose your changes?"
+msgstr "Ali naj se to okno zapre in naj se prezrejo vse vaÅe spremembe?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
+msgid "There were problems with this post."
+msgstr "PriÅlo je do teÅav s to objavo."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
+msgid "Go Back"
+msgstr "Pojdi nazaj "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
+msgid "Post Anyway"
+msgstr "Vseeno poÅlji"
+
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"SporoÄilo uporablja znake, ki niso navedeni v naboru znakov '%s' - poskusite "
+"z uporabo '%s'"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
+msgid "Go _Online"
+msgstr "_PoveÅi se"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
+msgid ""
+"No posting server is set for this posting profile.\n"
+"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
+msgstr ""
+"V tem profilu objavljanja ni doloÄen streÅnik objavljanja.\n"
+"Uredite profil preko Uredi|Upravljanje profilov objavljanja."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
+msgid "Pan is Offline."
+msgstr "Pan ni povezan."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
+msgid "Go online to post the article?"
+msgstr "Ali naj se raÄunalnik poveÅe za poÅiljanje Älanka?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
+msgid "Error opening temporary file"
+msgstr "Napaka med odpiranjem zaÄasne datoteke"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
+#, c-format
+msgid "Error writing article to temporary file: %s"
+msgstr "Napaka med pisanjem Älanka v zaÄasno datoteko: %s"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
+#, c-format
+msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
+msgstr ""
+"Napaka razÄlenjevanja vrstice ukaza \"zunanji urejevalnik\": %s (Ukaz je "
+"bil: %s)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
+#, c-format
+msgid "Error starting external editor: %s"
+msgstr "Napaka med zaÄenjanjem zunanjega urejevalnika: %s"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
+msgid "Open Draft Article"
+msgstr "Odpri osnutek Älanka"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
+msgid "Save Draft Article"
+msgstr "Shrani osnutek Älanka"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
+msgstr "Ukaza podpisa \"%s\" ni mogoÄe razÄleniti: %s"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
+msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
+msgstr "Podpisa ni mogoÄe pretvoriti v UTF-8."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
+msgid "F_rom"
+msgstr "O_d"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
+msgid "_Subject"
+msgstr "_Zadeva"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
+msgid "_Newsgroups"
+msgstr "_NoviÄarske skupine"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
+msgid "Mail _To"
+msgstr "PoÅlji poÅto _k"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Zadeva"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Nave_zava-na"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"NoviÄarske skupine kamor bodo poslani odgovori na vaÅe sporoÄilo. Skupine je "
+"treba vnesti le, Äe se razlikujejo od glave \"NoviÄarske skupine\". \n"
+"\n"
+"Za usmeritev vseh odgovorov na vaÅ naslov elektronske poÅte uporabite "
+"\"Navezava na: poÅiljatelj\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "_Odgovori na"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Naslov elektronske poÅe, kamor bodo poslani odgovori na vaÅe sporoÄilo.  "
+"Naslov je treba vnesti le, Äe se naslov razlikuje od glave \"Od\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Glave po _meri"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Dodaj glavo \"_User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Dodaj glavo \"_Id sporoÄila\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Izberi _vse Älanke"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+msgid "Post Article"
+msgstr "PoÅlji Älanek"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+msgid "_Message"
+msgstr "_SporoÄilo"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
+msgid "More _Headers"
+msgstr "VeÄ _glav"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
+msgid "On %d, %n wrote:"
+msgstr "Na %d je %n napisal:"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+#, fuzzy
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr "Shrani Älaneke v datoteko NZB"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
+msgid "Posting Profile"
+msgstr "PoÅiljanje profila"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+msgid "Profile Information"
+msgstr "Podatki profila"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+msgid "_Profile Name:"
+msgstr "_Ime profila:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+msgid "Required Information"
+msgstr "Zahtevani podatki"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+msgid "_Full Name:"
+msgstr "_Polno Ime:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "Naslov _elektronske poÅte:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+msgid "_Post Articles via:"
+msgstr "P_oÅilji Älanke preko:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+msgid "_Use a Signature"
+msgstr "_Uporabi podpis"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+msgid "Signature File"
+msgstr "Datoteka podpisa"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+msgid "_Signature:"
+msgstr "Podpi_s:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+msgid "Text File"
+msgstr "Besedilna datoteka"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+msgid "Command"
+msgstr "Ukaz"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+msgid "Signature _Type:"
+msgstr "_Vrsta podpisa:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Dodatni podatki"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Pri poÅiljanju na Usenet, ID-sporoÄila vaÅega Älanka vsebuje ime domene. "
+"Tukaj lahko nastavite ime domene po meri ali pa ga pustite praznega in "
+"pustite da program uporabi ime domene v vaÅem naslovu elektronske poÅte."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Ime _domene ID sporoÄila:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
+#, c-format
+msgid ""
+"%i for Message-ID\n"
+"%a for Author and Address\n"
+"%n for Author name\n"
+"%d for Date"
+msgstr ""
+"%i za ID sporoÄila\n"
+"%a za avtorja in naslov\n"
+"%n za ime avtorja\n"
+"%d za datum"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
+msgid "_Attribution:"
+msgstr "P_ripis:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
+msgid ""
+"Extra headers to be included in your posts, such as\n"
+"Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
+"Organization: Your Organization"
+msgstr ""
+"Dodatne glave vkljuÄene v vaÅih objavah, kot so\n"
+"Odgovorite na: \"VaÅe ime\" <vaÅeime nekje com>\n"
+"Organizacija: VaÅa organizacija"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
+msgid "E_xtra Headers:"
+msgstr "_Dodatne glave:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Neveljaven naslov elektronske poÅte."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
+msgstr "Uporabite naslov v obliki janez nekje org"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
+msgid "New Profile"
+msgstr "Nov profil"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
+msgid "Posting Profiles"
+msgstr "PoÅiljanje profilov"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
+msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti %s barve \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
+msgid "Use GNOME Preferences"
+msgstr "Uporabi moÅnosti GNOME"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
+msgid "Use KDE Preferences"
+msgstr "Uporabi moÅnosti KDE"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
+msgid "Use OS X Preferences"
+msgstr "Uporabi moÅnosti OS X"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
+msgid "Use Windows Preferences"
+msgstr "Uporabi moÅnosti Windows"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
+msgid "Custom Command:"
+msgstr "Ukaz po meri:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "OmogoÄeno"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "9999 toÄk ali veÄ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Med 5000 in 9998 toÄk:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Med -9998 in -1 toÄko:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "-9999 toÄk ali manj:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+msgid "Enabled"
+msgstr "OmogoÄeno"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+msgid "Column Name"
+msgstr "Ime stolpca"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
+msgid "Pan: Preferences"
+msgstr "Pan: MoÅnosti"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
+msgid "Mouse"
+msgstr "MiÅka"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
+msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
+msgstr "Enojni klik zaÅene namesto izbere, _skupine"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
+msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
+msgstr "Enojni klik zaÅene namesto izbere, _Älanke"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupine"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
+msgstr "Ob _zagonu dobi nove glave v naroÄenih skupinah"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+msgid "Get new headers when _entering group"
+msgstr "Ob _vstopu v skupino dobi nove glave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
+msgid "Mark entire group _read when leaving group"
+msgstr "Ob zapuÅÄanju skupine oznaÄi celotno skupino kot _prebrano"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "OznaÄi celotno skupino kot prebrano pred pridobivanjem _novih glav"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Ob vstopu v skupino _razÅiri vse niti"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+msgid "Articles"
+msgstr "Älanki"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+"S preslednico se izbere naslednji Älanek namesto naslednjega neprebranega "
+"Älanka"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Gladko drsenje"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr "Ob zaustavitvi poÄisti predpomnilnik Älanka "
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Shrani Älanke"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr "Na koliko minut naj se datoteke newsrc samodejno shranjujejo."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Odpre osnutek Älanka"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr "Na koliko minut naj se datoteke newsrc samodejno shranjujejo."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
+msgid "_Behavior"
+msgstr "_ObnaÅanje"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
+msgid "Pane Layout"
+msgstr "Postavitev pladnja"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
+msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
+msgstr "1=Skupine, 2=Glave, 3=Telo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
+msgstr "1=Skupine, 2=Telo, 3=Glave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
+msgstr "1=Glave, 2=Skupine, 3=Telo"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
+msgstr "1=Glave, 2=Telo, 3=Skupine"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
+msgstr "1=Telo, 2=Skupine, 3=Glave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
+msgstr "1=Telo, 2=Glave, 3=Skupine"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+msgid "Header Pane Columns"
+msgstr "Stolpci pladnja glave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+msgid "_Headers"
+msgstr "_Glave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
+msgid "Use custom font in Group Pane:"
+msgstr "Uporabi pisavo po meri v pladnju skupine"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
+msgid "Use custom font in Header Pane:"
+msgstr "Uporabi pisavo po meri v pladnju glave:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
+msgid "Use custom font in Body Pane:"
+msgstr "Uporabi pisavo po meri v pladnju telesa:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "Pisava Monospace:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
+msgid "_Fonts"
+msgstr "P_isave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
+msgid "Header Pane"
+msgstr "Pladenj glave"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
+msgid "Text:"
+msgstr "Besedilo:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
+msgid "Background:"
+msgstr "Ozadje:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
+msgid "Scores of 9999 or more:"
+msgstr "9999 toÄk ali veÄ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
+msgid "Scores from 5000 to 9998:"
+msgstr "Med 5000 in 9998 toÄk:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
+msgid "Scores from 1 to 4999:"
+msgstr "Med 1 in 4999 toÄk:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
+msgid "Scores from -9998 to -1:"
+msgstr "Med -9998 in -1 toÄko:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
+msgid "Scores of -9999 or less:"
+msgstr "-9999 toÄk ali manj:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
+msgid "Body Pane"
+msgstr "Pladenj telesa"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
+msgid "Quoted Text:"
+msgstr "Citirano besedilo:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
+msgid "_Colors"
+msgstr "_Barve"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Prednostni programi"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
+msgid "_Web Browser:"
+msgstr "_Spletni brskalnik:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
+msgid "_Mail Reader:"
+msgstr "_Bralnik poÅte:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "_Urejevalnik besedil:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
+msgid "A_pplications"
+msgstr "_Programi"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_Programi"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
+" \n"
+"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
+msgstr ""
+"%g - skupina kot ena mapa (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+"%G - skupina kot gnezdena mapa (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - izrezek vrstice zadeve\n"
+" \n"
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/%g\" postane\n"
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\" in\n"
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/%G\" postane\n"
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"."
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Shrani priloge"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
+msgid "Save text"
+msgstr "Shrani besedilo"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Shrani priloge in besedilo"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
+msgstr "Dodaj v vrsto razvrÅÄeno po datumu poÅiljanja"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Dodaj na zaÄetek vrste"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Dodaj na konec vrste"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Shrani Älanke"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Mesto:"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+msgid "Save Articles"
+msgstr "Shrani Älanke"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
+msgstr "Pot _skupine: %s"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Dejanje:"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_Prednost:"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
+msgid "is more than"
+msgstr "je veÄ kot"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
+msgid "is at most"
+msgstr "je najveÄ"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
+msgid "increase the article's score by"
+msgstr "poveÄaj toÄke Älanka za"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
+msgid "decrease the article's score by"
+msgstr "zmanjÅaj toÄke Älanka za"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+msgid "set the article's score to"
+msgstr "nastavi toÄke Älanka na"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+msgid "watch the article (set its score to 9999)"
+msgstr "oglej si Älanek (nastavi toÄke na 9999)"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
+msgstr "prezri Älanek (nastavi toÄke na -9999)"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+msgid "References"
+msgstr "Sklici"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+msgid "Line Count"
+msgstr "Åtetje vrstic"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+msgid "Byte Count"
+msgstr "Åtetje bajtov"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+msgid "Crosspost Group Count"
+msgstr "Åtetje navzkriÅnih poÅiljanj"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+msgid "Age (in days)"
+msgstr "Starost (v dneh)"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
+msgstr "za naslednji mesec"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
+msgstr "za naslednjih Åest mesecev"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+msgid "forever"
+msgstr "trajno"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
+msgid "contains"
+msgstr "vsebuje"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "ne vsebuje"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+msgid "is"
+msgstr "je"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+msgid "isn't"
+msgstr "ni"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+msgid "starts with"
+msgstr "se zaÄne z"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+msgid "ends with"
+msgstr "se konÄa z"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+msgid "matches regex"
+msgstr "se sklada z logiÄnim izrazom"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "Drugo pravilo Åe doloÄa toÄke tega Älanka."
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr "Morda Åelite iti nazaj ali izbrisati staro pravilo."
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "Dodaj in _ponovno toÄkuj"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
+msgid "New Scoring Rule"
+msgstr "Novo pravilo toÄkovanja"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
+msgid "If the group name"
+msgstr "Äe je ime skupine"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
+msgid "And the article's"
+msgstr "In Älankov"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
+msgid "Close and Re_score"
+msgstr "Zapri in _ponovno toÄkuj"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
+#, c-format
+msgid "File %s, Lines %d - %d"
+msgstr "Datoteka %s, vrstice %d - %d"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
+msgid "Pan: Article's Scores"
+msgstr "Pan: ToÄke Älanka"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
+msgid "New Score"
+msgstr "Nove toÄke"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriterij"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
+msgid "Add a New Scoring Rule"
+msgstr "Dodaj novo pravilo toÄkovanja"
+
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
+msgstr "Odstrani izbrano pravilo toÄkovanja"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
+msgid "Please specify the server's address."
+msgstr "Navedite naslov streÅnika."
+
+#. create the dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Dodaj streÅnik"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Urejanje nastavitev streÅnika"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
+msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
+msgstr ""
+"Dejanski naslov streÅnika novic, na primer \"novice.mojstreÅniknovic.com\""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+msgid "_Address:"
+msgstr "_Naslov:"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
+msgid "The news server's port number.  Typically 119."
+msgstr "Åtevilka vrat streÅnika novic. ObiÄajno 119."
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+msgid "Por_t:"
+msgstr "Vra_ta:"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
+msgid "Login (if Required)"
+msgstr "Prijava (Äe je zahtevana)"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
+msgid "_Username:"
+msgstr "_UporabniÅko ime:"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+msgid ""
+"The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+"authentication, you can leave this blank."
+msgstr ""
+"UporabniÅko ime za streÅnik. V primeru, da vaÅ streÅnik ne zahteva overitve, "
+"lahko to pustite prazno."
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Geslo:"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+msgid ""
+"The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+"authentication, you can leave this blank."
+msgstr ""
+"Geslo za streÅnik. V primeru, da vaÅ streÅnik ne zahteva overitve, lahko to "
+"pustite prazno."
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+msgid "Connection _Limit:"
+msgstr "_Omejitev povezav:"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+msgid "After Two Weeks"
+msgstr "Po dveh tednih"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+msgid "After One Month"
+msgstr "Po enem mesecu"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+msgid "After Two Months"
+msgstr "Po dveh mesecih"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr "Po treh mesecih"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr "Po Åestih mesecih"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
+msgid "Never Expire Old Articles"
+msgstr "Stari Älanki nikoli ne preteÄejo"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
+msgid "E_xpire Old Articles:"
+msgstr "P_retek starih Älankov:"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
+msgid "Primary"
+msgstr "Osnovni"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
+msgid "Fallback"
+msgstr "Povratni"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "Stopnja streÅnika:"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+"Povratni streÅniki so uporabljeni za Älanke, ki jih ni mogoÄe najti na "
+"osnovnih streÅnikih. Pogost pristop je uporaba brezplaÄnih streÅnikov kot "
+"osnovne in plaÄljivih streÅnikov kot povratne."
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr "Ali naj se \"%s\" resniÄno izbriÅe?"
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "StreÅniki"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Odstrani streÅnik"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan: naloge (%d v vrsti, %d v teku, %d zaustavljenih)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan: naloge (%d v vrsti, %d v teku)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: naloge"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "%lu izbrano, %s"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "TeÄe"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+msgid "Decoding"
+msgstr "Dekodiranje"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Dekodiranje"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "V vrsti za dekodiranje"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "V vrsti za dekodiranje"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "V vrsti"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zaustavljeno"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Odstranjevanje"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "%d%% KonÄano"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d Preostalo (%d pri %lu KiB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+msgid "_Online"
+msgstr "_Povezano"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Znova zaÄni naloge"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Zaustavi naloge"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "IzbriÅi naloge"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "Napaka zaÄenjanja URLja: %s (Ukaz je bil %s)"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoÄe shraniti: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem uulib"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Napaka med branjem iz %s: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "Shranjeno \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"Napaka med shranjevanjem \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Dekodiranje %s"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr "%s zahteva uporabniÅko ime, a ni nastavljeno."
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr "%s zahteva geslo, a ni nastavljeno."
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr "PoÅiljanje \"%s\" %s je vrnilo napako: %s"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr "PoÅiljanje \"%s\" %s je vrnilo nepoznan odziv: \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Z \"%s\" se ni mogoÄe povezati"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Napaka med povezovanjem z \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Neznana napaka"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Shranjevanje %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Branje %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr "Älanek \"%s\" je nepopoln -- streÅnik(i) novic nima(jo) dela %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Pridobivanje seznama skupin od \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "Prejetih je bilo %lu skupin"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "PoÅiljanje \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "PoÅiljanje profilov"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Pridobivanje vseh glav za \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Pridobivanje novih glav za \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "VzorÄenje glav za \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "%s (%lu delov, %lu Älankov)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Älanek ne vsebuje prilog"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Älanek vsebuje priloge"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Älanek ni predpomnjen krajevno"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Älanek je predpomnjen krajevno"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Älanka niste objavili vi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Älanek ste objavili vi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Älanek je bil prebran"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Älanek ni bil prebran"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Älanek je dolg manj kot %ld bajtov"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Älanek je dolg vsaj %ld bajtov"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Älanek je dolg manj kot %ld vrstic"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Älanek je dolg veÄ kot %ld vrstic"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Älanek je star manj kot %ld dni"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Älanek je star vsaj %ld dni"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Älanek je bil objavljen v manj kot %ld skupinah"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Älanek je bil objavljen vsaj v %ld skupinah"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "Älanek ima manj kot %ld toÄk"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "Älanek ima %ld ali veÄ toÄk"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "%s ne vsebuje \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr "%s ni \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "%s se ne zaÄne z \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "%s se ne konÄa z \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "%s se ne ujema z logiÄnim izrazom \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "%s vsebuje \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr "%s je \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr "%s se zaÄne z \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "% se konÄa z \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr " %s se sklada z logiÄnim izrazom \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr "Katerikoli od teh preizkusov je spodletel:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr "Vsi preizkusi so bili uspeÅno opravljeni:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr "Noben od teh preizkusov ni bil uspeÅno opravljen:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr "Katerikoli od teh preizkusov je bil uspeÅno opravljen:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"Naslov elektronske poÅte ni bil podan; ustvarjanje id sporoÄila z domeno \"%s"
+"\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "Opozorilo: videti je, da je odgovor visoko objavljen."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "Opozorilo: oznaÄevalnik podpisa bi moral biti \"-- \" , ne \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "Opozorilo: predpona podpisa brez podpisa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "Opozorilo: podpis je daljÅi kot 4 vrstice."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "Opozorilo: podpis je Åirok veÄ kot 80 znakov."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "Opozorilo: %d vrstic je Åirokih veÄ kot 80 znakov."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "Napaka: sporoÄilo je prazno."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "Opozorilo: sporoÄilo je v celoti citirano besedilo!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "Opozorilo: sporoÄilo je veÄinoma citirano besedilo."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "Napaka: videti je, da sporoÄilo nima nove vsebine."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+"Opozorilo: streÅnik profila objavljanja ne vsebuje noviÄarske skupine\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\t V primeru, da je ime skupine pravilo, zamenjajte profila v vrstici\n"
+"\t\"Od:\" ali uredite profil z \"Uredi|Upravljanje profilov poÅiljanja\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "Opozorilo: navezovanje na preveliko Åtevilo skupin."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "Napaka: zadeva ni doloÄena."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "Opozorilo: skupina \"%s\" je le za branje."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "Napaka: poÅiljanje v zelo veliko Åtevilo skupin."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "Opozorilo: poÅiljanje v veliko Åtevilo skupin."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "Opozorilo: navzkriÅno poÅiljanje brez nastavitve glave navezave."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "Napaka: slab naslov elektronske poÅte."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+"Opozorilo: veÄina noviÄarskih skupin zavraÄa objavo HTML oblikovanih novic."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "Napaka: ni prejemnikov."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+"Napaka med branjem toÄk v %*.*s, vrstica %d: priÄakovano 'PreteÄe: MM/DD/"
+"YYYY' ali 'PreteÄe: DD-MM-YYYY'."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr "PreteÄene stare toÄke iz %*.*s, vrstica %d"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr "Napaka med branjem toÄk v %*.*s, vrstica %d: nepriÄakovana vrstica."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr "Prebranih je bilo %lu pravil toÄkovanja v %lu odsekih iz \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [citirano besedilo nemo]"
+
+#~ msgid "Wrap Selected"
+#~ msgstr "Oblij izbrano"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Objavljanje Älanka"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Objavljanje ..."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2962602..16afe86 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,1459 +7,1283 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-03 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti alblinux net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
+"Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan - Lexuesi i Lajmeve"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Lexon lajmet nga Usenet"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "grupi"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "i ri server"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Skaduar"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
 msgstr "versioni pÃr nà punim e sipÃr versioni nga Pan nga?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "pÃr grupi nà sekonda"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "nà nà sekonda"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Skaduar"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Gabim"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "Gabim"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Gabim socket"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Gabim"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Gabim"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "Gabim"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Artikull nuk"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Artikull jo"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Artikull trupi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Artikull trupi ÃshtÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Artikull nuk nga"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Artikull nga"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Artikull ÃshtÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Artikull ÃshtÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Artikull Ãshtà bytes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Artikull Ãshtà bytes"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Artikull Ãshtà rreshta"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Artikull Ãshtà rreshta"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Artikull Ãshtà tjetÃr ditÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Artikull Ãshtà N ditÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Artikull ÃshtÃ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Artikull N:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "Paraqitja Artikull Rezultatet"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "Paraqitja Artikull Rezultatet"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "nuk pÃrmban"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "nuk pÃrfundon me"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "nuk pÃrfundon me"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "pÃrmban"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "mbaron me"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "i rregullt shprehje"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Gabim"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr "sistemi kopjo nga i rregullt."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "i rregullt shprehje"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "i rregullt shprehje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Ndrysho"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "Planimetria"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Kreu i faqes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Trupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Paraqitja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Shko"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Veprimet"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "Artikull ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Grupet"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "_NdihmÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "C:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "C:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Lexo Vazhdo"
+msgid "Read Group"
+msgstr "Grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Lexo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Lexo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Elemino"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Elemino"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "E re nà I zgjedhur"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "E re nà I zgjedhur"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "E re nà I regjistruar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "E re nà I regjistruar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "server"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "i ri server"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "Regjistrimi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "I regjistruar"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Regjistrimi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "Ã'regjistrohu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "I regjistruar"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Ã'regjistrohu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "I zgjedhur"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Ruaj a"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Anullo E fundit Aktiviteti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Anullo E fundit Aktiviteti"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "Veglat Aktiviteti Manazhuesi."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Hap Gjendja Log"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Ndrysho"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Ndrysho Zgjidh"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "Ndrysho a"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "Ndrysho Shto Zgjedhja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "Ndrysho Shto Zgjedhja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "Ndrysho Shto Zgjedhja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Ndrysho Zgjidh Artikull Trupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Ndrysho Preferimet."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Ndrysho Preferimet."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Veglat Profilet."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Veglat Lajme ServerÃt."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Paraqitja Kalo Tab"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Paraqitja Kalo Tab"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Paraqitja Kalo Trupi Tab"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "I zgjedhur Teksti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Kreu i faqes"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Kreu i faqes"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Trupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "p"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Elemino"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Elemino"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "File Printo Artikull."
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "Lexo Vazhdo Artikull"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Rreshta:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "Lexo Vazhdo Artikull"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Profili Informacione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Lexo MÃ shumÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 #, fuzzy
 msgid "Read More"
 msgstr "Lexo MÃ shumÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "Lexo Mbrapa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Vazhdo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "Vazhdo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "N"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "N"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Lexo Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
+msgid "Next Article"
 msgstr "Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "Vazhdo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Lexo Vazhdo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "Vazhdo"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "Vazhdo"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "Artikull"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "ParaardhÃse"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "ParaardhÃse"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "Prindi Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "Prindi Artikull"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "Autori"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "ShpÃrfill"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "Lexo:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "ShpÃrfill"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "Pan Paraqitja Artikull Rezultatet"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "Krijo PikÃ."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Shto a i ri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "File Printo Artikull."
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "File Printo Artikull."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Elemino"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Artikull ÃshtÃ"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Artikull Cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Artikull ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Artikull ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Artikull ÃshtÃ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "Artikull"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "Autori"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
-msgstr "Autori"
-
-#: pan/gui/actions.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Pan Faqja."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Raporti a."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "Informacione."
+msgid "_About"
+msgstr "Informacione"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "MÃ shumÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "Paraqitja MbÃshtill Artikull Trupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Paraqitja Pa zà Teksti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Paraqitja Shfaq GjithÃka nà Trupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Shfaq a:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "S:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "e gÃrmÃ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "File Punà NÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "Paraqitja Planimetria"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Paraqitja Shfaq"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Paraqitja Shfaq"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Paraqitja Shfaq p"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Paraqitja nÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr "Paraqitja nÃ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "VetÃm E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "VetÃm E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "VetÃm NÃ cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "VetÃm NÃ cache"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "VetÃm U plotÃsua TÃ bashkangjitur"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "VetÃm U plotÃsua TÃ bashkangjitur"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "VetÃm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "VetÃm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "VetÃm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "VetÃm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Rezultatet nga"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Rezultatet nÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Rezultatet nà Mesatare"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Rezultatet nga Normal"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Rezultatet nà E ulÃt"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Rezultatet nga"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Shfaq PÃrputhja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Shfaq PÃrputhja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Shfaq PÃrputhja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
+#, c-format
+msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:438
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 #, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Europa Qendrore"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjekti"
 
-#: pan/gui/actions.cc:439
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Europa Qendrore"
+msgid "From"
+msgstr "Nga"
 
-#: pan/gui/actions.cc:440
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Kineze e thjeshtÃzuar"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: pan/gui/actions.cc:441
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Kineze tradicionale"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:444
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic"
+msgid "Followup-To"
+msgstr "PÃr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:445
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 #, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic Ukrahinase"
+msgid "Reply-To"
+msgstr "PÃrgjigju PÃr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
+msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
+msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Grupet"
 
-#: pan/gui/actions.cc:451
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "PerÃndimore E re"
+msgid "Get the last N _days' headers: "
+msgstr "Shkarkimi "
 
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Get _new headers"
+msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode 8"
+msgid "Get _all headers"
+msgstr "Shkarkimi"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Get the _latest N headers: "
+msgstr "Shkarkimi "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
-#, c-format
-msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Veprimet"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 #, fuzzy
-msgid "Subject"
-msgstr "Subjekti"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nuk njihet"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Nga"
+msgid "Baltic"
+msgstr "Balltike"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Central European"
+msgstr "Europa Qendrore"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "E re"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Rreshta"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Followup-To"
-msgstr "PÃr"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Reply-To"
-msgstr "PÃrgjigju PÃr"
+msgid "Greek"
+msgstr "Greqisht"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
-msgid " from "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
-msgid " at "
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonisht"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreane"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turqisht"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan Rregullat"
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode 8"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Get the last N _days' headers: "
-msgstr "Shkarkimi "
+msgid "Western European"
+msgstr "Europa Qendrore"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Get _new headers"
-msgstr "E re"
+msgid "Western European, New"
+msgstr "PerÃndimore E re"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Get _all headers"
-msgstr "Shkarkimi"
+msgid "Traditional"
+msgstr "Kineze tradicionale"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Get the _latest N headers: "
-msgstr "Shkarkimi "
+msgid "Simplified"
+msgstr "Kineze e thjeshtÃzuar"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Grupi"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Cyrillic Ukrahinase"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Zgjidh Filtri:"
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "C:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupi"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "PronÃsitÃ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "I regjistruar"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Emri:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Veglat Profilet."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan Preferimet"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "PronÃsità pÃr"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "PronÃsità pÃr"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "C:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Directory pÃr"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Directory pÃr"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan Profili"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 #, fuzzy
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Hap Aktiviteti Manazhuesi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Hap Gjendja Log"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Files"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Files"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "File Printo Artikull."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "File Printo Artikull."
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "elemino dhe?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright C"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Grupi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Kreu i faqes"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Trupi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan Rregullat"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Artikull jo"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "ID e _Mesazhit:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#, fuzzy
+msgid "Lines"
+msgstr "Rreshta"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 #, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "p"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Jashtà linje"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Jo Lidhjet"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Lidhja"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Jo Aktivitete"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
 msgstr "Aktivitete"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "Aktivitete NÃ ekzekutim Aktivitete Gjithsej"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
+#, c-format
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Autori"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "ID e _Mesazhit:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Score"
 msgstr "PikÃ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Lines"
-msgstr "Rreshta"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan ServerÃt"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "Mesazh"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1467,469 +1291,549 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Gabim socket"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profili"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "C:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Editori"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "Prindi Artikull"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "DÃrgo Tani"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan Ruaj"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan Ruaj"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Duke ruajtur"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "Lexo Artikull"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Lexo Artikull"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "_Rot13"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "Paraqitja MbÃshtill Artikull Trupi"
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "I zgjedhur Teksti"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Ngjyrat"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "Editori"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Mbyll dritare"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Editori"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Teksti:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "MbÃshtill Teksti"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "E re Serveri"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Ndrysho Ngjite"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Zgjidh Filtri:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "Ruaj"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Zgjidh gÃrmat"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "_Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "I zgjedhur Teksti"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "Editori"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "LÃvize I zgjedhur Aktiviteti PoshtÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "Veglat Profilet."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "MbÃshtill Teksti"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "MbÃshtill Teksti"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "Editori"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "C:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 #, fuzzy
-msgid "Baltic"
-msgstr "Balltike"
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "Pan Paraqitja Artikull Rezultatet"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Central European"
-msgstr "Europa Qendrore"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Kineze e thjeshtÃzuar"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Kineze tradicionale"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Cyrillic Ukrahinase"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "Greqisht"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonisht"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreane"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-#, fuzzy
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turqisht"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "Western"
-msgstr "PerÃndimore"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Western, New"
-msgstr "PerÃndimore E re"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode 8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "Gabim socket"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Editori"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "Lexo Mbrapa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr "Mesazh nuk nÃ?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan Ãshtà Nà linjÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan Ãshtà Jashtà linje"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Duke ruajtur"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Gabim"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Gabim"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Gabim i jashtÃm"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Gabim i jashtÃm"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Lexo Artikull"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Duke ruajtur"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Gabim"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "nuk konvertoje Firma nÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Artikull"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Nga"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Subjekti:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "E re"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Posta PÃr"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Emri i file"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Subjekti"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "PÃr"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr "mesazh Ãshtà PÃr titull PÃr"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "PÃrgjigju PÃr"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr "mail mesazh Ãshtà Nga titull."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "E personalizuar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Shto PÃrdoruesi Agjenti titull"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Shto Mesazh titull"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Zgjidh gÃrmat"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Artikull"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Mesazh"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "MÃ shumÃ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "File Dalja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "NÃ j:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan Profili"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Profili Informacione"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "Profili Emri:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Required Information"
 msgstr "KÃrkohet Informacione"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "Emri dhe _mbiemri:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Adresa _Email:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Artikull"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma File:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "Firma File:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Zgjidh Firma File"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Firma File:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Printo Komanda:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Firma File:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Me dÃshirà Informacione"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Kur Mesazh pÃrmban a emri Ti a e personalizuar emri nà tà bardhà Pan emri."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Mesazh Domain Emri:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1938,335 +1842,419 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr "pÃr Mesazh j a pÃr Autori dhe Adresa j j pÃr Autori emri j pÃr Data"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ShtesÃ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "E pavlefshme"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "New Profile"
 msgstr "Profil i Ri"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Veglat Profilet."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Shto a i ri profili"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-#, fuzzy
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "Ndrysho profili"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Hiq profili"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan Preferimet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Pan Preferimet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Pan Preferimet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan Preferimet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Printo Komanda:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Veprimet"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Rezultatet nga"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Rezultatet nga"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Gjendja"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "KollonÃ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan Preferimet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Miu"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "E vetme"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "E vetme"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupet"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "E re nà I regjistruar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Shkarkimi i ri a grupi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "grupi a grupi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "grupi a grupi"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Shkarkimi i ri a grupi"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikull ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "S:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Lexo Artikull"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Planimetria"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aktivitete"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Kreu i faqes"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "Vazhdo"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Shkarkimi i ri a grupi"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Headers"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "GÃrmat"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "e personalizuar gÃrmà nÃ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "e personalizuar gÃrmà nÃ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "e personalizuar gÃrmà nà Trupi:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "e gÃrmÃ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "GÃrmat"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Kreu i faqes"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Teksti:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "Sfondi:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Rezultatet nga"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Rezultatet nga"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "p"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Paraqitja Pa zà Teksti"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Firma File:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Ngjyrat"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Programe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Web Shfletuesi Ãshtà URL:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Serveri Mail"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "Editori"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Programe"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Programe"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2277,709 +2265,1249 @@ msgstr ""
 " j shtÃpia pÃrdorues Lajme Pan j shtÃpia pÃrdorues Lajme Pan alt dhe j "
 "shtÃpia pÃrdorues Lajme Pan G j shtÃpia pÃrdorues Lajme Pan alt"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan Ruaj"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Ruaj"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Autori"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Ruaj a nÃ:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Shto nga Aktiviteti Manazhuesi Lista"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "Ndrysho Ngjite"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Shto nga Aktiviteti Manazhuesi Lista"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan Ruaj"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Grupi"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Veprimet"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Shto nga Aktiviteti Manazhuesi Lista"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Veprimet"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "Paraqitja MbÃshtill Artikull Trupi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "Paraqitja MbÃshtill Artikull Trupi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "Paraqitja Artikull Rezultatet"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "ShpÃrfill"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ShpÃrfill"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Pan Preferimet"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Linja KollonÃ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Serveri"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "pÃrmban"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nuk pÃrmban"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "is"
 msgstr "ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nuk ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 #, fuzzy
 msgid "starts with"
 msgstr "fillon me"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 #, fuzzy
 msgid "ends with"
 msgstr "mbaron me"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "i rregullt shprehje"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "Shto dhe"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "Paraqitja MbÃshtill Artikull Trupi"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan Ndrysho Rregulla"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "Shto dhe"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "E re PikÃ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Rreshta:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Kartelat"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Mbyll dhe"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan Paraqitja Artikull Rezultatet"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "shto"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "E re PikÃ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Shto a i ri"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Hiq"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan Ndrysho Serveri"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Shto a i ri server"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan Ndrysho Serveri"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "TjetÃr Rregullimet"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Veprimet"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "server e"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresa:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "server Ãshtà gjithmonÃÂ."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "_PÃrdoruesi:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "_FjalÃkalimi:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Lidhja Kufiri:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioriteti"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "ServerÃt"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-#, fuzzy
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan ServerÃt"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "ServerÃt"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Shto a i ri server"
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "E re Serveri"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "TjetÃr Rregullimet"
+msgid "unknown"
+msgstr "Nuk njihet"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan Aktiviteti Manazhuesi NÃ ekzekutim U ndÃrpre"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan Aktiviteti Manazhuesi NÃ ekzekutim"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan Aktiviteti Manazhuesi"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "NÃ ekzekutim"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "C:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "U ndÃrpre"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+#, fuzzy
+msgid "Removing"
+msgstr "Duke hequr"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "U plotÃsua"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "KB"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan Ãshtà Nà linjÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Rifillo I zgjedhur Aktiviteti"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Jo Aktivitete"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Elemino"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "Gabim"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Gabim"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Gabim socket"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Gabim"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Shi"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "mail server"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "Gabim"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nuk njihet"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Duke ruajtur"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Shi"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "i ri server"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "pÃr"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Veglat Profilet."
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "trupi"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "pÃr"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "i ri pÃr"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "pÃr"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "rreshta nÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Artikull nuk"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Artikull jo"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Artikull trupi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Artikull trupi ÃshtÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Artikull nuk nga"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Artikull nga"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Artikull ÃshtÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Artikull ÃshtÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Artikull Ãshtà bytes"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Artikull Ãshtà bytes"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Artikull Ãshtà rreshta"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Artikull Ãshtà rreshta"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Artikull Ãshtà tjetÃr ditÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Artikull Ãshtà N ditÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Artikull ÃshtÃ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Artikull N:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "Paraqitja Artikull Rezultatet"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "Paraqitja Artikull Rezultatet"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "nuk pÃrmban"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "nuk pÃrfundon me"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "nuk pÃrfundon me"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "pÃrmban"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "mbaron me"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "i rregullt shprehje"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr "Jo mesazh me"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "KUJDES PÃrgjigju sipÃr."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "KUJDES nuk."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "KUJDES Firma me jo."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "KUJDES Firma Ãshtà tjetÃr rreshta"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "KUJDES Firma Ãshtà tjetÃr."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "KUJDES rreshta tjetÃr."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "GABIM Mesazh ÃshtÃ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "KUJDES mesazh Ãshtà tekst!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "KUJDES mesazh Ãshtà tekst."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "GABIM Mesazh jo i ri pÃrmbajtja."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "KUJDES SipÃr."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "GABIM Jo."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "KUJDES ÃshtÃ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "GABIM a nga."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "KUJDES a nga."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "KUJDES PÃr."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "Adresa _Email:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "GABIM Jo."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Gabim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "Gabim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Gabim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr "sistemi kopjo nga i rregullt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "i rregullt shprehje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Grupet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Lexo Vazhdo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "Lexo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "Elemino"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "E re nà I zgjedhur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "E re nà I regjistruar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "i ri server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "I regjistruar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "I regjistruar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "I zgjedhur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Anullo E fundit Aktiviteti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Kreu i faqes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "p"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "E re Serveri"
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Elemino"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Elemino"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "Lexo Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "Lexo Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan Aktiviteti Manazhuesi NÃ ekzekutim U ndÃrpre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "Vazhdo"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan Aktiviteti Manazhuesi NÃ ekzekutim"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "N"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan Aktiviteti Manazhuesi"
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "Vazhdo Artikull"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "Vazhdo"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Running"
-msgstr "NÃ ekzekutim"
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "Artikull"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "ParaardhÃse"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
 #, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "U ndÃrpre"
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "Prindi Artikull"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
 #, fuzzy
-msgid "Removing"
-msgstr "Duke hequr"
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "Autori"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nuk njihet"
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Artikull ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "KB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Artikull ÃshtÃ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "U plotÃsua"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "Autori"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Informacione mbi %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "Informacione."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Rifillo I zgjedhur Aktiviteti"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "Paraqitja nÃ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Jo Aktivitete"
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "VetÃm"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Elemino"
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Europa Qendrore"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Gjendja"
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Europa Qendrore"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Gabim"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Kineze e thjeshtÃzuar"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "grupi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Kineze tradicionale"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Gabim"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cyrillic"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "E re pÃr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cyrillic Ukrahinase"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nuk njihet"
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "PerÃndimore E re"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Gabim socket"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode 8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Duke ruajtur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan Rregullat"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Shi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Grupi"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan Rregullat"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Aktivitete"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "Aktivitete NÃ ekzekutim Aktivitete Gjithsej"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "Gabim"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "Paraqitja MbÃshtill Artikull Trupi"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "Gabim"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Ngjyrat"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "i ri server"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Mbyll dritare"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "pÃr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Teksti:"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Veglat Profilet."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "MbÃshtill Teksti"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "pÃr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "Ndrysho Ngjite"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "i ri pÃr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "Ruaj"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "pÃr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "Veglat Profilet."
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "rreshta nÃ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "PerÃndimore"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "Jo mesazh me"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "Gabim socket"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "KUJDES PÃrgjigju sipÃr."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editori"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "KUJDES nuk."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Duke ruajtur"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "KUJDES Firma me jo."
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Shto a i ri profili"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "KUJDES Firma Ãshtà tjetÃr rreshta"
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "Ndrysho profili"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "KUJDES Firma Ãshtà tjetÃr."
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Hiq profili"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "KUJDES rreshta tjetÃr."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "Vazhdo"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "GABIM Mesazh ÃshtÃ."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Ruaj TÃ bashkangjitur"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "KUJDES mesazh Ãshtà tekst!"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Autori"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "KUJDES mesazh Ãshtà tekst."
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "Ndrysho Ngjite"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "GABIM Mesazh jo i ri pÃrmbajtja."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Grupi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "KUJDES Nuk njihet grupi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan Ndrysho Rregulla"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "KUJDES SipÃr."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Kartelat"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "GABIM Jo."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan Ndrysho Serveri"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "KUJDES ÃshtÃ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan Ndrysho Serveri"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "GABIM a nga."
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan ServerÃt"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "KUJDES a nga."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Informacione mbi %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "KUJDES PÃr."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Gjendja"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "Adresa _Email:"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "grupi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Gabim"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "GABIM Jo."
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "E re pÃr"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
 #, fuzzy
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "tekst"
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "Gabim"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "KUJDES Nuk njihet grupi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2994,10 +3522,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Artikull"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "elemino dhe?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "GABIM Jo."
 
@@ -3046,10 +3570,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Ruaj nÃ:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Gabim"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "PANJOHUR"
 
@@ -3082,10 +3602,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kreu i faqes"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Rreshta:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "Rreshta:"
 
@@ -3339,10 +3855,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Pan j j Kodi Korrigjime j j Propozime dhe j j"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "PronÃsitÃ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "Directory pÃr:"
 
@@ -3452,10 +3964,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Ti nga kÃrkohet sipÃr Pan j ruaj rregullimet Ruaj."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Informacione"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "LiÃenca"
 
@@ -3724,10 +4232,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "E re dhe"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "E re nà I regjistruar"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "Mà shumà Shkarkimi MundÃsitÃ."
 
@@ -3835,10 +4339,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "File E"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "File Dalja"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "Ndrysho Zgjidh"
 
@@ -4027,10 +4527,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Paraqitja Artikull Rezultatet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "Krijo PikÃ."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "Anullo."
 
@@ -4087,18 +4583,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "NdihmÃ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kur Mesazh pÃrmban a emri Ti a e personalizuar emri nà tà bardhà Pan emri."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Mesazh Domain Emri:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "prezgjedhur pÃr me profili"
 
@@ -4137,10 +4621,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "profilet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "Ruaj a"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "File Ruaj."
 
