[zenity] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 2 Jan 2012 14:13:49 +0000 (UTC)
commit 5e26c4bbcdfce830d3a070e831018abf1936e178
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Jan 2 15:59:10 2012 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 51 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1fc84f9..c973e19 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,21 +7,22 @@
#
# Priit Laes <amd store20 com>, 2003â2006.
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â2011.
+# Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-17 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-31 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 21:53+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
@@ -192,15 +193,21 @@ msgstr "Dialoogi ajapiirangu mÃÃramine sekundites"
msgid "TIMEOUT"
msgstr "AJAPIIRANG"
+msgid "Sets the label of the Ok button"
+msgstr "Olgu-nupule sildi mÃÃramine"
+
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEKST"
+
+msgid "Sets the label of the Cancel button"
+msgstr "Loobu-nupule sildi mÃÃramine"
+
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Kalendridialoogi kuvamine"
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Dialoogi teksti mÃÃramine"
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEKST"
-
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Kalendrile pÃeva mÃÃramine"
@@ -240,6 +247,9 @@ msgstr "Veadialoogi kuvamine"
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "Tekstimurdmise keelamine"
+msgid "Do not enable pango markup"
+msgstr "Pango mÃrkekeel keelatud"
+
msgid "Display info dialog"
msgstr "Teabedialoogi kuvamine"
@@ -351,12 +361,6 @@ msgstr "TÃhistusnupu peitmine"
msgid "Display question dialog"
msgstr "KÃsimusdialoogi kuvamine"
-msgid "Sets the label of the Ok button"
-msgstr "Olgu-nupule sildi mÃÃramine"
-
-msgid "Sets the label of the Cancel button"
-msgstr "Loobu-nupule sildi mÃÃramine"
-
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine"
@@ -366,6 +370,18 @@ msgstr "Faili avamine"
msgid "Set the text font"
msgstr "KirjatÃÃbi mÃÃramine"
+msgid "Enable an I read and agree checkbox"
+msgstr "\"Ma olen lugenud ja nÃustun\" mÃrkeruudu lubamine"
+
+msgid "Enable html support"
+msgstr "HTML-i toe lubamine"
+
+msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
+msgstr "Faili asemel URLi mÃÃramine. TÃÃtab ainult koos --html valikuga"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine"
@@ -411,6 +427,24 @@ msgstr "Vormidialoogile uue kalendri lisamine"
msgid "Calendar field name"
msgstr "KalendrivÃlja nimi"
+msgid "Add a new List in forms dialog"
+msgstr "Vormidialoogile uue loendi lisamine"
+
+msgid "List field and header name"
+msgstr "Loendi vÃli ja pÃise nimi"
+
+msgid "List of values for List"
+msgstr "Loendis olevate vÃÃrtuste loend"
+
+msgid "List of values separated by |"
+msgstr "VÃÃrtuste loend, eraldaja |"
+
+msgid "List of values for columns"
+msgstr "Tulpade vÃÃrtuste loend"
+
+msgid "Show the columns header"
+msgstr "Tulba pÃise kuvamine"
+
msgid "Display password dialog"
msgstr "Paroolidialoogi kuvamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]