@@ -4229,10 +4709,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Files Bashkangjit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Emri i file"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add a File to the Attachment List"
 #~ msgstr "Shto a File Bashkangjitur Lista"
 
@@ -4245,19 +4721,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Artikull MadhÃsia"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr "mesazh Ãshtà PÃr titull PÃr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr "mail mesazh Ãshtà Nga titull."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organizata"
 
@@ -4266,18 +4729,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "organizata me."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "E personalizuar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Shto PÃrdoruesi Agjenti titull"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Shto Mesazh titull"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr "nuk konvertoje Artikull nuk."
@@ -4305,12 +4756,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Ruaj mesazh"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr "Mesazh nuk nÃ?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Handshake failed: %s"
 #~ msgstr "DorÃdhÃnie"
 
@@ -4347,10 +4792,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Serveri"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "trupi"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "titull lista"
 
@@ -4371,10 +4812,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Shfleto..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Zgjidh gÃrmat"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Familja e gÃrmave"
 
@@ -4573,18 +5010,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Shkarkimi Directory"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Ruaj a nÃ:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "hiq"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Artikull Cache"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Fshi Pan"
 
@@ -4756,10 +5185,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Pan Shto"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupi"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "Dj:"
 
@@ -4848,10 +5273,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "mail server"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "mail server"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Posta server nuk"
 
@@ -4948,10 +5369,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "LÃvize I zgjedhur Aktiviteti PoshtÃ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "LÃvize I zgjedhur Aktiviteti PoshtÃ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Ndal I zgjedhur Aktiviteti"
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 29ff527..038f11a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,45 +9,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-26 16:55+0100\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ <urke users sourceforge net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ â%*.*sâ: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ %u ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -56,1401 +58,1219 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÐÐÐÐÐÑÐ: %d.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ-Ð?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ â%sâ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐÐ (%.0f ÐÐÑÑÐÐ/ÑÐÐÑÐÐ)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐÐ (%.0f ÐÐÑÑÐÐ/ÑÐÐÑÐÐ)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ %u ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐâ: %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑ_ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %d ÐÑÑÐÐ(Ð)"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ_ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ âExpires: MM/DD/YYYYâ ÐÐÐ âExpires: DD-MM-YYYYâ"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐ libpcre-Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ: %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_ÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "ÐÐÑÐÑe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "ÐÐÐÑ_Ð"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ %d ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ â%sâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ_Ñ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑ _ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑ _ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/_ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/_ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ âÐÐÑÑÐ _ÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ âÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ âÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ13 ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgid "Read Article"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ_ÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ_ÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ _ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ Ñ_ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ Ñ_ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_ÐÐÐ/_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_ÐÐÐ/_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_ÐÐÐ/Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_ÐÐÐ/Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÑ"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ/_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/ÐÐÐÑ_Ð/ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/ÐÐÐÑ_Ð/ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÐÑ/_ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/ÐÐ_ÐÐÑ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/ÐÐ_ÐÐÑ/_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ..."
+msgid "_About"
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑ _ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ âÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ_Ð ÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ _ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ âÐÐÑÑÑ Ð_ÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ âÐÐÑÑÑ Ð_ÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ âÐÑÐÐÐ_Ð ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ 9999 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 5000 Ð 9998 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 1 Ð 4999 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ 0 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ -9999 Ð -1 ÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ -9999 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "From"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Newsgroups"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Followup-To"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Reply-To"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ: "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÑÐÑe"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ/_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ %d ÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ %d"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐ %u ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1458,452 +1278,551 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "ÐÐÐ %s ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_ÐÐÐ/Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "ÐÐÐ13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ13 ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "ÐÐÐÑ_Ð"
+msgid "Clear List"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÑÐÐÑÑ"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "ÐÐÐ13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ13 ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ â%sâ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: â%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ: â%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐâ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ Ñ ÐÐÐ-8.\n"
 "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "From"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Followup-To"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ.\n"
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ âPost To Groupsâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âFollowup-To: posterâ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Reply-To"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ âFromâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ âUser-Agentâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ âMessage-Idâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Dana %d, %n napisa:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Ð-ÐÐ_ÑÑÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (Message-ID) ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1916,325 +1835,412 @@ msgstr ""
 "%n ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ\n"
 "%d ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â%sâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÐÑÐÑe"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ -9999 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ -9999 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ âÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ âÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐâ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ âÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐâ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ âÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐâ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ_Ð ÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ -9999 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/ÐÐ_ÐÑÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ -9999 ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑ _ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐ (%s ÐÐ ÐÐÐ):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2249,691 +2255,1243 @@ msgstr ""
 "â/home/user/News/Pan/%Gâ ÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 "â/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsâ,"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "ÐÐÐÑ_Ð"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgid "_Location:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑe"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Action:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑe"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %d, ÐÐÐÐÐÐ %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "ÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s, ÐÐÐÐÑÐ %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÐÑe"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÑ. ânews.mojserver.csâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑ 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "ÐÐÑ_Ñ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ %s ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%d ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ, %d ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "ÐÐÐ %s ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%d ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f ÐÐ/ÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ â%*.*sâ"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu ÐÐÐÐÑÐ Ñ %lu ÐÐÑÑÐÐ)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑ_ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %d ÐÑÑÐÐ(Ð)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ_ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ; ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ â-- â Ð ÐÐ â--â."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ 4 (ÑÐÑÐÑÐ) ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ 80 (ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ) ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ 80 (ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ) ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: Ð ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐ â%*.*sâ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "Ð-ÐÐ_ÑÑÐ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ âExpires: MM/DD/YYYYâ ÐÐÐ âExpires: DD-MM-YYYYâ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐ libpcre-Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ: %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ %d ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
+
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
-
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ %s ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%d ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ, %d ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "ÐÐÐ %s ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%d ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ_ÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ Ñ_ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐ/_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐ/ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_ÐÐÐ/Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f ÐÐ/ÑÐÐÑÐÐ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% ÐÐÑÐÐÐ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "Ð %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/ÐÐ_ÐÐÑ/_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ â%*.*sâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ %p ÐÐ %*.*s ÐÐ ÐÐÑÑÑ %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐ %u ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/Ð_ÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ_Ð"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu ÐÐÐÐÑÐ Ñ %lu ÐÐÑÑÐÐ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ; ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ â-- â Ð ÐÐ â--â."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ â%sâ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ 4 (ÑÐÑÐÑÐ) ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ 80 (ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ) ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ 80 (ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ) ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ!"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ_Ð"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: Ð ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ: â%*.*sâ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐ â%*.*sâ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "Ð %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ â%*.*sâ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "Ð-ÐÐ_ÑÑÐ:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ %p ÐÐ %*.*s ÐÐ ÐÐÑÑÑ %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ: â%*.*sâ."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2956,12 +3514,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ â%sâ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ %d ÐÑÑÐÐ/"
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -3010,10 +3562,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3044,10 +3592,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐâ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3202,9 +3746,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ %s"
 
@@ -3319,9 +3860,6 @@ msgstr ""
 #~ "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ %s\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -3424,9 +3962,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐÑâ."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -3696,9 +4231,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð _ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/ÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
 
@@ -3754,9 +4286,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "User-Agent"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ: %d"
 
@@ -3808,9 +4337,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ/_ÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
@@ -3970,9 +4496,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_ÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ..."
 
@@ -4024,18 +4547,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/ÐÐ_ÐÐÑ/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (Message-ID) ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4067,9 +4578,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐÐÐ/_ÐÐÑÑÐÐÑ..."
 
@@ -4154,9 +4662,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -4169,23 +4674,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ.\n"
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ âPost To Groupsâ ÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
-#~ "ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âFollowup-To: posterâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ âFromâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -4195,15 +4683,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ âUser-Agentâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ âMessage-Idâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4230,13 +4709,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ.\n"
-#~ "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ: %s"
 
@@ -4282,9 +4754,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ âstay connectedâ ÐÐ %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ: %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
@@ -4300,9 +4769,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
@@ -4515,15 +4981,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -4694,9 +5154,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "ÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
@@ -4773,9 +5230,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ â%*.*sâ"
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -4857,9 +5311,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
diff --git a/po/sr Latn po b/po/sr Latn po
index 5d8a13d..679dfb1 100644
--- a/po/sr Latn po
+++ b/po/sr Latn po
@@ -9,45 +9,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-26 16:55+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksandar UroÅeviÄ <urke users sourceforge net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan klijent za diskusione grupe"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Äitajte diskusione grupe"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Ne mogu da postavim grupu â%*.*sâ: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Preuzimam %d novih grupa sa servera â%sâ"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Isteklo je %u poruka sa â%sâ"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -56,1401 +58,1219 @@ msgstr ""
 "NepodrÅana verzija podataka za %s zaglavlja: %d.\n"
 "Da li moÅda greÅkom koristite staru verziju PAN-a?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "UÄitano %u poruka za grupu â%sâ za %.1f sekundi (%.0f poruka/sekund)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "SaÄuvano %d poruka u â%sâ za %.1f sekundi (%.0f poruka/sekund)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Isteklo je %u poruka sa â%sâ"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "GreÅka pri obradi komandne linije za âÄitaÄ vebaâ: %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "GreÅka pri Äitanju sa soketa: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "GreÅka pri otvaranju direktorijuma â%sâ: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "GreÅka pri otvaranju datoteke â%sâ: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Poruka ne sadrÅi kompletan prilog"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Poruka ne sadrÅi prilog"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Telo poruke se ne nalazi u lokalnoj ostavi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Telo poruke se nalazi u lokalnoj ostavi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Poruka nije moja"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Poruka je moja"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Poruka je neproÄitana"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Poruka je neproÄitana"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Poruka je manja od %d bajtova"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Poruka je manja od %d bajtova"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Poruka je kraÄa od %d linija"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Poruka je kraÄa od %d linija"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Poruka je starija od %d dana"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Poruka je stara naj_manje N dana:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Poruka je krospostovana na manje od %d grupa(e)"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Poruka je poslata na na_jmanje N grupa:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "postavi na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "postavi na"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "ne sadrÅi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "ne zavrÅava se sa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "ne zavrÅava se sa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "sadrÅi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "zavrÅava se sa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "odgovara regularnom izrazu"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "oÄekujem âExpires: MM/DD/YYYYâ ili âExpires: DD-MM-YYYYâ"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "GreÅka pri otvaranju direktorijuma â%sâ: %s"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum â%sâ: %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-"Primerak libpcre-a na vaÅem sistemu ne podrÅava UTF-8. Regularni izrazi koji "
-"koriste UTF-8 mogu biti neuspeÅni."
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Ne mogu da koristim regularni izraz â%sâ: %s na poloÅaju %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Ne mogu da koristm regularni izraz â%sâ: %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_UreÄivanje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Raspored okvira"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "Lista grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "Okvir âLista porukaâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Okvir âPrikaz porukeâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_regled"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/Fi_lter"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/_Idi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Akcije"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Lista grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "Slanj_e"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "Po_moÄ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "Skup _znakova:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Skup _znakova:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/Odjava sa diskusione grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu grupu"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/Odjava sa diskusione grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/OznaÄi sve poruke u grupi kao _proÄitane"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/OznaÄi sve poruke u grupi kao _proÄitane"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Ukloni poruku iz svih grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_Ukloni poruku iz svih grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Preuzmi nova zaglavlja u odabranoj grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "Preuzmi nova zaglavlja u odabranoj grupi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Preuzmi nova zaglavlja u praÄenim grupama"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "Preuzmi nova zaglavlja u praÄenim grupama"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/Preuzmi nova zaglavlja u praÄenim grupama"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/Preuzmi nova _zaglavlja poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "Preuzeo sam %d grupa sa servera â%sâ"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/Preuzmi nova _zaglavlja poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "OsveÅavam sadrÅaj grupe â%sâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "Preuzimam %d novih grupa sa servera â%sâ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_Prijava na grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "PraÄene diskusione grupe"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_Prijava na grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_Odjava sa grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "PraÄene diskusione grupe"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/_Odjava sa grupe"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/_SaÄuvaj prilog poruke kao..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/_SaÄuvaj prilog poruke kao..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/_SaÄuvaj prilog poruke kao..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "SaÄuvaj priloge"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/_SaÄuvaj prilog poruke kao..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Preuzmi odaberane poruke"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "SaÄuvaj dnevnik rada u datoteku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "Ukini poslednji zadatak"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "Ukini poslednji zadatak"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_Alati/Dnevnik _zadataka..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Otvori dnevnik rada"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_UreÄivanje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_UreÄivanje/Izaberi _sve poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_UreÄivanje/Ukini izbor svi_h poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_UreÄivanje/Dodaj po_dniti rasprave u izbor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_UreÄivanje/Dodaj _nit rasprave u izbor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_UreÄivanje/Dodaj _nit rasprave u izbor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_UreÄivanje/Izaberi _telo poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_UreÄivanje/_Postavke..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_UreÄivanje/_Postavke..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_Alati/Nalog _korisnika..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_Alati/_Serveri diskusionih grupa..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/P_regled/Izaberi karticu âLista _grupaâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/P_regled/Izaberi karticu âLista _porukaâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/P_regled/Izaberi karticu âPrik_az porukeâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Primeni ROT13 nad odabranim tekstom"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Okvir âLista porukaâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Okvir âLista porukaâ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "Okvir âPrikaz porukeâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "Prikaz _Poruke"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "Preuzimam jednu poruku"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "Preuzimam jednu poruku"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Otkazujem poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu poruku"
+msgid "Read Article"
+msgstr "Uzorkujem %d poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu poruku"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Podatci o nalogu korisnika"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Odaberi sledeÄu poruku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Odaberi sledeÄu poruku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/_Idi/Äitaj unazad"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/_Idi/SledeÄa neproÄitana _grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/_Idi/SledeÄa neproÄitana _grupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/_Idi/Slede_Äa grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/_Idi/Slede_Äa grupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/_Idi/SledeÄa _neproÄitana poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu poruku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/_Idi/SledeÄa _poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/_Idi/SledeÄa _praÄena poruka"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/_Idi/SledeÄa _poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/_Idi/SledeÄa _praÄena poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/P_regled/SledeÄa neproÄitana nit _rasprave"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu nit rasprave"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/_Idi/SledeÄa nit r_asprave"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/_Idi/SledeÄa nit r_asprave"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/_Idi/_Prethodna poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/_Idi/_Prethodna poruka"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/_Idi/Pret_hodna nit rasprave"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/_Idi/Pret_hodna nit rasprave"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/_Idi/R_oditeljska poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/_Idi/R_oditeljska poruka"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Poruka/IgnoriÅi nit rasprave po _autoru"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_Ignorisanje niti rasprave"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_PraÄenje niti rasprave"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_Ignorisanje niti rasprave"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/PrikaÅi _bodovanje poruke"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_Alati/Napravi pravilo za bodovanje..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Dodaj novo bodovanje"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Otkazujem poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_Datoteka/_Åtampanje poruke..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Ukloni poruku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Poruka je proÄitana"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Ostava poruka"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Poruka je proÄitana"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Poruka je neproÄitana"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Poruka je neproÄitana"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Napravi poruku za diskusionu grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Napravi poruku za diskusionu grupu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/Slanj_e/Odgovori na _diskusionu grupu..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/Slanj_e/Odgovori na _diskusionu grupu..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_Poruka/IgnoriÅi nit rasprave po _autoru"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Poruka/IgnoriÅi nit rasprave po _autoru"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/Po_moÄ/_DomaÄa strana Pana..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/Po_moÄ/Prijavite _greÅku u programu..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/Po_moÄ/_O programu..."
+msgid "_About"
+msgstr "O programu"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Dodatna polja zaglavlja"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/P_regled/Preliomi _duge linije teksta u telu poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/P_regled/Sakrij _citirani tekst"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/P_regled/PrikaÅi ko_mpletno zaglavlje poruke u âPrikazu porukeâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "PrikaÅi _obaveÅtenje:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "Brzina glatkog klizanja teksta:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Font fiksn_e Åirine:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_Datoteka/Rad _na mreÅi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/P_regled/Prozori sa _karticama"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/P_regled/PrikaÅi okvir za âListu g_rupaâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/P_regled/PrikaÅi okvir za âListu p_orukaâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/P_regled/PrikaÅi okvir za âPrika_z porukeâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/P_regled/_Skrati nazive grupa u listi grupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/P_regled/_Skrati nazive grupa u listi grupa"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo nove poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo nove poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo poruke u ostavi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo poruke u ostavi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo kompletne priloge"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo kompletne priloge"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo nove poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo nove poruke"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo poruke u praÄenim nitima rasprava"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "PrikaÅi samo poruke u praÄenim nitima rasprava"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke sa preko 9999 bodova (PraÄene)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr ""
 "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju izmeÄu 5000 i 9998 bodova (Visoki "
 "prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr ""
 "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju izmeÄu 1 i 4999 bodova (Srednji prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju 0 bodova (Normalan prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr ""
 "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju izmeÄu -9999 i -1 bod (Nizak prioritet)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ignorisane)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje ispunjavaju uslov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi niti rasprava koje ispunjavaju uslov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi podniti rasprava koje ispunjavaju uslov"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Centralnoevropski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Centralnoevropski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Pojednostavljeni kineski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Tradicionalni kineski"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Äirilica"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "Zapadnoevropski, Euro"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Junikodm, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "From"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Newsgroups"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Followup-To"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Reply-To"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: Pravila"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Lista grupa"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "Preuzmi zaglavlja _najnovijih poruka: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/Preuzmi nova _zaglavlja poruka"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "Preuzmi zaglavlja _svih poruka"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Preuzmi zaglavlja _najnovijih poruka: "
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Lista grupa"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcije"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "BaltiÄki"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Centralnoevropski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Odaberite filter:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Linija"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Äirilica"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÄki"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Korejski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Junikodm, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Centralnoevropski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Zapadnoevropski, Euro"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradicionalni kineski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Pojednostavljeni kineski"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Skup _znakova:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Lista grupa"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "Osobine grupe"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "PraÄene diskusione grupe"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Nove grupe"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Naziv:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_Alati/Nalog _korisnika..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Postavke Pana"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Osobine za â%sâ"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Osobine za â%sâ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Skup _znakova:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Direktorijum za smeÅtanje priloga"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Direktorijum za smeÅtanje priloga"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Nalozi"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Otvori dnevnik zadataka"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Otvori dnevnik rada"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "SaÄuvaj priloge"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/_SaÄuvaj prilog poruke kao..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_Datoteka/_Åtampanje poruke..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Ne mogu da napravim nit rasprave: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+"Da li ste zaista sigurni da Åelite da uklonitite ovih %d grupa/direktorijuma "
+"sa kompletnim sadrÅajem?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Sva prava zadrÅana (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "Lista grupa"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "Okvir âLista porukaâ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "Okvir âPrikaz porukeâ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: Pravila"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Poruka ne sadrÅi prilog"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ID poruke:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "Linija"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "Prikaz _Poruke"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "NeumreÅen"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Prekidam vezu %d"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Nema uspostavljenih veza"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Uspostavljam vezu"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Nema zadataka"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "Zadatak: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u zadataka pokrenuto, ukupno %u zadataka"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ID poruke:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Bodovanje"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "Linija"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Serveri"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1458,452 +1278,552 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s je pokrenut"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "GreÅka pri pisanju u soket: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Nalog"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Skup _znakova:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ teksta"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/_Idi/R_oditeljska poruka"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "PoÅalji odmah"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: SaÄuvaj kao"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: SaÄuvaj kao"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Snimam poruke"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/OznaÄi kao _proÄitano"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/OznaÄi kao _proÄitano"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/P_regled/Preliomi _duge linije teksta u telu poruke"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "ROT13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Primeni ROT13 nad odabranim tekstom"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Bojenje"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ teksta"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Zatvori prozor dnevnika rada"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ teksta"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Citirani tekst:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Prelom teksta"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Server diskusionih grupa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Slanj_e"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Odaberite filter:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "SaÄuvaj _tekst"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "Izaberite font"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "ROT13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Primeni ROT13 nad odabranim tekstom"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "UreÄivaÄ teksta"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Pomeri izabrani zadatak na kraj"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_Alati/Nalog _korisnika..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Prelom teksta"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Prelom teksta"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ teksta"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "Skup _znakova:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "BaltiÄki"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/PrikaÅi _bodovanje poruke"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Centralnoevropski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Pojednostavljeni kineski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Tradicionalni kineski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Äirilica"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÄki"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "Zapadnoevropski"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "Zapadnoevropski, Euro"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Junikodm, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "GreÅka pri Äitanju sa soketa: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "UreÄivaÄ teksta"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/_Idi/Äitaj unazad"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Poruka sadrÅi znakove koji nisu navedeni u skupu znakova â%sâ.\n"
+"Da li Åelite da koristim skup znakova â%sâ?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan je umreÅen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan nije umreÅen"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Åaljem poruku â%sâ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "GreÅka pri otvaranju privremene datoteke: â%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "GreÅka pri pisanju poruke u privremenu datoteku: â%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "GreÅka pri obradi komandne linije âeksterni ureÄivaÄ tekstaâ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "GreÅka pri pokretanju eksternog ureÄivaÄa teksta: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/OznaÄi kao _proÄitano"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Snimam poruke"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam datoteku sa potpisom â%sâ: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam datoteku sa potpisom â%sâ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "Ne mogu da pretvorim datoteku sa potpisom â%sâ u UTF-8.\n"
 "Potpis mora da bude u kupu znakova â%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Polje _zaglavlja"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "From"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Grupa"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Adresa primaoca"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv datoteke"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "Followup-To"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Diskusiona grupa na koju Äe se slati odgovori na VaÅu poruku.\n"
+"Potrebno samo u sluÄaju da se razlikuje od âPost To Groupsâ polja "
+"zaglavlja.\n"
+"Za preusmeravanje odgovora na VaÅu e-poÅtu, koristite âFollowup-To: posterâ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Reply-To"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Nalog e-poÅte na koji Äe se slati odgovori na VaÅe poruke.\n"
+"Potrebno samo u sluÄaju da se razlikuje od âFromâ polja zaglavlja."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "PrilagoÄena zaglavlja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "Dodaj âUser-Agentâ polje zaglavlja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Dodaj âMessage-Idâ polje zalavlja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Izaberite font"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Polje _zaglavlja"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Poruka"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "Dodatna polja zaglavlja"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Datoteka/Iz_aÄi"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Dana %d, %n napisa:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Nalozi"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Podatci o nalogu korisnika"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Naziv naloga:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Neophodni podatci"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Puno ime:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "E-po_Åta:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Polje _zaglavlja"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_Datoteka sa potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Datoteka sa potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Odaberite datoteku sa potpisom"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Datoteka sa potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/_Idi/SledeÄa _poruka"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda za Åtampanje:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Datoteka sa potpisom:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Neobavezni podatci"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"Kada Åaljete na diskusione grupe, ID VaÅe poruke (Message-ID) sadrÅi naziv "
+"domena. Ovde moÅete da odredite prilagoÄeni naziv domena, ili da ostavite "
+"nepopunjeno kako bi Pan umetnuo naziv domena iz VaÅe e-poÅte."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Domen za _ID poruke:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1916,325 +1836,412 @@ msgstr ""
 "%n za Ime autora\n"
 "%d za Datum"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Uvodni tekst poruke:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Dodatna polja zaglavlja"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Neispravna adresa â%sâ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Novi nalog"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_Alati/Nalog _korisnika..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Nalog"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Dodavanje novog naloga korisnika"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "UreÄivanje odabranog naloga korisnika"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "Uklanjanje odabranog naloga korisnika"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Ne mogu da obradim komandu za potpis â%sâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Postavke Pana"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Reference"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Reference"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Postavke Pana"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Komanda za Åtampanje:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Akcije"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ignorisane)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ignorisane)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Kolona"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Postavke Pana"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Upotreba miÅa"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Izbor jednim klikom, umesto uÄitavanja u âListi grupaâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Izbor jednim klikom, umesto uÄitavanja u âListi porukaâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Lista grupa"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Preuzmi nova zaglavlja u praÄenim grupama"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Preuzmi nova zaglavlja poruka pri uÄitavanju _grupe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "_OznaÄi Älanke iz grupe kao proÄitane pri napuÅtanju grupe"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "_OznaÄi Älanke iz grupe kao proÄitane pri napuÅtanju grupe"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "Preuzmi nova zaglavlja poruka pri uÄitavanju _grupe"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Poruka"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Brzina glatkog klizanja teksta:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/_SaÄuvaj prilog poruke kao..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/OznaÄi kao _proÄitano"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "Pona_Åanje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Raspored okvira"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Okvir âLista porukaâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "_ProÄitana nit rasprave"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "Preuzmi nova zaglavlja poruka pri uÄitavanju _grupe"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "Lista poruka"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontovi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Koristi prilagoÄeni font za âListu grupaâ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Koristi prilagoÄeni font za âListu porukaâ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Koristi prilagoÄeni font za âPrikaz porukeâ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Font fiksn_e Åirine:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Fontovi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Okvir âLista porukaâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Pozadina:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ignorisane)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/Fi_lter/PrikaÅi poruke koje imaju manje od -9999 bodova (Ignorisane)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Prikaz _Poruke"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/P_regled/Sakrij _citirani tekst"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL adrese:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_Datoteka sa potpisom:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Bojenje"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Programi"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ÄitaÄ _veba (%s za URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "Server za slanje e-poÅtu"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "UreÄivaÄ teksta"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Programi"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Programi"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2249,692 +2256,1244 @@ msgstr ""
 "â/home/user/News/Pan/%Gâ postaje\n"
 "â/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsâ,"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: SaÄuvaj kao"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteke"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "SaÄuvaj priloge"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "SaÄuvaj _tekst"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "SaÄuvaj _prilog"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Delovi"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Direktorijum za snimanje _priloga:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "SaÄuvaj priloge"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "Dodaj na _kraj liste dnevnika zadataka"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "Slanj_e"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "Dodaj na _kraj liste dnevnika zadataka"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: SaÄuvaj kao"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Lista grupa"
+msgid "_Location:"
+msgstr "Akcije"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/_SaÄuvaj prilog poruke kao..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "Dodaj na _kraj liste dnevnika zadataka"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Akcije"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/P_regled/Preliomi _duge linije teksta u telu poruke"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/P_regled/Preliomi _duge linije teksta u telu poruke"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "postavi na"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_Prati raspravu (postavi na 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_IgnoriÅi raspravu (postavi na -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_Reference:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "Linija %d, Kolona %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Server"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "sadrÅi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ne sadrÅi"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "nije"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "poÄinje sa"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "zavrÅava se sa"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "odgovara regularnom izrazu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/P_regled/Preliomi _duge linije teksta u telu poruke"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "Dodaj i ponovi _bodovanje"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: UreÄivanje pravila"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Novo bodovanje"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Broj linija po poruci:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Zahvale"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Direktorijumi"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Zatvori i po_novi bodovanje"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "pravilo za bodovanje %s, linija %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "SaÄuvano â%sâ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Prikaz bodova poruke"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "dodaj"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Novo bodovanje"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Kriterijum"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Dodaj novo bodovanje"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Ukloni odabrano bodovanje"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: UreÄivanje servera"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Dodaj novi server"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: UreÄivanje servera"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Druga podeÅavanja"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Akcije"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Adresa servera diskusionih grupa, npr. ânews.mojserver.csâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresa:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Port servera diskusionih grupa. ObiÄno je to port 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_KorisniÄko ime:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Lozinka:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Preuzimam â%sâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Maksimalan broj veza:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "VaÅnost _nikada ne istiÄe"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "Serveri"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveri"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Server diskusionih grupa"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr ""
+"Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokretnutih, %d zaustavljenih)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokretnutih)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: Dnevnik zadataka"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u odabranih)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "PokreÄem"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Dekodiranje â%sâ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Skup _znakova:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "Pripremljeno"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zaustavljeno"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "Uklanjam"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Gotovo."
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/sekund)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan je umreÅen"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "Ponovo pokreni izabrani zadatak"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "Nema zadataka"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Ukloni spam"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "GreÅka pri obradi komandne linije za âÄitaÄ vebaâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam datoteku sa potpisom â%sâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "GreÅka pri Äitanju sa soketa: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "SaÄuvano â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "Dekodiranje â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da se poveÅem na server za slanje e-poÅte â%*.*sâ"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Snimam â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Äitanje"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "Preuzimam nove grupe sa servera â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "Preuzeo sam %u zaglavlja za â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "Preuzimam â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Pri preuzimanju poruke â%sâ nisam uspeo da preuzmem telo poruke: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "Preuzimam sva zaglavlja za â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "Preuzimanjm nova zaglavlja za â%sâ"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "Uzorkujem zaglavlja za â%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu linija u %lu poruka)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Poruka ne sadrÅi kompletan prilog"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Poruka ne sadrÅi prilog"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Telo poruke se ne nalazi u lokalnoj ostavi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Telo poruke se nalazi u lokalnoj ostavi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Poruka nije moja"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Poruka je moja"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Poruka je neproÄitana"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Poruka je neproÄitana"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Poruka je manja od %d bajtova"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Poruka je manja od %d bajtova"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Poruka je kraÄa od %d linija"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Poruka je kraÄa od %d linija"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Poruka je starija od %d dana"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Poruka je stara naj_manje N dana:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Poruka je krospostovana na manje od %d grupa(e)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Poruka je poslata na na_jmanje N grupa:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "postavi na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "postavi na"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "ne sadrÅi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "ne zavrÅava se sa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "ne zavrÅava se sa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "sadrÅi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "zavrÅava se sa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "odgovara regularnom izrazu"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr "Niste odredili adresu e-poÅte; generiÅem ID poruke sa domenom â%sâ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "UPOZORENjE: Izgleda da je odgovor poslat pre originalne poruke."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "UPOZORENjE: RazdvajaÄ potpisa treba da bude â-- â a ne â--â."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "UPOZORENjE: Prefiks potpisa bez potpisa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "UPOZORENjE: Potpis je duÅi od 4 (Äetiri) linije"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "UPOZORENjE: Potpis je Åiri od 80 (osamdeset) karaktera."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "UPOZORENjE: %d linija je Åire od 80 (osamdeset) znakova."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "GREÅKA: Poruka je prazna."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "UPOZORENjE: Poruka sadrÅi uglavnom citirani tekst!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "UPOZORENjE: VeÄi deo poruke je citirani tekst."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "GREÅKA: U poruci nema novog teksta."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "UPOZORENjE: ProsleÄivanje poruke na previÅe grupa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "GREÅKA: Niste uneli temu poruke."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "UPOZORENjE: Grupa â%*.*sâ je samo za Äitanje."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "GREÅKA: Slanje na preveliki broj grupa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "UPOZORENjE: Slanje na veliki broj grupa."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr ""
+"UPOZORENjE: Unakrsno slanje bez odreÄene grupe za prosleÄivanje odgovora."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "E-po_Åta:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "GREÅKA: Niste uneli temu poruke."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "oÄekujem âExpires: MM/DD/YYYYâ ili âExpires: DD-MM-YYYYâ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [citirani tekst je skriven]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "GreÅka pri obradi komandne linije za âÄitaÄ vebaâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "GreÅka pri otvaranju direktorijuma â%sâ: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum â%sâ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Primerak libpcre-a na vaÅem sistemu ne podrÅava UTF-8. Regularni izrazi "
+#~ "koji koriste UTF-8 mogu biti neuspeÅni."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Ne mogu da koristim regularni izraz â%sâ: %s na poloÅaju %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Lista grupa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu grupu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/OznaÄi sve poruke u grupi kao _proÄitane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_Ukloni poruku iz svih grupa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "Preuzmi nova zaglavlja u odabranoj grupi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Preuzmi nova zaglavlja u praÄenim grupama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "Preuzeo sam %d grupa sa servera â%sâ"
+
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "Serveri"
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "Preuzimam %d novih grupa sa servera â%sâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "PraÄene diskusione grupe"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "PraÄene diskusione grupe"
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Serveri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Preuzmi odaberane poruke"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveri"
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "Ukini poslednji zadatak"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Dodaj novi server"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Okvir âLista porukaâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Druga podeÅavanja"
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "Prikaz _Poruke"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Server diskusionih grupa"
-
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "Preuzimam jednu poruku"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "Preuzimam jednu poruku"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu poruku"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr ""
-"Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokretnutih, %d zaustavljenih)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "Odaberi sledeÄu neproÄitanu poruku"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s dnevnik zadataka (%d pripremljenih, %d pokretnutih)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/_Idi/SledeÄa neproÄitana _grupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: Dnevnik zadataka"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/_Idi/Slede_Äa grupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/_Idi/SledeÄa _praÄena poruka"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "PokreÄem"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/_Idi/SledeÄa nit r_asprave"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "Pripremljeno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/_Idi/_Prethodna poruka"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zaustavljeno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/_Idi/Pret_hodna nit rasprave"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "Uklanjam"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/_Idi/R_oditeljska poruka"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Poruka/IgnoriÅi nit rasprave po _autoru"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/sekund)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Poruka je proÄitana"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Gotovo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Poruka je neproÄitana"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "O %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Poruka/IgnoriÅi nit rasprave po _autoru"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "Ponovo pokreni izabrani zadatak"
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/Po_moÄ/_O programu..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "Nema zadataka"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/P_regled/_Skrati nazive grupa u listi grupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Ukloni spam"
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "PrikaÅi samo nove poruke"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Centralnoevropski"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "GreÅka pri obradi komandne linije za âÄitaÄ vebaâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Centralnoevropski"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Ne mogu da postavim grupu â%*.*sâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Pojednostavljeni kineski"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "GreÅka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Tradicionalni kineski"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "Nova veza %p za %*.*s na portu %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Äirilica"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nepoznato"
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Äirilica, Ukrajinska"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "GreÅka pri Äitanju sa soketa: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Zapadnoevropski, Euro"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Snimam â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Junikodm, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Äitanje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: Pravila"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Lista grupa"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum â%sâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: Pravila"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "SaÄuvano â%sâ"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "Zadatak: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u zadataka pokrenuto, ukupno %u zadataka"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/P_regled/Preliomi _duge linije teksta u telu poruke"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "Preuzimam nove grupe sa servera â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Bojenje"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "Preuzeo sam %u zaglavlja za â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Zatvori prozor dnevnika rada"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "Preuzimam â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Citirani tekst:"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "Preuzimam sva zaglavlja za â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Prelom teksta"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "Preuzimanjm nova zaglavlja za â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "Slanj_e"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "Uzorkujem zaglavlja za â%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "SaÄuvaj _tekst"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu linija u %lu poruka)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_Alati/Nalog _korisnika..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "Niste odredili adresu e-poÅte; generiÅem ID poruke sa domenom â%sâ"
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Zapadnoevropski"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "UPOZORENjE: Izgleda da je odgovor poslat pre originalne poruke."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "GreÅka pri Äitanju sa soketa: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "UPOZORENjE: RazdvajaÄ potpisa treba da bude â-- â a ne â--â."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "UreÄivaÄ teksta"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "UPOZORENjE: Prefiks potpisa bez potpisa."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Åaljem poruku â%sâ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "UPOZORENjE: Potpis je duÅi od 4 (Äetiri) linije"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Dodavanje novog naloga korisnika"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "UreÄivanje odabranog naloga korisnika"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "Uklanjanje odabranog naloga korisnika"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "UPOZORENjE: Potpis je Åiri od 80 (osamdeset) karaktera."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "_ProÄitana nit rasprave"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "UPOZORENjE: %d linija je Åire od 80 (osamdeset) znakova."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "SaÄuvaj _prilog"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "GREÅKA: Poruka je prazna."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Delovi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "UPOZORENjE: Poruka sadrÅi uglavnom citirani tekst!"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "Slanj_e"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "UPOZORENjE: VeÄi deo poruke je citirani tekst."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Lista grupa"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "GREÅKA: U poruci nema novog teksta."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: UreÄivanje pravila"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "UPOZORENjE: Nepoznata grupa: â%*.*sâ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Zahvale"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "UPOZORENjE: ProsleÄivanje poruke na previÅe grupa."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Direktorijumi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "GREÅKA: Niste uneli temu poruke."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "SaÄuvano â%sâ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "UPOZORENjE: Grupa â%*.*sâ je samo za Äitanje."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: UreÄivanje servera"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "GREÅKA: Slanje na preveliki broj grupa."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: UreÄivanje servera"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Serveri"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "UPOZORENjE: Slanje na veliki broj grupa."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "O %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Stanje"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr ""
-"UPOZORENjE: Unakrsno slanje bez odreÄene grupe za prosleÄivanje odgovora."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da postavim grupu â%*.*sâ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "E-po_Åta:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "GreÅka"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "Nova veza %p za %*.*s na portu %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "GREÅKA: Niste uneli temu poruke."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum â%sâ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [citirani tekst je skriven]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "UPOZORENjE: Nepoznata grupa: â%*.*sâ."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2957,12 +3516,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Åaljem poruku â%sâ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Da li ste zaista sigurni da Åelite da uklonitite ovih %d grupa/"
-#~ "direktorijuma sa kompletnim sadrÅajem?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "GREÅKA: Niste uneli adresu primaoca."
 
@@ -3011,10 +3564,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "SaÄuvaj prilog u:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "NEPOZNATO"
 
@@ -3045,10 +3594,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Bodovanje u okviru âListi porukaâ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "Uzorkujem %d poruka"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_NeproÄitana nit rasprave"
 
@@ -3203,9 +3748,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "Dekodiranje â%sâ"
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Ne mogu da kreiram datoteku â%sâ %s"
 
@@ -3321,9 +3863,6 @@ msgstr ""
 #~ "Sugestije i testiranje izdanja %s\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Osobine grupe"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "Direktorijum za _smeÅtanje priloga:"
 
@@ -3426,9 +3965,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Da bi saÄuvali ova podeÅavanja, kliknite na dugme âSaÄuvajâ."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O programu"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licenca"
 
@@ -3698,9 +4234,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/Preuzmi nova zaglavlja i _tela poruka"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/Preuzmi nova zaglavlja u praÄenim grupama"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/ViÅe _opcija za preuzimenje..."
 
@@ -3756,9 +4289,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "User-Agent"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u odabranih)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Broj veza sa serverom: %d"
 
@@ -3810,9 +4340,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Datoteka/_Izlaz"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Datoteka/Iz_aÄi"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_UreÄivanje/Izaberi sve"
 
@@ -3972,9 +4499,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/_Poruka/PrikaÅi _dnevnik bodovanja poruke"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_Alati/Napravi pravilo za bodovanje..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_Poruka/Obustavi..."
 
@@ -4026,18 +4550,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/Po_moÄ/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kada Åaljete na diskusione grupe, ID VaÅe poruke (Message-ID) sadrÅi "
-#~ "naziv domena. Ovde moÅete da odredite prilagoÄeni naziv domena, ili da "
-#~ "ostavite nepopunjeno kako bi Pan umetnuo naziv domena iz VaÅe e-poÅte."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Domen za _ID poruke:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "Podrazumevani skup znakova za poruke poslate sa ovog naloga"
 
@@ -4069,9 +4581,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "Zapisujem naloga korisnika u â%sâ"
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "SaÄuvaj dnevnik rada u datoteku"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_Datoteka/_SaÄuvaj..."
 
@@ -4156,9 +4665,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Datoteke za prilaganje"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Naziv datoteke"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobajta"
 
@@ -4171,24 +4677,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Procenjena veliÄina poruke"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskusiona grupa na koju Äe se slati odgovori na VaÅu poruku.\n"
-#~ "Potrebno samo u sluÄaju da se razlikuje od âPost To Groupsâ polja "
-#~ "zaglavlja.\n"
-#~ "Za preusmeravanje odgovora na VaÅu e-poÅtu, koristite âFollowup-To: "
-#~ "posterâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nalog e-poÅte na koji Äe se slati odgovori na VaÅe poruke.\n"
-#~ "Potrebno samo u sluÄaju da se razlikuje od âFromâ polja zaglavlja."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organizacija"
 
@@ -4198,15 +4686,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Skup znakova"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "PrilagoÄena zaglavlja"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "Dodaj âUser-Agentâ polje zaglavlja"
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Dodaj âMessage-Idâ polje zalavlja"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4233,13 +4712,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "SaÄuvaj poruku u datoteku"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poruka sadrÅi znakove koji nisu navedeni u skupu znakova â%sâ.\n"
-#~ "Da li Åelite da koristim skup znakova â%sâ?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "Komandna linija je: %s"
 
@@ -4285,9 +4757,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "Poslao sam komandu âstay connectedâ na %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Pri preuzimanju poruke â%sâ nisam uspeo da preuzmem telo poruke: %s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "Nisam uspeo da preuzmem listu zaglavlja: %s"
 
@@ -4303,9 +4772,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_Izaberite..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "Izaberite font"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "Familija fonta"
 
@@ -4519,15 +4985,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Direktorijum za preuzimanje"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Direktorijum za snimanje _priloga:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "Automatsko uklanjanje _neuspeÅnih zadataka iz dnevnika zadataka"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Ostava poruka"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Isprazni _ostavu pri napuÅtanju Pana"
 
@@ -4698,9 +5158,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Dodavanje u pravila za bodovanje"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Lista grupa"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_Tema:"
 
@@ -4777,9 +5234,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "Povezujem se na server za slanje e-poÅte"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "Ne mogu da se poveÅem na server za slanje e-poÅte â%*.*sâ"
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "Server za slanje e-poÅte nije spreman"
 
@@ -4861,9 +5315,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "Pomeri izabrani zadatak dole"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "Pomeri izabrani zadatak na kraj"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "Zaustavi izabrani zadatak"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b9e73fb..85b4fb9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 22:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -28,16 +28,14 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "LÃs diskussionsgrupper frÃn Usenet"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "LÃste in databakÃnde pà %.1f sekunder"
 
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:211
-#: ../pan/data/article-cache.cc:236
-#: ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1081
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Kunde inte spara \"%s\" %s"
@@ -47,12 +45,12 @@ msgstr "Kunde inte spara \"%s\" %s"
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "Hoppar Ãver newsrc-filen fÃr servern \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Tog bort %lu artiklar frÃn \"%s\""
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -61,26 +59,27 @@ msgstr ""
 "Dataversionen stÃds inte fÃr %s-rubriker: %d.\n"
 "KÃr du en gammal version av Pan av misstag?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
-msgstr "LÃste in %lu artiklar fÃr \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f artiklar/sekund)"
+msgstr ""
+"LÃste in %lu artiklar fÃr \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f artiklar/sekund)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
-msgstr "Sparade %lu delar, %lu artiklar i \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f artiklar/sekund)"
+msgstr ""
+"Sparade %lu delar, %lu artiklar i \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f artiklar/"
+"sekund)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1126
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Lade till %lu artiklar till %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163
-#: ../pan/data-impl/server.cc:309
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391
-#: ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:271
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Fel vid lÃsning av filen \"%s\": %s"
@@ -134,607 +133,612 @@ msgstr "Kan inte anvÃnda det reguljÃra utrycket \"%s\": %s"
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr "Kunde inte faststÃlla artikelns kodning. Icke-UTF8-tecken togs bort."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:251
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:252
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:253
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Layout"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:254
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "_Gruppanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "_Rubrikpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "Ar_tikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "Filte_r"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_ÃtgÃrder"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "Ar_tiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "G_rupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:263
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Posta"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_HjÃlp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:268
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:209
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "StÃll in tecken_kodning..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "StÃll in teckenkodning..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "_LÃs grupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "LÃs grupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "_Markera valda grupper som lÃsta"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "Markera valda grupper som lÃsta"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Ta bort valda gruppens artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "Ta bort valda gruppens artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "HÃmta nya _rubriker i markerade grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "HÃmta nya rubriker i markerade grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "HÃmta nya _rubriker i prenumererade grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "HÃmta nya rubriker i prenumererade grupper"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "HÃmta _rubriker..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "HÃmta rubriker..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Uppdatera grupplista"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Prenumerera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumerera"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_SÃg upp prenumereration"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "SÃg upp prenumereration"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_Spara artiklar..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "Spara artiklar..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "_Spara artiklar frÃn denna NZB..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Spara artiklar frÃn denna NZB"
 
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_Spara artiklar frÃn denna NZB..."
+
 #: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Spara artiklar frÃn denna NZB"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "_Importera NZB-filer..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "_Avbryt senaste uppgift"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "_Uppgiftshanterare"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:348
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_HÃndelselogg"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:353
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:358
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Markera alla _artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "Avmarkera a_lla artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "LÃgg till _undertrÃdar till markeringen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "LÃgg till _trÃdar till markeringen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "LÃgg till _liknande artiklar till markering"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Markera artikelte_xt"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Redigera _instÃllningar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:393
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Redigera instÃllningar fÃr vald _grupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:398
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Redigera _postandeprofiler"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:403
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Redigera _diskussionsgruppsservrar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:408
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Hoppa till _gruppflik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:413
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Hoppa till _rubrikflik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Hoppa till _artikeltextflik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:423
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rotera markerad text 13 tecken"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:428
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "TÃm _rubrikpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "TÃm a_rtikeltextpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:437
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "Mellanlagra artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:442
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "LÃs artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:447
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Visa artikelinformation"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:452
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "LÃs _mer"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "LÃs mer"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "LÃs _tillbaka"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "LÃs tillbaka"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "NÃsta _olÃsta grupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "NÃsta _grupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:472
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "NÃsta _olÃsta artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "NÃsta olÃsta artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "NÃsta _artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "NÃsta artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "NÃsta _bevakade artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "NÃsta olÃsta _trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "NÃsta olÃsta trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "NÃsta trÃ_d"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "FÃ_regÃende artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:502
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "FÃregÃende _trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:507
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "_FÃrÃlderartikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:512
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Ignorera _fÃrfattare"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Bevaka trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:521
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Ignorera trÃd"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:526
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Redigera artikelns bevaka/ignorera/poÃng..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:531
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "LÃgg till en _poÃngregel..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:536
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Avbry_t artikel..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:541
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "_ErsÃtt artikel..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:546
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Ta bort artikel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:551
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "TÃm artikelcache"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:556
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "_Markera artikel som lÃst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:561
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Markera artikel som _olÃst"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:566
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Posta till diskussionsgrupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Posta till diskussionsgrupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "_UppfÃljning till diskussionsgrupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "UppfÃljning till diskussionsgrupp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "_Svara till fÃrfattare via e-post"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Pans _hemsida"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:586
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Ãterkoppling eller rapportera ett _fel..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:591
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_Tips..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:596
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:611
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "_TrÃda rubriker"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:612
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "Rad_bryt artikeltexten"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:613
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "Tysta _citerad text"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:614
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "Visa alla _rubriker i artikelpanelen"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:615
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Visa _smilisar som grafik"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:616
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Visa *Fet*, __Understruken__, och /Kursiv/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Anpassa _bildstorlek"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "AnvÃnd typsnitt med fast _breddsteg"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "StÃll in fokus pà bilder"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "Anslu_tet lÃge"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "_Fliklayout"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Visa grup_panel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Visa rubr_ikpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "Visa artikelte_xtpanel"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Visa _verktygrad"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "FÃrkorta gruppnamn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Matcha endast _olÃsta artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Matcha endast olÃsta artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Matcha endast _cachade artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Matcha endast cachade artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Matcha endast _fullstÃndiga artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Matcha endast fullstÃndiga artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Matcha endast _mina artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "Matcha endast mina artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Matcha endast _bevakade artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Matcha endast bevakade artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Matcha poÃng som Ãr 9999 (_bevakad)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "Matcha poÃng i intervallet 5000...9998 (_hÃgt)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Matcha poÃng i intervallet 1...4999 (m_ellan)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Matcha poÃng som Ãr 0 (_normalt)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Matcha poÃng i intervallet -9998...-1 (_lÃgt)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Matcha poÃng som Ãr -9999 (_ignorerade)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:667
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Visa matchande _artiklar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:668
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Visa matchande artiklars _trÃdar"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:669
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Visa matchande artiklars _undertrÃdar"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:959
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "Bilagan visas inte: Mime-typ %s/%s; filnamn %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:960
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Bilagan visas inte: Mime-typ %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1038
-#: ../pan/gui/gui.cc:1486
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:348
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Ãmne"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1040
-#: ../pan/gui/gui.cc:1486
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "FrÃn"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
-#: ../pan/gui/gui.cc:1487
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:344
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1049
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Diskussionsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1054
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "UppfÃljning-till"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Svara-till"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1106
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " frÃn "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " den "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1349
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "Kopiera _url"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
-#: ../pan/gui/gui.cc:845
-#: ../pan/gui/gui.cc:1247
-#: ../pan/gui/gui.cc:1507
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:601
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -759,8 +763,7 @@ msgstr "HÃmta _alla rubriker"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "HÃmta _senaste rubriker: "
 
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:341
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "ÃtgÃrd"
 
@@ -768,8 +771,7 @@ msgstr "ÃtgÃrd"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "En GtkRadioAction"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "OkÃnd"
 
@@ -829,16 +831,13 @@ msgstr "VÃsteuropeisk"
 msgid "Western European, New"
 msgstr "VÃsteuropeisk, ny"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:85
-#: ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
 #: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Traditionell"
 
-#: ../pan/gui/e-charset.c:88
-#: ../pan/gui/e-charset.c:89
-#: ../pan/gui/e-charset.c:90
-#: ../pan/gui/e-charset.c:91
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "FÃrenklad"
 
@@ -850,42 +849,40 @@ msgstr "Ukrainska"
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuell"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:97
-#: ../pan/gui/gui.cc:1624
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Teckenkodning"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:121
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Ange teckenuppsÃttning att anvÃnda"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:340
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "Annan..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:498
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 msgid "Group (regex)"
 msgstr "Grupp (regex)"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:908
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Prenumererade grupper"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:909
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Ãvriga grupper"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:949
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:95
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "Inga profiler har definierats i Redigera|Postandeprofiler."
 
@@ -893,82 +890,107 @@ msgstr "Inga profiler har definierats i Redigera|Postandeprofiler."
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: GruppinstÃllningar"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "Egenskaper fÃr %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Egenskaper fÃr %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Tecken_kodning:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Katalog fÃr att spara bilagor"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Katalog fÃr att spa_ra bilagor:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Postande_profil:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:255
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Ãppna uppgiftshanteraren"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:277
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Ãppna hÃndelseloggen"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:512
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "Spara filer i NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:631
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Spara filer i NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importera NZB-filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB-filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:644
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1022
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Kunde inte ersÃtta artikel."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1023
-#: ../pan/gui/gui.cc:1097
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "Artikeln matchar inte nÃgon av dina postandeprofiler."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1070
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Granska och skicka den hÃr artikeln fÃr att ersÃtta den gamla."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1071
-#: ../pan/gui/gui.cc:1134
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Var god vÃnta!  Det kan ta lite tid innan dina Ãndringar blir aktiva."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1096
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Kunde inte avbryta artikel."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1133
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
-msgstr "Skicka den hÃr artikeln fÃr att frÃga din server att avbryta den andra artikeln."
+msgstr ""
+"Skicka den hÃr artikeln fÃr att frÃga din server att avbryta den andra "
+"artikeln."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "LÃgg till _liknande artiklar till markering"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill stÃnga det hÃr fÃnstret?"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1250
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1255
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -978,95 +1000,92 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter pà ÃversÃttningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Gruppanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1371
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Rubrikpanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1469
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Den hÃr artikeln har alla %d delar."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1471
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "Den hÃr artikeln saknar %d av dess %d delar:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1487
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Meddelande-id"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1488
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1420
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:345
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "Rader"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1488
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1435
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1625
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Kodning fÃr artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1654
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "FrÃnkopplad"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1657
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "StÃnger %d anslutningar"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1659
-#: ../pan/gui/gui.cc:1689
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Inga anslutningar"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1663
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Ansluter"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1676
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d overksamma, %d aktiva @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Inga uppgifter"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1734
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "Uppgifter"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1744
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu uppgifter, %s, %.1f KiBps, Klar om %d.%02d.%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1796
-msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
-msgstr "Pan Ãr nu i frÃnkopplat lÃge. Se \"Arkiv|HÃndelselogg\" och rÃtta till problemet, anvÃnd sedan \"Arkiv|Anslutet lÃge\" fÃr att fortsÃtta."
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
+msgid ""
+"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
+"then use \"File|Work Online\" to continue."
+msgstr ""
+"Pan Ãr nu i frÃnkopplat lÃge. Se \"Arkiv|HÃndelselogg\" och rÃtta till "
+"problemet, anvÃnd sedan \"Arkiv|Anslutet lÃge\" fÃr att fortsÃtta."
 
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
@@ -1076,31 +1095,28 @@ msgstr "Ãmne eller fÃrfattare"
 msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr "Ãmne eller fÃrfattare (regex)"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1405
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:342
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "FÃrfattare"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1390
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:346
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "PoÃng"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "Spara hÃndelselista"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: HÃndelser"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:151
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1111,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "BÃrja med att lÃgga till en server\n"
 "fÃr att lÃsa diskussionsgrupper."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:231
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1119,13 +1135,16 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  headers:group.name       Download new headers for the specified newsgroup.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
 "  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
-"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb files.\n"
-"  --no-gui                 Only show console output, not the download queue.\n"
+"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
+"files.\n"
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
+"queue.\n"
 msgstr ""
 "AllmÃnna flaggor\n"
 "  -h, --help               Visa den hÃr anvÃndningssidan.\n"
@@ -1134,32 +1153,40 @@ msgstr ""
 "  news:meddelande-id       Visa angiven artikel.\n"
 "  news:grupp.namn          Visa angiven diskussionsgrupp.\n"
 "  headers:grupp.namn       HÃmta nya rubriker fÃr angiven diskussionsgrupp.\n"
-"  --nogui                  Vid news:meddelande-id, dumpa artikeln till standard ut.\n"
+"  --nogui                  Vid news:meddelande-id, dumpa artikeln till "
+"standard ut.\n"
 "\n"
 "NZB-satsflaggor\n"
 "  --nzb fil1 fil2 ...      Behandla nzb-filer utan att starta hela Pan.\n"
-"  -o sÃkvÃg, --output=sÃkvÃg SÃkvÃg fÃr att spara bilagor lisad i nzb-filerna.\n"
+"  -o sÃkvÃg, --output=sÃkvÃg SÃkvÃg fÃr att spara bilagor lisad i nzb-"
+"filerna.\n"
 "  --no-gui                 Visa endast konsollutdata, inte hÃmtningskÃn.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:297
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Fel: --no-gui anvÃnds utan nzb-filer eller news:meddelande-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:301
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s startade"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:317
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
-msgstr "Konfigurera Pans diskussionsgruppservrar innan den anvÃnds som en nzb-klient."
+msgstr ""
+"Konfigurera Pans diskussionsgruppservrar innan den anvÃnds som en nzb-klient."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:96
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Fel vid instÃllning av stavningskontroll: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:105
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1169,111 +1196,178 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Blev den hÃr kopian av Pan byggd med GtkSpell?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "StÃll in redigerare"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Skicka artikel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Skicka artikel nu"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Spara artiklar frÃn denna NZB"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Spara artiklar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Spa_ra utdrag"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "Spara som ett utdrag fÃr framtida postning"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Ãppna utdrag..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Ãppna ett artikelutdrag"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rotera 13 tecken"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rotera markerad text 13 tecken"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "KÃr r_edigerare"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "KÃr redigerare"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Ta bort en server"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "TÃm filtret"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Radbr_yt text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Radbryt text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:224
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "KÃr alltid redigerare"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Kom ihÃg teckenkodning fÃr den hÃr gruppen"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Kontrollera _stavning"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Kodning fÃr ny artikel:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:345
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "Dina Ãndringar kommer att fÃrloras!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:346
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "StÃng det hÃr fÃnstret och fÃrlora dina Ãndringar?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:388
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Det intrÃffade problem med den hÃr posten."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:390
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:429
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "GÃ tillbaka"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Posta ÃndÃ"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
-msgid "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-msgstr "Meddelandet anvÃnder tecken som inte angivits i teckenuppsÃttningen \"%s\" - anvÃnder mÃjligen \"%s\""
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Meddelandet anvÃnder tecken som inte angivits i teckenuppsÃttningen \"%s\" - "
+"anvÃnder mÃjligen \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Ansl_ut"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:608
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1281,130 +1375,190 @@ msgstr ""
 "Ingen postningsserver Ãr instÃlld fÃr den hÃr postandeprofilen.\n"
 "Redigera profilen via Redigera|Hantera postandeprofiler."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:641
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan Ãr frÃnkopplad."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:642
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "Anslut fÃr att posta artikeln?"
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:655
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Postar artikel"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:661
-msgid "Posting..."
-msgstr "Postar..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:732
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Fel vid Ãppnande av temporÃr fil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:744
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivande av artikel till temporÃr fil: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Fel vid tolkning av \"external editor\"-kommandorad: %s (Kommandot var: %s)"
+msgstr ""
+"Fel vid tolkning av \"external editor\"-kommandorad: %s (Kommandot var: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:804
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Fel vid start av den externa redigeraren: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:860
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Ãppna utdragsartikel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Spara utdragsartikel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte tolka signaturkommandot \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1277
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Kunde inte konvertera signaturen till UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1730
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "F_rÃn"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1748
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Ãmne"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1761
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_Diskussionsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1775
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "E-post _till"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1824
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filternamn: "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Ãmne"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "_UppfÃljning-till"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
-"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
 "\n"
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 msgstr ""
-"Diskussionsgrupperna dÃr svaren pà dina meddelanden ska gÃ.  Det hÃr behÃvs endast om det skiljer sig frÃn \"Diskussionsgrupper\"-rubriken.\n"
+"Diskussionsgrupperna dÃr svaren pà dina meddelanden ska gÃ.  Det hÃr behÃvs "
+"endast om det skiljer sig frÃn \"Diskussionsgrupper\"-rubriken.\n"
 "\n"
-"FÃr att dirigera alla svar till din e-postadress, anvÃnd \"UppfÃljning-till: avsÃndare\""
+"FÃr att dirigera alla svar till din e-postadress, anvÃnd \"UppfÃljning-till: "
+"avsÃndare\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "_Svara-till"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1847
-msgid "The email account where mail replies to your posted message should go.  This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-msgstr "E-postkontot dÃr svar pà ditt postade meddelande ska gÃ.  Det hÃr behÃvs endast om det skiljer sig frÃn \"FrÃn\"-rubriken."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"E-postkontot dÃr svar pà ditt postade meddelande ska gÃ.  Det hÃr behÃvs "
+"endast om det skiljer sig frÃn \"FrÃn\"-rubriken."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1853
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "_Anpassade rubriker"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1877
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "LÃgg till \"_User-Agent\"-rubrik"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1884
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "LÃgg till \"Meddelande-_id\"-rubrik"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1943
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Markera alla _artiklar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Posta artikel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_Meddelande"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1965
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "_Fler rubriker"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1992
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Den %d skrev %n:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Postandeprofil"
@@ -1466,18 +1620,41 @@ msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Signatur_typ:"
 
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Valfri information"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
-msgid "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the domain name from your email address."
-msgstr "NÃr du postar till Usenet kommer meddelande-id fÃr din artikel att innehÃlla ett domÃnnamn.  Du kan stÃlla in ett anpassat domÃnnamn hÃr eller lÃmna det blankt fÃr att lÃta Pan anvÃnd domÃnnamnet frÃn din e-postadress."
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"NÃr du postar till Usenet kommer meddelande-id fÃr din artikel att innehÃlla "
+"ett domÃnnamn.  Du kan stÃlla in ett anpassat domÃnnamn hÃr eller lÃmna det "
+"blankt fÃr att lÃta Pan anvÃnd domÃnnamnet frÃn din e-postadress."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "_DomÃnnamn fÃr meddelande-id:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1490,11 +1667,11 @@ msgstr ""
 "%n fÃr fÃrfattarnamn\n"
 "%d fÃr datum"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "_Tillskrivning:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1504,27 +1681,27 @@ msgstr ""
 "Reply-To: \"Ditt namn\" <ditt_namn nÃgonstans se>\n"
 "Organization: Din organisation"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "E_xtra rubriker:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Ogiltig e-postadress."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "AnvÃnd en adress i formatet evert nÃgonstans se"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Ny profil"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Postandeprofiler"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
@@ -1533,245 +1710,335 @@ msgstr "Profiler"
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "Kunde inte tolka %s fÃrg \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "AnvÃnd instÃllningar frÃn GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:186
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "AnvÃnd instÃllningar frÃn KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "AnvÃnd instÃllningar frÃn OS X"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:188
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "AnvÃnd instÃllningar frÃn Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:189
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Anpassat kommando:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:347
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "PoÃng som Ãr 9999 eller hÃgre:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "PoÃng frÃn 5000 till 9998:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "PoÃng frÃn -9998 till -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "PoÃng som Ãr -9999 eller lÃgre:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "TillstÃnd"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:381
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:385
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Kolumnnamn"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: InstÃllningar"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:431
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Enkelklick aktiverar _grupper istÃllet fÃr vÃlja dem"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Enkelklick aktiverar _artiklar istÃllet fÃr vÃlja dem"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:438
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:440
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "HÃmta nya rubriker i prenumererade grupper vid _uppstart"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:442
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "HÃmta nya rubriker nÃr en _grupp gÃs in i"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "Markera hela gruppen som _lÃst dà en grupp lÃmnas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "Markera hela gruppen som lÃst innan _nya rubriker hÃmtas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "F_Ãll ut alla trÃdar nÃr en grupp gÃs in i"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "Artiklar"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "Blanksteg vÃljer nÃsta artikel istÃllet fÃr nÃsta olÃsta"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Mjuk rullning"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "TÃm artikelcache vid nerstÃngning"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "Spara artiklar"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Ãppna ett artikelutdrag"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Beteende"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Panellayout"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=Grupper, 2=Rubriker, 3=Artikeltext"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=Grupper, 2=Artikeltext, 3=Rubriker"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:487
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=Rubriker, 2=Grupper, 3=Artikeltext"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=Rubriker, 2=Artikeltext, 3=Grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:491
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=Artikeltext, 2=Grupper, 3=Rubriker"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=Artikeltext, 2=Rubriker, 3=Grupper"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Kolumner fÃr rubrikpanelen"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_Rubriker"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
-msgid "Use custom font in Group Pane:"
-msgstr "AnvÃnd anpassat typsnitt i gruppanelen:"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
+msgid "Use custom font in Group Pane:"
+msgstr "AnvÃnd anpassat typsnitt i gruppanelen:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "AnvÃnd anpassat typsnitt i rubrikpanelen:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "AnvÃnd anpassat typsnitt i artikelpanelen:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Typsnitt med fast breddsteg:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Typsnitt"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Rubrikpanel"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:556
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Bakgrund:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "PoÃng som Ãr 9999 eller hÃgre:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "PoÃng frÃn 5000 till 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "PoÃng frÃn 1 till 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "PoÃng frÃn -9998 till -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "PoÃng som Ãr -9999 eller lÃgre:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Artikelpanel"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "Citerad text:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "Url:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatur:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "_FÃrger"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "FÃredragna program"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_WebblÃsare:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_E-postlÃsare:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "_Textredigerare:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "_Program"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:72
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "_Program"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -1787,391 +2054,441 @@ msgstr ""
 "\"/home/anvÃndare/News/Pan/%G\" blir\n"
 "\"/home/anvÃndare/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "Spara bilagor"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "Spara text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "Spara bilagor och text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "LÃgg till i kÃn sorterade efter postdatum"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "LÃgg till frÃmst i kÃn"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "LÃgg till bakerst i kÃn"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: Spara artiklar"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:288
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:306
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Plats:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "Spara artiklar"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:309
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_Gruppens sÃkvÃg: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_ÃtgÃrd:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:324
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:88
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "Ãr stÃrre Ãn"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "Ãr som mest"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "Ãka artikelns poÃng med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "sÃnk artikelns poÃng med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "stÃll in artikelns poÃng till"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "bevaka artikeln (stÃll in dess poÃng till 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "ignorera artikeln (stÃll in dess poÃng till -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Radantal"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Byteantal"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Antal korspostningsgrupper"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Ãlder (i dagar)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "fÃr nÃsta mÃnad"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "fÃr de nÃsta sex mÃnaderna"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "alltid"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "innehÃller"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "innehÃller inte"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "Ãr"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "Ãr inte"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "bÃrjar med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "slutar med"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "matchar det reguljÃra utrycket"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "En ennan regel stÃller redan in den hÃr artikelns poÃng."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Du kanske vill gà tillbaka eller ta bort den gamla regeln."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "LÃgg till och poÃngsÃtt pà _nytt"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:603
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:623
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Ny poÃngregel"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:634
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "om gruppnamnet"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:641
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "Och artikelns"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:55
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "StÃng och poÃngsÃtt pà _nytt"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:153
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Fil %s, Rader %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:181
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Artikelns poÃng"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "LÃgg till"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Ny poÃng"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "LÃgg till en ny poÃngregel"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Ta bort den markerade poÃngregeln"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "Ange serverns adress."
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "LÃgg till en server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Redigera instÃllningarna fÃr en server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
-msgstr "Diskussionsgruppsserverns verkliga adress, t.ex. \"news.minnewsserver.se\""
+msgstr ""
+"Diskussionsgruppsserverns verkliga adress, t.ex. \"news.minnewsserver.se\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adress:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Diskussionsgruppsserverns portnummer. Detta Ãr vanligtvis 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "Inloggning (om det krÃvs)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_AnvÃndarnamn:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
-msgid "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
-msgstr "AnvÃndarnamnet att ge till servern nÃr den frÃgar.  Om din server inte krÃver autentisering kan du lÃmna det hÃr fÃltet tomt."
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+msgid ""
+"The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+"authentication, you can leave this blank."
+msgstr ""
+"AnvÃndarnamnet att ge till servern nÃr den frÃgar.  Om din server inte "
+"krÃver autentisering kan du lÃmna det hÃr fÃltet tomt."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_LÃsenord:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
-msgid "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
-msgstr "LÃsenordet att ge till servern nÃr den frÃgar.  Om din server inte krÃver autentisering kan du lÃmna det hÃr fÃltet tomt."
-
 #: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+msgid ""
+"The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+"authentication, you can leave this blank."
+msgstr ""
+"LÃsenordet att ge till servern nÃr den frÃgar.  Om din server inte krÃver "
+"autentisering kan du lÃmna det hÃr fÃltet tomt."
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "InstÃllningar"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "Anslutnings_begrÃnsning:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Efter tvà veckor"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Efter en mÃnad"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Efter tvà mÃnader"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Efter tre mÃnader"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Efter sex mÃnader"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Ta aldrig bort gamla artiklar"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:276
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Ta bort ga_mla artiklar:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:279
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "PrimÃr"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Reserv"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:294
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Serverrankning:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
-msgid "Fallback servers are used for articles that can't be found on the primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and subscription servers as fallbacks."
-msgstr "Reservservrar anvÃnds fÃr artiklar som inte kan hittas pà de primÃra. Ett vanligt sÃtt Ãr att anvÃnda fria servrar som primÃra och prenumerationsservrar som reserver."
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+"Reservservrar anvÃnds fÃr artiklar som inte kan hittas pà de primÃra. Ett "
+"vanligt sÃtt Ãr att anvÃnda fria servrar som primÃra och "
+"prenumerationsservrar som reserver."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Verkligen ta bort \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:490
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:511
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Servrar"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:550
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Ta bort en server"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "OkÃnd"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: Uppgifter (%d kÃlagda, %d kÃr, %d stoppade)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: Uppgifter (%d kÃlagda, %d kÃr)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: Uppgifter"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu markerade, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "KÃr"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Avkodar"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Avkodar"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "KÃlagd fÃr avkodning"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "KÃlagd fÃr avkodning"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "KÃlagd"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppad"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Tar bort"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% fÃrdig"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d.%02d.%02d ÃterstÃr (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "_Ansluten"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Starta om uppgifter"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Stoppa uppgifter"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Ta bort uppgifter"
 
@@ -2189,8 +2506,7 @@ msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\": %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Fel vid initiering av uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:147
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Fel vid lÃsning frÃn %s: %s"
@@ -2209,28 +2525,27 @@ msgstr ""
 "Fel nÃr \"%s\" sparades:\n"
 "%s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:304
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Avkodar %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s krÃver ett anvÃndarnamn men inget Ãr instÃllt."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s krÃver ett lÃsenord men inget Ãr instÃllt."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "SÃndning av \"%s\" till %s returnerade ett fel: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "SÃndning av \"%s\" till %s returnerade ett okÃnt svar: \"%s\""
@@ -2240,8 +2555,7 @@ msgstr "SÃndning av \"%s\" till %s returnerade ett okÃnt svar: \"%s\""
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Kunde inte ansluta till \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Fel vid anslutning till \"%s\""
@@ -2250,8 +2564,7 @@ msgstr "Fel vid anslutning till \"%s\""
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "OkÃnt fel"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Sparar %s"
@@ -2261,7 +2574,7 @@ msgstr "Sparar %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "LÃser %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr "Artikeln \"%s\" Ãr ofullstÃndig -- nyhetsservern hade inte delen %s"
@@ -2276,182 +2589,192 @@ msgstr "HÃmtar grupplista frÃn \"%s\""
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "HÃmtade %lu grupper"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Postar \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Postandeprofiler"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "HÃmtar alla rubriker fÃr \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "HÃmtar nya rubriker fÃr \"%s\""
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Provar rubriker fÃr \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu delar, %lu artiklar)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "artikeln har inte fullstÃndiga bilagor"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "artikeln har bilagor"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "artikeln Ãr inte cachad lokalt"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "artikeln Ãr cachad lokalt"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "artikeln postades inte av mig"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "artikeln postades av mig"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "artikeln har blivit lÃst"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "artikeln har inte blivit lÃst"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "artikeln Ãr mindre Ãn %ld byte lÃng"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "artikeln Ãr Ãtminstone %ld byte lÃng"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "artikeln Ãr mindre Ãn %ld rader lÃng"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "artikeln Ãr Ãtminstone %ld rader lÃng"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "artikeln Ãr yngre Ãn %ld dagar gammal"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "artikeln Ãr Ãtminstone %ld dagar gammal"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "artikeln blev postad till mindre Ãn %ld grupper"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "artikeln blev postad till Ãtminstone %ld grupper"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "artikelns poÃng Ãr mindre Ãn %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "artikelns poÃng Ãr %ld eller hÃgre"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s innehÃller inte \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s Ãr inte \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s bÃrjar inte med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s slutar inte med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s matchar inte det reguljÃra uttrycket \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s innehÃller \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s Ãr \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s bÃrjar med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s slutar med \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s matchar det reguljÃra uttrycket \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "NÃgot av dessa tester misslyckas:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Alla av dessa tester lyckas:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Inget av dessa tester lyckas:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "NÃgot av dessa tester lyckas:"
 
@@ -2540,22 +2863,26 @@ msgstr "Varning: Postar till ett stort antal grupper."
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "Varning: Korspostar utan att stÃlla in rubriken UppfÃljning-till."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Fel: Felaktig e-postadress."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Varning: De flesta diskussionsgrupper tycker inte om HTML-postningar."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Fel: Inga mottagare."
 
 #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or 'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "Fel vid lÃsning av poÃng i %*.*s, rad %d: fÃrvÃntade \"Expires: MM/DD/YYYY\" eller \"Expires: DD-MM-YYYY\"."
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+"Fel vid lÃsning av poÃng i %*.*s, rad %d: fÃrvÃntade \"Expires: MM/DD/YYYY\" "
+"eller \"Expires: DD-MM-YYYY\"."
 
 #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
@@ -2572,292 +2899,427 @@ msgstr "Fel vid lÃsning av poÃng i %*.*s, rad %d: ovÃntad rad."
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "LÃste %lu poÃngregler i %lu sektioner frÃn \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:323
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [citerad text tystad]"
 
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Postar artikel"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Postar..."
+
 #~ msgid "Group Name"
 #~ msgstr "Gruppnamn"
+
 #~ msgid "Creating directory \"%s\""
 #~ msgstr "Skapar katalogen \"%s\""
+
 #~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
 #~ "may fail."
 #~ msgstr ""
 #~ "Din kopia av libpcre stÃder inte UTF-8. ReguljÃra uttryck som anvÃnder "
 #~ "UTF-8 kan ge felaktiga resultat."
+
 #~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
 #~ msgstr "Kan inte anvÃnda det reguljÃra utrycket \"%s\": %s pà position %d"
+
 #~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
 #~ msgstr "%u uppgifter kÃr, %u uppgifter totalt"
+
 #~ msgid "Read Selected Group"
 #~ msgstr "LÃs markerad grupp"
+
 #~ msgid "_Mark Group _Read"
 #~ msgstr "Markera grupp som _lÃst"
+
 #~ msgid "_Delete Group's Articles"
 #~ msgstr "_Ta bort gruppens artiklar"
+
 #~ msgid "Get New Headers for Selected Group"
 #~ msgstr "HÃmta nya rubriker i markerad grupp"
+
 #~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
 #~ msgstr "HÃmta nya rubriker i prenumererade grupper"
+
 #~ msgid "Get Headers from Server"
 #~ msgstr "HÃmta rubriker frÃn server"
+
 #~ msgid "Get a new Group list from the Server"
 #~ msgstr "HÃmtar en ny grupplista frÃn servern"
+
 #~ msgid "Subscribe to Selected Group"
 #~ msgstr "Prenumerera pà markerad grupp"
+
 #~ msgid "Unsubscribe from Selected Group"
 #~ msgstr "SÃg upp prenumeration pà markerad grupp"
+
 #~ msgid "Save Selected Articles ..."
 #~ msgstr "Spara markerade artiklar ..."
+
 #~ msgid "Cancel Last Task"
 #~ msgstr "Avbryt senaste uppgift"
+
 #~ msgid "Clear Header Pane"
 #~ msgstr "TÃm rubrikpanel"
+
 #~ msgid "Clear Body Pane"
 #~ msgstr "TÃm artikelpanel"
+
 #~ msgid "Next Unread Group"
 #~ msgstr "NÃsta olÃsta grupp"
+
 #~ msgid "Next Group"
 #~ msgstr "NÃsta grupp"
+
 #~ msgid "Next Watched Article"
 #~ msgstr "NÃsta bevakade artikel"
+
 #~ msgid "Next Thread"
 #~ msgstr "NÃsta trÃd"
+
 #~ msgid "Previous Article"
 #~ msgstr "FÃregÃende artikel"
+
 #~ msgid "Previous Thread"
 #~ msgstr "FÃregÃende trÃd"
+
 #~ msgid "Parent Article"
 #~ msgstr "FÃrÃlderartikel"
+
 #~ msgid "Mark Article as Read"
 #~ msgstr "Markera artikel som lÃst"
+
 #~ msgid "Mark Article as Unread"
 #~ msgstr "Markera artikel som olÃst"
+
 #~ msgid "Reply to Author in Mail"
 #~ msgstr "Svara till fÃrfattare via e-post"
+
 #~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
 #~ msgstr "FÃrkorta _namn i gruppanel"
+
 #~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
 #~ msgstr "Matcha endast artiklar postade av mig"
+
 #~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 #~ msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
+
 #~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 #~ msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
+
 #~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
 #~ msgstr "Baltisk (Windows-1257)"
+
 #~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 #~ msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
+
 #~ msgid "Central European (Windows-1250)"
 #~ msgstr "Centraleuropeisk (Windows-1250)"
+
 #~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
 #~ msgstr "FÃrenklad kinesisk (gb2312)"
+
 #~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
 #~ msgstr "Traditionell kinesisk (big5)"
+
 #~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 #~ msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
+
 #~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 #~ msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
+
 #~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 #~ msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
+
 #~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
 #~ msgstr "Kyrillisk, ukrainsk (KOI8-U)"
+
 #~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 #~ msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
+
 #~ msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
 #~ msgstr "Japansk (ISO-2022-jp)"
+
 #~ msgid "Korean (euc-kr)"
 #~ msgstr "Koreansk (euc-kr)"
+
 #~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 #~ msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
+
 #~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
 #~ msgstr "VÃstlig (ISO-8859-1)"
+
 #~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
 #~ msgstr "VÃstlig, ny (ISO-8859-15)"
+
 #~ msgid "Western (Windows-1252)"
 #~ msgstr "VÃstlig (Windows-1252)"
+
 #~ msgid "Unicode (UTF-8)"
 #~ msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
 #~ msgid "Western"
 #~ msgstr "VÃstlig"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
 #~ "Work Online to continue."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pan Ãr nu frÃnkopplad. Kontrollera att utrymme finns tillgÃngligt, anvÃnd "
 #~ "sedan Arkiv|Arbeta ansluten fÃr att fortsÃtta."
+
 #~ msgid "_Manage Editor List..."
 #~ msgstr "_Hantera lista Ãver redigerare..."
+
 #~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
 #~ msgstr "Hantera p_ostandeprofiler..."
+
 #~ msgid "Unicode, UTF-8"
 #~ msgstr "Unicode, UTF-8"
+
 #~ msgid "Manage Editor List"
 #~ msgstr "Hantera lista Ãver redigerare"
+
 #~ msgid "Editors"
 #~ msgstr "Redigerare"
+
 #~ msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kunde inte lÃsa signaturfilen \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "Add a New Profile"
 #~ msgstr "LÃgg till en ny profil"
+
 #~ msgid "Edit the selected profile"
 #~ msgstr "Redigera den markerade profilen"
+
 #~ msgid "Remove the selected profile"
 #~ msgstr "Redigera den markerade profilen"
+
 #~ msgid "Pan: Add a Server"
 #~ msgstr "Pan: LÃgg till en server"
+
 #~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
 #~ msgstr "Pan: Redigera serverinstÃllningar"
+
 #~ msgid "Pan: Servers"
 #~ msgstr "Pan: Servrar"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Error saving \"%s\":\n"
 #~ "%s. %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Fel nÃr \"%s\" sparades:\n"
 #~ "%s. %s"
+
 #~ msgid "Wrap _Now"
 #~ msgstr "Radbryt _nu"
+
 #~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
 #~ msgstr "Radbryt artikeltexten till 80 kolumner"
+
 #~ msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
 #~ msgstr "En rubrik per rad, i formatet Rubriknamn: VÃrde"
+
 #~ msgid "for the next week"
 #~ msgstr "fÃr nÃsta vecka"
+
 #~ msgid "for the next three months"
 #~ msgstr "fÃr de kommande tre mÃnaderna"
+
 #~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
 #~ msgstr "Fel vid inlÃsning av diskussionsgruppinformation: %s"
+
 #~ msgid "Pan: "
 #~ msgstr "Pan: "
+
 #~ msgid " (%lu)"
 #~ msgstr " (%lu)"
-#~ msgid "Clear the Filter"
-#~ msgstr "TÃm filtret"
+
 #~ msgid "Save Attachments"
 #~ msgstr "Spara bilagor"
+
 #~ msgid "Pan: %s"
 #~ msgstr "Pan: %s"
+
 #~ msgid "Tasks: %u/%u"
 #~ msgstr "Uppgifter: %u/%u"
+
 #~ msgid "%lu B"
 #~ msgstr "%lu B"
+
 #~ msgid "%.1f KiB"
 #~ msgstr "%.1f KiB"
+
 #~ msgid "%.1f MiB"
 #~ msgstr "%.1f MiB"
+
 #~ msgid "%.1f GiB"
 #~ msgstr "%.1f GiB"
+
 #~ msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
 #~ msgstr "Fel: nzb-argument anvÃnds utan nzb-filer."
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_StÃng"
+
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "StÃng fÃnstret"
+
 #~ msgid "Cu_t"
 #~ msgstr "Klipp u_t"
+
 #~ msgid "Cut Text"
 #~ msgstr "Klipp ut text"
+
 #~ msgid "_Copy"
 #~ msgstr "_Kopiera"
+
 #~ msgid "Copy Text"
 #~ msgstr "Kopiera text"
+
 #~ msgid "_Paste"
 #~ msgstr "_Klistra in"
+
 #~ msgid "Paste Text"
 #~ msgstr "Klistra in text"
+
 #~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
 #~ msgstr "Fel vid inlÃsning av post.ui: \"%s\""
+
 #~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
 #~ msgstr "Pan: Ny poÃngregel"
+
 #~ msgid "Then"
 #~ msgstr "DÃ"
+
 #~ msgid "For"
 #~ msgstr "FÃr"
+
 #~ msgid "Name: \"%s\""
 #~ msgstr "Namn: \"%s\""
+
 #~ msgid "%.2f KiB"
 #~ msgstr "%.2f KiB"
+
 #~ msgid "%.2f MiB"
 #~ msgstr "%.2f MiB"
+
 #~ msgid "%.2f GiB"
 #~ msgstr "%.2f GiB"
+
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Status"
+
 #~ msgid "Unable to set group: %s"
 #~ msgstr "Kan inte stÃlla in grupp: %s"
+
 #~ msgid "Error: %s"
 #~ msgstr "Fel: %s"
+
 #~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kunde inte lÃsa in \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
 #~ msgstr "Varning: OkÃnd grupp: \"%s\"."
+
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_BlÃddra..."
+
 #~ msgid "Save _Attachments"
 #~ msgstr "Spara _bilagor"
+
 #~ msgid "Path"
 #~ msgstr "SÃkvÃg"
+
 #~ msgid "C_ustom path:"
 #~ msgstr "Anpassad sÃkvÃ_g:"
+
 #~ msgid "Save Files to Path"
 #~ msgstr "Spara filer till sÃkvÃg"
+
 #~ msgid "_Path:"
 #~ msgstr "_SÃkvÃg:"
+
 #~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Fel vid lÃsning av \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "_Groups"
 #~ msgstr "_Grupper"
+
 #~ msgid "Download _Selected Article"
 #~ msgstr "HÃmta _markerad artikel"
+
 #~ msgid "Download Selected Article"
 #~ msgstr "HÃmta markerad artikel"
+
 #~ msgid "Read _Selected Article"
 #~ msgstr "LÃs _markerad artikel"
+
 #~ msgid "Read Selected Article"
 #~ msgstr "LÃs markerad artikel"
+
 #~ msgid "_Plonk Author"
 #~ msgstr "_Ignorera fÃrfattare"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_Om..."
+
 #~ msgid "Threads"
 #~ msgstr "TrÃdar"
+
 #~ msgid "Group Management"
 #~ msgstr "Grupphantering"
+
 #~ msgid "to %s"
 #~ msgstr "till %s"
+
 #~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
 #~ msgstr "GÃr en ny anslutning till %*.*s"
+
 #~ msgid "_Posting"
 #~ msgstr "_Posta"
+
 #~ msgid "_Save Attachments..."
 #~ msgstr "_Spara bilagor..."
+
 #~ msgid "Save Selected Articles' Attachments..."
 #~ msgstr "Spara bilagor i markerade artikeln..."
+
 #~ msgid "Post New Article"
 #~ msgstr "Posta ny artikel"
+
 #~ msgid "_Follow-up"
 #~ msgstr "_FÃlj upp"
+
 #~ msgid "Follow-up to Article"
 #~ msgstr "UppfÃljning till artikel"
+
 #~ msgid "_Post Article"
 #~ msgstr "_Posta artikel"
+
 #~ msgid "Post this Article Now"
 #~ msgstr "Posta den hÃr artikeln nu"
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill stÃnga det hÃr fÃnstret?"
+
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "Fel: Inga diskussionsgrupper angivna."
+
 #~ msgid "Saved newsrc files in %.1f seconds"
 #~ msgstr "Sparade newsrc-filer pà %.1f sekunder"
+
 #~ msgid "Use _Monospace Font in Body Pane"
 #~ msgstr "AnvÃnd typsnitt med fa_st breddsteg i artikelpanelen"
+
 #~ msgid "Pan: Get Headers from Server"
 #~ msgstr "Pan: HÃmta rubriker frÃn server"
+
 #~ msgid "%d connections totaling %.1f KiB per second"
 #~ msgstr "%d anslutningar med totalt %.1f kB per sekund"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Used when email replies to your posts should go somewhere other than the "
 #~ "email address above.  Because Reply-To: is relatively difficult for "
@@ -2868,154 +3330,221 @@ msgstr "> [citerad text tystad]"
 #~ "till e-postadressen ovan. Eftersom Svara-till: Ãr relativt svÃrt att "
 #~ "hamstra fÃr spammare Ãr det god sed att ange din e-postadress hÃr om du "
 #~ "angav en ogiltig e-postadress ovan."
+
 #~ msgid "_Reply-To Header:"
 #~ msgstr "_Svara-till-rubrik:"
+
 #~ msgid "Or_ganization Header:"
 #~ msgstr "Or_ganisationsrubrik:"
+
 #~ msgid "Attach this _Signature:"
 #~ msgstr "Bifoga denna _signatur:"
+
 #~ msgid "Select Signature File"
 #~ msgstr "VÃlj signaturfil"
+
 #~ msgid "Automatic Downloads"
 #~ msgstr "Automatiska hÃmtningar"
+
 #~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Fel vid avkodning av \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "OKÃND"
+
 #~ msgid "Decode can't access directory \"%s\""
 #~ msgstr "Avkodaren kan inte komma Ãt katalogen \"%s\""
+
 #~ msgid "Could not decode article - file may be corrupt/incomplete"
 #~ msgstr "Kunde inte avkoda artikeln - filen kan vara trasig/ofullstÃndig"
+
 #~ msgid "Checksum for `%s' part %d failed - file is corrupt"
 #~ msgstr "Kontrollsumma fÃr \"%s\" del %d misslyckades - filen Ãr trasig"
+
 #~ msgid "Checksum for `%s' failed - file may be corrupt"
 #~ msgstr "Kontrollsumma fÃr \"%s\" misslyckades - filen kan vara trasig"
+
 #~ msgid "_Watch Subthread"
 #~ msgstr "_Bevaka undertrÃd"
+
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "FÃrger"
+
 #~ msgid "Use custom colors in _Header Pane"
 #~ msgstr "AnvÃnd anpassade fÃrger i _rubrikpanelen"
+
 #~ msgid "Header Pane background:"
 #~ msgstr "Bakgrund fÃr rubrikpanel:"
+
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "OlÃsta artiklar:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unsupported data version (%d) for server properties.  Are you running an "
 #~ "old version of Pan by accident?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Dataversionen (%d) fÃr serveregenskaper stÃds inte.  Du kÃr inte en "
 #~ "gammal version av Pan av misstag?"
+
 #~ msgid "Couldn't create temporary file: %s"
 #~ msgstr "Kunde inte skapa temporÃrfil: %s"
+
 #~ msgid "Error renaming \"%s\" as \"%s\": %s."
 #~ msgstr "Fel vid namnbyte av \"%s\" till \"%s\": %s."
+
 #~ msgid "Can't backup \"%s\" as \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kan inte sÃkerhetskopiera \"%s\" som \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "Can't write to \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kan inte skriva till \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "Body"
 #~ msgstr "Meddelandetext"
+
 #~ msgid "Open a Draft Article from Disk"
 #~ msgstr "Ãppna en utdragsartikel frÃn disk"
+
 #~ msgid "Editor Applications"
 #~ msgstr "Redigerare"
+
 #~ msgid "subject"
 #~ msgstr "Ãmne"
+
 #~ msgid "author"
 #~ msgstr "fÃrfattare"
+
 #~ msgid "references"
 #~ msgstr "referenser"
+
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Ãndra"
+
 #~ msgid "Connections"
 #~ msgstr "Anslutningar"
+
 #~ msgid "Active"
 #~ msgstr "Aktiv"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to cancel article: Couldn't find matching article in folder `pan."
 #~ "sent'!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan inte stoppa artikeln: Kunde inte hitta matchande artikel i mappen "
 #~ "\"pan.sent\"!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to supersede article: Couldn't find matching article in folder "
 #~ "`pan.sent'!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan inte ersÃtta artikeln: Kunde inte hitta matchande artikel i mappen "
 #~ "\"pan.sent\"!"
+
 #~ msgid "You must download the article before you can cancel it."
 #~ msgstr "Du mÃste hÃmta artikeln innan du kan stoppa den."
+
 #~ msgid "You must download the article before you can supersede it."
 #~ msgstr "Du mÃste hÃmta artikeln innan du kan ersÃtta den."
+
 #~ msgid "Pan: Find Article"
 #~ msgstr "Pan: SÃk artikel"
+
 #~ msgid "_Author:"
 #~ msgstr "_FÃrfattare:"
+
 #~ msgid "Case Sensiti_ve"
 #~ msgstr "_GÃr skillnad pà gemener/VERSALER"
+
 #~ msgid "_Unread Only"
 #~ msgstr "Endast _olÃsta"
+
 #~ msgid "Fin_d:"
 #~ msgstr "SÃ_k:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Type in a search string and press ENTER.\n"
 #~ "Wildcards are allowed."
 #~ msgstr ""
 #~ "Skriv in en gruppsÃkstrÃng och tryck RETUR.\n"
 #~ "Jokertecken Ãr tillÃtna."
+
 #~ msgid "/---"
 #~ msgstr "/---"
+
 #~ msgid "/Save A_ttachments"
 #~ msgstr "/Spara _bilagor"
+
 #~ msgid "/_Manual Decode..."
 #~ msgstr "/_Manuell avkodning..."
+
 #~ msgid "/D_ownload Flagged"
 #~ msgstr "/H_Ãmta flaggade"
+
 #~ msgid "/_Flag"
 #~ msgstr "/_Flagga"
+
 #~ msgid "/_Unflag"
 #~ msgstr "/_Avflagga"
+
 #~ msgid "/_Create Score"
 #~ msgstr "/_Skapa poÃng"
+
 #~ msgid "/Add S_et to Selection"
 #~ msgstr "/LÃgg till s_amling till markering"
+
 #~ msgid "/_Copy to Folder"
 #~ msgstr "/_Kopiera till mapp"
+
 #~ msgid "/_Delete"
 #~ msgstr "/_Ta bort"
+
 #~ msgid "Scoring Articles"
 #~ msgstr "PoÃngsÃtter artiklar"
+
 #~ msgid "Filtering Articles"
 #~ msgstr "Filtrerar artiklar"
+
 #~ msgid "Updating Header Pane..."
 #~ msgstr "Uppdaterar rubrikpanelen..."
+
 #~ msgid "Loading group \"%s\""
 #~ msgstr "LÃser in gruppen \"%s\""
+
 #~ msgid "Flushing article cache... "
 #~ msgstr "TÃmmer artikelcachen..."
+
 #~ msgid "%d files erased."
 #~ msgstr "%d filer borttagna."
+
 #~ msgid "Error saving article \"%s\" (is %s full?)"
 #~ msgstr "Fel vid sparande av artikel \"%s\" (Ãr %s fullt?)"
+
 #~ msgid "Directory \"%s\" contains %.1f MB in %d files"
 #~ msgstr "Katalogen \"%s\" innehÃller %.1f MB i %d filer"
+
 #~ msgid "Unable to create thread: %s"
 #~ msgstr "Kan inte skapa trÃd: %s"
+
 #~ msgid "Unparseable Subject"
 #~ msgstr "Otolkbart Ãmne"
+
 #~ msgid "Couldn't parse a Message-ID from the raw message!"
 #~ msgstr "Kunde inte tolka ett meddelande-id frÃn det rÃa meddelandet!"
+
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "okand spammamigtillsjagdor com"
+
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "Kan inte skapa filen \"%s\" %s"
+
 #~ msgid "Error saving file \"%s\" - is the disk full?"
 #~ msgstr "Fel vid sparande av filen \"%s\" - Ãr hÃrddisken full?"
+
 #~ msgid "Decoded \"%s\" from group \"%*.*s\", \"%s\""
 #~ msgstr "Avkodade \"%s\" frÃn gruppen \"%*.*s\", \"%s\""
+
 #~ msgid "Loading %u of %d groups"
 #~ msgstr "LÃser in %u av %d grupper"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Skipped %d groups due to possible corruption in \"%s\" and \"%s\".  You "
 #~ "may want to delete these files and get a new grouplist from your news "
@@ -3024,67 +3553,96 @@ msgstr "> [citerad text tystad]"
 #~ "Hoppade Ãver %d grupper pà grund av mÃjlig trasighet i \"%s\" och \"%s\". "
 #~ "Du vill nog ta bort dessa filer och hÃmta en ny grupplista frÃn din "
 #~ "diskussionsgruppsserver."
+
 #~ msgid "Loaded %d groups for server \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
 #~ msgstr ""
 #~ "LÃste in %d grupper fÃr servern \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f grupper/"
 #~ "sekund)"
+
 #~ msgid "Saved %d of %u groups"
 #~ msgstr "Sparade %d av %u grupper"
+
 #~ msgid "Error saving list of groups to \"%s\" - is the disk full?"
 #~ msgstr "Fel vid sparande av grupplistan till \"%s\" - Ãr hÃrddisken full?"
+
 #~ msgid "Saved %d groups in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
 #~ msgstr "Sparade %d grupper i \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f grupper/sekund)"
+
 #~ msgid "Loaded %d of %d articles"
 #~ msgstr "LÃste in %d av %d artiklar"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pan skipped %d corrupt headers from the local cache for group \"%*.*s\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pan hoppade Ãver %d felaktiga rubriker frÃn den lokala cachen fÃr gruppen "
 #~ "\"%*.*s\"."
+
 #~ msgid "You may want to empty this group and download fresh headers."
 #~ msgstr "Du vill kanske tÃmma denna grupp och hÃmta fÃrska rubriker."
+
 #~ msgid "The group will not be saved -- can't create file \"%s\""
 #~ msgstr "Gruppen kommer inte att sparas -- kan inte skapa filen \"%s\""
+
 #~ msgid "Unable to save headers for group \"%*.*s\" - is the disk full?"
 #~ msgstr "Kan inte spara rubriker fÃr gruppen \"%*.*s\" - Ãr disken full?"
+
 #~ msgid "(No Group)"
 #~ msgstr "(Ingen grupp)"
+
 #~ msgid "WARNING: Signature is more than 4 lines long"
 #~ msgstr "VARNING: Signaturen Ãr fler Ãn 4 rader"
+
 #~ msgid "WARNING: Unknown group: \"%*.*s\"."
 #~ msgstr "VARNING: OkÃnd grupp: \"%*.*s\"."
+
 #~ msgid "WARNING: Group \"%*.*s\" is read-only."
 #~ msgstr "VARNING: Gruppen \"%*.*s\" Ãr endast lÃsbar."
+
 #~ msgid "ERROR: invalid address \"%s\""
 #~ msgstr "FEL: ogiltig adress \"%s\""
+
 #~ msgid "ERROR: Must have one author in From: line"
 #~ msgstr "FEL: En fÃrfattare mÃste finnas pà FrÃn:-raden"
+
 #~ msgid "Imported %d groups (%d new) from \"%s\""
 #~ msgstr "Importerade %d grupper (%d nya) frÃn \"%s\""
+
 #~ msgid "Exported %d groups (%d subscribed) to \"%s\""
 #~ msgstr "Exporterade %d grupper (%d prenumererade) till \"%s\""
+
 #~ msgid "Imported %d lines from Gnome config file"
 #~ msgstr "Importerade %d rader gammal Gnome-konfigurationsfil"
+
 #~ msgid "%s does not appear to be a valid datafile"
 #~ msgstr "%s verkar inte vara en giltig datafil"
+
 #~ msgid "Error converting string \"%*s\" to utf8: %d - %s"
 #~ msgstr "Fel vid konvertering av strÃngen \"%*s\" till utf8: %d - %s"
+
 #~ msgid "No name specified!"
 #~ msgstr "Inget namn angivet!"
+
 #~ msgid "Server is corrupt"
 #~ msgstr "Servern Ãr trasig"
+
 #~ msgid "A Server with that name already exists."
 #~ msgstr "En server med det namnet finns redan."
+
 #~ msgid "A newsreader for GNOME"
 #~ msgstr "En diskussionsgruppslÃsare fÃr GNOME"
+
 #~ msgid "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
 #~ msgstr "Copyright  2003 Charles Kerr"
+
 #~ msgid "Programmer"
 #~ msgstr "Programmerare"
+
 #~ msgid "Project Originator, Programmer"
 #~ msgstr "Projektupphovsman, programmerare"
+
 #~ msgid "Programmer, 0.6 - 0.7"
 #~ msgstr "Programmerare, 0.6 - 0.7"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pan %s Translations\n"
 #~ "%s\n"
@@ -3103,46 +3661,67 @@ msgstr "> [citerad text tystad]"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrlag och testande av Pan %s\n"
 #~ "%s\n"
+
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "_Katalog fÃr sparande av artiklar:"
+
 #~ msgid "Default charse_t:"
 #~ msgstr "Standard_teckentabell:"
+
 #~ msgid "Pan: Download Headers for group `%s'"
 #~ msgstr "Pan: HÃmta rubriker fÃr gruppen \"%s\""
+
 #~ msgid "Pan: Download Headers"
 #~ msgstr "Pan: HÃmta rubriker"
+
 #~ msgid "Download _new headers"
 #~ msgstr "HÃmta _nya rubriker"
+
 #~ msgid "Download _all headers"
 #~ msgstr "HÃmta _alla rubriker"
+
 #~ msgid "_Download bodies too"
 #~ msgstr "_HÃmta Ãven artikeltexter"
+
 #~ msgid "How should you appear when posting articles?"
 #~ msgstr "Hur ska du visas nÃr du postar artiklar?"
+
 #~ msgid "Your _Name:"
 #~ msgstr "Ditt _namn:"
+
 #~ msgid "Email _Address:"
 #~ msgstr "E-post_adress:"
+
 #~ msgid "_Organization:"
 #~ msgstr "_Organisation:"
+
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "standard"
+
 #~ msgid "What mail server should Pan use?"
 #~ msgstr "Vilken e-postserver ska Pan anvÃnda?"
+
 #~ msgid "What news server should Pan use?"
 #~ msgstr "Vilken diskussionsgruppsserver ska Pan anvÃnda?"
+
 #~ msgid "Short name for Pan to show, e.g. \"mynewsserver\""
 #~ msgstr "Kort namn som Pan ska visa, t.ex. \"minnewsserver\""
+
 #~ msgid "Short _name for Pan to show:"
 #~ msgstr "Kort_namn som Pan ska visa:"
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Inloggning"
+
 #~ msgid "Server requires authori_zation"
 #~ msgstr "Servern krÃver au_ktorisering"
+
 #~ msgid "Pan Setup Wizard"
 #~ msgstr "Pan instÃllningsguide"
+
 #~ msgid "Thank you for trying Pan!"
 #~ msgstr "Tack fÃr att du provar Pan!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for trying Pan!\n"
 #~ " \n"
@@ -3165,14 +3744,19 @@ msgstr "> [citerad text tystad]"
 #~ "\n"
 #~ "Eftersom detta Ãr fÃrsta gÃngen du kÃr Pan\n"
 #~ "mÃste vi samla en del information.\n"
+
 #~ msgid "About You"
 #~ msgstr "Om dig"
+
 #~ msgid "News Server"
 #~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar"
+
 #~ msgid "Mail Server"
 #~ msgstr "E-postserver"
+
 #~ msgid "Ready!"
 #~ msgstr "Redo!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You have successfully entered all of\n"
 #~ "the information required to set up Pan.\n"
@@ -3184,42 +3768,57 @@ msgstr "> [citerad text tystad]"
 #~ "\n"
 #~ "FÃr att spara dessa instÃllningar\n"
 #~ "klickar du pà Spara."
+
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licens"
+
 #~ msgid "Authors"
 #~ msgstr "FÃrfattare"
+
 #~ msgid "Thanks to"
 #~ msgstr "Tack till"
+
 #~ msgid "  (No conditions -- no articles will match)"
 #~ msgstr "  (Inga villkor -- inga artiklar kommer att matcha)"
+
 #~ msgid "  (No conditions -- all articles will match)"
 #~ msgstr "  (Inga villkor -- alla artiklar kommer att matcha)"
+
 #~ msgid "Pan: Edit Filter"
 #~ msgstr "Pan: Redigera filter"
-#~ msgid "Filter name: "
-#~ msgstr "Filternamn: "
+
 #~ msgid "Show in Filter Menu"
 #~ msgstr "Visa i filtermeny"
+
 #~ msgid "Move the selected line up one line"
 #~ msgstr "Flytta den markerade raden upp en rad"
+
 #~ msgid "Move the selected line down one line"
 #~ msgstr "Flytta den markerade raden ned en rad"
+
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Invertera"
+
 #~ msgid "Invert the selected line"
 #~ msgstr "Invertera den markerade raden"
+
 #~ msgid "All Of"
 #~ msgstr "Alla"
+
 #~ msgid "Any Of"
 #~ msgstr "NÃgon"
+
 #~ msgid "Delete the selected line"
 #~ msgstr "Ta bort den markerade raden"
+
 #~ msgid "Add New Line to the Filter"
 #~ msgstr "LÃgg till ny rad till filtret"
+
 #~ msgid "New Filter Line"
 #~ msgstr "Ny filterrad"
+
 #~ msgid "_Article"
 #~ msgstr "_Artikel"
+
 #~ msgid "does not start with"
 #~ msgstr "bÃrjar inte med"
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d1e43ab..d96fa95 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,45 +7,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-31 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish linux-sevenler de>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan Haber Okuyucusu"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Habeleri Usenet'ten Oku"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Grup (\"%s\") tanÄmlanamadÄ: %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "%d grup \"%s\" sunucusundan alÄndÄ"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" konumundan silinen makaleler (%1$u)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -54,1395 +56,1214 @@ msgstr ""
 "%s baÅlÄklarÄ iÃin desteklenmeyen veri sÃrÃmÃ: %dPan'Än eski bir sÃrÃmÃnà "
 "kullanÄyor olabilirsiniz."
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr " %d makaleyi %s grubundan %.1f saniyede kaydettim (%.0f makale/san.)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "%d makaleyi %s grubuna %.1f saniyede kaydettim (%.0f makale/san.)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "%2$s grubundan %1$u makale  silindi"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "\"Harici dÃzenleyici\" komutu yazÄmÄ sÄrasÄnda hata oluÅtu: %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "Soketten okurken hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dizini okunurken hata oluÅtu : %s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "\"%s\" dosyasÄ aÃÄlÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "Makale tamamlanmamÄÅ eklenti(ler) iÃeriyor"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "Makalenin eklentisi yok"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "Makalenin gÃvdesi yerel olarak ÃnbelleÄe atÄlmadÄ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "Makale gÃvdesi yerel olarak ÃnbelleÄe atÄldÄ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "Makale tarafÄmdan gÃnderilmedi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "Makale tarafÄmdan gÃnderildi"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "Makale"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "Makale"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "Makale %d gÃnden daha eski"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "Makale N gÃnden daha eski olmalÄ:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "Makele %d'den az gruba postalandÄ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "Makalenin en _az N gruba gÃnderilmiÅ olmasÄ gerek:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "Makale skoru %d den az"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "Makale Panelini GÃ_ster"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "Eylemler"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr "Konu, \"%s\" dizisi ile eÅleÅmiyor"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "Eylemler"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "Konu, \"%s\" dizisi ile eÅleÅiyor"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dizini okunurken hata oluÅtu : %s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" dizini yaratÄlamadÄ: %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "Yazar dÃzgÃn deyimle eÅleÅiyor \"%s\""
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "Yazar dÃzgÃn deyimle eÅleÅiyor \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Dosya"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "DÃ_zenle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_DÃzen"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "_Grup Listesi Paneli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "_BaÅlÄk Paneli:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "GÃvde Paneli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/_Filtre"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/G_it"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "Eylemler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/_Makaleler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "Gruplar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "_Post"
 msgstr "/_Postala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_YardÄm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "AlÄntÄ yapÄlan metni belirten karakterler:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "AlÄntÄ yapÄlan metni belirten karakterler:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Grup Yeniden YÃkleniyor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "Grubu SeÃer"
+msgid "Read Group"
+msgstr "Grup Yeniden YÃkleniyor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/_Grubu OkunmuÅ Olarak ÄÅaretle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/_Grubu OkunmuÅ Olarak ÄÅaretle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Grubun _Makalelerini Sil"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/Grubun _Makalelerini Sil"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "SeÃilen Gruplardan BaÅlÄklarÄ Al"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "SeÃilen Gruplardan BaÅlÄklarÄ Al"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Ãye Olunan Gruplardan BaÅlÄklarÄ al"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Ãye Olunan Gruplardan BaÅlÄklarÄ al"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/Yeni _BaÅlÄklarÄ Ändir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "\"%2$s\" sunucusu iÃin %1$d grup alÄndÄ"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/Yeni _BaÅlÄklarÄ Ändir"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "\"%s\" Grubu Yenileniyor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "%d grup \"%s\" sunucusundan alÄndÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/Ãye _ol"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "Ãye Olunan Haber GruplarÄ"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/Ãye _ol"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/Ãyelikten ÃÄ_k"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "Ãye Olunan Haber GruplarÄ"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/Ãyelikten ÃÄ_k"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/Makaleyi _FarklÄ Kaydet..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/Makaleyi _FarklÄ Kaydet..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/Makaleyi _FarklÄ Kaydet..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/Makaleyi _FarklÄ Kaydet..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "Makaleleri Kaydet (Sadece _eklentiler)"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "Bu kaydÄ bir dosyaya kaydet."
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i iptal et"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i iptal et"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_AraÃlar/_GÃrev YÃneticisi..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "Durum KayÄtlarÄnÄ AÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "DÃ_zenle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_DÃzenle/TÃm Makaleleri _SeÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/DÃ_zenle/TÃm Makalelerin _SeÃimini KaldÄr"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/DÃ_zenle/SeÃime K_onum Ekle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/DÃ_zenle/SeÃime K_onum Ekle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/DÃ_zenle/SeÃime K_onum Ekle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/DÃ_zenle/Makale _GÃvdesini SeÃ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/DÃ_zenle/_Ayarlar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/DÃ_zenle/_Ayarlar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_AraÃlar/_GÃnderme Profilleri..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_AraÃlar/_Haber SunucularÄ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/Gr_up Sekmesini GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/BaÅlÄk S_ekmesini GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/G_Ãvde Sekmesini GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 SeÃili Metin"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "_BaÅlÄk Paneli:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "Panel BaÅlÄÄÄ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "GÃvde Paneli"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "GÃvde Paneli"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "Makale iptal ediliyor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
+msgid "Read Article"
+msgstr "%d makale Åekillendiriliyor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "Profil Bilgileri"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "Oku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "Oku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/G_it/_Yeniden Oku"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "Sonraki OkunmamÄÅ Grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "Sonraki OkunmamÄÅ Grup"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/G_it/Sonraki _Grup"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/G_it/Sonraki _Grup"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/G_it/Son_raki OkunmamÄÅ Makale"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "Son_raki OkunmamÄÅ Makale"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/G_it/Son_raki OkunmamÄÅ Makale"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/G_it/Son_raki OkunmamÄÅ Makale"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/G_it/Sonraki _OkunmamÄÅ Konum"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "Sonraki _OkunmamÄÅ Konum"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/G_it/Sonraki _Konum"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/G_it/Sonraki _Konum"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/G_it/Ã_nceki Makale"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/G_it/Ã_nceki Makale"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/G_it/Ãnceki Konu_m"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/G_it/Ãnceki Konu_m"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/G_it/An_a Makaleler"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/G_it/An_a Makaleler"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/_Makaleler/_Sil"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/G_ÃzardÄ Edilen Konumlar"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "_Äzlenen Konumlar:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_GÃzardÄ Edilen Konumlar:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "Pan: Makaleleri FarklÄ Kaydet"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_Makaleler/_Äptal..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "Makale iptal ediliyor"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_Dosya/Makaleyi _YazdÄr..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "Makaleyi _sil"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "Makale okunmuÅ"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "Makale ÃnbelleÄi"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "Makale okunmuÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "Makale okunmamÄÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Makale okunmamÄÅ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "Gruba postala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "Gruba postala"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Postala/Gruba _cevapla"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_Postala/Gruba _cevapla"
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/_Makaleler/_Sil"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/_Makaleler/_Sil"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_YardÄm/Pan _Web SayfasÄ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_YardÄm/Hata _Raporla..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_YardÄm/_HakkÄnda"
+msgid "_About"
+msgstr "HakkÄnda"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "Daha Fazla BaÅlÄk"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/Makale Metnini D_oldur"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/AlÄntÄ YapÄlmÄÅ Metni Gi_zle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/TÃm BaÅlÄk _Bilgilerini GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "U_yarÄ gÃster:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "YumuÅak _KaydÄrma hÄzÄ:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/Makale Panelinde EÅaralÄklÄ YazÄtipi Kullan"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_Dosya/ÃevrimdÄ_ÅÄ ÃalÄÅ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/_Sekmeli GÃrÃnÃm"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/Grup _Panelini GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/BaÅlÄk _Panelini GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/G_Ãvde Panelini GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
-msgstr "/_GÃrÃnÃm/Gr_up Panelindeki Äsimleri Topla"
-
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/Gr_up Panelindeki Äsimleri Topla"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Sadece Yeni Makaleleri gÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "Sadece Yeni Makaleleri gÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Sadece Ãnbellekteki Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "Sadece Ãnbellekteki Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Sadece TamamlanmÄÅ Eklentileri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "Sadece TamamlanmÄÅ Eklentileri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "EÅlenen Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "EÅlenen Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Sadece Ãnbellekteki Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "Sadece Ãnbellekteki Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/_Filtre/_Ãnbellekteki Makaleleri EÅle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/_Filtre/Tara_fÄmdan YazÄlan Makaleleri EÅle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/_Filtre/Tara_fÄmdan YazÄlan Makaleleri EÅle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/_Filtre/G_ÃzardÄ Edilen KonumlarÄ EÅle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/_Filtre/G_ÃzardÄ Edilen KonumlarÄ EÅle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/_Filtre/G_ÃzardÄ Edilen KonumlarÄ EÅle"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/_Filtre/E_Ålenen Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/_Filtre/E_Ålenen Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/_Filtre/E_Ålenen Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Merkezi Avrupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Merkezi Avrupa"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "Basit Ãince"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "Geleneksel Ãince"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Slavca"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Slav, Ukraynaca"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "BatÄ, Yeni"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "UluslararasÄ, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Konu"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Kimden"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Haber GruplarÄ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "AyrÄca Cevapla: "
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Cevapla"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "Tarih: "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 #, fuzzy
-msgid "Pan: "
+msgid "Pan"
 msgstr "Pan "
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "Gruplar"
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "Ye_ni BaÅlÄklarÄ Ändir"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "yeni baÅlÄklar"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "tÃm baÅlÄklar"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Ye_ni BaÅlÄklarÄ Ändir"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
-msgid "Group Name"
-msgstr "Grup AdÄ"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Eylemler"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "BaltÄk"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Merkezi Avrupa"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "SatÄr"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Slavca"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonca"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Korece"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "TÃrkÃe"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "Filtreyi SeÃin:"
+msgid "Unicode"
+msgstr "UluslararasÄ, UTF-8"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "Merkezi Avrupa"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "BatÄ, Yeni"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "Geleneksel Ãince"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "Basit Ãince"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Slav, Ukraynaca"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "/Grup Ã_zellikleri..."
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Ãye Olunan Haber GruplarÄ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Yeni Gruplar"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_Äsim"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_AraÃlar/_GÃnderme Profilleri..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Tercihler"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "\"%s\" iÃin ayarlar"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "\"%s\" iÃin ayarlar"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "AlÄntÄ yapÄlan metni belirten karakterler:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "EklenmiÅ dosyalarÄ k_aydetme dizini"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "EklenmiÅ dosyalarÄ k_aydetme dizini"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "GÃrev YÃneticisini AÃ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Durum KayÄtlarÄnÄ AÃ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
 #, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan "
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/Makaleyi _FarklÄ Kaydet..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Import NZB Files"
+msgstr "Pan: .newrc DosyasÄnÄ Oku"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "Dosyalar"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Dosyalar"
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_Dosya/Makaleyi _YazdÄr..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Komut yaratÄlamadÄ: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "GerÃekten %d grubu ve iÃindeki makaleleri silmek istiyor musunuz?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "Telif hakkÄ (C) 2002 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_Grup Listesi Paneli"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_BaÅlÄk Paneli:"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "GÃvde Paneli"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan "
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "Makalenin eklentisi yok"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Äleti-NumarasÄ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "SatÄr"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "GÃvde Paneli"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "BaÄlÄ deÄil"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "%d baÄlantÄ kapatÄlÄyor"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "BaÄlantÄ Yok"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "BaÄlanÄlÄyor"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "GÃrev Yok"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "GÃrevler: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "GÃrevler"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u GÃrev ÃalÄÅÄyor, Toplamda %u GÃrev"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%d @ %.1f KB/s"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Äleti-NumarasÄ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "SatÄr"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Sunucular"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "Äleti"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1450,451 +1271,549 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s BaÅlatÄldÄ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Soket kodlamasÄ tanÄmlanÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "DÃzenleyici"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/G_it/An_a Makaleler"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Åimdi GÃnder"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Sunucular"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: Sunucular"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "Makaleyi FarklÄ Kaydet..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/_OkunmuÅ Makaleler"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_OkunmuÅ Makaleler"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_GÃrÃnÃm/Makale Metnini D_oldur"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 SeÃili Metin"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "/_Dosya/Kapat"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "DÃzenleyici"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "GÃnlÃk penceresini kapat"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "DÃzenleyici"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "TÄrnaklanmÄÅ Metin 1"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kopyala"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Yeni Sunucu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Metni Kes"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Filtreyi SeÃin:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "/_Postala"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "SeÃili dÃzen: "
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "TÄrnaklanmÄÅ Metin 1"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr "YukarÄ TaÅÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr "AÅaÄÄ TaÅÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 SeÃili Metin"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top"
+msgstr "YukarÄ TaÅÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "DÃzenleyici"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i En Alta TaÅÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_AraÃlar/_GÃnderme Profilleri..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Metni Kes"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Metni Kes"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "DÃzenleyici"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr ""
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "BaltÄk"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "Pan: Makaleleri FarklÄ Kaydet"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "Merkezi Avrupa"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
+msgid "Your changes will be lost!"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Basit Ãince"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
+msgid "Close this window and lose your changes?"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Geleneksel Ãince"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
+msgid "There were problems with this post."
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Slavca"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "Slav, Ukraynaca"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "Korece"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "TÃrkÃe"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "BatÄ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "BatÄ, Yeni"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "UluslararasÄ, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "`%s' okunurken hata."
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "DÃzenle"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
-msgid "Your changes will be lost!"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
-msgid "Close this window and lose your changes?"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
-msgid "There were problems with this post."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/G_it/_Yeniden Oku"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"Äleti '%s' karakter kÃmesinde tanÄmlayan karakterler iÃeriyor - '%s' "
+"kullanÄlmÄÅ olabilir."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "BaÄlÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan baÄlÄ deÄil"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Makele \"%s\" postalanÄyor"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "\"%s\" geÃici dosyasÄ aÃÄlÄrken hata oluÅtu"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Makale geÃici dosyaya yazÄlÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "\"Harici dÃzenleyici\" komutu yazÄmÄ sÄrasÄnda hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Harici dÃzenleyici baÅlatÄlÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_OkunmuÅ Makaleler"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "Makaleyi FarklÄ Kaydet..."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" imza dosyasÄ okunamadÄ: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" imza programÄ ÃalÄÅtÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "'%s' imza dosyasÄ UTF-8'e Ãevirlemedi. Ämza '%s' iÃinde olmalÄ."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "Makaleleri YÃkler"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "Kimden"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Konu:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_Haber GruplarÄ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "Kime"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr "/Grubu _Sil"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya AdÄ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "KodlanmÄÅ Dosya AdÄ Kullan"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Konu"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "AyrÄca Cevapla: "
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"Äletinize cevap veren haber sunucusuna eriÅilemedi. BÃyle birÅeye sadece "
+"\"Gruplara GÃnder\" baÅlÄÄÄ farklÄ olduÄunda gerek duyulur.\n"
+"BÃtÃn cevaplarÄ kendi e-posta adresinize yÃnlendirmek iÃin \"Cevapla: "
+"gÃnderen\"i kullanÄn."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "Cevapla"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"Äletinize cevap veren haber sunucusuna eriÅilemedi. BÃyle birÅeye sadece "
+"\"GÃnder\" baÅlÄÄÄ farklÄ olduÄunda gerek duyulur."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "Ãzel BaÅlÄklar"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "\"User-Agent\"Âbilgisini ekleme"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "Äleti-numarasÄ: "
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "YazÄtipi SeÃin"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "Makaleleri YÃkler"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Äleti"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "Daha Fazla BaÅlÄk"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_Dosya/_ÃÄk"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%d tarihinde, %n dedi ki:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "Profil Bilgileri"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "_Profil AdÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "Gerekli Bilgiler"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Ad Soyad:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_E-posta Adresi:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Makaleleri YÃkler"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_Ämza dosyasÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_Ämza dosyasÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "Ämza dosyasÄnÄ _seÃ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_Ämza dosyasÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "TÄrnaklanmÄÅ Metin 1"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "YazdÄrma Komutu:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_Ämza dosyasÄ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "SeÃimlik Bilgiler"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "Äleti-NumarasÄ A_lan AdÄ:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1903,326 +1822,414 @@ msgid ""
 "%d for Date"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "D_oÄrulama:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "Daha Fazla BaÅlÄk"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "E-posta adresi:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Yeni Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_AraÃlar/_GÃnderme Profilleri..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "Yeni bir profil ekle"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "SeÃili profili dÃzenle."
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "SeÃili profili sil"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "\"%s\" imza komutu yazÄlamadÄ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan: Tercihler"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "Referanslar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "Referanslar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan: Tercihler"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "YazdÄrma Komutu:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Eylemler"
+msgid "Disabled"
+msgstr "BaÅarÄsÄz"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/_Filtre/G_ÃzardÄ Edilen KonumlarÄ EÅle"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/_Filtre/G_ÃzardÄ Edilen KonumlarÄ EÅle"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "BaÅarÄsÄz"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Panel DÃzeni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: Tercihler"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Tek tÄklama, aÃmak yerine, gruplarÄ ve makaleleri seÃsin"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Tek tÄklama, aÃmak yerine, gruplarÄ ve makaleleri seÃsin"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruplar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Ãye Olunan Gruplardan BaÅlÄklarÄ al"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "_Grup yÃklendiÄi zaman yeni baÅlÄklarÄ indir"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "_Grup yÃklendiÄi zaman yeni baÅlÄklarÄ indir"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/_Makaleler"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "YumuÅak _KaydÄrma hÄzÄ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/Makaleyi _FarklÄ Kaydet..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_OkunmuÅ Makaleler"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Panel DÃzeni"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "GÃrevler"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Panel BaÅlÄÄÄ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "KonumlarÄ _Oku:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "_Grup yÃklendiÄi zaman yeni baÅlÄklarÄ indir"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "BaÅlÄklar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "YazÄtipleri"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "Ãzel _yazÄtiplerini kullan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "Ãzel _yazÄtiplerini kullan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "Ãzel _yazÄtiplerini kullan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "YazÄtipleri"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panel BaÅlÄÄÄ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "TÄrnaklanmÄÅ Metin 1"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "GÃvde ArkaplanÄ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/_Filtre/G_ÃzardÄ Edilen KonumlarÄ EÅle"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/_Filtre/G_ÃzardÄ Edilen KonumlarÄ EÅle"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "GÃvde Paneli"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "AlÄntÄ Metin _3:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "_URL'ler:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_Ämza dosyasÄ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "Renkler"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "_Web TarayÄcÄsÄ (%s URL'i temsil eder):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "E-posta Sunucusu"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "DÃzenleyici"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "SeÃenekler"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "Uygulamalar"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2238,695 +2245,1247 @@ msgstr ""
 "resimler\" olarak\n"
 "gÃsterilir. "
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: Sunucular"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "Dosyalar"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "Makale Metnini Kaydet"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "BÃlÃmler"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "Eklentileri buraya kaydet:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "GÃrev YÃneticisi LÄstesinin _ortasÄna ekle"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "/_Postala"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "KuyruÄun sonuna bir gÃrev ekle"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: Sunucular"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Latianca"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "Grup AdÄ"
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/Makaleyi _FarklÄ Kaydet..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "GÃrev YÃneticisi LÄstesinin _ortasÄna ekle"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Eylemler"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add to the _back of the queue"
-msgstr "KuyruÄun sonuna bir gÃrev ekle"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/Makale Metnini D_oldur"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_GÃrÃnÃm/Makale Metnini D_oldur"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "Makale Panelini GÃ_ster"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "Makale Panelini GÃ_ster"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Referanslar"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Eylemler"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "Eylemler"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "is"
 msgstr "DiÄer"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "Yazar dÃzgÃn deyimle eÅleÅiyor \"%s\""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 #, fuzzy
-msgid "Add and Re_score"
-msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_GÃrÃnÃm/Makale Metnini D_oldur"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 #, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: KuralÄ DÃzenle"
+msgid "Add and Re_score"
+msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Yeni Sunucu"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "Makaleler"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "TeÅekkÃrler"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "Dizinler"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "\"%s\"Âkaydedildi"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Makaleleri FarklÄ Kaydet"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Adres"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "New Score"
 msgstr "Yeni Sunucu"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "SeÃili sunucuyu sil"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: Sunucuyu DÃzenle"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: Sunucuyu DÃzenle"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "Sunucuya Ãzgà Ayarlar"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latianca"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adres:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "K_ullanÄcÄ adÄ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Parola:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "BaÄlantÄ AyarlarÄ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "BaÄlantÄ _Limiti:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "Ãncelik"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Sunucular"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: Sunucular"
-
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "Sunucular"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "Yeni Sunucu"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s GÃrev YÃneticisi (%d Kuyrukta, %d ÄÅleniyor, %d BaÅarÄsÄz)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s GÃrev YÃneticisi (%d Kuyrukta, %d ÄÅleniyor)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan - GÃrev YÃneticisi"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u seÃili)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "ÃalÄÅtÄrÄlÄyor"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "ÃÃzÃlÃyor: \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr "Kaydedilmek iÃin Kuyrukta"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "Kaydedilmek iÃin Kuyrukta"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "Kuyrukta"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "Durduruldu"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "KaldÄrÄlÄyor"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% Bitti"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%.2f KB/s, kalan: %d:%02d:%02d "
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "BaÄlÄ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i Yeniden BaÅlat"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "GÃrev Yok"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "SpamlarÄ Sil"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "\"Harici dÃzenleyici\" komutu yazÄmÄ sÄrasÄnda hata oluÅtu: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" imza dosyasÄ okunamadÄ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "Soketten okurken hata oluÅtu: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "\"%s\"Âkaydedildi"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "ÃÃzÃlÃyor: \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr "Benim sunucum kullanÄcÄ adÄ ve parola istiyor"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "E-posta sunucusu \"%s\" ile baÄlantÄ kurulamadÄ"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "\"%s\"Âkaydediliyor"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "Okunuyor"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" sunucusundan yeni gruplar alÄnÄyor"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "`%2$s' iÃin %1$u baÅlÄk alÄndÄ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "\"%s\" hazÄrlanÄyor"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Makale (\"%s\") gÃvdesi alÄnÄrken  hata oluÅtu: %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" iÃin tÃm baÅlÄklar alÄnÄyor"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" iÃin yeni baÅlÄklar alÄnÄyor"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" iÃin baÅlÄklar Åekillendiriliyor"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "(%lu satÄr - %lu makale)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "Makale tamamlanmamÄÅ eklenti(ler) iÃeriyor"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "Makalenin eklentisi yok"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "Makalenin gÃvdesi yerel olarak ÃnbelleÄe atÄlmadÄ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "Makale gÃvdesi yerel olarak ÃnbelleÄe atÄldÄ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "Makale tarafÄmdan gÃnderilmedi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "Makale tarafÄmdan gÃnderildi"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "Makale"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "Makale"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "Makale %d satÄrdan daha kÄsa"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "Makale %d gÃnden daha eski"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "Makale N gÃnden daha eski olmalÄ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "Makele %d'den az gruba postalandÄ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "Makalenin en _az N gruba gÃnderilmiÅ olmasÄ gerek:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "Makale skoru %d den az"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "Makale Panelini GÃ_ster"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "Eylemler"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr "Konu, \"%s\" dizisi ile eÅleÅmiyor"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "Eylemler"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "Konu, \"%s\" dizisi ile eÅleÅiyor"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"E-posta adresi verilmediÄinden dolayÄ, ileti numarasÄ \"%s\" domaini ile "
+"yaratÄlÄyor"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "UYARI: Cevap baÅa gÃnderilmiÅ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "UYARI: Ãneki bulunmayan imza."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "UYARI: ÄmzanÄz 4 satÄrdan uzun"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "UYARI: ÄmzanÄz 80 karakterden uzun."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr " UYARI: makalede %d satÄr 80 harften uzun."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "HATA: Makale boÅ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "UYARI: Makale tamamen alÄntÄ yapÄlmÄÅ metin!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "UYARI: Makale ÃoÄunlukla alÄntÄ yapÄlmÄÅ metindir."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "HATA: Makale sanki iÃeriksiz gibi."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr " UYARI: Birden fazla gruba cevap veriliyor."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "HATA: Konu belirlenmemiÅ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "UyarÄ: \"%s\" grubu salt okunur."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "HATA: Makale Ãok bÃyÃk bir grup sayÄsÄna gÃnderiliyor."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "UYARI: Makale bÃyÃk bir grup sayÄsÄna gÃnderiliyor."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "UYARI: Äletme ayarÄ yapmadan Ãapraz postalama."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "AlÄcÄ BelirlenmemiÅ!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [alÄntÄ yapÄlan metin gÃsterilmedi]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "\"Harici dÃzenleyici\" komutu yazÄmÄ sÄrasÄnda hata oluÅtu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" dizini okunurken hata oluÅtu : %s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" dizini yaratÄlamadÄ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "Yazar dÃzgÃn deyimle eÅleÅiyor \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "Gruplar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "Grubu SeÃer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/_Grubu OkunmuÅ Olarak ÄÅaretle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/Grubun _Makalelerini Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "SeÃilen Gruplardan BaÅlÄklarÄ Al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "Ãye Olunan Gruplardan BaÅlÄklarÄ al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "\"%2$s\" sunucusu iÃin %1$d grup alÄndÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "%d grup \"%s\" sunucusundan alÄndÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "Ãye Olunan Haber GruplarÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "Ãye Olunan Haber GruplarÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "Makaleleri Kaydet (Sadece _eklentiler)"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i iptal et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "Panel BaÅlÄÄÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "GÃvde Paneli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "Sunucuya Ãzgà Ayarlar"
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "SeÃilen Makaleleri Al"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "Yeni Sunucu"
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "Sonraki OkunmamÄÅ Grup"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/G_it/Sonraki _Grup"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/G_it/Son_raki OkunmamÄÅ Makale"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/G_it/Sonraki _Konum"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s GÃrev YÃneticisi (%d Kuyrukta, %d ÄÅleniyor, %d BaÅarÄsÄz)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/G_it/Ã_nceki Makale"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s GÃrev YÃneticisi (%d Kuyrukta, %d ÄÅleniyor)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/G_it/Ãnceki Konu_m"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan - GÃrev YÃneticisi"
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/G_it/An_a Makaleler"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/_Makaleler/_Sil"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "ÃalÄÅtÄrÄlÄyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "Makale okunmuÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "Kuyrukta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "Makale okunmamÄÅ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "Durduruldu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/_Makaleler/_Sil"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "KaldÄrÄlÄyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_YardÄm/_HakkÄnda"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_GÃrÃnÃm/Gr_up Panelindeki Äsimleri Topla"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%.2f KB/s, kalan: %d:%02d:%02d "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "EÅlenen Makaleleri GÃster"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% Bitti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Merkezi Avrupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "%s HakkÄnda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Merkezi Avrupa"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i Yeniden BaÅlat"
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "Basit Ãince"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "GÃrev Yok"
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "Geleneksel Ãince"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "SpamlarÄ Sil"
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Slavca"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Slav, Ukraynaca"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "\"Harici dÃzenleyici\" komutu yazÄmÄ sÄrasÄnda hata oluÅtu: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "BatÄ, Yeni"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "Grup (\"%s\") tanÄmlanamadÄ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "UluslararasÄ, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan "
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "%2$s iÃin yeni %1$p baÄlantÄsÄ (port %3$d)"
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Grup AdÄ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan "
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "Soketten okurken hata oluÅtu: %s"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "GÃrevler: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "\"%s\"Âkaydediliyor"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u GÃrev ÃalÄÅÄyor, Toplamda %u GÃrev"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Okunuyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%d @ %.1f KB/s"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_GÃrÃnÃm/Makale Metnini D_oldur"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" dizini yaratÄlamadÄ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "/_Dosya/Kapat"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "\"%s\"Âkaydedildi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "GÃnlÃk penceresini kapat"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "TÄrnaklanmÄÅ Metin 1"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "Kopyala"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" sunucusundan yeni gruplar alÄnÄyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "Metni Kes"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "`%2$s' iÃin %1$u baÅlÄk alÄndÄ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "/_Postala"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "\"%s\" hazÄrlanÄyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "TÄrnaklanmÄÅ Metin 1"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" iÃin tÃm baÅlÄklar alÄnÄyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_AraÃlar/_GÃnderme Profilleri..."
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" iÃin yeni baÅlÄklar alÄnÄyor"
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "BatÄ"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" iÃin baÅlÄklar Åekillendiriliyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "`%s' okunurken hata."
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "(%lu satÄr - %lu makale)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "DÃzenle"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"E-posta adresi verilmediÄinden dolayÄ, ileti numarasÄ \"%s\" domaini ile "
-"yaratÄlÄyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Makele \"%s\" postalanÄyor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "UYARI: Cevap baÅa gÃnderilmiÅ"
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "Yeni bir profil ekle"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "SeÃili profili dÃzenle."
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "SeÃili profili sil"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "UYARI: Ãneki bulunmayan imza."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "KonumlarÄ _Oku:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "UYARI: ÄmzanÄz 4 satÄrdan uzun"
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "UYARI: ÄmzanÄz 80 karakterden uzun."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "BÃlÃmler"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr " UYARI: makalede %d satÄr 80 harften uzun."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "/_Postala"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "HATA: Makale boÅ."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "Grup AdÄ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "UYARI: Makale tamamen alÄntÄ yapÄlmÄÅ metin!"
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: KuralÄ DÃzenle"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "UYARI: Makale ÃoÄunlukla alÄntÄ yapÄlmÄÅ metindir."
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "TeÅekkÃrler"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "HATA: Makale sanki iÃeriksiz gibi."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "Dizinler"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "UYARI: Bilinmeyen grup: \"%s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\"Âkaydedildi"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr " UYARI: Birden fazla gruba cevap veriliyor."
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: Sunucuyu DÃzenle"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "HATA: Konu belirlenmemiÅ."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: Sunucuyu DÃzenle"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "UyarÄ: \"%s\" grubu salt okunur."
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: Sunucular"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "HATA: Makale Ãok bÃyÃk bir grup sayÄsÄna gÃnderiliyor."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "%s HakkÄnda"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "UYARI: Makale bÃyÃk bir grup sayÄsÄna gÃnderiliyor."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Durum"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "UYARI: Äletme ayarÄ yapmadan Ãapraz postalama."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "Grup (\"%s\") tanÄmlanamadÄ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "E-posta adresi:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Hata"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "%2$s iÃin yeni %1$p baÄlantÄsÄ (port %3$d)"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "AlÄcÄ BelirlenmemiÅ!"
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" dizini yaratÄlamadÄ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [alÄntÄ yapÄlan metin gÃsterilmedi]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "UYARI: Bilinmeyen grup: \"%s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2953,10 +3512,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Makele \"%s\" postalanÄyor"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "GerÃekten %d grubu ve iÃindeki makaleleri silmek istiyor musunuz?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "HATA: GÃnderilenler belirtilmemiÅ."
 
@@ -2989,10 +3544,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "Eklentileri buraya kaydet:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\" dosyasÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "BÄLÄNMEYEN"
 
@@ -3014,10 +3565,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Watch Subthread"
 #~ msgstr "/Ä_zlenen Konumlar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore Subthread"
-#~ msgstr "/G_ÃzardÄ Edilen Konumlar"
-
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "Renkler"
 
@@ -3030,10 +3577,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Panel BaÅlÄÄÄ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "%d makale Åekillendiriliyor"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "OkunmamÄÅ _Konumlar:"
 
@@ -3192,9 +3735,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "bilinmeyen spam com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "ÃÃzÃlÃyor: \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "\"%s\" dosyasÄ yaratÄlamadÄ: %s"
 
@@ -3324,10 +3864,6 @@ msgstr ""
 #~ "http://pan.rebelbase.com/CREDITS";
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "/Grup Ã_zellikleri..."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "EklenmiÅ dosyalarÄ k_aydetme dizini"
 
@@ -3432,9 +3968,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "AyarlarÄ kaydetmek iÃin Kaydet'e tÄklayÄn"
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "HakkÄnda"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Lisans"
 
@@ -3649,10 +4182,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/Yeni BaÅlÄklarÄ ve _GÃvdeleri indir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "Ãye Olunan Gruplardan BaÅlÄklarÄ al"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/Ändirme _AyarlarÄ"
 
@@ -3662,9 +4191,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Group _Properties..."
 #~ msgstr "/Grup Ã_zellikleri..."
 
-#~ msgid "/Dele_te Group"
-#~ msgstr "/Grubu _Sil"
-
 #~ msgid " (Moderated)"
 #~ msgstr " (YÃneticili)"
 
@@ -3713,9 +4239,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "Okuyucu"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u seÃili)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "Haber grubu baÄlantÄ sayÄsÄ: %d"
 
@@ -3775,9 +4298,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_Dosya/_ÃÄk"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_Dosya/_ÃÄk"
-
 #~ msgid "/_Edit"
 #~ msgstr "/DÃ_zenle"
 
@@ -3952,10 +4472,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Ma_kale Sekmesini GÃster"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_Makaleler/_Äptal..."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/_Makaleler/_Äptal..."
 
@@ -4012,9 +4528,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/_YardÄm/---"
 
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "Äleti-NumarasÄ A_lan AdÄ:"
-
 #~ msgid "Pan: Edit Profile"
 #~ msgstr "Pan: Profil DÃzenle"
 
@@ -4130,9 +4643,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "Eklenecek Dosyalar"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Dosya AdÄ"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "Kilobayt"
 
@@ -4148,23 +4658,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "Tahmin Edilen Makale Boyutu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Äletinize cevap veren haber sunucusuna eriÅilemedi. BÃyle birÅeye sadece "
-#~ "\"Gruplara GÃnder\" baÅlÄÄÄ farklÄ olduÄunda gerek duyulur.\n"
-#~ "BÃtÃn cevaplarÄ kendi e-posta adresinize yÃnlendirmek iÃin \"Cevapla: "
-#~ "gÃnderen\"i kullanÄn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "Äletinize cevap veren haber sunucusuna eriÅilemedi. BÃyle birÅeye sadece "
-#~ "\"GÃnder\" baÅlÄÄÄ farklÄ olduÄunda gerek duyulur."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Kurum"
 
@@ -4174,17 +4667,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "Karakter KÃmesi"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "Ãzel BaÅlÄklar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "\"User-Agent\"Âbilgisini ekleme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "Äleti-numarasÄ: "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr "\"%s\" UTF-8 e Ãevrilemiyor. Makale doÄru gÃrÃntÃlenemeyebilir"
@@ -4205,19 +4687,12 @@ msgstr ""
 #~ "ERROR: line %d, column %d uses a character not specified in charset \"%s"
 #~ "\" -- possibly change your charset in \"More Headers\" to \"%s\" instead?"
 #~ msgstr ""
-#~ "HATA: ileti '%s' karakter kÃmesinde tanÄmlayan karakterler iÃeriyor - '%"
-#~ "s' kullanÄlmÄÅ olabilir."
+#~ "HATA: ileti '%s' karakter kÃmesinde tanÄmlayan karakterler iÃeriyor - "
+#~ "'%s' kullanÄlmÄÅ olabilir."
 
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "Makaleyi dosyaya kaydet"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Äleti '%s' karakter kÃmesinde tanÄmlayan karakterler iÃeriyor - '%s' "
-#~ "kullanÄlmÄÅ olabilir."
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "Komut satÄrÄ: %s"
 
@@ -4262,9 +4737,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "\"baÄlantÄyÄ tut\" komutu %s'e gÃnderildi"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "Makale (\"%s\") gÃvdesi alÄnÄrken  hata oluÅtu: %s"
-
 #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" grubu iÃin hià bir makale yok"
 
@@ -4286,9 +4758,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_Tara..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "YazÄtipi SeÃin"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "YazÄtipi Ailesi"
 
@@ -4404,16 +4873,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "Ändirme Dizini"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "Eklentileri buraya kaydet:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "_HatalÄ gÃrevleri otomatik olarak gÃrev yÃneticisinden kaldÄr"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "Makale ÃnbelleÄi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "Pan'dan ÃÄkarken ArabelleÄi _Temizle"
@@ -4575,9 +5037,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: Profil DÃzenle"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grup"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "Konu: "
@@ -4638,10 +5097,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "E-posta sunucusuna baÄlantÄ kuruluyor"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "E-posta sunucusu \"%s\" ile baÄlantÄ kurulamadÄ"
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "E-posta Sunucusu HazÄr DeÄil"
 
@@ -4734,9 +5189,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i AÅaÄÄ TaÅÄ"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i En Alta TaÅÄ"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "SeÃili gÃrev(ler)i Durdur"
 
@@ -4893,9 +5345,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Saved"
 #~ msgstr "Kaydedildi"
 
-#~ msgid "Queued for Saving"
-#~ msgstr "Kaydedilmek iÃin Kuyrukta"
-
 #~ msgid "Neither Saved nor Queued"
 #~ msgstr "KaydedilmemiÅ ya da Kuyrukta DeÄil"
 
@@ -5211,12 +5660,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Tools/_Online Settings..."
 #~ msgstr "/_AraÃlar/BaÄlantÄ A_yarlarÄ..."
 
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "YukarÄ TaÅÄ"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "AÅaÄÄ TaÅÄ"
-
 #~ msgid "Delete Line"
 #~ msgstr "SatÄrÄ Sil"
 
@@ -5386,9 +5829,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<b>Post To Groups:</b>"
 #~ msgstr "<b>Gruplara Postala:</b>"
 
-#~ msgid "Pan: Import .newsrc File"
-#~ msgstr "Pan: .newrc DosyasÄnÄ Oku"
-
 #~ msgid "Pan: Export .newsrc File"
 #~ msgstr "Pan: .newsrc DosyasÄna Kaydet"
 
@@ -5416,9 +5856,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Authorization"
 #~ msgstr "DoÄrulama"
 
-#~ msgid "My server requires my username and password"
-#~ msgstr "Benim sunucum kullanÄcÄ adÄ ve parola istiyor"
-
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "Parola"
 
@@ -5458,9 +5895,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Fill articles for reading at column"
 #~ msgstr "Makaleleri okumak iÃin doldur"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "SeÃenekler"
-
 #~ msgid "Left Mouse Button:"
 #~ msgstr "Fare Sol DÃÄmesi:"
 
@@ -5488,9 +5922,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display article dates in local time instead of UTC"
 #~ msgstr "GÃnderilenleri UTC yerine yerel zamana gÃre listele"
 
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "SeÃili dÃzen: "
-
 #~ msgid "Loads Group"
 #~ msgstr "Grubu YÃkler"
 
@@ -5644,9 +6075,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Don't Save Attachments"
 #~ msgstr "Eklentileri Kaydetme"
 
-#~ msgid "Use Encoded Filename"
-#~ msgstr "KodlanmÄÅ Dosya AdÄ Kullan"
-
 #~ msgid "Use Article Subject"
 #~ msgstr "Makale Konusunu Kullan"
 
@@ -5788,9 +6216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan - Log Viewer"
 #~ msgstr "Pan - KayÄt Äzleyicisi"
 
-#~ msgid "Save this log to a file."
-#~ msgstr "Bu kaydÄ bir dosyaya kaydet."
-
 #~ msgid "Most Recent Headers"
 #~ msgstr "En Yeni BaÅlÄklar"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3cb67fd..cddd5c1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,45 +6,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-30 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ \"Pan\""
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Usenet"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -53,1394 +55,1213 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ %s ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %d.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ Pan?"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/Ñ)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ Ð \"%s\" ÐÐ %.1f Ñ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/Ñ)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ\": %s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ %d ÐÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ_ÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÐÑÑÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ:"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ 'Expires: MM/DD/YYYY' ÐÐÐ 'Expires: DD-MM-YYYY'"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr ""
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ \"%s\": %s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/_ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/_ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ _ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÑÐÑÐ Ð_ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐ_ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ROT13"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 1 ÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 1 ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "Read Article"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð_ÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð_ÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/Ð_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/Ð_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/_ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/_ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ _ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/_ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð_ÑÑÐÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/_ÐÐÐÐ/Ð_ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ/_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ/_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ _ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ _ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/_ÐÐÐÑÐÐÐ/_ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ Pan..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/_ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÑ..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/_ÐÐÐÑÐÐÐ/_ÐÑÐ..."
+msgid "_About"
+msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/_ÐÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð _ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ_ÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ 9999 (ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ 5000 ÑÐ 9998 (ÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - _ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ (ÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ 0 (ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ -9998 ÑÐ -1 (ÐÐÐÑÐÐ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ -9999 ÑÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
+#, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐ)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, UTF-8"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐ)"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐ_ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Pan"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ \"%s\""
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/_ÐÐÐÐ/Ð_ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÑÑ %d ÐÑÑÐ/ÑÐÐ ÑÐ ÑÑ ÑÑÐÑÑÑ?"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Â Charles Kerr, 2003"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ %d Ð'ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ %u ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1448,452 +1269,553 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/_ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "ROT13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ROT13"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+msgid "Clear List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÑ"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "ROT13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ROT13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐ_ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐ)"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ: %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\" - "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ?"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ \"%s\": %s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ \"%s\": %s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ \"%s\" Ñ UTF-8. ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ñ \"%s"
 "\"."
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/_ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ.  ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"\"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ\". \n"
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ "
+"\"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ-ÐÐ: ÐÐÑÐÑ\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ.  "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \"ÐÑÐ:\"."
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"User-Agent\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"Message-Id\""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/_ÐÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "Ð %d, %n ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð_ÑÐÑÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÐ'Ñ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Usenet, ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ Message-ID ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ Pan ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1906,324 +1828,411 @@ msgstr ""
 "%n ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ\n"
 "%d ÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐ_ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ \"%s\""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÑÑ"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ -9999 ÑÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ -9999 ÑÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Pan"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð_ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/_ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ -9999 ÑÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/ÐÑ_ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ - ÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ -9999 ÑÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ _ÑÐÐÐÑ (%s - ÑÐ URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2238,692 +2247,1237 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" ÑÑÐÑ\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð _ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð _ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Location:"
+msgstr "ÐÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð _ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "_Action:"
+msgstr "ÐÑÑ"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ Ñ 9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ (ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ Ñ -9999)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ %d, ÐÑÐÐÐÑÐÐ %d"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "Ñ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "ÐÐ Ñ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ %s, ÑÑÐÐÐ %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\""
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"news.mynewsserver.com\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 119."
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "ÐÐÑ_Ñ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Primary"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÑÐÑÐÑ, %d ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ, %d ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÑÐÑÐÑ, %d ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u ÐÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f ÐÐ/Ñ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan Ð ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ: %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ \"%*.*s\""
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\": %s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr "(%lu ÑÑÐÐÑÐ Ñ %lu ÑÑÐÑÑÑÑ)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ %d ÐÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ_ÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %d ÐÑÑÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ; ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ \"-- \", Ð ÐÐ \"--\"."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: %d ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ!"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐ: \"%*.*s\" ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ 'Expires: MM/DD/YYYY' ÐÐÐ 'Expires: DD-MM-YYYY'"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr "> [ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/_ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
+
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÑÑÑ"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 1 ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 1 ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÑÐÑÐÑ, %d ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ, %d ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÑÐÑÐÑ, %d ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð_ÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/Ð_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/ÐÐÑÐ_ÐÑÐ/_ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ _ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f ÐÐ/Ñ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "ÐÑÐ %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ _ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/_ÐÐÐÑÐÐÐ/_ÐÑÐ..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ \"%*.*s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ %p ÐÐÑ %*.*s, ÐÐÑÑ %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐ)"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, UTF-8"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\""
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ %u ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/_ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ:"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÑ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr "(%lu ÑÑÐÐÑÐ Ñ %lu ÑÑÐÑÑÑÑ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐ_ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ..."
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ; ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ."
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ \"-- \", Ð ÐÐ \"--\"."
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: %d ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ!"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ."
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ."
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ: \"%*.*s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ."
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐ: \"%*.*s\" ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ."
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ."
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐ %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ \"%*.*s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ %p ÐÐÑ %*.*s, ÐÐÑÑ %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr "> [ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ: \"%*.*s\"."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2946,10 +3500,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÑÑ %d ÐÑÑÐ/ÑÐÐ ÑÐ ÑÑ ÑÑÐÑÑÑ?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
@@ -2997,10 +3547,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3032,10 +3578,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
 
@@ -3184,9 +3726,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\""
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
 
@@ -3300,9 +3839,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ Ð_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
@@ -3403,9 +3939,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ \"ÐÐÐÑÐÐÑÐ\"."
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "ÐÑÐ"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -3721,9 +4254,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u ÐÐÐÑÐÐÐ)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ: %d"
 
@@ -3772,9 +4302,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/_ÐÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/_ÐÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ"
 
@@ -3931,9 +4458,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ/ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð_ÑÑÐÐÑ..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/Ð_ÑÐÑÑÑ/ÐÐÐÑ_ÑÐÐÑÐ..."
 
@@ -3985,19 +4509,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/_ÐÐÐÑÐÐÐ/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Usenet, ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ Message-ID ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ Pan ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -4029,9 +4540,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ \"%s\""
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/_ÐÐÐÐ/Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ..."
 
@@ -4116,9 +4624,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -4131,24 +4636,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ.  ÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-#~ "\"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ\". \n"
-#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ "
-#~ "\"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ-ÐÐ: ÐÐÑÐÑ\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ.  "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \"ÐÑÐ:\"."
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
@@ -4158,15 +4645,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"User-Agent\""
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"Message-Id\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr ""
@@ -4194,13 +4672,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\" - "
-#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ?"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ: %s"
 
@@ -4246,9 +4717,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "\"ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÑ\" ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\": %s"
-
 #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ \"%s\""
 
@@ -4267,9 +4735,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
@@ -4486,17 +4951,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
 #~ "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Pan"
 
@@ -4664,9 +5123,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
@@ -4745,9 +5201,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ \"%*.*s\""
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ"
 
@@ -4829,9 +5282,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bb99b29..7de44f2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Vietnamese translation for pan2.
 # Copyright  2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2006-2007.
-# 
+#
 msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: pan2 HEAD\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pan2 HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-20 03:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:08+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,59 +25,57 @@ msgstr "Bá Äác tin tác Pan"
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "Äác tin tác tá Usenet"
 
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
-#, c-format
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
+#, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "Háu phÆÆng dá liáu ÄÃ ÄÆác tái trong %.1f giÃy"
 
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:211
-#: ../pan/data/article-cache.cc:236
-#: ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "KhÃng thá lÆu  %s  %s"
 
-#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
-msgstr "Äang bá qua táp tin tÃi nguyÃn tin tác  newsrc  cho mÃy phác vá  %s Â"
+msgstr ""
+"Äang bá qua táp tin tÃi nguyÃn tin tác  newsrc  cho mÃy phác vá  %s Â"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "Mái bá %lu bÃi Äà hát hán ra  %s Â"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
 "Are you running an old version of Pan by accident?"
-msgstr "PhiÃn bán dá liáu khÃng ÄÆác há trá cho dÃng Äáu kiáu %s: %d.\n"
+msgstr ""
+"PhiÃn bán dá liáu khÃng ÄÆác há trá cho dÃng Äáu kiáu %s: %d.\n"
 "CÃ phái bán tÃnh nguyán cá Äang cháy mát phiÃn bán cÅ cáa Pan khÃng?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "Mái tái %lu bÃi cho  %s  trong %.1f giÃy (%.0f bÃi/giÃy)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "Äà lÆu %lu phán, %lu bÃi vÃo  %s  trong %.1f giÃy (%.0f bÃi/giÃy)"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "Mái thÃm %lu bÃi vÃo %s."
 
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163
-#: ../pan/data-impl/server.cc:302
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391
-#: ../pan/general/file-util.cc:295
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Gáp lái khi Äác táp tin  %s Â: %s"
@@ -96,8 +95,8 @@ msgstr "Gáp lái khi má thÆ mác  %s Â: %s"
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Gáp lái khi má táp tin  %s  %s"
 
-#: ../pan/general/e-util.cc:213
 #. build the locale strings
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -121,49 +120,24 @@ msgstr "%d %b %Y"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../pan/general/file-util.cc:135
-#, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "Äang táo thÆ mác  %s Â"
-
-#: ../pan/general/file-util.cc:138
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  %s Â: %s"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:210
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr "Bán sao  libpcre  trong há tháng cáa bán khÃng há trá bá kà tá UTF-8. NhÆ "
-"thá thà biáu thác chÃnh quy báng UTF-8 cà thá bá lái."
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "KhÃng thá dÃng biáu thác chÃnh quy  %s Â: %s tái vá trà %d"
-
-#: ../pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "KhÃng thá dÃng biáu thác chÃnh quy  %s Â: %s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr "KhÃng thá quyát Äánh cÃch mà hoà bÃi nÃn cÃc kà tá khÃc UTF8 bá gá bá."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "_Táp tin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sáa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Bá trá"
 
@@ -191,7 +165,7 @@ msgstr "_Lác"
 msgid "_Go"
 msgstr "_Tái"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "_HÃnh Äáng"
 
@@ -203,8 +177,7 @@ msgstr "_BÃi"
 msgid "G_roups"
 msgstr "N_hÃm"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:267
-#: ../pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "_Gái"
 
@@ -212,458 +185,574 @@ msgstr "_Gái"
 msgid "_Help"
 msgstr "Trá g_iÃp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:270
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:206
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "Äát bá _kà tá..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:271
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "Äát bá _kà tá..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "Äác _nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:272
-msgid "_Mark Selected Groups _Read"
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Read Group"
+msgstr "Äác _nhÃm"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "ÄÃnh dáu cÃc nhÃm ÄÃ chán ÄÃ Äá_c"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Mark Selected Groups Read"
+msgstr "ÄÃnh dáu cÃc nhÃm ÄÃ chán ÄÃ Äá_c"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "_Xoà cÃc bÃi cáa cÃc nhÃm Äà chán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Groups' Articles"
+msgstr "_Xoà cÃc bÃi cáa cÃc nhÃm Äà chán"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "Láy cÃc dÃng Äáu mái trong cÃc n_hÃm ÄÃ chán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
+msgstr "Láy cÃc dÃng Äáu mái trong cÃc n_hÃm ÄÃ chán"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "Láy cÃc dÃng Äáu mái trong cÃc n_hÃm ÄÃ ÄÄng kÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "Láy cÃc dÃng Äáu mái trong cÃc n_hÃm ÄÃ ÄÄng kÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "Lá_y cÃc dÃng Äáu..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "Lá_y cÃc dÃng Äáu..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "Cáp nhát danh sÃch nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "ÄÄng _kÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ÄÄng _kÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Háy ÄÄng kÃ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "_Háy ÄÄng kÃ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "_LÆu cÃc bÃi..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "_LÆu cÃc bÃi..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "_LÆu cÃc bÃi tá NZB nÃy..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "_LÆu cÃc bÃi tá NZB nÃy..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "_LÆu cÃc bÃi tá NZB nÃy..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
 msgstr "_LÆu cÃc bÃi tá NZB nÃy..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "Nháp táp t_in dáng NBZ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "ThÃi tÃc vá _cuái cÃng"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "Bá Quán LÃ _TÃc Vá"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "_Bán ghi sá kián"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoÃt"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "Chán _mái bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "_Háy chán mái bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "ThÃm cÃc nhÃnh c_on vÃi vÃng chán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "_ThÃm cÃc nhÃnh vÃo vÃng chán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "ThÃm cÃc bÃi tÆÆng tá _vÃo vÃng chán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "Chán thÃn _bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "Sáa tÃ_y thÃch"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Sáa tÃy thÃch cáa _nhÃm ÄÃ chán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:298
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Sáa há sÆ _gái"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "Sáa mÃy phác vá ti_n tác"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "Tái tab _nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "Tái Tab _dÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "Tái Ta_b thÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 vÃng chán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "Xoà à _dÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "X_oà à thÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "LÆu tám bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:310
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "Äác bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "Hián thÃng tin bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "Äác thÃ_m"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
+msgid "Read More"
+msgstr "Äác thÃm"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "Äác _lÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
+msgid "Read Back"
+msgstr "Äác lÃi"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "NhÃm chÆa Äác _ká"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "_NhÃm ká"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "BÃi chÆa Äác _ká"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
+msgid "Next Unread Article"
+msgstr "BÃi chÆa Äác ká"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "_BÃi ká"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Next Article"
+msgstr "_BÃi ká"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "BÃi ÄÃ th_eo dÃi ká"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "_NhÃnh chÆa Äác ká"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
+msgid "Next Unread Thread"
+msgstr "NhÃnh chÆa Äác ká"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "N_hÃnh ká"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "BÃi t_rÆác"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "NhÃnh _trÆác"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "BÃi ch_a"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:325
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "Bá qu_a tÃc giá"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "Th_eo dÃi nhÃnh"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "_Bá qua nhÃnh"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "Sáa Theo dÃi/Bá qua/Äiám cáa bÃi ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ThÃm quy tác _ghi Äiám ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "_ThÃi bÃi ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "Tha_y thá bÃi cÅ ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "_Xoà bá bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "Xoà bá nhá tám bÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "ÄÃnh dáu bÃi ÄÃ Äá_c"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "ÄÃnh dá_u bÃi ChÆa Äác"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "_Gái cho nhÃm tin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
+msgid "Post to Newsgroup"
+msgstr "Gái cho nhÃm tin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "Tiá_p theo tái nhÃm tin"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
+msgid "Followup to Newsgroup"
+msgstr "Tiáp theo tái nhÃm tin"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "T_rá lái tÃc giá báng thÆ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Trang chá _Pan"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "Gái thÃng tin phán hái hoác ThÃng bÃo _lái ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "_TÄng tián ..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:345
-#: ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "_Giái thiáu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "DÃng Äáu n_hÃnh"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "N_gát dÃng trong thÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "CÃm trÃch _dán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "_Hián mái dÃng Äáu trong à thÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "Hián hÃnh _cÆái là Äá háa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "Hián *Äám*, __Gách dÆái__ và /NghiÃng/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "Chánh cá ánh Äá _váa"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "DÃng _phÃng chá ÄÆn cÃch"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "Äát tiÃu Äiám thÃnh ánh"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Trác tuyán"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "Bá trà theo _tab"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "Hián à nhÃ_m"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "Hián à _dÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "H_ián à thÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Hián _thanh cÃng cá"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "Hián tÃn nhÃm tin tát"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "Kháp chá bÃi chÆ_a Äác"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
+msgid "Match Only Unread Articles"
+msgstr "Kháp chá bÃi chÆa Äác"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "Kháp _chá bÃi ÄÃ lÆu tám"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
+msgid "Match Only Cached Articles"
+msgstr "Kháp chá bÃi ÄÃ lÆu tám"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "Kháp _chá bÃi hoÃn toÃn"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
+msgid "Match Only Complete Articles"
+msgstr "Kháp chá bÃi hoÃn toÃn"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "Kháp chá bÃi cáa _tÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:384
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Match Only My Articles"
+msgstr "Kháp chá bÃi cáa _tÃi"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "Kháp chá bÃi ÄÃ th_eo dÃi"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
+msgid "Match Only Watched Articles"
+msgstr "Kháp chá bÃi ÄÃ theo dÃi"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "Kháp Äiám 9999 (ÄÃ th_eo dÃi)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "K_háp Äiám 5000...9998 (Cao)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "Kháp Äiám 1-4999 (_Váa)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "Kháp Äiám 0 (chuá_n)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "Kháp Äiám -9998...-1 (Thá_p)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "Kháp Ä_iám -9999 (Bá bá qua)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "Hián bÃi _kháp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "Hián _nhÃnh cáa bÃi kháp"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:419
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Hián nhÃnh _con cáa bÃi kháp"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "KhÃng hián thá Äá ÄÃnh kÃm: kiáu MIME %s/%s; tÃn táp tin %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "KhÃng hián thá Äá ÄÃnh kÃm: kiáu MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010
-#: ../pan/gui/gui.cc:1497
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1356
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Chá Äá"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012
-#: ../pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "Tá"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014
-#: ../pan/gui/gui.cc:1498
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "NgÃy"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "NhÃm tin"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 msgid "Followup-To"
 msgstr "Tiáp theo tái"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Trá lái"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr " tá "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr " tái "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "ChÃp _URL"
 
 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
 # Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
-#: ../pan/gui/gui.cc:853
-#: ../pan/gui/gui.cc:1241
-#: ../pan/gui/gui.cc:1518
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
 #. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -688,330 +777,364 @@ msgstr "Láy _mái dÃng Äáu"
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "_Láy cÃc dÃng Äáu N mái nhát: "
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:323
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
+msgid "Action"
+msgstr "HÃnh Äáng"
+
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "KhÃng rÃ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 msgid "Baltic"
 msgstr "Ban-tÃch"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 msgid "Central European"
 msgstr "VÃng Trung Ãu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 msgid "Chinese"
 msgstr "Hoa"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ki-rin"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Hy Láp"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Do ThÃi"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 msgid "Japanese"
 msgstr "Nhát"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
 msgstr "HÃn"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
 msgstr "ThÃi"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Thá NhÄ Ká"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 msgid "Western European"
 msgstr "VÃng TÃy Ãu"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 msgid "Western European, New"
 msgstr "VÃng TÃy Ãu Mái"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "Truyán tháng"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Phá thÃng"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "U-cá-rainh"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 msgid "Visual"
 msgstr "Trác quan"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214
-#: ../pan/gui/gui.cc:1634
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Mà kà tá"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "HÃy nháp vÃo bá kà tá cán dÃng"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "KhÃc..."
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:571
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "NhÃm"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "TÃn nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:843
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "NhÃm ÄÃ ÄÄng kÃ"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:844
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "NhÃm khÃc"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:888
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "TÃn"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "KhÃng cà há sÆ nÃo ÄÆác xÃc Äánh trong  Sáa > Há sÆ gái Â."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: TÃy thÃch nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "TÃi sán cho %s"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "TÃi sán cho %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Mà _kà tá :"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "ThÆ mác nÆi cán lÆu Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "ThÆ mác nÆi cán _lÆu Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Há sÆ gái:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:259
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "Má Bá Quán là TÃc vá"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:281
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "Má Bán Ghi Sá Kián"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:519
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "LÆu cÃc táp tin cáa NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:639
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "LÆu cÃc táp tin cáa NZB"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Nháp cÃc táp tin NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:647
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Táp tin NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:652
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "Mái táp tin"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "KhÃng thá thay thá bÃi cÅ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1031
-#: ../pan/gui/gui.cc:1102
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "BÃi nÃy khÃng kháp vái há sÆ gái nÃo cáa bán."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1075
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Xem lái và gái bÃi nÃy Äá thay thá bÃi cÅ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1076
-#: ../pan/gui/gui.cc:1139
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "HÃy Äái ...  trong khi cÃc thay Äái cà tÃc dáng."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "KhÃng thá thÃi bÃi."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1138
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "Gái bÃi nÃy Äá yÃu cáu mÃy phác vá thÃi bÃi khÃc."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1244
-#: ../pan/gui/gui.cc:1264
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "ThÃm cÃc bÃi tÆÆng tá _vÃo vÃng chán"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "TÃc quyán  nÄm 2002-2007 cáa Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1249
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr "NhÃm Viát hoà GNOME (http://gnomevi.sourceforge.net)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1380
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Ã nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1381
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Ã dÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1382
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Ã thÃn"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1480
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "BÃi nÃy cà tát cá cÃc %d phán."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1482
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "BÃi nÃy cÃn thiáu %d trÃn %d phán:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1498
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID thÃng Äiáp"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1499
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1403
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "ÄÆáng"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1499
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1418
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1635
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Báng mà à thÃn"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1664
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:372
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Ngoái tuyán"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1667
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Äang ÄÃng %d kát nái"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1669
-#: ../pan/gui/gui.cc:1699
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "KhÃng cà kát nái"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1673
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Äang kát nái"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d nghá, %d hoát Äáng @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1742
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "KhÃng cà tÃc vá"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1744
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "TÃc vá"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1754
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:245
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tÃc vá, %s, %.1f KiBps, Giá tái xáp xá %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1806
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
-msgstr "Pan hián thái nám ngoái tuyán. HÃy xem  Táp tin > Bán ghi sá kián  và sáa "
+msgstr ""
+"Pan hián thái nám ngoái tuyán. HÃy xem  Táp tin > Bán ghi sá kián  và sáa "
 "lái nÃy, rái chán  Táp tin > Trác tuyán  Äá tiáp tác."
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Chá Äá hay TÃc giá"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1388
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "Chá Äá hay TÃc giá"
+
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "TÃc giá"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "Äiám"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "LÆu danh sÃch sá kián"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: Sá kián"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "ThÃng Äiáp"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:145
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
-msgstr "CÃm Æn bán thá ra Pan !\n"
+msgstr ""
+"CÃm Æn bán thá ra Pan !\n"
 "\n"
 "Äá bát Äáu Äác tin tác, trÆác tiÃn  ThÃm mÃy phác vá Â."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:190
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1029,658 +1152,915 @@ msgid ""
 "files.\n"
 "  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
-msgstr "TÃy chán chung\n"
+msgstr ""
+"TÃy chán chung\n"
 "  -h, --help               Hián trá giÃp nÃy\n"
 "\n"
 "TÃy chán URL\n"
 "  news:mÃ_bÃi          Hián bÃi nÃy.\n"
 "  news:tÃn_nhÃm         Hián nhÃm tin nÃy.\n"
 "  headers:tÃn_nhÃm       Tái vá cÃc dÃng Äáu mái cho nhÃm tin nÃy\n"
-"  --no-gui                 Khi dÃng  news:mÃ_bÃi Â, Äá bÃi ra thiát bá xuát chuán.\n"
+"  --no-gui                 Khi dÃng  news:mÃ_bÃi Â, Äá bÃi ra thiát bá xuát "
+"chuán.\n"
 "\n"
 "TÃy chán bà NZB\n"
-"  --nzb táp tin1 táp tin2 ...    Xá là táp tin NZB, khÃng cán khái cháy toÃn bá Pan.\n"
+"  --nzb táp tin1 táp tin2 ...    Xá là táp tin NZB, khÃng cán khái cháy toÃn "
+"bá Pan.\n"
 "  -o ÄÆáng_dán, --output=ÄÆáng_dán\n"
-"	ÄÆáng dán Äán Äà cán lÆu Äá ÄÃnh kÃm ÄÆác liát kà trong táp tin NZB.\n"
-"  --no-gui                 Chá hián kát xuát bÃn giao tiáp, khÃng phái hÃng Äái tái vá.\n"
+"\tÄÆáng dán Äán Äà cán lÆu Äá ÄÃnh kÃm ÄÆác liát kà trong táp tin NZB.\n"
+"  --no-gui                 Chá hián kát xuát bÃn giao tiáp, khÃng phái hÃng "
+"Äái tái vá.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:255
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
-msgstr "Lái: Äái sá  -no-gui  ÄÆác dÃng khi khÃng cà táp tin dáng NZB hay  news:";
+msgstr ""
+"Lái: Äái sá  -no-gui  ÄÆác dÃng khi khÃng cà táp tin dáng NZB hay  news:";
 "mÃ_bÃi Â."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:259
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s ÄÃ khái cháy"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:275
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
-msgstr "HÃy cáu hÃnh cÃc mÃy phác vá tin tác cáa Pan trÆác khi sá dáng nà nhÆ là áng "
+msgstr ""
+"HÃy cáu hÃnh cÃc mÃy phác vá tin tác cáa Pan trÆác khi sá dáng nà nhÆ là áng "
 "dáng khÃch NZB."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Gáp lái khi Äát bá kiám tra chÃnh tá: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
-msgstr "<b>KhÃng tÃm tháy bá kiám tra chÃnh tá !</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>KhÃng tÃm tháy bá kiám tra chÃnh tá !</b>\n"
 "\n"
 "Bán sao Pan nÃy ÄÃ ÄÆác biÃn dách vái khá nÄng GtkSpell ÄÃ bát khÃng?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Há sÆ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Äát bá chánh sáa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Gái bÃi"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "Gái bÃi ngay"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: LÆu cÃc bÃi"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: LÆu cÃc bÃi"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "LÆ_u nhÃp"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "LÆu dáng nhÃp Äá gái sau"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "_Má nhÃp..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "Má nhÃp bÃi"
 
 # Literal: don't translate / NghÄa chá : Äáng dách
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 vÃng chán"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Cháy bá chánh _sáa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Run Editor"
+msgstr "Cháy bá chánh _sáa"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "Gá bá mÃy phác vá"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "Xoà bá lác"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Ngát dÃng"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "_Ngát dÃng"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "LuÃn cháy bá sáa"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "Nhá bá kà tá cho nhÃm nÃy"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Kiám tra _chÃnh tá"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Bá kà tá cáa bÃi mái:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "CÃc thay Äái sá bá mát !"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "ÄÃng cáa sá nÃy nÃn mát cÃc thay Äái khÃng?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:380
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "Gáp ván Äá vái bÃi gái nÃy."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:382
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:421
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "LÃi"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "Ván gái bÃi"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
-#, c-format
 #. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-msgstr "ThÃng Äiáp dÃng cÃc kà tá khÃng nám trong bá kà tá  %s  â cà thá sá dáng  "
+msgstr ""
+"ThÃng Äiáp dÃng cÃc kà tá khÃng nám trong bá kà tá  %s  â cà thá sá dáng  "
 "%s Â"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "T_rác tuyán"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
-msgstr "ChÆa Äát mÃy phác vá gái bÃi cho há sÆ gái nÃy.\n"
+msgstr ""
+"ChÆa Äát mÃy phác vá gái bÃi cho há sÆ gái nÃy.\n"
 "HÃy chánh sáa há sÆ thÃng qua  Sáa > Quán là cÃc há sÆ gái Â."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan hián thái ngoái tuyán."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "LÃn Máng Äá gái bÃi nÃy khÃng?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-msgid "Posting Article"
-msgstr "Äang gái bÃi"
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
-msgid "Posting..."
-msgstr "Äang gái..."
-
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Gáp lái khi má táp tin tám thái"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Gáp lái khi ghi bÃi vÃo táp tin tám thái : %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
-msgstr "Gáp lái khi phÃn tÃch dÃng lánh  bá chánh sáa bÃn ngoÃi Â: %s (Lánh lÃ: %s)"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi phÃn tÃch dÃng lánh  bá chánh sáa bÃn ngoÃi Â: %s (Lánh lÃ: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Gáp lái khi khái cháy bá chánh sáa bÃn ngoÃi: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "Má bÃi nhÃp"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "LÆu bÃi nhÃp"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch lánh chá kà  %s Â: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "KhÃng thá chuyán Äái chá kà sang UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1655
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "_Tá"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1673
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Chá Äá"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1686
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "_NhÃm tin"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1700
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Gái kÃm _thÆ cho"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1749
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_Táp tin"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "Chá Äá"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "Tiáp th_eo tái"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1757
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
 "\n"
 "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-msgstr "NhÃm tin tái Äà trá lái cho bÃi cáa bán nÃn ÄÆác gái. Chá cán thiát náu nà khÃc vái dÃng Äáu  Newsgroups  (NhÃm tin).\n"
+msgstr ""
+"NhÃm tin tái Äà trá lái cho bÃi cáa bán nÃn ÄÆác gái. Chá cán thiát náu nà "
+"khÃc vái dÃng Äáu  Newsgroups  (NhÃm tin).\n"
 "\n"
-"Äá chuyán tiáp mái trá lái cho Äáa chá thÆ Äián tá cáa bán, dÃng  Followup-To: poster Â."
+"Äá chuyán tiáp mái trá lái cho Äáa chá thÆ Äián tá cáa bán, dÃng  Followup-"
+"To: poster Â."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1763
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "T_rá lái cho"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
-msgstr "TÃi khoán thÆ Äián tá tái Äà cÃc thÆ trá lái cho bÃi cáa bán nÃn ÄÆác gái. Chá cán thiát náu nà khÃc vái dÃng Äáu  From  (Tá:). "
+msgstr ""
+"TÃi khoán thÆ Äián tá tái ÄÃ cÃc thÆ trá lái cho bÃi cáa bán nÃn ÄÆác gái. "
+"Chá cán thiát náu nà khÃc vái dÃng Äáu  From  (Tá:). "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1777
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "DÃng Äáu tá _chán"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1801
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "ThÃm dÃng Äáu  _User-Agent Â"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1808
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "ThÃm dÃng Äáu  Message-_Id Â"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1865
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "Chán _mái bÃi"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "Gái bÃi"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1886
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "_ThÃng Äiáp"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1887
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "DÃng Äáu t_hÃm"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1914
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "VÃo %d, %n ÄÃ viát:"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Há sÆ gái"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "ThÃng tin há sÆ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "TÃn _Há sÆ :"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "ThÃng tin cán thiát"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Há tÃn:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "Äá_a chá thÆ :"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "Gái bÃi _qua:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 msgid "Signature"
 msgstr "Chá kÃ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "ThÃm chá _kÃ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 msgid "Signature File"
 msgstr "Táp tin chá kÃ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Chá _kÃ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 msgid "Text File"
 msgstr "Táp tin vÄn bán"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 msgid "Text"
 msgstr "Äoán chá"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 msgid "Command"
 msgstr "Lánh"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "Kiá_u chá kÃ:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "ThÃng tin tÃy chán"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
-msgstr "Khi gái bÃi cho USENET, mà nhán dián (Message-ID) cáa bÃi cháa tÃn mián. á ÄÃy thà bán cà thá Äát tÃn mián riÃng, hoác bá ráng Äá cho Pan sá dung tÃn mián tá Äáa chá thÆ Äián tá cáa bán."
+msgstr ""
+"Khi gái bÃi cho USENET, mà nhán dián (Message-ID) cáa bÃi cháa tÃn mián. á "
+"ÄÃy thà bán cà thá Äát tÃn mián riÃng, hoác bá ráng Äá cho Pan sá dung tÃn "
+"mián tá Äáa chá thÆ Äián tá cáa bán."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "TÃn mián  Message-I_D Â:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
 "%a for Author and Address\n"
 "%n for Author name\n"
 "%d for Date"
-msgstr "%i cho mà nhán dián thÃng Äiáp\n"
+msgstr ""
+"%i cho mà nhán dián thÃng Äiáp\n"
 "%a cho TÃc giá và Äáa chá\n"
 "%n cho tÃn TÃc giá\n"
 "%d cho NgÃy"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "Quy r_a:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
-msgstr "CÃc dÃng Äáu thÃm cán gám trong bÃi gái cáa bán, v.d.\n"
+msgstr ""
+"CÃc dÃng Äáu thÃm cán gám trong bÃi gái cáa bán, v.d.\n"
 "Reply-To: (Trá lái cho) \"Há tÃn cáa bán\" <há_tÃn nÆi_nÃo com>\n"
 "Organization: (Tá chác) Tá chác cáa bán"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "DÃng Äáu thÃ_m:"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Äáa chá thÆ Äián tá khÃng háp lá."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "HÃy sá dáng mát Äáa chá cà dáng <tÃn nÆi_nÃo org>."
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "Há sÆ mái"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "Há sÆ gái"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "Há sÆ"
 
-#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch mÃu %s  %s Â"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "DÃng tÃy thÃch cáa GNOME"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "DÃng tÃy thÃch cáa KDE"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "DÃng tÃy thÃch cáa OSX"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "DÃng tÃy thÃch cáa Windows"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "Lánh riÃng:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
-msgid "Action"
-msgstr "HÃnh Äáng"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÄÃ bát"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "Äiám â 9999:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "Äiám tá 5000 Äán 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "Äiám tá -9998 Äán -1:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "Äiám â -9999:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "TÃnh tráng"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÄÃ bát"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "TÃn cát"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan: TÃy thÃch"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "Chuát"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "Nhán-ÄÆn kÃch hoát _nhÃm, hÆn là chán nÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "Nhán-ÄÆn kÃch hoát _bÃi, hÆn là chán nÃ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "NhÃm"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "Láy cÃc dÃng Äáu mái trong nhÃm Äà ÄÄng kà khi khái chá_y"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "Láy cÃc dÃng Äáu mái khi _vÃo nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "ÄÃnh dáu mái bÃi nhÃm ÄÃ Äác khi _rái nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "ÄÃ_nh dáu toÃn bá nhÃm ÄÃ Äác trÆác khi láy dÃng Äáu mái"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "_Bung ra mái nhÃnh khi vÃo nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "BÃi"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "PhÃm dÃi chán bÃi ká tiáp, hÆn là bÃi chÆa Äác ká tiáp"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Cuán mán"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "Xoà bá nhá tám bÃi khi tát"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "LÆu cÃc bÃi"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "Má nhÃp bÃi"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "áng _xá"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "Bá trà Ã"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=NhÃm, 2=DÃng Äáu, 3=ThÃn"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=NhÃm, 2=ThÃn, 3=DÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=DÃng Äáu, 2=NhÃm, 3=ThÃn"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=DÃng Äáu, 2=ThÃn, 3=NhÃm"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=ThÃn, 2=NhÃm, 3=DÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=ThÃn, 2=DÃng Äáu, 3=NhÃm"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "Cát à dÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "_DÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "PhÃng"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "DÃng phÃng chá riÃng trong à NhÃm:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "DÃng phÃng chá riÃng trong à DÃng Äáu :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "DÃng phÃng chá riÃng trong à ThÃn:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "PhÃng chá ÄÆn cÃch:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_PhÃng"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Ã DÃng Äáu"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "Äoán chá :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "Nán:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "Äiám â 9999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Äiám tá 5000 Äán 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Äiám tá 1 Äán 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Äiám tá -9998 Äán -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "Äiám â -9999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Ã thÃn"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "TrÃch dán:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "Chá kÃ:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "MÃu sá_c"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "áng dáng Æa thÃch"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "Bá duyát _Máng:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "_TrÃnh Äác thÆ :"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "Bá sáa _vÄn bán:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "áng _dáng"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "áng _dáng"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
-msgstr "%g â nhÃm lái cÃng mát thÆ mác (soc.culture.vietnamese)\n"
+msgstr ""
+"%g â nhÃm lái cÃng mát thÆ mác (soc.culture.vietnamese)\n"
 "%G â nhÃm lái dáng thÆ mác láng nhau (/soc/culture/vietnamese)\n"
 " \n"
 "</home/user/News/Pan/%g> trá thÃnh\n"
@@ -1688,264 +2068,262 @@ msgstr "%g â nhÃm lái cÃng mát thÆ mác (soc.culture.vietnamese)\n"
 "</home/user/News/Pan/%G> trá thÃnh\n"
 "</home/user/News/Pan/soc/culture/vietnamese>,"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "LÆu cÃc Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "LÆu vÄn bán"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "LÆu cÃc Äá ÄÃnh kÃm và vÄn bán"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "ThÃm vÃo Äái hÃng ÄÆác sáp xáp theo ngÃy gái"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "ThÃm vÃo Äáu Äái hÃng"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "ThÃm vÃo cuái Äái hÃng"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: LÆu cÃc bÃi"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "Äá_a Äiám:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "LÆu cÃc bÃi"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "ÄÆán_g dán nhÃm: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "_HÃnh Äáng:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "Æ_u tiÃn:"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "hÆn"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "nhiáu nhát lÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "tÄng Äiám cáa bÃi theo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "giám Äiám cáa bÃi theo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "Äát Äiám cáa bÃi thÃnh"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "theo dÃi bÃi (Äát Äiám thÃnh 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "bá qua bÃi (Äát Äiám thÃnh -9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "Tham chiáu"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "Táng sá dÃng"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "Táng sá byte"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "Táng sá nhÃm ÄÃ gái chÃo"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "Thái gian hoát Äáng (theo ngÃy)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "trong thÃng tái"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "trong sÃu thÃng tái"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "luÃn luÃn"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "cháa"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "khÃng cháa"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "lÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "khÃng lÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "bát Äáu vái"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "kát thÃc vái"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "kháp biáu thác chÃnh quy"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "Mát quy tác khÃc ÄÃ Äát Äiám cáa bÃi nÃy."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "Bán cà thá muán trá vá Äá xoà bá quy tác cÅ."
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ThÃm và tÃi _ghi Äiám"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Quy tác ghi Äiám mái"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "náu tÃn nhÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "CÅng Äiáu cáa bÃi"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ÄÃng và tÃi _ghi Äiám"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "Táp tin %s, dÃng %d - %d"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: Äiám cáa bÃi"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "ThÃm"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "Äiám mái"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "TiÃu chÃ"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ThÃm mát quy tác ghi Äiám mái"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Gá bá quy tác ghi Äiám ÄÃ chán"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "HÃy xÃc Äánh Äáa chá cáa mÃy phác vá."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:547
 #. create the dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "ThÃm mÃy phác vá"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:201
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:557
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Sáa thiát láp mÃy phác vá"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "Äáa Äiám"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "Äáa chá thát cáa mÃy phác vá tin tác, v.d. <news.mÃy_nÃy.com>"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "Äá_a chá:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Sá hiáu cáng cáa mÃy phác vá tin tác: thÆáng là 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "_Cáng:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "ÄÄng nháp (náu cán)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "TÃn _ngÆái dÃng:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
-msgstr "TÃn ngÆái dÃng cán nháp vÃo mÃy phác vá khi ÄÆác nhác. Náu mÃy phác vá khÃng "
+msgstr ""
+"TÃn ngÆái dÃng cán nháp vÃo mÃy phác vá khi ÄÆác nhác. Náu mÃy phác vá khÃng "
 "cán xÃc thác, bán cà thá bá tráng trÆáng nÃy."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Mát kháu :"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
-msgstr "Mát kháu cán nháp vÃo mÃy phác vá khi ÄÆác nhác. Náu mÃy phác vá khÃng cán "
+msgstr ""
+"Mát kháu cán nháp vÃo mÃy phác vá khi ÄÆác nhác. Náu mÃy phác vá khÃng cán "
 "xÃc thác, bán cà thá bá tráng trÆáng nÃy."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "Thiát láp"
 
@@ -1953,52 +2331,53 @@ msgstr "Thiát láp"
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Hán chá kát nái"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Sau hai tuán"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "Sau mát thÃng"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Sau hai thÃng"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Sau ba thÃng"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Sau sÃu thÃng"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "KhÃng bao giá lÃm cho bÃi cÅ hát hán"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "LÃm ch_o bÃi cÅ hát hán:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "ChÃnh"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 msgid "Fallback"
 msgstr "Phá"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "Cáp mÃy phác vá :"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
 "subscription servers as fallbacks."
-msgstr "MÃy phác vá phá ÄÆác dÃng cho cÃc bÃi khÃng tÃm tháy trÃn cÃc mÃy phác vá "
+msgstr ""
+"MÃy phác vá phá ÄÆác dÃng cho cÃc bÃi khÃng tÃm tháy trÃn cÃc mÃy phác vá "
 "chÃnh. Mát phÆÆng phÃp thÆáng dÃng là sá dáng cÃc mÃy phác vá mián phà là "
 "mÃy chÃnh, chá dÃng mÃy phác vá cán ÄÄng kà là mÃy phá."
 
@@ -2007,82 +2386,122 @@ msgstr "MÃy phác vá phá ÄÆác dÃng cho cÃc bÃi khÃng tÃm tháy t
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Bán thát sá muán xoà bá  %s  khÃng ?"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:496
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:521
 #. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "MÃy phác vá"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Gá bá mÃy phác vá"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "KhÃng rÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Pan: tÃc vá (%d Äái, %d Äang cháy, %d bá ngáng)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Pan: tÃc vá (%d Äái, %d Äang cháy)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Pan: tÃc vá"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu ÄÃ chán, %s"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "Äang cháy"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "Äang giái mÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Äang giái mÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "ÄÃ thÃm vÃo hÃng Äái Äá giái mÃ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "ÄÃ thÃm vÃo hÃng Äái Äá giái mÃ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "Äái"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "Bá ngáng"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "Äang gá bá"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% ÄÃ xong"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "%d:%02d:%02d cÃn lái (%d @ %lu KiB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "T_rác tuyán"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "Khái cháy lái cÃc tÃc vá"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "Dáng cÃc tÃc vá"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Xoà bá cÃc tÃc vá"
 
@@ -2100,68 +2519,65 @@ msgstr "KhÃng thá lÆu táp tin  %s Â: %s"
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Gáp lái khi khái táo uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Gáp lái khi Äác tá %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "Mái lÆu  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
 "%s."
-msgstr "Gáp lái khi lÆu  %s Â:\n"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi lÆu  %s Â:\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "Äang giái mà %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s cán thiát mát tÃn ngÆái dÃng, nhÆng chÆa Äát."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s cán thiát mát mát kháu, nhÆng chÆa Äát."
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "Viác gái  %s  cho %s Äà trá lái lái: %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "Viác gái  %s  cho %s Äà trá lái ÄÃp áng khÃng nhán ra:  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "KhÃng thá kát nái tái  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Gáp lái khi kát nái tái  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Lái khÃng rÃ"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "Äang lÆu %s"
@@ -2171,10 +2587,11 @@ msgstr "Äang lÆu %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Äang Äác %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
-msgstr "BÃi  %s  khÃng hoÃn thÃnh â (cÃc) mÃy phác vá tin tác khÃng cà phán %s"
+msgstr ""
+"BÃi  %s  khÃng hoÃn thÃnh â (cÃc) mÃy phác vá tin tác khÃng cà phán %s"
 
 #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 #, c-format
@@ -2186,310 +2603,345 @@ msgstr "Äang láy danh sÃch nhÃm tá Â %s Â"
 msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "Mái láy %lu nhÃm"
 
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "Äang gái bÃi  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Há sÆ gái"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "Äang láy mái dÃng Äáu  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "Äang láy cÃc dÃng Äáu mái cho  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
 #. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Äang láy máu dÃng Äáu cho  %s Â"
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu phán, %lu bÃi)"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "bÃi khÃng cà Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "bÃi nÃy cà Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "bÃi khÃng ÄÆác lÆu tám các bá"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "bÃi ÄÆác lÆu tám các bá"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "bÃi khÃng phái cáa tÃi gá"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "bÃi cáa tÃi gái"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "bÃi ÄÃ ÄÆác Äác"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "bÃi chÆa ÄÆác Äác"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "bÃi dÃi nhá hÆn %ld byte"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "bÃi dÃi Ãt nhát %ld byte"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "bÃi dÃi Ãt hÆn %ld dÃng"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "bÃi dÃi Ãt nhát %ld dÃng"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "bÃi hoát Äáng trong Ãt hÆn %ld ngÃy"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "bÃi hoát Äáng trong Ãt nhát %ld ngÃy"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "bÃi ÄÆác gái chÃo tái Ãt hÆn %ld nhÃm"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "bÃi ÄÆác gái chÃo tái Ãt nhát %ld nhÃm"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "Äiám bÃi dÆái %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "bÃi cà Äiám Ãt nhát %ld"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s khÃng cháa  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s: khÃng phái là  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s khÃng phái bát Äáu vái  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s khÃng kát thÃc vái  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s khÃng kháp biáu thác chÃnh quy  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s cháa  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s là  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s bát Äáu vái  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s kát thÃc vái  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s kháp biáu thác chÃnh quy  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "Sá thá nÃo thát bái:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "Mái sá thá là thÃnh cÃng:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "Mái sá thá thát bái:"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "Sá thá nÃo là thÃnh cÃng:"
 
 #: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 #, c-format
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "ChÆa cung cáp Äáa chá thÆ Äián tá nÃn Äang phÃt sinh mà nhán dián thÃng Äiáp "
+msgstr ""
+"ChÆa cung cáp Äáa chá thÆ Äián tá nÃn Äang phÃt sinh mà nhán dián thÃng Äiáp "
 "vái mián  %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "Cánh bÃo : trá lái cà vá nám trÃn thÃn gác."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "Cánh bÃo : dáu bÃn chá kà nÃn là Â-- Â, khÃng phái Â--Â."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "Cánh bÃo : cà tián tá chá kà mà khÃng cà chá kÃ."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "Cánh bÃo : chá kà dÃi hÆn 4 dÃng."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "Cánh bÃo : chá kà ráng hÆn 80 kà tá."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "Cánh bÃo : cà %d dÃng ráng hÆn 80 kà tá."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "LáI : thÃng Äiáp ráng."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "Cánh bÃo : thÃng Äiáp chá toÃn là trÃch dán."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "Cánh bÃo : phán lán thÃng Äiáp là trÃch dán."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "LáI: thÃng Äiáp cà vá khÃng cà nái dung mái."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
 "\t\"%s\".\n"
 "\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
 "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
-msgstr "Cánh bÃo : mÃy phác vá cáa há sÆ gái khÃng mang nhÃm tin\n"
-"	Â %s Â.\n"
-"	Náu tÃn nhÃm là ÄÃng, hÃy chuyán Äái há sÆ trÃn\n"
-"	dÃng  Tá : Â, hoác sáa há sÆ báng lánh\n"
-"	 Sáa/Quán là há sÆ gái Â."
-
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+msgstr ""
+"Cánh bÃo : mÃy phác vá cáa há sÆ gái khÃng mang nhÃm tin\n"
+"\t %s Â.\n"
+"\tNáu tÃn nhÃm là ÄÃng, hÃy chuyán Äái há sÆ trÃn\n"
+"\tdÃng  Tá : Â, hoác sáa há sÆ báng lánh\n"
+"\t Sáa/Quán là há sÆ gái Â."
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "Cánh bÃo : Äang Tiáp theo quà nhiáu nhÃm."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "LáI : chÆa nháp Chá Äá."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "Cánh bÃo : nhÃm  %s  là chá-Äác."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "LáI: Äang gái tái quà nhiáu nhÃm."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "LáI: Äang gái tái rát nhiáu nhÃm."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "Cánh bÃo : Äang gái chÃo khi chÆa Äát dÃng Äáu Tiáp theo."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "Lái: Äáa chá thÆ Äián tá sai."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "Cánh bÃo : phán lán nhÃm tin khÃng thÃch bÃi dáng HTML."
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "Lái: chÆa cà ngÆái nhán."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
 "'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "Gáp lái khi Äác Äiám trong %*.*s, dÃng %d: ngá dáng  Hát hán: TT/Ng/NNNN  "
+msgstr ""
+"Gáp lái khi Äác Äiám trong %*.*s, dÃng %d: ngá dáng  Hát hán: TT/Ng/NNNN  "
 "hay  Hát hán: Ng-TT-NNNN Â."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 #, c-format
 msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 msgstr "LÃm hát hán Äiám cÅ tá %*.*s, dÃng %d"
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 #, c-format
 msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 msgstr "Gáp lái khi Äác Äiám trong %*.*s, dÃng %d: dÃng bát thÆáng."
 
-#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 #, c-format
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "ÄÃ Äác %lu quy tác ghi Äiám trong %lu phán tá Â %s Â"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [trÃch dán bá cÃm]"
 
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "Äang táo thÆ mác  %s Â"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  %s Â: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bán sao  libpcre  trong há tháng cáa bán khÃng há trá bá kà tá UTF-8. "
+#~ "NhÆ thá thà biáu thác chÃnh quy báng UTF-8 cà thá bá lái."
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "KhÃng thá dÃng biáu thác chÃnh quy  %s Â: %s tái vá trà %d"
+
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "Äang gái bÃi"
+
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "Äang gái..."
+
 #~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
 #~ msgstr "Gáp lái khi tái thÃng tin vá mÃy phác vá tin tác: %s"
 
@@ -2532,27 +2984,15 @@ msgstr "> [trÃch dán bá cÃm]"
 #~ msgid "Clear Body Pane"
 #~ msgstr "Xoà à thÃn"
 
-#~ msgid "Read More"
-#~ msgstr "Äác thÃm"
-
-#~ msgid "Read Back"
-#~ msgstr "Äác lÃi"
-
 #~ msgid "Next Unread Group"
 #~ msgstr "NhÃm chÆa Äác ká"
 
 #~ msgid "Next Group"
 #~ msgstr "NhÃm ká"
 
-#~ msgid "Next Unread Article"
-#~ msgstr "BÃi chÆa Äác ká"
-
 #~ msgid "Next Watched Article"
 #~ msgstr "BÃi ÄÃ th_eo dÃi ká"
 
-#~ msgid "Next Unread Thread"
-#~ msgstr "NhÃnh chÆa Äác ká"
-
 #~ msgid "Next Thread"
 #~ msgstr "NhÃnh ká"
 
@@ -2568,33 +3008,15 @@ msgstr "> [trÃch dán bá cÃm]"
 #~ msgid "Mark Article as Unread"
 #~ msgstr "ÄÃnh dáu bÃi ChÆa Äác"
 
-#~ msgid "Post to Newsgroup"
-#~ msgstr "Gái cho nhÃm tin"
-
-#~ msgid "Followup to Newsgroup"
-#~ msgstr "Tiáp theo tái nhÃm tin"
-
 #~ msgid "Reply to Author in Mail"
 #~ msgstr "Trá lái tÃc giá báng thÆ"
 
 #~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
 #~ msgstr "HIán tÃ_n tát trong à nhÃm"
 
-#~ msgid "Match Only Unread Articles"
-#~ msgstr "Kháp chá bÃi chÆa Äác"
-
-#~ msgid "Match Only Cached Articles"
-#~ msgstr "Kháp chá bÃi ÄÃ lÆu tám"
-
-#~ msgid "Match Only Complete Articles"
-#~ msgstr "Kháp chá bÃi hoÃn toÃn"
-
 #~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
 #~ msgstr "Kháp chá bÃi cáa tÃi gái"
 
-#~ msgid "Match Only Watched Articles"
-#~ msgstr "Kháp chá bÃi ÄÃ theo dÃi"
-
 #~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 #~ msgstr "Ban-tÃch (ISO-8859-4)"
 
@@ -2661,13 +3083,11 @@ msgstr "> [trÃch dán bá cÃm]"
 #~ msgid " (%lu)"
 #~ msgstr " (%lu)"
 
-#~ msgid "Clear the Filter"
-#~ msgstr "Xoà bá lác"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
 #~ "Work Online to continue."
-#~ msgstr "Pan hián thái nám ngoái tuyán. HÃy Äám báo cà Äá chá ránh, rái chán  Táp "
+#~ msgstr ""
+#~ "Pan hián thái nám ngoái tuyán. HÃy Äám báo cà Äá chá ránh, rái chán  Táp "
 #~ "tin > Trác tuyán  Äá tiáp tác."
 
 #~ msgid "Pan: %s"
@@ -2823,7 +3243,8 @@ msgstr "> [trÃch dán bá cÃm]"
 #~ msgid ""
 #~ "Error saving \"%s\":\n"
 #~ "%s. %s"
-#~ msgstr "Gáp lái khi lÆu  %s Â:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gáp lái khi lÆu  %s Â:\n"
 #~ "%s. %s"
 
 #~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bb2bb95..f1c094a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=pan2&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 23:28+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-28 09:47+0800\n"
 "Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "éèæè Usenet çæé"
 
 #. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr "åèåææååçåïçæ %.1f ç"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "åèåææååçåïçæ %.1f ç"
 # pan/nntp.c:481 pan/nntp.c:785
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1031
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "ææäåâ%sâ %s"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "èèæååâ%sâç newsrc æä"
 
 # pan/article-actions.c:567
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "äâ%2$sâäåéä %1$lu çææç"
 
 # pan/base/file-headers.c:215
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -62,27 +62,27 @@ msgstr ""
 "%s æéäææèææçææçæ: %dã\n"
 "ææååèèçèçæçPanä?"
 
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "åèäâ%2$sâçç%1$luçæçïçæ%3$.1fç(%4$.0fç/ç)"
 
 # pan/base/file-headers.c:732
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "äåäâ%3$sâäç%1$luéåï%2$luçæçïçæ%4$.1fç(%5$.0fç/ç)"
 
 # pan/article-actions.c:567
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "åæå %lu çæçå %sã"
 
 # pan/base/acache.c:197
-#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:308
-#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:265
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "èæäåéâ%sâ: %sã"
@@ -136,706 +136,728 @@ msgstr "ï"
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "ææäçæåèèåâ%sâï%s"
 
-#: ../pan/general/utf8-utils.cc:208
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr "ææçåæççççãé UTF8 çåçèçéã"
 
 # pan/dialogs/dialog-log-viewer.c:134 pan/gui.c:1925 pan/message-window.c:294
-#: ../pan/gui/actions.cc:251 ../pan/gui/post-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 msgid "_File"
 msgstr "æä(_F)"
 
 # pan/gui.c:1938 pan/message-window.c:299 pan/message-window.c:316
-#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
 # pan/prefs.c:2345
-#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 msgid "_Layout"
 msgstr "åå(_L)"
 
 # pan/prefs.c:2191
-#: ../pan/gui/actions.cc:254
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "çåèçæ(_G)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:255
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "æéçæ(_H)"
 
 # pan/prefs.c:2193
-#: ../pan/gui/actions.cc:256
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "ääçæ(_B)"
 
 # pan/gui.c:1959
-#: ../pan/gui/actions.cc:257
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 msgid "_View"
 msgstr "æç(_V)"
 
 # pan/gui.c:2065
-#: ../pan/gui/actions.cc:258
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 msgid "Filte_r"
 msgstr "èæå(_R)"
 
 # pan/gui.c:1996
-#: ../pan/gui/actions.cc:259
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 msgid "_Go"
 msgstr "èå(_G)"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:814
-#: ../pan/gui/actions.cc:260
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 msgid "_Actions"
 msgstr "æä(_A)"
 
 # pan/gui.c:2016
-#: ../pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 msgid "_Articles"
 msgstr "æç(_A)"
 
 # pan/grouplist.c:643 pan/grouplist.c:680 pan/gui-notebook.c:58
-#: ../pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 msgid "G_roups"
 msgstr "ç(_R)"
 
 # pan/gui.c:2100
-#: ../pan/gui/actions.cc:263 ../pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "æé(_P)"
 
 # pan/gui.c:2109
-#: ../pan/gui/actions.cc:265
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "åå(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:268 ../pan/gui/post-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "èçåççç(_E)..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
 msgid "Set Character Encoding..."
 msgstr "èçåççç..."
 
 # pan/prefs.c:2383 pan/prefs.c:2396
-#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 msgid "_Read Group"
 msgstr "éèç(_R)"
 
 # pan/prefs.c:2383 pan/prefs.c:2396
-#: ../pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 msgid "Read Group"
 msgstr "éèç"
 
 # pan/grouplist.c:57
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "æèéæççäåè(_M)"
 
 # pan/grouplist.c:57
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "æèéæççäåè"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:283
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "åéæéçåçæç(_D)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "åéæéçåçæç"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "èåæéæçåçææçæé(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:289
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "èåéæçåçææçæé"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "èåèéçåçææçæé(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "èåèéçåçææçæé"
 
 # pan/dialogs/dialog-headers.c:168
-#: ../pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "èåæé(_H)..."
 
 # pan/dialogs/dialog-headers.c:168
-#: ../pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 msgid "Get Headers..."
 msgstr "èåæçæé..."
 
 # pan/articlelist.c:3311
-#: ../pan/gui/actions.cc:303 ../pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "åæçåèâ"
 
 # pan/grouplist.c:67
-#: ../pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "èé(_S)"
 
 # pan/grouplist.c:67
-#: ../pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 msgid "Subscribe"
 msgstr "èé"
 
 # pan/grouplist.c:68
-#: ../pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "éè(_U)"
 
 # pan/grouplist.c:68
-#: ../pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "éè"
 
 # pan/articlelist.c:3146
-#: ../pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "äåæç(_S)..."
 
 # pan/articlelist.c:3146
-#: ../pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
 msgid "Save Articles..."
 msgstr "äåæç..."
 
 # pan/articlelist.c:3146
-#: ../pan/gui/actions.cc:323
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
 msgstr "äåæèæ NZB çæç(_S)..."
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:164
-#: ../pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "äåæèæ NZB çæç"
 
+# pan/articlelist.c:3146
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "äåæèæ NZB çæç(_S)..."
+
+# pan/rules/rule-edit-ui.c:164
 #: ../pan/gui/actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "äåæèæ NZB çæç"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr "åå NZB æä(_I)..."
 
 # pan/task-manager.c:787
-#: ../pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "åæääääå(_C)"
 
 # pan/gui.c:1961
-#: ../pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 msgid "_Task Manager"
 msgstr "äåççå(_T)"
 
 # pan/gui.c:684
-#: ../pan/gui/actions.cc:348
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
 msgid "_Event Log"
 msgstr "ääæå(_E)"
 
 # pan/gui.c:1938 pan/message-window.c:299 pan/message-window.c:316
-#: ../pan/gui/actions.cc:353
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 msgid "_Quit"
 msgstr "éå(_Q)"
 
 # pan/gui.c:1943
-#: ../pan/gui/actions.cc:358
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "éæåéæç(_A)"
 
 # pan/gui.c:1946
-#: ../pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "åæéæåéæç(_D)"
 
 # pan/gui.c:1945
-#: ../pan/gui/actions.cc:368
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "æååèéåéäåå(_B)"
 
 # pan/gui.c:1945
-#: ../pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "æåèéåéæ(_T)"
 
 # pan/gui.c:1945
-#: ../pan/gui/actions.cc:378
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "æåçäèéåéæ(_S)"
 
 # pan/gui.c:1948
-#: ../pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "éææçææ(_B)"
 
 # pan/gui.c:1957
-#: ../pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "çèééé(_P)"
 
 # pan/gui.c:1957
-#: ../pan/gui/actions.cc:393
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "çèéæççééé(_G)"
 
 # pan/gui.c:1931
-#: ../pan/gui/actions.cc:398 ../pan/gui/post-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "çèæééçæä(_O)"
 
 # pan/gui.c:1957
-#: ../pan/gui/actions.cc:403
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "çèæéæåå(_N)"
 
 # pan/gui.c:1965
-#: ../pan/gui/actions.cc:408
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "èåçæç(_G)"
 
 # pan/gui.c:1966
-#: ../pan/gui/actions.cc:413
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "èåæéæç(_H)"
 
 # pan/gui.c:1977
-#: ../pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "èåæææç(_B)"
 
 # pan/message-window.c:433
-#: ../pan/gui/actions.cc:423
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "_Rot13 éäææ"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:428
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "æçæéçæ(_H)"
 
 # pan/prefs.c:2193
-#: ../pan/gui/actions.cc:432
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "æçææçæ(_B)"
 
 # pan/article-actions.c:171
-#: ../pan/gui/actions.cc:437
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 msgid "Cache Article"
 msgstr "çåæç"
 
 # pan/task-headers.c:431
-#: ../pan/gui/actions.cc:442
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 msgid "Read Article"
 msgstr "éèæç"
 
 # pan/identities/identity-edit-ui.c:123
-#: ../pan/gui/actions.cc:447
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 msgid "Show Article Information"
 msgstr "æçæçäæ"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:861 pan/rules/rule-edit-ui.c:154
-#: ../pan/gui/actions.cc:452
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 msgid "Read _More"
 msgstr "éèæå(_M)"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:861 pan/rules/rule-edit-ui.c:154
-#: ../pan/gui/actions.cc:453
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "éèæå"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:457
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr "åééè(_B)"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:861 pan/rules/rule-edit-ui.c:154
-#: ../pan/gui/actions.cc:458
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 msgid "Read Back"
 msgstr "åééè"
 
 # pan/gui.c:2062
-#: ../pan/gui/actions.cc:462
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "äääæéèçç(_U)"
 
 # pan/gui.c:2063
-#: ../pan/gui/actions.cc:467
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 msgid "Next _Group"
 msgstr "äääç(_G)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:472
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "ääçæèçæç(_U)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:473
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "éèääçæèçæç"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:477
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 msgid "Next _Article"
 msgstr "ääçæç(_A)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:478
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 msgid "Next Article"
 msgstr "ääçæç"
 
 # pan/article-toolbar.c:712
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "ääåæçæç(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "äääæéèçèé(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:488
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "éèäääæéèçèé"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:492
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "äääèé(_D)"
 
 # pan/gui.c:2056
-#: ../pan/gui/actions.cc:497
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "ääçæç(_V)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:502
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "äääèé(_T)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:507
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "ääçæç(_P)"
 
 # pan/prefs.c:2070
-#: ../pan/gui/actions.cc:512
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 msgid "Ignore _Author"
 msgstr "åçäè(_A)"
 
 # pan/prefs.c:2072
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "åæèé(_W)"
 
 # pan/prefs.c:2070
-#: ../pan/gui/actions.cc:521
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "åçèé(_I)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:526
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 msgstr "çèæççåæ/åç/èå..."
 
 # pan/filter-ui.c:395
-#: ../pan/gui/actions.cc:531
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "æåääèåèå(_S)..."
 
 # pan/article-actions.c:171
-#: ../pan/gui/actions.cc:536
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "åææç(_L)..."
 
 # pan/articlelist.c:3146
-#: ../pan/gui/actions.cc:541
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "åäæç(_S)..."
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:191
-#: ../pan/gui/actions.cc:546
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "åéæç(_D)"
 
 # pan/prefs.c:2772
-#: ../pan/gui/actions.cc:551
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 msgid "Clear Article Cache"
 msgstr "æçæççå"
 
 # pan/filters/filter-read.c:51
-#: ../pan/gui/actions.cc:556
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "åæçæèäåè(_M)"
 
 # pan/filters/filter-read.c:50
-#: ../pan/gui/actions.cc:561
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "åæäæèäæè(_U)"
 
 # pan/gui.c:2102
-#: ../pan/gui/actions.cc:566
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "æéåæéç(_)"
 
 # pan/gui.c:2102
-#: ../pan/gui/actions.cc:567
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "æéåæéç"
 
 # pan/gui.c:2103
-#: ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
 msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "èéæéç(_F)"
 
 # pan/gui.c:2103
-#: ../pan/gui/actions.cc:572
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "èèåæéç"
 
 # pan/article-toolbar.c:872 pan/articlelist.c:935 pan/filter-edit-ui.c:753
 # pan/prefs.c:1809 pan/task-save.c:651
-#: ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "çäèååéä(_R)"
 
 # pan/gui.c:2111
-#: ../pan/gui/actions.cc:581
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "Panäé(_H)"
 
 # pan/gui.c:2115
-#: ../pan/gui/actions.cc:586
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "åéææåçé(_F)..."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:591
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr "æå(_T)..."
 
 # pan/dialogs/pan-about.c:163
-#: ../pan/gui/actions.cc:596
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 msgid "_About"
 msgstr "åä(_A)"
 
 # pan/message-window.c:1193
-#: ../pan/gui/actions.cc:611
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "èéæé(_T)"
 
 # pan/gui.c:1976
-#: ../pan/gui/actions.cc:612
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "æçææèåæè(_W)"
 
 # pan/gui.c:1977
-#: ../pan/gui/actions.cc:613
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "åèåççæå(_Q)"
 
 # pan/gui.c:1978
-#: ../pan/gui/actions.cc:614
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "åææçæäæçåéæé(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:615
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "åçèæçäåç(_S)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:616
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr "æç *åç*ï__äåç__ïå /åæ/"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:617
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr "åçèéåçåå(_F)"
 
 # pan/gui.c:1979
-#: ../pan/gui/actions.cc:618
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "äççååä(_M)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:619
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
 msgid "Set Focus to Images"
 msgstr "åççèçäåå"
 
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
 # pan/dialogs/dialog-log-viewer.c:138
-#: ../pan/gui/actions.cc:622
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 msgid "_Work Online"
 msgstr "åçåä(_W)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:623
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "æçååå(_T)"
 
 # pan/gui.c:1969
-#: ../pan/gui/actions.cc:624
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "æçççæ(_P)"
 
 # pan/gui.c:1970
-#: ../pan/gui/actions.cc:625
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "æçæéçæ(_D)"
 
 # pan/gui.c:1969
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "æçææçæ(_Y)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:627
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "æçååæ(_T)"
 
 # pan/gui.c:1973
-#: ../pan/gui/actions.cc:628
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "çåçå"
 
 # pan/gui.c:2079
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "ååéæèæç(_U)"
 
 # pan/gui.c:2079
-#: ../pan/gui/actions.cc:630
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "ååéæèçæç"
 
 # pan/article-toolbar.c:712
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "ååéçåçæç(_C)"
 
 # pan/article-toolbar.c:712
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "ååéçåçæç"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:841
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "ååéåæçæç(_C)"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:841
-#: ../pan/gui/actions.cc:632
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "ååéåæçæç"
 
 # pan/article-toolbar.c:709
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "ååéæçæç(_M)"
 
 # pan/article-toolbar.c:709
-#: ../pan/gui/actions.cc:633
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "ååéæçæç"
 
 # pan/article-toolbar.c:712
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "äåéèåææç(_W)"
 
 # pan/article-toolbar.c:712
-#: ../pan/gui/actions.cc:634
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "äåéèåæçæç"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "åéèåä 9999 çæç(åæç)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "åéèå 5000...9998 çæç(é)(_H)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:638
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "åéèå 1...4999 çæç(ä)(_D)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:639
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "åéèåä 0 çæç(æé)(_N)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:640
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "åéèå -9998...-1 çæç(ä)(_L)"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "åéèåä -9999 çæç(åçç)(_I)"
 
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
 # pan/article-toolbar.c:666
-#: ../pan/gui/actions.cc:667
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "æçåéçæç(_A)"
 
 # pan/article-toolbar.c:666
-#: ../pan/gui/actions.cc:668
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "æçåéæççèé(_T)"
 
 # pan/article-toolbar.c:674
-#: ../pan/gui/actions.cc:669
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "æçåéæççåèé(_S)"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:950
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr "éäææçïMIME çå %s/%sïæäå %s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:951
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "éäææçïMIME çå %s/%s\n"
 
 # pan/article-toolbar.c:871 pan/articlelist.c:933 pan/filter-edit-ui.c:748
 # pan/prefs.c:1817 pan/task-save.c:649
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1476
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1011 ../pan/gui/header-pane.cc:1351
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:348 ../pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "äé"
 
 # pan/message-window.c:1136
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1476
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 msgid "From"
 msgstr "ææ"
 
 # pan/articlelist.c:936 pan/prefs.c:1810 pan/task-save.c:652
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1477
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1428 ../pan/gui/log-ui.cc:208
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:344
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ææ"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:808
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "æéç"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1047
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "èé"
 
 # pan/gui-headers.c:282
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1081
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr "ä"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1083
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr "ä"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1320
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "åå _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:841
-#: ../pan/gui/gui.cc:1238 ../pan/gui/gui.cc:1497
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:601
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -866,7 +888,7 @@ msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "èåæèç N ææé(_L)ï"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:814
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:341
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 msgid "Action"
 msgstr "æä"
 
@@ -876,7 +898,7 @@ msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "ää GtkRadioAction"
 
 # pan/base/base-prefs.c:36
-#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
@@ -939,7 +961,6 @@ msgstr "èæ"
 
 #: ../pan/gui/e-charset.c:66
 #, fuzzy
-#| msgid "Western, New"
 msgid "Western European, New"
 msgstr "èæïæ"
 
@@ -964,269 +985,309 @@ msgstr "äååæ"
 msgid "Visual"
 msgstr "åèå"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:92 ../pan/gui/gui.cc:1614
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:116
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "èåèäççåçé"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:335
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "åä..."
 
+# pan/grouplist.c:643 pan/grouplist.c:680 pan/gui-notebook.c:58
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ç"
+
 # pan/prefs.c:2191
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:567
-msgid "Group Name"
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
 msgstr "çå"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:622
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:838
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "åèéçæéç"
 
 # pan/grouplist.c:532 pan/grouplist.c:937
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:839
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 msgid "Other Groups"
 msgstr "åäç"
 
 # pan/prefs.c:2912
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:879 ../pan/gui/score-view-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
 # pan/gui.c:1931
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:88
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "åçè|æééçæääææåäéçæäã"
 
 # pan/prefs.c:3024
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:116
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Panïçééé"
 
 # pan/dialogs/dialog-group-props.c:173
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "%s çåæ"
+
+# pan/dialogs/dialog-group-props.c:173
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "%s çåæ"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:135
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "åççç(_E)ï"
 
 # pan/dialogs/dialog-group-props.c:128
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "çääåéäçæäå"
 
 # pan/dialogs/dialog-group-props.c:128
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "çääåéäçæäå(_S)ï"
 
 # pan/identities/identity-ui.c:436
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Panïéçæä(_P)ï"
 
 # pan/gui.c:652
-#: ../pan/gui/gui.cc:250
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "æåäåççå"
 
 # pan/gui.c:684
-#: ../pan/gui/gui.cc:272
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "æåääæå"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:507
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "äå NZB æä"
 
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "äå NZB æä"
+
 # pan/newsrc-ui.c:73
-#: ../pan/gui/gui.cc:627
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "åå NZB æä"
 
 # pan/filter-ui.c:373 pan/rules/rule-edit-ui.c:811
-#: ../pan/gui/gui.cc:635
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 msgid "NZB Files"
 msgstr "NZB æä"
 
 # pan/filter-ui.c:373 pan/rules/rule-edit-ui.c:811
-#: ../pan/gui/gui.cc:640
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
 msgid "All Files"
 msgstr "æææä"
 
 # pan/articlelist.c:3146
-#: ../pan/gui/gui.cc:1018
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "æææææçã"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1019 ../pan/gui/gui.cc:1090
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "èæçäåéääääæééçæäã"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1063
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "äèååéèæçäæææçéçã"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1064 ../pan/gui/gui.cc:1127
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "äèçæïæçææçæéèäææéã"
 
 # pan/article-actions.c:171
-#: ../pan/gui/gui.cc:1089
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "ææåææçã"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1126
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "åéææçæèæçæåååææçåäçæçã"
 
+# pan/gui.c:1945
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr "æåçäèéåéæ(_S)"
+
+# pan/group-action.c:282
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "æçåèåéèä%dç/æäåååæçä?"
+
 # pan/dialogs/dialog-about.c:53
-#: ../pan/gui/gui.cc:1241
-msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "çæææ Â 2002-2007 Charles Kerr"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1246
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "zipeco <zipeco btamail net cn>\n"
 "Yinghua Wang <wantinghard gmail com>"
 
 # pan/prefs.c:2191
-#: ../pan/gui/gui.cc:1360
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. ççæ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1361
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. æéçæ"
 
 # pan/prefs.c:2193
-#: ../pan/gui/gui.cc:1362
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. ææçæ"
 
 # pan/filters/filter-binary.c:77
-#: ../pan/gui/gui.cc:1459
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "èæçååææç %d äéåã"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1461
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "ææç %2$d äéåäçå %1$d äéåï"
 
 # pan/article-toolbar.c:873 pan/filter-edit-ui.c:758
-#: ../pan/gui/gui.cc:1477 ../pan/gui/header-pane.cc:1013
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 msgid "Message-ID"
 msgstr "äææè"
 
 # pan/articlelist.c:934 pan/task-save.c:650
-#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1398
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:345
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 msgid "Lines"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1413
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 msgid "Bytes"
 msgstr "åè"
 
 # pan/prefs.c:2193
-#: ../pan/gui/gui.cc:1615
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "ææçæçç"
 
 # pan/gui.c:1620 pan/task-manager.c:426
-#: ../pan/gui/gui.cc:1644 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "çç"
 
 # pan/gui.c:1621
-#: ../pan/gui/gui.cc:1647
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "æååé %d èæ"
 
 # pan/gui.c:1621
-#: ../pan/gui/gui.cc:1649 ../pan/gui/gui.cc:1679
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "ææèæ"
 
 # pan/gui.c:1615 pan/task-manager.c:418
-#: ../pan/gui/gui.cc:1653
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "æåèæ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1666
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%sï%d çéï%d æå éå %.1f KB/S"
 
 # pan/gui.c:1719
-#: ../pan/gui/gui.cc:1722
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ææäå"
 
 # pan/gui.c:1719
-#: ../pan/gui/gui.cc:1724 ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 msgid "Tasks"
 msgstr "äå"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1734 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu éäåï%sï%.1f KB/SïETA %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1786
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 "Pan åççãèæçâæä|ääæåâåäæééïçåäçâæä|åçåäâççã"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1010
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "äéæäè"
 
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Sub or Auth (regex)"
+msgstr "äéæäè"
+
 # pan/article-toolbar.c:872 pan/articlelist.c:935 pan/filter-edit-ui.c:753
 # pan/prefs.c:1809 pan/task-save.c:651
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012 ../pan/gui/header-pane.cc:1383
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:342 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "äè"
 
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1368 ../pan/gui/prefs-ui.cc:346
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "èå"
 
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr "äåääåè"
 
 # pan/prefs.c:2812
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Panïää"
 
 # pan/gui-notebook.c:60 pan/message-window.c:1191
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:146
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1236,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "èååæééèïèåæåääæååã"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:191
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General Options\n"
@@ -1271,28 +1332,33 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 åæçæååèåïääèéåã\n"
 " "
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:256
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
 #, fuzzy
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "éèïäçä --no-gui ééäææ nzb æäæ news:message-idã";
 
 # pan/pan.c:176
-#: ../pan/gui/pan.cc:260
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s ååå"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:276
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr "åå Panää nzb åæçäçäåïèåéç Pan çæéæååã"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
 # pan/message-window.c:440
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:90
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "èçæåææååéï%s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:99
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
@@ -1303,124 +1369,198 @@ msgstr ""
 "èä Pan èäçèä GtkSpell ææåï"
 
 # pan/identities/identity-ui.c:449
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 msgid "_Profile"
 msgstr "éçæä(_P)"
 
 # pan/message-window.c:440
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:200
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 msgid "Set Editor"
 msgstr "èççèå"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "_Send Article"
 msgstr "åéæç(_S)"
 
 # pan/message-window.c:399
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "çååéæç"
 
+# pan/rules/rule-edit-ui.c:164
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "äåæèæ NZB çæç"
+
+# pan/articlelist.c:3146
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Panïäåæç"
+
 # pan/save-ui.c:351
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "äåæçèç(_V)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "äåäèçäåäåæé"
 
 # pan/articlelist.c:3143
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "æåèç(_O)..."
 
 # pan/articlelist.c:3143
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "æåäçæççèç"
 
 # pan/message-window.c:433
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_Rot13"
 
 # pan/message-window.c:433
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 éæçææ"
 
 # pan/message-window.c:440
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "èèçèå(_E)"
 
 # pan/message-window.c:440
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 msgid "Run Editor"
 msgstr "èèçèå"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
+msgstr ""
+
+# pan/dialogs/dialog-newuser.c:686 pan/prefs.c:2584
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "çéääæåå"
+
+# pan/rules/rule-edit-ui.c:486
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "éæèæåï"
+
+# pan/prefs.c:2263
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#, fuzzy
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "éæçååï"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
+
+# pan/task-manager.c:747
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "éåçäåçåååé"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
+
 # pan/message-window.c:424
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "ææèåæè(_W)"
 
 # pan/message-window.c:424
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "ææèåæè"
 
 # pan/message-window.c:440
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "ææèèçèå"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 msgstr "èäæççåçççèç"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "æææå(_S)"
 
 # pan/save-ui.c:280
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "ææççççï"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:339
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "æçææåäåï"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:340
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "åéæçååæåæçææï"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:377 ../pan/gui/post-ui.cc:416
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "èäæéæééã"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:379 ../pan/gui/post-ui.cc:418
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 msgid "Go Back"
 msgstr "èå"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:381
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr "äçæé"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:410
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 msgstr "ææäççåçååçé '%s' äæææå - åèäççæ '%s'"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 msgid "Go _Online"
 msgstr "èäåç(_O)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:597
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1429,98 +1569,132 @@ msgstr ""
 "èéèâçè|ççæééçæäâçèèéçæäã"
 
 # pan/gui.c:1620 pan/task-manager.c:426
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:630
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan åçççã"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:631
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "äçäæéèæçï"
 
-# pan/articlelist.c:3455
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:644
-msgid "Posting Article"
-msgstr "æéæç"
-
-# pan/gui.c:2100
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:650
-msgid "Posting..."
-msgstr "æåæé..."
-
 # pan/base/newsrc-port.c:105
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:701
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "æåäææäæåé"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:713
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "ååæçåäææäæåéïâ%sâ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:732
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "èæâåéçèåâåäèåéï%s(åääï%s)"
 
 # pan/message-window.c:440
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:770
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "åååéçèåçèåéïâ%sâ"
 
 # pan/articlelist.c:3143
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:815
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "æåèçæç"
 
 # pan/save-ui.c:351
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:999
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "äåèçæç"
 
 # pan/base/util-file.c:224
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1195
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "ææèæçååäâ%sâï%s"
 
 # pan/base/util-file.c:224
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1227
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "ææåçåèæä UTF-8 ççã"
 
 # pan/message-window.c:1136
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1652
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "F_rom"
 msgstr "æè(_R)"
 
 # pan/article-toolbar.c:871 pan/articlelist.c:933 pan/filter-edit-ui.c:748
 # pan/prefs.c:1817 pan/task-save.c:649
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1670
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 msgid "_Subject"
 msgstr "äé(_S)"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:808
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1683
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "æéç(_N)"
 
 # pan/message-window.c:1169
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1697
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 msgid "Mail _To"
 msgstr "åäç(_T)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1746
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+# pan/message-window.c:848
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "æäå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+# pan/save-ui.c:411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "The current filename"
+msgstr "äçååçæäå"
+
+# pan/article-toolbar.c:871 pan/articlelist.c:933 pan/filter-edit-ui.c:748
+# pan/prefs.c:1817 pan/task-save.c:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "äé"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 #, fuzzy
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "èé(_W)"
 
 # pan/message-window.c:998
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1755
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1532,12 +1706,12 @@ msgstr ""
 "èåææçåååååæççåéäååïäçâFollowup-To: posterâ"
 
 # pan/gui-headers.c:282
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1761
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "ååç(_R)"
 
 # pan/message-window.c:1018
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1546,41 +1720,63 @@ msgstr ""
 
 # pan/identities/identity-edit-ui.c:415 pan/identities/identity-edit-ui.c:547
 # pan/message-window.c:1097
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1775
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "èåäæé(_C)"
 
 # pan/message-window.c:1089
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1799
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "æåâçæäçâæé"
 
 # pan/save-ui.c:364
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1806
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 msgid "Add \"Message-_Id header"
 msgstr "æåâæææèâæé"
 
+# pan/pan-font-picker.c:52
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "éæåä"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
+msgstr ""
+
 # pan/articlelist.c:3455
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1863
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 msgid "Post Article"
 msgstr "æéæç"
 
 # pan/gui-notebook.c:60 pan/message-window.c:1191
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1881
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 msgid "_Message"
 msgstr "äæ(_M)"
 
 # pan/message-window.c:1193
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1882
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 msgid "More _Headers"
 msgstr "æåçæé(_H)"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+msgid "File _Queue"
+msgstr ""
+
 # pan/identities/identity-edit-ui.c:311 pan/identities/identity.c:48
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1909 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%n å %d åéï"
 
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
 # pan/identities/identity-ui.c:436
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 msgid "Posting Profile"
@@ -1653,14 +1849,31 @@ msgstr "åä"
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "çåçå(_T)ï"
 
-# pan/identities/identity-edit-ui.c:186
 #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+# pan/identities/identity-edit-ui.c:186
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "åéäæ"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 "domain name from your email address."
 msgstr ""
@@ -1668,11 +1881,11 @@ msgstr ""
 "æèççïè Pan äçæçåéççååã"
 
 # pan/article-find.c:375
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 msgid "Message-ID _Domain Name:"
 msgstr "äææèåå(_D)ï"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1686,11 +1899,11 @@ msgstr ""
 "%d ååææ"
 
 # pan/identities/identity-edit-ui.c:228
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "åæ(_A)ï"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
@@ -1701,31 +1914,31 @@ msgstr ""
 "ççïæçççåç"
 
 # pan/message-window.c:1193
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "åéæé(_X)ï"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:349
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "ææççåéäåå"
 
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr "èäç joe somewhere org ååçåå"
 
 # pan/identities/identity-ui.c:314
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "æåéçæä"
 
 # pan/gui.c:1931
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "æééçæä"
 
 # pan/identities/identity-ui.c:449
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 msgid "Profiles"
 msgstr "éçæä"
 
@@ -1736,266 +1949,367 @@ msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "ææèæ %s éèâ%sâ"
 
 # pan/prefs.c:3024
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "äç GNOME ééèç"
 
 # pan/prefs.c:3024
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:186
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "äç KDE ééèç"
 
 # pan/prefs.c:3024
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "äç OS X ééèç"
 
 # pan/prefs.c:3024
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:188
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "äç Windows ééèç"
 
 # pan/print.c:180
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:189
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "èåäåäï"
 
+# pan/task-manager.c:412
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "ååç"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "9999 or more"
+msgstr "èåä 999 ææéï"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr "èåä 5000 å 9998ï"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr "èåä -9998 å -1ï"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "èåä -9999 ææäï"
+
 # pan/task-manager.c:794
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:347 ../pan/gui/task-pane.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 msgid "State"
 msgstr "çæ"
 
 # pan/task-manager.c:412
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:381
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr "ååç"
 
 # pan/prefs.c:2191
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:385
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "ååç"
 
 # pan/prefs.c:3024
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Panïåæèç"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:431
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "ååææèäæéäç(_G)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "ååææèäæéäæç(_A)"
 
 # pan/grouplist.c:643 pan/grouplist.c:680 pan/gui-notebook.c:58
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:438
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Groups"
 msgstr "ç"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:440
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "åååæèåèéççææçæé(_s)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:442
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "åèåçæèåææçæé(_E)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "åçåçææèæäçäåè(_R)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 msgstr "åèåææéåæèæäçäåè(_N)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 msgid "E_xpand all threads when entering group"
 msgstr "åèåçæååææèé(_X)"
 
 # pan/gui.c:2016
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 msgid "Articles"
 msgstr "æç"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 msgid "Space selects next article rather than next unread"
 msgstr "ççæééæääçæçèéääçæèæç"
 
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
 # pan/prefs.c:1957
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "åææå"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 msgid "Clear article cache on shutdown"
 msgstr "åéææçæççå"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+# pan/articlelist.c:3146
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "äåæç"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
+msgstr ""
+
+# pan/articlelist.c:3143
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "æåäçæççèç"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 msgid "_Behavior"
 msgstr "èä(_B)"
 
 # pan/prefs.c:3057
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "çæåå"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr "1=çï2=æéï3=ææ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr "1=çï2=ææï3=æé"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:487
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr "1=æéï2=çï3=ææ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr "1=æéï2=ææï3=ç"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:491
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr "1=ææï2=çï3=æé"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr "1=ææï2=æéï3=ç"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "æéçæå"
 
 # pan/message-window.c:1193
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 msgid "_Headers"
 msgstr "æé(_H)"
 
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
 # pan/prefs.c:1888 pan/prefs.c:2057 pan/prefs.c:2422
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "åä"
 
 # pan/save-ui.c:379 pan/save-ui.c:426
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "ççæäçèåäåäï"
 
 # pan/save-ui.c:379 pan/save-ui.c:426
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "æéçæäçèåäåäï"
 
 # pan/save-ui.c:379 pan/save-ui.c:426
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ææçæäçèåäåäï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "çååäï"
 
 # pan/prefs.c:1888 pan/prefs.c:2057 pan/prefs.c:2422
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 msgid "_Fonts"
 msgstr "åä(_F)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 msgid "Header Pane"
 msgstr "æéçæ"
 
 # pan/prefs.c:1917
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536 ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548 ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "ææï"
 
 # pan/prefs.c:1898
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550 ../pan/gui/prefs-ui.cc:556
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "èæï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "èåä 999 ææéï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "èåä 5000 å 9998ï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "èåä 1 å 4999ï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "èåä -9998 å -1ï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "èåä -9999 ææäï"
 
 # pan/prefs.c:2193
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 msgid "Body Pane"
 msgstr "ææçæ"
 
 # pan/prefs.c:1913
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "åççææï"
 
 # pan/prefs.c:1919
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 msgid "URL:"
 msgstr "URLï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 msgid "Signature:"
 msgstr "çåï"
 
 # pan/prefs.c:1921 pan/prefs.c:2074
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 msgid "_Colors"
 msgstr "éè(_C)"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "ééåççå"
 
 # pan/pan-file-entry.c:66
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "ççæèå(_W)ï"
 
 # pan/prefs.c:2812
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "éäéèå(_M)ï"
 
 # pan/message-window.c:440
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 msgid "_Text Editor:"
 msgstr "ææçèå(_T)ï"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 msgid "A_pplications"
 msgstr "åççå(_P)"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
-#, c-format
+# pan/prefs.c:1984 pan/prefs.c:2130 pan/prefs.c:2439
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Options"
+msgstr "éé"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "åççå(_P)"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2011,348 +2325,348 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:164
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 msgid "Save attachments"
 msgstr "äåéä"
 
 # pan/message-window.c:424
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 msgid "Save text"
 msgstr "äåææ"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:164
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "äåéäåææ"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "æååææéæææåçéåä"
 
 # pan/save-ui.c:452
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "æååéåçåé"
 
 # pan/save-ui.c:459
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "æååéåçåé"
 
 # pan/articlelist.c:3146
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Panïäåæç"
 
 # pan/save-ui.c:292
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L)ï"
 
 # pan/articlelist.c:3146
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
 msgid "Save Articles"
 msgstr "äåæç"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "çèå(_G)ï%s"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:814
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 msgid "_Action:"
 msgstr "æä(_A)ï"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:493 pan/prefs.c:2802
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 msgid "_Priority:"
 msgstr "äåç(_P)ï"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:88
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr "åä"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr "æå"
 
 # pan/gui.c:1976
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "ååæçèå"
 
 # pan/gui.c:1976
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "ååæçèå"
 
 # pan/save-ui.c:418
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "åæçèåèä"
 
 # pan/save-ui.c:418
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "åæææç(åèåèä 9999)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "åçèæç(ååçèåèä -9999)"
 
 # pan/gui-headers.c:271
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 msgid "References"
 msgstr "åè"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 msgid "Line Count"
 msgstr "èæçè"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr "åèæçè"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr "äåæéççè"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Age (in days)"
 msgstr "ææ(äåè)"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
 msgid "for the next month"
 msgstr "ääæ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
 msgid "for the next six months"
 msgstr "äååäæ"
 
 # pan/task-manager.c:775 pan/task-manager.c:796
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 msgid "forever"
 msgstr "æè"
 
 # pan/gui.c:1615 pan/task-manager.c:418
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "åå"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "äåå"
 
 # pan/prefs.c:1461
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "æ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 msgid "isn't"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "ååä"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "çæä"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 msgid "matches regex"
 msgstr "åéæåèèå"
 
 # pan/gui.c:1976
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:480
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
 msgid "Another rule already sets this article's score."
 msgstr "åäèååçèçäææççèåã"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 msgstr "æåäèåæåéèææèåã"
 
 # pan/filter-ui.c:395
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:552
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "æååéæèå(_S)"
 
 # pan/rules/rule-edit-ui.c:818
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:603 ../pan/gui/score-add-ui.cc:623
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "æåèåèå"
 
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:634
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr "èèçåç"
 
 # pan/message-window.c:898
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:641
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 msgid "And the article's"
 msgstr "åæçç"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:55
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "åéåéæèå(_S)"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:153
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "%s æäïç %d - %d è"
 
 # pan/save-ui.c:280
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:181
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Panïæççèå"
 
 # pan/filter-ui.c:393 pan/identities/identity-ui.c:469
 # pan/rules/rule-ui.c:507
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:207
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 msgid "Add"
 msgstr "æå"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:686 pan/prefs.c:2584
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:212
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "æèå"
 
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:217
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "æå"
 
 # pan/filter-ui.c:395
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "æåääæçèåèå"
 
 # pan/identities/identity-ui.c:491
-#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "çééæçèåèå"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "èæåæååçååã"
 
 # pan/filter-ui.c:395
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 msgid "Add a Server"
 msgstr "æåääæåå"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "çèæååèç"
 
 # pan/save-ui.c:292
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "æéæååçåéååïåânews.mynewsserver.comâ"
 
 # pan/prefs.c:2913
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "åå(_A)ï"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "æéæååççååïçåæåä 119ã"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:493 pan/prefs.c:2802
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "çå(_T)ï"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "çå(èèæ)"
 
 # pan/prefs.c:1420
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "çæå(_U)ï"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr "åæååèéæåéççæåãåææååäèæèäèèïæåääåã"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:518
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P)ï"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr "åæååèéæåéçåçãåææååäèæèäèèïæåääåã"
 
 # pan/base/decode.c:369
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 msgid "Settings"
 msgstr "èç"
 
 # pan/gui.c:1615 pan/task-manager.c:418
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "èæéå(_L)ï"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr "ääæå"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr "ääæå"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 msgid "After Three Months"
 msgstr "ääæå"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 msgid "After Six Months"
 msgstr "åäæå"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "ääæèææçèæ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:276
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "æèææçèæ(_X)ï"
 
 # pan/save-ui.c:446
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:279
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
 msgid "Primary"
 msgstr "ä"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
 #, fuzzy
 msgid "Fallback"
 msgstr "åå"
 
 # pan/prefs.c:1376
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:294
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "æååæåï"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2361,101 +2675,144 @@ msgstr ""
 "ååæååçäåäæååäæäåçæçãäçåèåææäçåèæååäääæ"
 "ååïèéæååääååã"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "ççèåéâ%sâï"
 
 # pan/task-manager.c:775 pan/task-manager.c:796
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:490 ../pan/gui/server-ui.cc:511
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 msgid "Servers"
 msgstr "æåå"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:686 pan/prefs.c:2584
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:550
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "çéääæåå"
 
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+# pan/base/base-prefs.c:36
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "æç"
+
 # pan/task-manager.c:614
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:225
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 msgstr "Panïäå(%d æéï%d èèï%d åæ)"
 
 # pan/task-manager.c:616
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 msgstr "Panïäå(%d æéï%d èè)"
 
 # pan/task-manager.c:870
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 #, c-format
 msgid "Pan: Tasks"
 msgstr "Panïäå"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:253
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 #, c-format
 msgid "%lu selected, %s"
 msgstr "%lu åéæï%s"
 
 # pan/task-manager.c:409
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 msgid "Running"
 msgstr "æåèè"
 
 # pan/base/decode.c:369
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:316
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 msgid "Decoding"
 msgstr "æåèç"
 
+# pan/base/decode.c:369
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "æåèç"
+
 # pan/filter-edit-ui.c:791
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 msgid "Queued for Decode"
 msgstr "æéçåèç"
 
+# pan/filter-edit-ui.c:791
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr "æéçåèç"
+
 # pan/task-manager.c:406
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 msgid "Queued"
 msgstr "åéåä"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 # pan/filter-ui.c:406 pan/identities/identity-ui.c:489
 # pan/rules/rule-ui.c:520
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 msgid "Removing"
 msgstr "æåçé"
 
 # pan/task-manager.c:795
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:347
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 #, c-format
 msgid "%d%% Done"
 msgstr "%d%% åæ"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:353
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 msgstr "åä %d:%02d:%02d(%d éå %lu KB/s)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:432
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 msgid "_Online"
 msgstr "åç(_O)"
 
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:449
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 msgid "Restart Tasks"
 msgstr "éåäå"
 
 # pan/gui.c:1719
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:451
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 msgid "Stop Tasks"
 msgstr "åæäå"
 
 # pan/rules/rule-manager.c:108
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:453
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "åéäå"
 
@@ -2475,19 +2832,19 @@ msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "ååå uulib åé"
 
 # pan/pan.c:121
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "ä %s èååéï%s"
 
 # pan/base/decode.c:458
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "åäåâ%sâ"
 
 # pan/base/acache.c:197
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2497,28 +2854,28 @@ msgstr ""
 "%sã"
 
 # pan/base/decode.c:369
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "æåèç %s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:171
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s èæääçæåïäææèçã"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:507
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:184
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s èæääåçïäææèçã"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "åéâ%sâç %s æèåääéèï%s"
 
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "åéâ%sâç %s æèåääæèåçååï%sâ"
@@ -2530,18 +2887,18 @@ msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "äèèæåâ%sâ"
 
 # pan/base/acache.c:197
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:225 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:263
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 #, c-format
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "èæâ%sâåé"
 
 # pan/base/base-prefs.c:36
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "æçéè"
 
 # pan/task-save.c:102
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "æåäå %s"
@@ -2552,7 +2909,7 @@ msgstr "æåäå %s"
 msgid "Reading %s"
 msgstr "éè %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr "æçâ%sâäåæ -- æéæååææ %s éå"
@@ -2570,206 +2927,217 @@ msgid "Fetched %lu Groups"
 msgstr "èåä %lu äç"
 
 # pan/base/decode.c:369
-#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 #, c-format
 msgid "Posting \"%s\""
 msgstr "æåæéâ%sâ"
 
+# pan/nntp.c:627
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "èåæçâ%sâåååèï%s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
 # pan/task-grouplist.c:423
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 #, c-format
 msgid "Getting all headers for \"%s\""
 msgstr "æåèåâ%sâçæææé"
 
 # pan/task-grouplist.c:423
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\""
 msgstr "æåäâ%sâèåææé"
 
 #. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 #, c-format
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "äâ%sâèåæé"
 
 # pan/message-window.c:709 pan/message-window.c:727 pan/message-window.c:742
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (%lu äéåï%lu çæç)"
 
 # pan/filters/filter-binary.c:63
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 msgid "article doesn't have attachments"
 msgstr "èæçææéä"
 
 # pan/filters/filter-binary.c:77
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 msgid "the article has attachments"
 msgstr "èæçååéä"
 
 # pan/filters/filter-cached.c:52
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 msgid "the article isn't cached locally"
 msgstr "èæçææåæåçå"
 
 # pan/filters/filter-cached.c:54
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 msgid "the article is cached locally"
 msgstr "èæçååæåçå"
 
 # pan/filters/filter-mine.c:50
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 msgid "the article wasn't posted by you"
 msgstr "èæçäæææéç"
 
 # pan/filters/filter-mine.c:51
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 msgid "the article was posted by you"
 msgstr "èæçæææéç"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:780
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 msgid "the article has been read"
 msgstr "èæçåéè"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:780
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 msgid "the article hasn't been read"
 msgstr "èæçåæéè"
 
 # pan/filters/filter-linecount.c:54
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld bytes long"
 msgstr "èæçéååä %ld åè"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:905
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld bytes long"
 msgstr "èæçéåèåæ %ld åè"
 
 # pan/filters/filter-linecount.c:54
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld lines long"
 msgstr "èæçéååä %ld è"
 
 # pan/filters/filter-linecount.c:54
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld lines long"
 msgstr "èæçéåèåæ %ld è"
 
 # pan/filters/filter-date.c:58
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 #, c-format
 msgid "the article is less than %ld days old"
 msgstr "èæçäèè %ld å"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:905
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 #, c-format
 msgid "the article is at least %ld days old"
 msgstr "èæçèååæ %ld å"
 
 # pan/filters/filter-crosspost.c:54
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 #, c-format
 msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 msgstr "èæçåæéççäèè %ld ä"
 
 # pan/filter-edit-ui.c:895
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 #, c-format
 msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 msgstr "èæçèåæéåä %ld äç"
 
 # pan/filters/filter-score.c:54
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 #, c-format
 msgid "the article's score is less than %ld"
 msgstr "èæççèååä %ld"
 
 # pan/filters/filter-score.c:56
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 #, c-format
 msgid "the article's score is %ld or higher"
 msgstr "èæççèåä %ld æèæé"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 #, c-format
 msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 msgstr "%s äååâ%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 #, c-format
 msgid "%s isn't \"%s\""
 msgstr "%s äæâ%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 #, c-format
 msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 msgstr "%s äæäâ%sâåå"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 #, c-format
 msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 msgstr "%s äæäâ%sâçæ"
 
 # pan/filters/filter-phrase.c:71
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 msgstr "%s äåéæåèèåâ%sâ"
 
 # pan/gui.c:1615 pan/task-manager.c:418
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 #, c-format
 msgid "%s contains \"%s\""
 msgstr "%s ååâ%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\""
 msgstr "%s æâ%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s begins with \"%s\""
 msgstr "%s äâ%sâåå"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 #, c-format
 msgid "%s ends with \"%s\""
 msgstr "%s äâ%sâçæ"
 
 # pan/filters/filter-phrase.c:73
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s matches the regex \"%s\""
 msgstr "%s åéæåèèåâ%sâ"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 msgid "Any of these tests fail:"
 msgstr "èäæèäçääääåèï"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 msgid "All of these tests pass:"
 msgstr "èäæèåééèï"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 msgid "None of these tests pass:"
 msgstr "èäæèåæéèï"
 
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 msgid "Any of these tests pass:"
 msgstr "èäæèäçääääéèï"
 
@@ -2779,58 +3147,58 @@ msgstr "èäæèäçääääéèï"
 msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 msgstr "æææäçåéäååïæåçååâ%sâååææå"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 msgstr "èåïååäääçéæéã"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 msgstr "èåïçåæèåäâ-- âïèéâ--âã"
 
 # pan/base/message-check.c:97
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 msgstr "èåïçååçææèçåã"
 
 # pan/base/message-check.c:104
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 msgstr "èåïçåéåèèä4èã"
 
 # pan/base/message-check.c:104
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 msgstr "èåïçåååèèä80äåçã"
 
 # pan/base/message-check.c:144
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 #, c-format
 msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 msgstr "èåïæ %d èååèèä80äåçã"
 
 # pan/base/message-check.c:179
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 msgid "Error: Message is empty."
 msgstr "éèïäææççã"
 
 # pan/base/message-check.c:228
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 msgstr "èåïèäæåæåççææï"
 
 # pan/base/message-check.c:229
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 msgstr "èåïèäæåéåæåççææã"
 
 # pan/base/message-check.c:320
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 msgid "Error: Message appears to have no new content."
 msgstr "éèïäääæéæææçååã"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@ -2844,48 +3212,48 @@ msgstr ""
 "\tèäåæéçæäïæéèâçè|ççæééçæäâçèéçæäã"
 
 # pan/base/message-check.c:378
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 msgstr "èåïèéççååã"
 
 # pan/base/message-check.c:394
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 msgid "Error: No Subject specified."
 msgstr "éèïæææåäéã"
 
 # pan/base/message-check.c:428
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, c-format
 msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 msgstr "èåïçâ%sâæåèçã"
 
 # pan/base/message-check.c:443
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 msgstr "éèïèæéççèåã"
 
 # pan/base/message-check.c:450
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 msgstr "èåïèæéççèåã"
 
 # pan/base/message-check.c:459
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 msgstr "èåïäåæéèææèçèéæéã"
 
 # pan/dialogs/dialog-newuser.c:349
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 msgid "Error: Bad email address."
 msgstr "éèïçåéäååæèã"
 
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 msgstr "èåïçååææéçäææå HTML æéã"
 
 # pan/base/message-check.c:394
-#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 msgid "Error: No Recipients."
 msgstr "éèïæææææã"
 
@@ -2914,10 +3282,18 @@ msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "èåæèâ%3$sâç %2$lu èäç %1$lu æèåèå"
 
 # pan/base/util-wrap.c:294
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [åççææèåè]"
 
+# pan/articlelist.c:3455
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "æéæç"
+
+# pan/gui.c:2100
+#~ msgid "Posting..."
+#~ msgstr "æåæé..."
+
 # pan/base/acache.c:197
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
@@ -3131,11 +3507,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Pan: "
 #~ msgstr "Pan "
 
-# pan/rules/rule-edit-ui.c:486
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear the Filter"
-#~ msgstr "éæèæåï"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pan: %s"
 #~ msgstr "Pan "
@@ -3345,11 +3716,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Post this Article Now"
 #~ msgstr "æååèæçâ%sâ"
 
-# pan/group-action.c:282
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "æçåèåéèä%dç/æäåååæçä?"
-
 # pan/base/message-check.c:581
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
@@ -4944,10 +5310,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "ääéäçæä"
 
-# pan/message-window.c:848
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "æäå"
-
 # pan/message-window.c:849
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "åæç"
@@ -5048,10 +5410,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %s"
 #~ msgstr "âäæèæâåéå%s"
 
-# pan/nntp.c:627
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "èåæçâ%sâåååèï%s"
-
 # pan/nntp.c:850
 #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
 #~ msgstr "ææåççâ%sâçæç"
@@ -5072,10 +5430,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Select Color"
 #~ msgstr "éæéè"
 
-# pan/pan-font-picker.c:52
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "éæåä"
-
 # pan/pan-font-picker.c:71
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "åäé"
@@ -5259,10 +5613,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Characters which denote quoted text:"
 #~ msgstr "èæäåçæåçæå"
 
-# pan/prefs.c:1984 pan/prefs.c:2130 pan/prefs.c:2439
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "éé"
-
 # pan/prefs.c:2053
 #~ msgid "Old Articles with no New Replies"
 #~ msgstr "æææçååçæçæç"
@@ -5295,10 +5645,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Date format:"
 #~ msgstr "æææåï"
 
-# pan/prefs.c:2263
-#~ msgid "Selected layout: "
-#~ msgstr "éæçååï"
-
 # pan/prefs.c:2298
 #~ msgid "Assigned panes: "
 #~ msgstr "æåççæï"
@@ -5724,10 +6070,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "éåçäååäçå"
 
-# pan/task-manager.c:747
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "éåçäåçåååé"
-
 # pan/task-manager.c:754
 #~ msgid "Restart selected stopped/failed Task(s)"
 #~ msgstr "éæååèéäçèåæç/åèçäå"
@@ -5954,10 +6296,6 @@ msgstr "> [åççææèåè]"
 #~ msgid "Don't save attachments"
 #~ msgstr "ääåéä"
 
-# pan/save-ui.c:411
-#~ msgid "Use encoded filename"
-#~ msgstr "äçååçæäå"
-
 # pan/task-manager.c:775
 #~ msgid "Set Per-Server Connection Limits"
 #~ msgstr "èçæäæååèææçéå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fec629a..f453f4c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,46 +7,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan 0.14.2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-09 06:17+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder liao msa hinet net>\n"
 "Language-Team:  Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: pan.desktop.in.h:1
+#: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan æèéèå"
 
-#: pan.desktop.in.h:2
+#: ../pan.desktop.in.h:2
 msgid "Read News from Usenet"
 msgstr "å Usenet èåæè"
 
-#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
+#. load_group_descriptions (*_data_io);
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
 #, c-format
 msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
-#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
-#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
+#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "çæååççâ%*.*sâï%s"
 
-#: pan/data-impl/groups.cc:92
+#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
 msgstr "åå %d åæççæäæåâ%sâ"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:551
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
 msgstr "èå %u çæçéææâ%sâä"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:558
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@ -55,1395 +57,1213 @@ msgstr ""
 "äææ %s çèæçæïæéï%dã\n"
 "ææååèäèçæç Panï"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:573
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
 msgstr "èå %u çæçæççâ%sâïèæ %.1f ç (%.0f æç/ç)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:797
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
 msgstr "åå %d çæçæâ%sâïèæ %.1f ç(%.0f æç/ç)"
 
-#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "èå %u çæçéææâ%sâä"
 
-#: pan/data-impl/profiles.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
 
-#: pan/data-impl/server.cc:296
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading newsserver information: %s"
-msgstr "åæâçéäæåâåäåæççéèï%s"
+msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
+msgstr "èåéèåéèï%s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:148
+#: ../pan/data/article-cache.cc:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "éåçéâ%sâæççéèï%s)"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "éåææâ%sâæççéèï%s"
 
-#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Error reading file \"%s\": %s"
-msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "article doesn't have attachments"
-msgstr "æçææåæçéåææ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "the article has attachments"
-msgstr "æçææéåææ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "the article isn't cached locally"
-msgstr "æçåææææåçåå"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "the article is cached locally"
-msgstr "æçåæææåçåå"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "the article wasn't posted by you"
-msgstr "æçäéçæåè"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "the article was posted by you"
-msgstr "æçæçæåè"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "the article has been read"
-msgstr "æçææè"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "the article hasn't been read"
-msgstr "æçææè"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld bytes long"
-msgstr "æçéååæ %d äåç"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld bytes long"
-msgstr "æçéååæ %d äåç"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld lines long"
-msgstr "æçéååæ %d è"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld lines long"
-msgstr "æçéååæ %d è"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is less than %ld days old"
-msgstr "æçææ %d å"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article is at least %ld days old"
-msgstr "æçæå N åå(_O)"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to less than %ld groups"
-msgstr "æçäååèåæ %d åçç"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article was posted to at least %ld groups"
-msgstr "æçæååèå N åçç(_P):"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is less than %ld"
-msgstr "èååæç"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the article's score is %ld or higher"
-msgstr "èååæç"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't contain \"%s\""
-msgstr "äåå"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
-#, c-format
-msgid "%s isn't \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
-msgstr "çåäæ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't end with \"%s\""
-msgstr "çåäæ"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
-#, c-format
-msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains \"%s\""
-msgstr "åå"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:265
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:266
-#, c-format
-msgid "%s begins with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ends with \"%s\""
-msgstr "çåç"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches the regex \"%s\""
-msgstr "çåæèèçå"
-
-#: pan/data/filter-info.cc:274
-msgid "Any of these tests fail:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:281
-msgid "All of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:288
-msgid "None of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/filter-info.cc:295
-msgid "Any of these tests pass:"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
-"'Expires: DD-MM-YYYY'."
-msgstr "éæâåæ:MM/DD/YYYYâæâåæ:DD-MM-YYYYâ"
-
-#: pan/data/scorefile.cc:302
-#, c-format
-msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:373
-#, c-format
-msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
-msgstr ""
-
-#: pan/data/scorefile.cc:421
-#, c-format
-msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. build the locale strings
-#: pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:216
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:217
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:242
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pan/general/file-util.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating directory \"%s\""
-msgstr "éåçéâ%sâæççéèï%s)"
-
-#: pan/general/file-util.cc:142
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
-msgstr "çæåççéâ%sâï%s"
-
-#: pan/general/text-match.cc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
-"fail."
-msgstr "æççäç libpcre ääææ UTF-8ã  UTF-8 æèèçååèæåæã"
-
-#: pan/general/text-match.cc:221
-#, c-format
-msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
-msgstr "äèäçæèèçåâ%sâï%s æåé %d"
-
-#: pan/general/text-match.cc:229
+#: ../pan/general/text-match.cc:193
 #, c-format
 msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "äèäçæèèçåâ%sâï%s"
 
-#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
+msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ææ(_F)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/çè(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "çæåå(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:261
+#: ../pan/gui/actions.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "_Group Pane"
 msgstr "çççæ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:262
+#: ../pan/gui/actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "_Header Pane"
 msgstr "æéçæ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:263
+#: ../pan/gui/actions.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "_Body Pane"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:264
+#: ../pan/gui/actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/æè(_V)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:265
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:266
+#: ../pan/gui/actions.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Filte_r"
 msgstr "/éæå(_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:267
+#: ../pan/gui/actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "/çè(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:268
+#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "_Actions"
 msgstr "åä"
 
-#: pan/gui/actions.cc:269
+#: ../pan/gui/actions.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "_Articles"
 msgstr "/æç(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:270
+#: ../pan/gui/actions.cc:266
 #, fuzzy
-msgid "_Groups"
+msgid "G_roups"
 msgstr "çç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
+#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
 msgid "_Post"
 msgstr "åè(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
+#: ../pan/gui/actions.cc:269
 msgid "_Help"
 msgstr "èæ(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Set Character _Encoding..."
+msgstr "ååé(_H):"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Set Character Encoding..."
+msgstr "ååé(_H):"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "_Read Group"
 msgstr "/åéçç(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:274
+#: ../pan/gui/actions.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Group"
-msgstr "éèäåæèçç"
+msgid "Read Group"
+msgstr "/åéçç(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:282
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Group _Read"
+msgid "_Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/åççæèçåè(_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:275
+#: ../pan/gui/actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Mark Selected Groups Read"
 msgstr "/åççæèçåè(_R)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Group's Articles"
+msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/åéçççæç(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:276
+#: ../pan/gui/actions.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 msgstr "/åéçççæç(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
 msgstr "åååéæçççææé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 msgstr "åååéæçççææé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:297
 #, fuzzy
 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
 msgstr "åååèéçççææé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:298
 #, fuzzy
-msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
-msgstr "åååèéçççææé"
+msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
+msgstr "/ååèéççäçææé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Get _Headers..."
 msgstr "/ååææé(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:303
 #, fuzzy
-msgid "Get Headers from Server"
-msgstr "åå %d åççæäæåâ%sâ"
+msgid "Get Headers..."
+msgstr "/ååææé(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Refresh Group List"
 msgstr "éææçççâ%sâ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Get a new Group list from the Server"
-msgstr "åå %d åæççæäæåâ%sâ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "/èé(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to Selected Groups"
-msgstr "èéçæèçç"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "/èé(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "/åæèé(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:282
+#: ../pan/gui/actions.cc:318
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
-msgstr "èéçæèçç"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "/åæèé(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "_Save Articles..."
 msgstr "/ååéåææç(_S)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:284
+#: ../pan/gui/actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles..."
+msgstr "/ååéåææç(_S)..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "/ååéåææç(_S)..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles from this NZB"
+msgstr "ååéåææ"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "/ååéåææç(_S)..."
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:333
 #, fuzzy
-msgid "Save Selected Articles..."
-msgstr "åååéåçæç"
+msgid "Save Articles to an NZB File"
+msgstr "ååçéæèææ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:286
+#: ../pan/gui/actions.cc:342
 msgid "_Import NZB Files..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel Last Task"
 msgstr "åæäæåä"
 
-#: pan/gui/actions.cc:287
-msgid "Cancel Last Task"
-msgstr "åæäæåä"
-
-#: pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:352
 #, fuzzy
-msgid "_Task Manager..."
+msgid "_Task Manager"
 msgstr "/åå(_T)/åäçççå(_T)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:289
-msgid "_Event Log..."
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "_Event Log"
+msgstr "éåçæçé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:290
+#: ../pan/gui/actions.cc:362
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/çè(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Select _All Articles"
 msgstr "/çè(_E)/éæåéæç(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:293
+#: ../pan/gui/actions.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "_Deselect All Articles"
 msgstr "/çè(_E)/åæéææææç(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:294
+#: ../pan/gui/actions.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Add Su_bthreads to Selection"
 msgstr "/çè(_E)/åæçéäéååéæå(_S)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:295
+#: ../pan/gui/actions.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Add _Threads to Selection"
 msgstr "/çè(_E)/åçéäéååéæå(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:387
 #, fuzzy
-msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+msgid "Add _Similar Articles to Selection"
 msgstr "/çè(_E)/åçéäéååéæå(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Select Article _Body"
 msgstr "/çè(_E)/"
 
-#: pan/gui/actions.cc:298
+#: ../pan/gui/actions.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Preferences..."
+msgid "Edit _Preferences"
 msgstr "/çè(_E)/åå(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:299
+#: ../pan/gui/actions.cc:402
 #, fuzzy
-msgid "Edit _Group Preferences..."
+msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "/çè(_E)/åå(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:300
+#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
 #, fuzzy
-msgid "Edit P_osting Profiles..."
+msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "/åå(_T)/åèèçææ(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Edit _News Servers..."
+msgid "Edit _News Servers"
 msgstr "/åå(_T)/æèäæå(_S)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:303
+#: ../pan/gui/actions.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Group Tab"
 msgstr "/æè(_V)/çèççåé(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:304
+#: ../pan/gui/actions.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Header Tab"
 msgstr "/æè(_V)/çèæéåé(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:305
+#: ../pan/gui/actions.cc:427
 #, fuzzy
 msgid "Jump to _Body Tab"
 msgstr "/æè(_V)/çèåæåé(_B)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:432
 #, fuzzy
 msgid "_Rot13 Selected Text"
 msgstr "Rot13 éåçæå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
+#: ../pan/gui/actions.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Header Pane"
 msgstr "æéçæ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Clear Header Pane"
-msgstr "æéçæ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:309
+#: ../pan/gui/actions.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Clear _Body Pane"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Clear Body Pane"
-msgstr "åæçæ(_Y)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Download _Selected Article"
-msgstr "æåäè 1 çæç"
-
-#: pan/gui/actions.cc:311
+#: ../pan/gui/actions.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Download Selected Article"
-msgstr "æåäè 1 çæç"
+msgid "Cache Article"
+msgstr "æååææç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:451
 #, fuzzy
-msgid "Read _Selected Article"
-msgstr "éèäåæèæç"
+msgid "Read Article"
+msgstr "åæ %d çæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:312
+#: ../pan/gui/actions.cc:456
 #, fuzzy
-msgid "Read Selected Article"
-msgstr "éèäåæèæç"
+msgid "Show Article Information"
+msgstr "èçææèè"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Read _More"
 msgstr "éèæå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:313
+#: ../pan/gui/actions.cc:462
 msgid "Read More"
 msgstr "éèæå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:466
 msgid "Read _Back"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:314
+#: ../pan/gui/actions.cc:467
 #, fuzzy
 msgid "Read Back"
 msgstr "/çè(_G)/éèääç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
+#: ../pan/gui/actions.cc:471
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Group"
 msgstr "/çè(_G)/äåæèçç(_G)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Group"
-msgstr "/çè(_G)/äåæèçç(_G)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next _Group"
 msgstr "/çè(_G)/äåçç(_E)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Next Group"
-msgstr "/çè(_G)/äåçç(_E)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Next _Unread Article"
 msgstr "/çè(_G)/äçæèæç(_U)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Article"
 msgstr "éèäåæèæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:318
+#: ../pan/gui/actions.cc:486
 #, fuzzy
 msgid "Next _Article"
 msgstr "/çè(_G)/äçæç(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:487
 #, fuzzy
-msgid "Next _Watched Article"
-msgstr "/çè(_G)/äççææç(_W)"
+msgid "Next Article"
+msgstr "/çè(_G)/äçæç(_A)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:319
+#: ../pan/gui/actions.cc:491
 #, fuzzy
-msgid "Next Watched Article"
+msgid "Next _Watched Article"
 msgstr "/çè(_G)/äççææç(_W)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread _Thread"
 msgstr "/çè(_G)/äçæèçéäé(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:320
+#: ../pan/gui/actions.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Next Unread Thread"
 msgstr "éèäåæèçéäé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:501
 #, fuzzy
 msgid "Next Threa_d"
 msgstr "/çè(_G)/äççéäé(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Next Thread"
-msgstr "/çè(_G)/äççéäé(_D)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Pre_vious Article"
 msgstr "/çè(_G)/åäçæç(_V)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Article"
-msgstr "/çè(_G)/åäçæç(_V)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:323
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Previous _Thread"
 msgstr "/çè(_G)/åäççéäé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Previous Thread"
-msgstr "/çè(_G)/åäççéäé"
-
-#: pan/gui/actions.cc:324
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "_Parent Article"
 msgstr "/çè(_G)/äåæç(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Parent Article"
-msgstr "/çè(_G)/äåæç(_P)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:326
+#: ../pan/gui/actions.cc:521
 #, fuzzy
-msgid "_Plonk Author"
-msgstr "/æç(_A)/éæäè(_P)"
+msgid "Ignore _Author"
+msgstr "/åççéäé(_I)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
 #, fuzzy
 msgid "_Watch Thread"
 msgstr "/èççéäé(_W)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:328
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore Thread"
 msgstr "/åççéäé(_I)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:329
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
 #, fuzzy
-msgid "View Article's S_core"
-msgstr "/æèæççåæ(_V)"
+msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
+msgstr "/æç(_A)/åçåæ(_C)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:330
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
 #, fuzzy
-msgid "_Add a _Scoring Rule"
+msgid "Add a _Scoring Rule..."
 msgstr "ååæçåæ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "Cance_l Article..."
 msgstr "æååææç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "_Supersede Article..."
 msgstr "/ææ(_F)/ååæç(_P)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:333
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Article"
 msgstr "åéæç(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
 #, fuzzy
-msgid "_Mark Article as Read"
-msgstr "æçæåè"
+msgid "Clear Article Cache"
+msgstr "æçåå"
 
-#: pan/gui/actions.cc:334
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
 #, fuzzy
-msgid "Mark Article as Read"
+msgid "_Mark Article as Read"
 msgstr "æçæåè"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Mark Article as _Unread"
 msgstr "æçææè"
 
-#: pan/gui/actions.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "æçææè"
-
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:575
 #, fuzzy
 msgid "_Post to Newsgroup"
 msgstr "åèåæèçç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:576
 msgid "Post to Newsgroup"
 msgstr "åèåæèçç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:580
 #, fuzzy
-msgid "_Followup to  Newsgroup"
+msgid "_Followup to Newsgroup"
 msgstr "/åè(_P)/èèæèçç(_F)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:338
+#: ../pan/gui/actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Followup to Newsgroup"
 msgstr "/åè(_P)/èèæèçç(_F)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Author"
-msgstr "/æç(_A)/éæäè(_P)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:339
+#: ../pan/gui/actions.cc:585
 #, fuzzy
-msgid "Reply to Author"
+msgid "_Reply to Author in Mail"
 msgstr "/æç(_A)/éæäè(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:590
 #, fuzzy
-msgid "_Pan Home Page..."
+msgid "_Pan Home Page"
 msgstr "/èæ(_H)/Pan éé(_H)..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
 msgstr "/èæ(_H)/åå _Bug..."
 
-#: pan/gui/actions.cc:343
+#: ../pan/gui/actions.cc:600
 msgid "_Tip Jar..."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "/èæ(_H)/éæ(_A)..."
+msgid "_About"
+msgstr "éæ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "_Thread Headers"
 msgstr "æåæé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:362
+#: ../pan/gui/actions.cc:621
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Article Body"
 msgstr "/æè(_V)/æçåææè(_W)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:363
+#: ../pan/gui/actions.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Quoted Text"
 msgstr "/æè(_V)/ééåçæå(_Q)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:364
+#: ../pan/gui/actions.cc:623
 #, fuzzy
 msgid "Show All _Headers in Body Pane"
 msgstr "/æè(_V)/éçåæçæåæææé(_H)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:365
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Show _Smilies as Graphics"
 msgstr "éçèå(_L):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:625
 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:367
+#: ../pan/gui/actions.cc:626
 msgid "Size Pictures to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr "åææåæéå:"
-
-#: pan/gui/actions.cc:369
+#: ../pan/gui/actions.cc:627
 #, fuzzy
 msgid "Use _Monospace Font"
 msgstr "çååå(_E):"
 
-#: pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:628
+msgid "Set Focus to Images"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
+msgid "Highlight _URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "_Work Online"
 msgstr "/ææ(_F)/çäåä(_L)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:372
+#: ../pan/gui/actions.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "_Tabbed Layout"
 msgstr "/æè(_V)/åéååå(_T)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:373
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Show Group _Pane"
 msgstr "/æè(_V)/éççççæ(_P)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:374
+#: ../pan/gui/actions.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Show Hea_der Pane"
 msgstr "/æè(_V)/éçæéçæ(_D)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:375
+#: ../pan/gui/actions.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Show Bod_y Pane"
 msgstr "/æè(_V)/éçåæçæ(_Y)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:637
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
+#: ../pan/gui/actions.cc:638
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+msgid "Abbreviate Group Names"
 msgstr "/æè(_V)/çççæäççååç(_N)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
-msgstr "/æè(_V)/çççæäççååç(_N)"
-
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Unread Articles"
 msgstr "åæåææç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:379
+#: ../pan/gui/actions.cc:640
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Unread Articles"
 msgstr "åæåææç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Cached Articles"
 msgstr "åæåååäçæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:380
+#: ../pan/gui/actions.cc:641
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Cached Articles"
 msgstr "åæåååäçæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Complete Articles"
 msgstr "åæååæçéåææ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "Match Only Complete Articles"
 msgstr "åæååæçéåææ"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _My Articles"
 msgstr "åæåæçæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:382
+#: ../pan/gui/actions.cc:643
 #, fuzzy
-msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+msgid "Match Only My Articles"
 msgstr "åæåæçæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 #, fuzzy
 msgid "Match Only _Watched Articles"
 msgstr "åæåçæçæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:383
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
 msgid "Match Only Watched Articles"
 msgstr "åæåçæçæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:385
+#: ../pan/gui/actions.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæç 9999 è(åçæ)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæå 5000...9998 äéè(é)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:387
+#: ../pan/gui/actions.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæå 1...4999 äéè(ä)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:388
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæç 0 è(äè)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:389
+#: ../pan/gui/actions.cc:650
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæå -9998...-1 äéè(ä)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:390
+#: ../pan/gui/actions.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæç -9999 è(åç)"
 
-#: pan/gui/actions.cc:416
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/actions.cc:653
+msgid "Enable/Disable all _Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:679
+#, fuzzy
 msgid "Show Matching _Articles"
 msgstr "/éæå(_R)/éççåçæç"
 
-#: pan/gui/actions.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Threads"
 msgstr "/éæå(_R)/éççåççéäé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "/éæå(_R)/éççåçæçéäé"
 
-#: pan/gui/actions.cc:435
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:436
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:437
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "äæ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "äæ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
-msgstr "çéäæ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional (big5)"
-msgstr "çéäæ"
-
-#: pan/gui/actions.cc:442
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:443
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ææåè"
-
-#: pan/gui/actions.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ææåèïçåè"
-
-#: pan/gui/actions.cc:446
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:447
-msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:448
-msgid "Korean (euc-kr)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:449
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:450
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
-msgstr "èæïæå"
-
-#: pan/gui/actions.cc:452
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/actions.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/body-pane.cc:855
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:856
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
 #, c-format
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
-#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "äæ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:938
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "åää"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 msgid "Date"
 msgstr "ææ"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:947
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "æèçç"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:952
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Followup-To"
 msgstr "èè"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:962
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
 msgid "Reply-To"
 msgstr "åèå"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:988
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:990
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Pan: "
-msgstr "Pan: èå"
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
+msgid "Copy _URL"
+msgstr ""
+
+#. update the titlebar
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Groups"
+msgstr "çç"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Get the last N _days' headers: "
 msgstr "äèæèçæé(_R):"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Get _new headers"
 msgstr "/ååææé(_H)"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Get _all headers"
 msgstr "äèæææé(_A)"
 
-#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "äèæèçæé(_R):"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:608
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "çççæ"
+msgid "Action"
+msgstr "åä"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:700
-#, c-format
-msgid " (%lu)"
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
+msgid "Unknown"
+msgstr "æç"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+#: ../pan/gui/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "çæé"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Clear the Filter"
-msgstr "éæéæå:"
+msgid "Chinese"
+msgstr "è"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ææåè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "åèè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "æè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "éè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "åèåè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:857
+#: ../pan/gui/e-charset.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Western European"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "èæïæå"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
+#: ../pan/gui/e-charset.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Traditional"
+msgstr "çéäæ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
+#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Simplified"
+msgstr "çéäæ"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ææåèïçåè"
+
+#: ../pan/gui/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "ååé(_H):"
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
+msgid "Group"
+msgstr "çç"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Group (regex)"
+msgstr "ççåæ"
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "èéçæèçç"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:858
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
 #, fuzzy
 msgid "Other Groups"
 msgstr "æåçç"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:900
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "åç(_N):"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "/åå(_T)/åèèçææ(_P)..."
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan ååèå"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Groups"
+msgstr "â%sâåæ"
+
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "â%sâåæ"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "ååé(_H):"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "çäååéåææççé"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "çäååéåææççé"
 
-#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "Pan: èçææ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:236
+#: ../pan/gui/gui.cc:274
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "éååäçççå"
 
-#: pan/gui/gui.cc:257
+#: ../pan/gui/gui.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "éåçæçé"
 
-#: pan/gui/gui.cc:481
-msgid "Save Attachments"
-msgstr "ååéåææ"
-
-#: pan/gui/gui.cc:529
-msgid "Import NZB File(s)"
+#: ../pan/gui/gui.cc:539
+msgid "Save NZB's Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:605
-msgid ""
-"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
-"Work Online to continue."
+#: ../pan/gui/gui.cc:566
+msgid "Untitled.nzb"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
-msgid "Pan"
+#: ../pan/gui/gui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "/ååéåææç(_S)..."
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:771
+msgid "Import NZB Files"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:902
+#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
+#, fuzzy
+msgid "NZB Files"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:784
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1184
 #, fuzzy
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "/ææ(_F)/ååæç(_P)..."
 
-#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
+#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:944
+#: ../pan/gui/gui.cc:1232
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
+#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:969
+#: ../pan/gui/gui.cc:1258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "çæåççéäéï%s"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1004
+#: ../pan/gui/gui.cc:1295
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313
+msgid "You marked some articles for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete them?"
+msgstr "æçåèåéé %d åçç/èæåèååçæçï"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 #, fuzzy
-msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 msgstr "çæææ (C) 2003 Charles Kerr"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1100
+#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1211
+#: ../pan/gui/gui.cc:1569
 #, fuzzy
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "çççæ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1212
+#: ../pan/gui/gui.cc:1570
 #, fuzzy
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "æéçæ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1213
+#: ../pan/gui/gui.cc:1571
 #, fuzzy
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1298
+#: ../pan/gui/gui.cc:1669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: %s"
-msgstr "Pan: èå"
+msgid "This article has all %d parts."
+msgstr "æçææéåææ"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1671
+#, c-format
+msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "éä-ID(_M):"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
+msgid "Lines"
+msgstr "è"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Body Pane Encoding"
+msgstr "åæçæ(_Y)"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1415
+#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
+#, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "éç"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1418
+#: ../pan/gui/gui.cc:1872
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "æåéé %d éç"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
+#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
+#, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "çéç"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1424
+#: ../pan/gui/gui.cc:1878
+#, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "éçä"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1437
+#: ../pan/gui/gui.cc:1891
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1493
+#: ../pan/gui/gui.cc:1947
+#, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "çåä"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Tasks: %u/%u"
-msgstr "åä: %u/%u"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
+msgid "Tasks"
+msgstr "åä"
 
-#: pan/gui/gui.cc:1497
+#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
 #, c-format
-msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
-msgstr "%u éåäåèäïåé %u éåä"
+msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/gui.cc:2012
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr ""
 
-#. less than a kibi...
-#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:365
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:367
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:369
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
+msgid "Subject or Author"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1166
-msgid "Subject or Author"
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 msgid "Author"
 msgstr "äè"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "éä-ID(_M):"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
 msgid "Score"
 msgstr "åæ"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
-msgid "Lines"
-msgstr "è"
-
-#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/log-ui.cc:85
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 msgid "Save Event List"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Events"
 msgstr "Pan: äæå"
 
-#: pan/gui/log-ui.cc:216
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 msgid "Message"
 msgstr "éä"
 
-#: pan/gui/pan.cc:120
+#: ../pan/gui/pan.cc:153
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
 "To start newsreading, first Add a Server."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:141
+#: ../pan/gui/pan.cc:233
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1451,450 +1271,544 @@ msgid ""
 "URL Options\n"
 "  news:message-id          Show the specified article.\n"
 "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
-"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
+"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
+"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
 "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
 "files.\n"
-"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
 "queue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:198
-msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/pan.cc:203
-msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+#: ../pan/gui/pan.cc:299
+msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/pan.cc:207
+#: ../pan/gui/pan.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s åå"
 
-#: pan/gui/pan.cc:223
+#: ../pan/gui/pan.cc:321
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
+#, c-format
+msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "ååéèåéèï%s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:95
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
 msgid ""
 "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
 " \n"
 "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "_Profile"
 msgstr "èçææ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "ååé(_H):"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Set Editor"
 msgstr "çèå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "_Send Article"
 msgstr "/çè(_G)/äåæç(_P)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "çååé"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "_Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: ååç"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Send and Save Articles to NZB"
+msgstr "Pan: ååç"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "ååæç"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "/éèæç(_R)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:246
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 #, fuzzy
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "/éèæç(_R)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
-msgid "Wrap _Now"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:247
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 #, fuzzy
-msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
-msgstr "/æè(_V)/æçåææè(_W)"
+msgid "_Rot13"
+msgstr "Rot13"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
+msgid "Rot13 Selected Text"
+msgstr "Rot13 éåçæå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "èå"
+msgid "Run _Editor"
+msgstr "çèå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "ééçéèç"
+msgid "Run Editor"
+msgstr "çèå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-msgid "Cu_t"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Cut Text"
-msgstr "åççæå:"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
-msgid "_Copy"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
+msgid "Add Files to Queue"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:250
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "æåæè"
+msgid "Remove from Queue"
+msgstr "æèäæå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "åè(_P)"
+msgid "Clear List"
+msgstr "éæéæå:"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:251
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Paste Text"
-msgstr "ååæå(_X)"
+msgid "Select needed Parts"
+msgstr "éæåå"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "_Rot13"
-msgstr "Rot13"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:252
-msgid "Rot13 Selected Text"
-msgstr "Rot13 éåçæå"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
+msgid "Move to Top"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:253
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 #, fuzzy
-msgid "Run _Editor"
-msgstr "çèå"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "åéæçåäçååé"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:254
-msgid "_Manage Editor List..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
+msgid "yEnc-Encode"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
-msgstr "/åå(_T)/åèèçææ(_P)..."
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
+msgid "No encoding (plain)"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "æåæè"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:261
-msgid "Remember _Charset for This Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "æåæè"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Always Run Editor"
+msgstr "çèå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+msgstr "ååé(_H):"
+
+#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
+msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:262
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
-msgid "Baltic"
-msgstr "çæé"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "New Article's Encoding:"
+msgstr "/æèæççåæ(_V)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
-msgid "Central European"
-msgstr "äæ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:322
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "çéäæ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:323
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "çéäæ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ææåè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:327
-msgid "Cyrillic, Ukrainian"
-msgstr "ææåèïçåè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:328
-msgid "Greek"
-msgstr "åèè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:329
-msgid "Japanese"
-msgstr "æè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:330
-msgid "Korean"
-msgstr "éè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:331
-msgid "Turkish"
-msgstr "åèåè"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
-msgid "Western"
-msgstr "èæ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:333
-msgid "Western, New"
-msgstr "èæïæå"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:335
-msgid "Unicode, UTF-8"
-msgstr "Unicode, UTF-8"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
-msgstr "èåéèåéèï%s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:502
-msgid "Manage Editor List"
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "çèå"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:609
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:647
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:649
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "/çè(_G)/éèääç"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:651
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
 msgid "Post Anyway"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:662
+#. Prompt the user
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
+msgstr "éääçäååéâ%sâäææåçåå - æåäçâ%sâääæï"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Go _Online"
 msgstr "Pan åäç"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:834
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:867
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan åéç"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:868
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
-#. *
-#: pan/gui/post-ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Posting Article"
-msgstr "åèæçâ%sâ"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:887
-msgid "Posting..."
-msgstr ""
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "éåæåæææççéèïâ%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "ååæçèæåæææççéèï%s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr "åæâåéçèåâåäåæççéèï%s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1015
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "åååéçèåæççéèï%s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
 #, fuzzy
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "/éèæç(_R)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "ååæç"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1390
-#, c-format
-msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
-msgstr "çæèåçåææâ%sâï%s"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "çæèåçåææâ%sâï%s"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "çæåçåæâ%sâèæç UTF-8ãçåæåéçâ%sâ"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1790
-#, fuzzy
-msgid "Post Article"
-msgstr "æç(_A)"
-
-#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 #, fuzzy
 msgid "F_rom"
 msgstr "åää"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Subject"
 msgstr "äæ(_S):"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
 #, fuzzy
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "/æèçç(_N)"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
 #, fuzzy
-msgid "_Mail To"
+msgid "Mail _To"
 msgstr "åç"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1842
-msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
+msgid "Delete from Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
+msgid "Filename"
+msgstr "ææåç"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
+msgid "Encode Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
+msgid "The current filename"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
+#, fuzzy
+msgid "Subject Line"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
+msgid "The current Subject Line"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+msgid "No. "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Follo_wup-To"
+msgstr "èè"
+
+#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
+"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
+"\n"
+"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
+msgstr ""
+"åèæçéäæèååååæèççãåæçåèâåèåççâæéäåææéèã\n"
+"èçæåèåæçéåéääåïèäçâèèïåèèâ"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To"
+msgstr "åèå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
+msgid ""
+"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
+"is only needed if it differs from the \"From\" header."
+msgstr ""
+"åèæçéäæèååååéåéäåèãåæçåèâåääâæéäåææéèã"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Headers"
+msgstr "èèæé"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
+#, fuzzy
+msgid "Add \"_User-Agent\" header"
+msgstr "ååâUser-Agentâæé"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "Add \"Message-_Id header"
+msgstr "ååâMessage-Idâæé"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
+#, fuzzy
+msgid "Select Parts"
+msgstr "éæåå"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
+msgid "_Parts"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
+#, fuzzy
+msgid "Post Article"
+msgstr "æç(_A)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "éä"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 #, fuzzy
-msgid "_More Headers"
+msgid "More _Headers"
 msgstr "æåæé"
 
-#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
-#, c-format
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
+#, fuzzy
+msgid "File _Queue"
+msgstr "/ææ(_F)/éé(_Q)"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
+#, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "æ %dï%n åéï"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
+msgid "Add files to queue"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
+msgid "Save Upload Queue as NZB File"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profile"
 msgstr "Pan: èçææ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
 msgid "Profile Information"
 msgstr "èçææèè"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
 msgid "_Profile Name:"
 msgstr "èçææåç(_P):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
 msgid "Required Information"
 msgstr "éèçèè"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "åå(_F):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "éåéääå(_E):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "_Post Articles via:"
 msgstr "æç(_A)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "çåæ(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "_Use a Signature"
 msgstr "çåæ(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Signature File"
 msgstr "éæçåæ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "_Signature:"
 msgstr "çåæ(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Text File"
 msgstr "/çè(_G)/äçæç(_A)"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "æå:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "ååæä:"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Signature _Type:"
 msgstr "çåæ(_S):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
+msgid "X-Face (Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
+msgid ""
+"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
+"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
+" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
+"org/xface/xface.php)."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
+msgid "_X-Face:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
 msgid "Optional Information"
 msgstr "éææèè"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
+"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
+"domain name from your email address."
+msgstr ""
+"çåèå Usenet æïææççéä-IDæååçååçãæåäåéèèåèèççå"
+"åçïæäæççè Panäçæéåéääåççååçã"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
+msgid "Message-ID _Domain Name:"
+msgstr "éä-ID çååç(_D):"
+
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%i for Message-ID\n"
@@ -1907,325 +1821,412 @@ msgstr ""
 "%n çäèåç\n"
 "%d çææ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
 msgid "_Attribution:"
 msgstr "åæ(_A):"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
 msgid ""
 "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
 "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
 "Organization: Your Organization"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "E_xtra Headers:"
 msgstr "éåçæé"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "çæçäåâ%sâ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
 msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
 msgid "New Profile"
 msgstr "æåèçææ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Posting Profiles"
 msgstr "/åå(_T)/åèèçææ(_P)..."
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "èçææ"
 
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "ååæèçææ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
-msgid "Edit the selected profile"
-msgstr "çèéåçèçææ"
-
-#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
-msgid "Remove the selected profile"
-msgstr "çééåçèçææ"
-
-#: pan/gui/prefs.cc:320
+#: ../pan/gui/prefs.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
 msgstr "çæåæåçæäâ%sâ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Preferences"
 msgstr "Pan ååèå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Use KDE Preferences"
 msgstr "åè"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Use OS/X Preferences"
+msgid "Use OS X Preferences"
 msgstr "åè"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Use Windows Preferences"
 msgstr "Pan ååèå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command:"
 msgstr "ååæä:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
+msgid "Only new (Score == 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "åä"
+msgid "9999 or more"
+msgstr "/éæå(_R)/æååæç -9999 è(åç)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
+msgid "5000 to 9998"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
+msgid "1 to 4999"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
+msgid "-9998 to -1"
+msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "-9999 or less"
+msgstr "/éæå(_R)/æååæç -9999 è(åç)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "çæ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "æ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Preferences"
 msgstr "Pan ååèå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
 msgid "Mouse"
 msgstr "æé"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
 msgstr "åæéæïèéèåïçç(_K)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
 msgstr "åæéæïèéèåïæé(_R)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "çç"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
 msgstr "åååèéçççææé"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Get new headers when _entering group"
 msgstr "çéåççæäèææé(_G)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Mark entire group _read when leaving group"
 msgstr "çééæççæåççäçæçæèçåè(_M)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
+msgstr "çééæççæåççäçæçæèçåè(_M)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all threads when entering group"
+msgstr "çéåççæäèææé(_G)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "/æç(_A)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
-msgid "Space selects next article, not next unread"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+msgid "Space selects next article rather than next unread"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
+msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "åææåæéå:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
+msgid "Clear article cache on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
+msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Articles"
+msgstr "/ååéåææç(_S)..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
+msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Article Draft"
+msgstr "/éèæç(_R)"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
+msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
 #, fuzzy
 msgid "_Behavior"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
 msgid "Pane Layout"
 msgstr "çæåå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
-msgid "Tasks"
-msgstr "åä"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane Columns"
 msgstr "æéçæ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Threads"
-msgstr "åèçéäé(_R):"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand all threads when entering group"
-msgstr "çéåççæäèææé(_G)"
-
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "_Headers"
 msgstr "æé"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
+msgid ""
+"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
+"automatically, based on a post's score."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
+msgid "_Delete Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
+msgid "Mark Posts _read scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
+msgid "_Cache Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
+msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 msgid "Fonts"
 msgstr "åå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
 msgid "Use custom font in Group Pane:"
 msgstr "åçççæääçèèåå:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
 msgid "Use custom font in Header Pane:"
 msgstr "åæéçæääçèèåå:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
 msgid "Use custom font in Body Pane:"
 msgstr "ååæçæääçèèåå:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "çååå(_E):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "åå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Header Pane"
 msgstr "æéçæ"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
 msgid "Text:"
 msgstr "æå:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
 msgid "Background:"
 msgstr "èæ:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
 #, fuzzy
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæç -9999 è(åç)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "/éæå(_R)/æååæç -9999 è(åç)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Body Pane"
 msgstr "åæçæ(_Y)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Quoted Text:"
 msgstr "/æè(_V)/ééåçæå(_Q)"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URLs:"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "çåæ(_S):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "èå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "æççå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 #, fuzzy
 msgid "_Web Browser:"
 msgstr "çéçèå(%s ç URL):"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "_Mail Reader:"
 msgstr "éääæå"
 
-#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "_Text Editor:"
+msgstr "çèå"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "A_pplications"
 msgstr "æççå"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:61
-#, c-format
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
+msgid "Encoding Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
+msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "_Upload options"
+msgstr "æççå"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2240,690 +2241,1240 @@ msgstr ""
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" èæ\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"ï"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:156
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Save Articles"
-msgstr "Pan: ååç"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:173
-msgid "Files"
-msgstr "ææ"
+msgid "Save attachments"
+msgstr "ååéåææ"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:176
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
 #, fuzzy
-msgid "Save _Text"
+msgid "Save text"
 msgstr "ååæå(_X)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:179
-msgid "Save _Attachments"
-msgstr "ååéåææ(_A)"
-
-#: pan/gui/save-ui.cc:185
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "çä"
+msgid "Save attachments and text"
+msgstr "ååéåæææçé(_T):"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:191
-msgid "C_ustom path:"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
+msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 #, fuzzy
-msgid "Save Files to Path"
-msgstr "ååéåææ"
+msgid "Add to the front of the queue"
+msgstr "ååååäçççåæåçåé(_O)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:208
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 #, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "åè(_P)"
+msgid "Add to the back of the queue"
+msgstr "ååååäçççåæåçåé(_O)"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:211
-#, c-format
-msgid "Group's _default path: %s"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Pan: Save Articles"
+msgstr "Pan: ååç"
 
-#: pan/gui/save-ui.cc:220
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 #, fuzzy
-msgid "Group Management"
-msgstr "çççæ"
+msgid "_Location:"
+msgstr "åä"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Articles"
+msgstr "/ååéåææç(_S)..."
 
-#. sort by age
-#: pan/gui/save-ui.cc:224
-msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
+#, c-format
+msgid "_Group's path: %s"
 msgstr ""
 
-#. top of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:229
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
 #, fuzzy
-msgid "Add to the _front of the queue"
-msgstr "ååååäçççåæåçåé(_O)"
+msgid "_Action:"
+msgstr "åä"
 
-#. bottom of queue
-#: pan/gui/save-ui.cc:234
-msgid "Add to the _back of the queue"
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
 msgid "is more than"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
 msgid "is at most"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "increase the article's score by"
 msgstr "/æè(_V)/æçåææè(_W)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "decrease the article's score by"
 msgstr "/æè(_V)/æçåææè(_W)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "set the article's score to"
 msgstr "èååæç"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "watch the article (set its score to 9999)"
 msgstr "çæ(èååæç 9999)(_W)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
 msgstr "åç(èååæç -9999)(_I)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "åç(_R):"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Line Count"
 msgstr "ç %d è,ç %d æ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
 msgid "Byte Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
 msgid "Crosspost Group Count"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
 msgid "Age (in days)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
-msgid "the next week"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
+msgid "for the next month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
-msgid "the next month"
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
+msgid "for the next six months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "forever"
 msgstr "äæå"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
 msgid "contains"
 msgstr "åå"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "äåå"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
 msgid "is"
 msgstr "æ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "isn't"
 msgstr "äæ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
 msgid "starts with"
 msgstr "ééç"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
 msgid "ends with"
 msgstr "çåç"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "matches regex"
 msgstr "çåæèèçå"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Another rule already sets this article's score."
+msgstr "/æè(_V)/æçåææè(_W)"
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
+msgid "You may want to go back or delete the old rule."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 msgid "Add and Re_score"
 msgstr "ååäéæèå(_S)"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Pan: New Scoring Rule"
-msgstr "Pan: çèèå"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "æåæ"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
 msgid "If the group name"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "And the article's"
 msgstr "æçæçèæ:"
 
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "æè"
-
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "èæå"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
 msgstr "ééäéæèå(_S)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s, Lines %d - %d"
 msgstr "åæææ %sïè %d: %s (%s)"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: \"%s\""
-msgstr "ååâ%sâ"
-
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Pan: Article's Scores"
 msgstr "Pan: æèæçåæ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "åå"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
 msgid "New Score"
 msgstr "æåæ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
 msgid "Criteria"
 msgstr "æä"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
 #, fuzzy
 msgid "Add a New Scoring Rule"
 msgstr "ååæçåæ"
 
-#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "çééæçåæ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:162
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr ""
 
 #. create the dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Add a Server"
-msgstr "Pan: çèäæå"
+msgid "Add a Server"
+msgstr "ååæäæå"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:201
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
-msgstr "Pan: çèäæå"
+msgid "Edit a Server's Settings"
+msgstr "åäèå"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:222
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "åä"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:226
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr "æèäæåçåéäåïäåânews.mynewsserver.comâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:227
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 msgid "_Address:"
 msgstr "äå(_A):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:231
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
 #, fuzzy
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "æèäæåçéæåãééåæ 119ã"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:232
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
 msgid "Por_t:"
 msgstr "éæå(_T):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:239
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
 msgid "_Username:"
 msgstr "äçèåç(_U):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:240
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:245
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:248
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "æåååâ%sâ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:254
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "éçéå(_L):"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:258
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 msgid "After One Month"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:259
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
 msgid "After Two Months"
 msgstr ""
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:260
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
+msgid "After Three Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+msgid "After Six Months"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Never Expire Old Articles"
+msgstr "æäéæ(_V)"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
+msgid "E_xpire Old Articles:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
+#, fuzzy
+msgid "Primary"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
+msgid "Fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Server Rank:"
+msgstr "äæå"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
+msgid ""
+"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+"subscription servers as fallbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
+#, c-format
+msgid "Really delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
+msgid "Servers"
+msgstr "äæå"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Server"
+msgstr "æèäæå"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Upload</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<u>Download</u>\n"
+"\n"
+"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "æç"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+msgstr "Pan %s åäçççå(%d åäå, %d ååèä, %d åååæ)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+msgstr "Pan %s åäçççå(%d åäå, %d ååèä)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pan: Tasks"
+msgstr "Pan: åäçççå"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu selected, %s"
+msgstr "(%u åéå)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
+msgid "Running"
+msgstr "åèä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "æåèçâ%sâ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ååé(_H):"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
+msgid "Queued for Decode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
+msgid "Queued for Encode"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
+msgid "Queued"
+msgstr "åäå"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
+msgid "Stopped"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
+msgid "Removing"
+msgstr "çéä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d%% Done"
+msgstr "% åæ"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "_Online"
+msgstr "Pan åäç"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "Restart Tasks"
+msgstr "éæååéæçåä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tasks"
+msgstr "çåä"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "åéååéä"
+
+#: ../pan/gui/url.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
+msgstr "åæâçéäæåâåäåæççéèï%s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
+msgstr "çæèåçåææâ%sâï%s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
+msgid "Error initializing uulib"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "èåéèåéèï%s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
+#, c-format
+msgid "Saved \"%s\""
+msgstr "ååâ%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
+
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoding %s"
+msgstr "æåèçâ%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#, c-format
+msgid "%s requires a username, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s requires a password, but none is set."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to \"%s\""
+msgstr "çæéçåéääæåâ%*.*sâ"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to \"%s\""
+msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
+
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "æç"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "ååâ%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s"
+msgstr "æåéè"
+
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
+#, c-format
+msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting group list from \"%s\""
+msgstr "åäæåâ%sâååæçç"
+
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetched %lu Groups"
+msgstr "åå %u åæéçæâ%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting \"%s\""
+msgstr "æåååâ%sâ"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "ååæçâ%sâåæåæï%s"
+
+#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
+#, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#, c-format
+msgid "Getting all headers for \"%s\""
+msgstr "ååâ%sâçæææé"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#, c-format
+msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgstr "ååâ%sâçææé"
+
+#. SAMPLE
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#, c-format
+msgid "Sampling headers for \"%s\""
+msgstr "åæâ%sâçæé"
+
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+msgstr " (%lu èæ %lu æç)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "article doesn't have attachments"
+msgstr "æçææåæçéåææ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "the article has attachments"
+msgstr "æçææéåææ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "the article isn't cached locally"
+msgstr "æçåææææåçåå"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "the article is cached locally"
+msgstr "æçåæææåçåå"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "the article wasn't posted by you"
+msgstr "æçäéçæåè"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "the article was posted by you"
+msgstr "æçæçæåè"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "the article has been read"
+msgstr "æçææè"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "the article hasn't been read"
+msgstr "æçææè"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld bytes long"
+msgstr "æçéååæ %d äåç"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld bytes long"
+msgstr "æçéååæ %d äåç"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld lines long"
+msgstr "æçéååæ %d è"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld lines long"
+msgstr "æçéååæ %d è"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is less than %ld days old"
+msgstr "æçææ %d å"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article is at least %ld days old"
+msgstr "æçæå N åå(_O)"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to less than %ld groups"
+msgstr "æçäååèåæ %d åçç"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article was posted to at least %ld groups"
+msgstr "æçæååèå N åçç(_P):"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is less than %ld"
+msgstr "èååæç"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the article's score is %ld or higher"
+msgstr "èååæç"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't contain \"%s\""
+msgstr "äåå"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#, c-format
+msgid "%s isn't \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
+msgstr "çåäæ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't end with \"%s\""
+msgstr "çåäæ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#, c-format
+msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains \"%s\""
+msgstr "åå"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#, c-format
+msgid "%s begins with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ends with \"%s\""
+msgstr "çåç"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches the regex \"%s\""
+msgstr "çåæèèçå"
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+msgid "Any of these tests fail:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+msgid "All of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+msgid "None of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+msgid "Any of these tests pass:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
+#, c-format
+msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+msgstr "æææäéåéääåïäçåâ%sâççéä-id"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+msgstr "èåïåèåèæçéååèã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+msgstr "èåïçåæçæèæèæâ-- âïèäæâ--âã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+msgstr "èåïçåæåçäé signatureã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+msgstr "èåïçåæèé 4 è"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+msgstr "èåïçåæååèé 80 åååã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+msgstr "èåïçåæ %d èååèé 80 åååã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message is empty."
+msgstr "éèïéäæççã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+msgstr "èåïéäååçåççæåï"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+msgstr "èåïéäåéåæåççæåï"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Error: Message appears to have no new content."
+msgstr "éèïéäääæææçååã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
+"\t\"%s\".\n"
+"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
+"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+msgstr "èåïèèååççã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Subject specified."
+msgstr "éèïæææåäæã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+msgstr "èåïççâ%*.*sâæåèçã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+msgstr "éèïæåèåæééååçççã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+msgstr "èåïæåèåæéååçççã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+msgstr "èåïäååèåææèåèèã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Error: Bad email address."
+msgstr "éåéääå(_E):"
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
+msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Error: No Recipients."
+msgstr "éèïæææåäæã"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
+"'Expires: DD-MM-YYYY'."
+msgstr "éæâåæ:MM/DD/YYYYâæâåæ:DD-MM-YYYYâ"
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
+#, c-format
+msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
+#, c-format
+msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
+#, c-format
+msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
+msgid "> [quoted text muted]"
+msgstr ">[åèæåéé]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#~ msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
+#~ msgstr "åæâçéäæåâåäåæççéèï%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating directory \"%s\""
+#~ msgstr "éåçéâ%sâæççéèï%s)"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "çæåççéâ%sâï%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+#~ "may fail."
+#~ msgstr "æççäç libpcre ääææ UTF-8ã  UTF-8 æèèçååèæåæã"
+
+#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+#~ msgstr "äèäçæèèçåâ%sâï%s æåé %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "çç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Group"
+#~ msgstr "éèäåæèçç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mark Group _Read"
+#~ msgstr "/åççæèçåè(_R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Group's Articles"
+#~ msgstr "/åéçççæç(_D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+#~ msgstr "åååéæçççææé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+#~ msgstr "åååèéçççææé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Headers from Server"
+#~ msgstr "åå %d åççæäæåâ%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
+#~ msgstr "åå %d åæççæäæåâ%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
+#~ msgstr "èéçæèçç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
+#~ msgstr "èéçæèçç"
+
 #, fuzzy
-msgid "Never Expire Old Articles"
-msgstr "æäéæ(_V)"
+#~ msgid "Save Selected Articles..."
+#~ msgstr "åååéåçæç"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:274
-msgid "E_xpire Old Articles:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel Last Task"
+#~ msgstr "åæäæåä"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:277
 #, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "ååæ"
+#~ msgid "Clear Header Pane"
+#~ msgstr "æéçæ"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:278
-msgid "Fallback"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Body Pane"
+#~ msgstr "åæçæ(_Y)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:292
 #, fuzzy
-msgid "Server Rank:"
-msgstr "äæå"
+#~ msgid "Download _Selected Article"
+#~ msgstr "æåäè 1 çæç"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:296
-msgid ""
-"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
-"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
-"subscription servers as fallbacks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download Selected Article"
+#~ msgstr "æåäè 1 çæç"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:420
-#, c-format
-msgid "Really delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read _Selected Article"
+#~ msgstr "éèäåæèæç"
 
-#. dialog
-#: pan/gui/server-ui.cc:492
-msgid "Pan: Servers"
-msgstr "Pan: äæå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Selected Article"
+#~ msgstr "éèäåæèæç"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:512
-msgid "Servers"
-msgstr "äæå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Unread Group"
+#~ msgstr "/çè(_G)/äåæèçç(_G)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:538
 #, fuzzy
-msgid "Add a Server"
-msgstr "ååæäæå"
+#~ msgid "Next Group"
+#~ msgstr "/çè(_G)/äåçç(_E)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:548
 #, fuzzy
-msgid "Edit a Server's Settings"
-msgstr "åäèå"
+#~ msgid "Next Watched Article"
+#~ msgstr "/çè(_G)/äççææç(_W)"
 
-#: pan/gui/server-ui.cc:555
 #, fuzzy
-msgid "Remove a Server"
-msgstr "æèäæå"
+#~ msgid "Next Thread"
+#~ msgstr "/çè(_G)/äççéäé(_D)"
 
-#. less than a mebi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:210
-#, c-format
-msgid "%.2f KiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Article"
+#~ msgstr "/çè(_G)/åäçæç(_V)"
 
-#. less than a gibi...
-#: pan/gui/task-pane.cc:212
-#, c-format
-msgid "%.2f MiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Thread"
+#~ msgstr "/çè(_G)/åäççéäé"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:214
-#, c-format
-msgid "%.2f GiB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent Article"
+#~ msgstr "/çè(_G)/äåæç(_P)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
-msgstr "Pan %s åäçççå(%d åäå, %d ååèä, %d åååæ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Plonk Author"
+#~ msgstr "/æç(_A)/éæäè(_P)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
-msgstr "Pan %s åäçççå(%d åäå, %d ååèä)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Article as Read"
+#~ msgstr "æçæåè"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Pan: Tasks"
-msgstr "Pan: åäçççå"
+#~ msgid "Mark Article as Unread"
+#~ msgstr "æçææè"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:268
-#, c-format
-msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to Author"
+#~ msgstr "/æç(_A)/éæäè(_P)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:326
-msgid "Running"
-msgstr "åèä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "/èæ(_H)/éæ(_A)..."
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:327
-msgid "Queued"
-msgstr "åäå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
+#~ msgstr "/æè(_V)/çççæäççååç(_N)"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:328
-msgid "Stopped"
-msgstr "ååæ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
+#~ msgstr "åæåæçæç"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:329
-msgid "Removing"
-msgstr "çéä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "äæ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:330
-msgid "Unknown"
-msgstr "æç"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "äæ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
-msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
+#~ msgstr "çéäæ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d%% Done; %s"
-msgstr "% åæ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
+#~ msgstr "çéäæ"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "éæ %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "ææåè"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Restart Tasks"
-msgstr "éæååéæçåä"
+#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ææåèïçåè"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:438
 #, fuzzy
-msgid "Stop Tasks"
-msgstr "çåä"
+#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "èæïæå"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:443
 #, fuzzy
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "åéååéä"
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
 
-#: pan/gui/task-pane.cc:467
-msgid "Status"
-msgstr "çæ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: "
+#~ msgstr "Pan: èå"
 
-#: pan/gui/url.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
-msgstr "åæâçéäæåâåäåæççéèï%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "çççæ"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set group: %s"
-msgstr "çæååççâ%*.*sâï%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan: %s"
+#~ msgstr "Pan: èå"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "éè"
+#~ msgid "Tasks: %u/%u"
+#~ msgstr "åä: %u/%u"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making a new connection to %*.*s"
-msgstr "æçéç %p æ %*.*sïéæå %d"
+#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+#~ msgstr "%u éåäåèäïåé %u éåä"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "æç"
+#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
+#~ msgstr "/æè(_V)/æçåææè(_W)"
 
-#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "èåéèåéèï%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "èå"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "ååâ%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ééçéèç"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s"
-msgstr "æåéè"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "åççæå:"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:291
-msgid "Error initializing uulib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Text"
+#~ msgstr "æåæè"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
-msgstr "çæåççéâ%sâï%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "åè(_P)"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:335
-#, c-format
-msgid "Saved \"%s\""
-msgstr "ååâ%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Text"
+#~ msgstr "ååæå(_X)"
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s. %s"
-msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
+#~ msgstr "/åå(_T)/åèèçææ(_P)..."
 
-#: pan/tasks/task-article.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "èæ"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting group list from \"%s\""
-msgstr "åäæåâ%sâååæçç"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
+#~ msgstr "èåéèåéèï%s"
 
-#: pan/tasks/task-groups.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetched %lu Groups"
-msgstr "åå %u åæéçæâ%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "çèå"
 
-#: pan/tasks/task-post.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting \"%s\""
-msgstr "æåååâ%sâ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posting Article"
+#~ msgstr "åèæçâ%sâ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:71
-#, c-format
-msgid "Getting all headers for \"%s\""
-msgstr "ååâ%sâçæææé"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New Profile"
+#~ msgstr "ååæèçææ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:73
-#, c-format
-msgid "Getting new headers for \"%s\""
-msgstr "ååâ%sâçææé"
+#~ msgid "Edit the selected profile"
+#~ msgstr "çèéåçèçææ"
 
-#. SAMPLE
-#: pan/tasks/task-xover.cc:75
-#, c-format
-msgid "Sampling headers for \"%s\""
-msgstr "åæâ%sâçæé"
+#~ msgid "Remove the selected profile"
+#~ msgstr "çééåçèçææ"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
-msgstr " (%lu èæ %lu æç)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threads"
+#~ msgstr "åèçéäé(_R):"
 
-#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
-#, c-format
-msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
-msgstr "æææäéåéääåïäçåâ%sâççéä-id"
+#~ msgid "Save _Attachments"
+#~ msgstr "ååéåææ(_A)"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
-msgstr "èåïåèåèæçéååèã"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "çä"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
-msgstr "èåïçåæçæèæèæâ-- âïèäæâ--âã"
+#~ msgid "_Path:"
+#~ msgstr "åè(_P)"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
-msgstr "èåïçåæåçäé signatureã"
+#~ msgid "Group Management"
+#~ msgstr "çççæ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
-msgstr "èåïçåæèé 4 è"
+#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
+#~ msgstr "Pan: çèèå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
-msgstr "èåïçåæååèé 80 åååã"
-
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
-msgstr "èåïçåæ %d èååèé 80 åååã"
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "æè"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message is empty."
-msgstr "éèïéäæççã"
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "èæå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
-msgstr "èåïéäååçåççæåï"
+#~ msgid "Name: \"%s\""
+#~ msgstr "ååâ%sâ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 #, fuzzy
-msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
-msgstr "èåïéäåéåæåççæåï"
+#~ msgid "Pan: Add a Server"
+#~ msgstr "Pan: çèäæå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
 #, fuzzy
-msgid "Error: Message appears to have no new content."
-msgstr "éèïéäääæææçååã"
-
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
-msgstr "èåïæççççïâ%*.*sâ"
+#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+#~ msgstr "Pan: çèäæå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
-msgstr "èåïèèååççã"
+#~ msgid "Pan: Servers"
+#~ msgstr "Pan: äæå"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Subject specified."
-msgstr "éèïæææåäæã"
+#~ msgid "to %s"
+#~ msgstr "éæ %s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
-msgstr "èåïççâ%*.*sâæåèçã"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "çæ"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
-msgstr "éèïæåèåæééååçççã"
+#~ msgid "Unable to set group: %s"
+#~ msgstr "çæååççâ%*.*sâï%s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
-msgstr "èåïæåèåæéååçççã"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "éè"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
-msgstr "èåïäååèåææèåèèã"
+#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
+#~ msgstr "æçéç %p æ %*.*sïéæå %d"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
 #, fuzzy
-msgid "Error: Bad email address."
-msgstr "éåéääå(_E):"
+#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
+#~ msgstr "çæåççéâ%sâï%s"
 
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
-msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
-msgstr ""
-
-#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "Error: No Recipients."
-msgstr "éèïæææåäæã"
-
-#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
-msgid "> [quoted text muted]"
-msgstr ">[åèæåéé]"
+#~ msgid ""
+#~ "Error saving \"%s\":\n"
+#~ "%s. %s"
+#~ msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
 
-#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
-msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
+#~ msgstr "èåïæççççïâ%*.*sâ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Posting"
@@ -2946,10 +3497,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "åèæçâ%sâ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
-#~ msgstr "æçåèåéé %d åçç/èæåèååçæçï"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
 #~ msgstr "éèïæææåæäèã"
 
@@ -2996,10 +3543,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
 #~ msgstr "ååéåæææ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
-#~ msgstr "èåææâ%sâæççéèï%s"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "æç"
 
@@ -3029,10 +3572,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "æéçæåæ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read articles:"
-#~ msgstr "åæ %d çæç"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unread articles:"
 #~ msgstr "æèçéäé(_U):"
 
@@ -3183,9 +3722,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown spammesenseless com"
 #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
 
-#~ msgid "Decoding \"%s\""
-#~ msgstr "æåèçâ%sâ"
-
 #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
 #~ msgstr "äèåçææâ%sâ%s"
 
@@ -3298,9 +3834,6 @@ msgstr ""
 #~ "Pan %s åèèäæ\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "ççåæ"
-
 #~ msgid "_Directory for saving articles:"
 #~ msgstr "ååæçççé(_D):"
 
@@ -3401,9 +3934,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "èååéäèååïèæååã"
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "éæ"
-
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "ææ"
 
@@ -3666,9 +4196,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
 #~ msgstr "/ååææéèåæ(_B)"
 
-#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
-#~ msgstr "/ååèéççäçææé"
-
 #~ msgid "/More Download _Options..."
 #~ msgstr "/æåäèéé(_O)..."
 
@@ -3722,9 +4249,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User-Agent"
 #~ msgstr "äçè-äççå"
 
-#~ msgid "(%u selected)"
-#~ msgstr "(%u åéå)"
-
 #~ msgid "News server connection count: %d"
 #~ msgstr "æèäæåéçèæ: %d"
 
@@ -3776,9 +4300,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_File/E_xit"
 #~ msgstr "/ææ(_F)/éé(_X)"
 
-#~ msgid "/_File/_Quit"
-#~ msgstr "/ææ(_F)/éé(_Q)"
-
 #~ msgid "/_Edit/Select all"
 #~ msgstr "/çè(_E)/éæåé"
 
@@ -3938,9 +4459,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
 #~ msgstr "/æç(_A)/æèæççåæ(_V)"
 
-#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
-#~ msgstr "/æç(_A)/åçåæ(_C)..."
-
 #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
 #~ msgstr "/æç(_A)/åæ..."
 
@@ -3992,17 +4510,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/_Help/---"
 #~ msgstr "/èæ(_H)/---"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
-#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
-#~ "Pan use the domain name from your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåèå Usenet æïææççéä-IDæååçååçãæåäåéèèåèèç"
-#~ "çååçïæäæççè Panäçæéåéääåççååçã"
-
-#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
-#~ msgstr "éä-ID çååç(_D):"
-
 #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
 #~ msgstr "äæèçææåèæççéèååé"
 
@@ -4034,9 +4541,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
 #~ msgstr "åèçææååâ%sâ"
 
-#~ msgid "Save the log to a file"
-#~ msgstr "ååçéæèææ"
-
 #~ msgid "/_File/_Save..."
 #~ msgstr "/ææ(_F)/åå(_S)..."
 
@@ -4121,9 +4625,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files to Attach"
 #~ msgstr "èéåçææ"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ææåç"
-
 #~ msgid "Kilobytes"
 #~ msgstr "åäåç"
 
@@ -4136,21 +4637,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Estimated Article Size"
 #~ msgstr "äèçæçåå"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
-#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
-#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
-#~ msgstr ""
-#~ "åèæçéäæèååååæèççãåæçåèâåèåççâæéäåææé"
-#~ "èã\n"
-#~ "èçæåèåæçéåéääåïèäçâèèïåèèâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
-#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèæçéäæèååååéåéäåèãåæçåèâåääâæéäåææéèã"
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Organization"
 
@@ -4160,15 +4646,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "ååé"
 
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "èèæé"
-
-#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
-#~ msgstr "ååâUser-Agentâæé"
-
-#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
-#~ msgstr "ååâMessage-Idâæé"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
 #~ msgstr "çæåâ%sâèæç UTF-8ãæçåèçææçéçã"
@@ -4192,11 +4669,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save message to file"
 #~ msgstr "ååéäçææ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
-#~ "instead?"
-#~ msgstr "éääçäååéâ%sâäææåçåå - æåäçâ%sâääæï"
-
 #~ msgid "The command line was: %s"
 #~ msgstr "èåäåçï%s"
 
@@ -4242,9 +4714,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
 #~ msgstr "âäæéçâååç %*.*s"
 
-#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
-#~ msgstr "ååæçâ%sâåæåæï%s"
-
 #~ msgid "Getting header list failed: %s"
 #~ msgstr "ååæéæååæï%s"
 
@@ -4260,9 +4729,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "çè(_B)..."
 
-#~ msgid "Select Font"
-#~ msgstr "éæåå"
-
 #~ msgid "Font Family"
 #~ msgstr "åæ"
 
@@ -4454,15 +4920,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Download Directory"
 #~ msgstr "äèçé"
 
-#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
-#~ msgstr "ååéåæææçé(_T):"
-
 #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
 #~ msgstr "èåååæçåäååäçççåäçé(_F)"
 
-#~ msgid "Article Cache"
-#~ msgstr "æçåå"
-
 #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
 #~ msgstr "çéé Pan ææéåå(_E)"
 
@@ -4629,9 +5089,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
 #~ msgstr "Pan: åååæææ"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "çç"
-
 #~ msgid "Su_bject:"
 #~ msgstr "äæ(_B):"
 
@@ -4704,9 +5161,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connecting to mail server"
 #~ msgstr "éçåéääæå"
 
-#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
-#~ msgstr "çæéçåéääæåâ%*.*sâ"
-
 #~ msgid "Mail server not ready"
 #~ msgstr "éääæåéææåå"
 
@@ -4788,9 +5242,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
 #~ msgstr "åéæçåääç"
 
-#~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
-#~ msgstr "åéæçåäçååé"
-
 #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
 #~ msgstr "åæéæçåä"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]