[sound-juicer] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updated Japanese translation
- Date: Mon, 2 Jan 2012 11:35:35 +0000 (UTC)
commit e678f0a13846d33eb580118587908f9eaf8128be
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Mon Jan 2 20:35:12 2012 +0900
Updated Japanese translation
help/sound-juicer/ja/ja.po | 110 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/help/sound-juicer/ja/ja.po b/help/sound-juicer/ja/ja.po
index a65a7ac..22dfd69 100644
--- a/help/sound-juicer/ja/ja.po
+++ b/help/sound-juicer/ja/ja.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 17:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:35+0900\n"
-"Last-Translator: Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>éæ CD åãèãããã</application> ãããããããããããã "
"CD ããããã ãããããããããããããããã CD ãéåãããããããããã"
-"ããçèãåçãããããããã ãããããåæãããããããããã"
+"ãããçèãåçãããããããã ãããããåæãããããããããã"
#: C/sound-juicer.xml:100(title)
msgid "Introduction"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>éæ CD åãèãããã(Sound Juicer)</application> ãããããã"
"ãããããã CD ããããã ãããããããããããããããã CD ãéåããã"
-"ãããããããããçèãèèãããããããã ãããããåæãããããããã"
+"ããããããããããçèãèèãããããããã ãããããåæãããããããã"
"ãã<application>éæ CD åãèãããã(Sound Juicer)</application> ããCD ã"
"ãçæããããã ãããããåçãããããããããããCD ããããããåãèè"
"ãããããããããã"
@@ -277,10 +277,10 @@ msgid ""
"\"http://www.musicbrainz.org/\">MusicBrainz</ulink> service."
msgstr ""
"<application>éæ CD åãèãããã</application> ãçåãäãããããããã"
-"ãããããããããããæéãããããããããåäãããã<application>éæ CD "
-"åãèãããã</application> ãèåããããããããã CD ãèãããããããå"
-"çããã <ulink url=\"http://www.musicbrainz.org/\">MusicBrainz</ulink> ãã"
-"ããããããããã ãããããæåãååãããã"
+"ããããããããããããæéãããããããããåäãããã<application>éæ "
+"CD åãèãããã</application> ãèåããããããããã CD ãèãããããã"
+"ãåçããã <ulink url=\"http://www.musicbrainz.org/\">MusicBrainz</ulink> "
+"ããããããããããã ãããããæåãååãããã"
#: C/sound-juicer.xml:127(phrase)
msgid "<placeholder-1/> on startup"
@@ -342,10 +342,10 @@ msgstr ""
"ããããããäéãã CD ããããããæåèããããããååããããããããã"
"ãããããããäãã CD ãããããã ãããããäèããããããããããããã"
"ãããæåèãååãèåãããããããããã<application>éæ CD åãèããã"
-"ã</application> ãææãããããããããäåãããããããååããããæåã"
-"äçããããããããããããããæåããçæããããã ããããããããããã"
-"ããããæåãããããåããåããããããããããããããããããæåãäç"
-"ããããããã ãããããççåããèçãããããããããã"
+"ã</application> ãææãããããããããäåããããããããååããããæå"
+"ãäçããããããããããããããæåããçæããããã ãããããããããã"
+"ãããããæåãããããåããåããããããããããããããããããæåãä"
+"çããããããã ãããããççåããèçãããããããããã"
#: C/sound-juicer.xml:158(para)
msgid ""
@@ -525,9 +525,9 @@ msgstr ""
"åèãããããæåãååãããã<guibutton>åãèã</guibutton> ããããã"
"ããããããã<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Enter</keycap></"
"keycombo> ãããæããããããã<application>éæ CD åãèãããã</"
-"application> ã CD ãããããããèãèãããããããããããããäããããã"
-"ããäåãéåããããããããããããããããã ãããããããããã home é"
-"äã <filename>Music</filename> ãããããäåããããã"
+"application> ã CD ãããããããèãèããããããããããããããäãããã"
+"ãããäåãéåããããããããããããããããã ãããããããããã home "
+"éäã <filename>Music</filename> ããããããäåããããã"
#: C/sound-juicer.xml:234(para)
msgid ""
@@ -557,10 +557,10 @@ msgid ""
"move to another workspace to continue using your computer while the audio is "
"being extracted."
msgstr ""
-"CD ãåãèãããæéããããååããããããããããããããæèãäåãã"
-"ããããããããåãèããããéããããããããäçããååãã<application>"
-"éæ CD åãèãããã</application> ãæååããããäãããããããããçå"
-"ãããããååããã"
+"CD ãåãèãããæéããããååãããããããããããããããæèãäåãã"
+"ããããããããåãèããããéãããããããããäçããååãã"
+"<application>éæ CD åãèãããã</application> ãæååããããäãããã"
+"ãããããçåãããããååããã"
#: C/sound-juicer.xml:249(title)
msgid "Playing"
@@ -631,16 +631,16 @@ msgid ""
"Whether or not to open the music folder when <application>Sound Juicer</"
"application> is finished extracting,"
msgstr ""
-"éæ CD åãèãããã ãåãèããçäãããããææããããããéãã"
+"éæ CD åãèãããã ãåãèããçäãããããææãããããããéãã"
#: C/sound-juicer.xml:279(para)
msgid "Where the extracted audio files are placed on your computer,"
msgstr ""
-"åãèããããããã ããããããããããããããããããããäåããã"
+"åãèããããããã ãããããããããããããããããããããäåããã"
#: C/sound-juicer.xml:281(para)
msgid "Which system to use for the folder hierarchy in the music folder,"
-msgstr "ææãããããéåãããããããæéãããã"
+msgstr "ææããããããéåãããããããæéãããã"
#: C/sound-juicer.xml:283(para)
msgid ""
@@ -670,14 +670,14 @@ msgid ""
"application> will eject the CD from the drive, and whether it will open your "
"music folder respectively, when it has finished extracting the audio files."
msgstr ""
-"ãããããããèæã CD ãããããããååãã<guilabel>ãããã</guilabel> "
-"ãäã <guilabel>CD ãããã</guilabel> ããããããããããããããããã ã"
-"ãããäçããããããããããäçãããéæãããããããããã<guibutton>å"
-"ãèããçäããããããããåãåã</guibutton> ã <guibutton>åäãããææ"
-"ãããããéã</guibutton> ãããããããããããããããã ãããããåãè"
-"ããçäãããããã<application>éæ CD åãèãããã</application> ããã"
-"ãããã CD ãåãåãããææãããããããããããããååãããããããã"
-"ãã"
+"ããããããããèæã CD ãããããããååãã<guilabel>ãããã</"
+"guilabel> ãäã <guilabel>CD ãããã</guilabel> ããããããããããããã"
+"ãããã ããããäçããããããããããäçãããéæãããããããããã"
+"<guibutton>åãèããçäããããããããåãåã</guibutton> ã <guibutton>"
+"åäãããææããããããéã</guibutton> ãããããããããããããããã "
+"ãããããåãèããçäãããããã<application>éæ CD åãèãããã</"
+"application> ããããããã CD ãåãåãããææãããããããããããããã"
+"ååãããããããããã"
#: C/sound-juicer.xml:315(title)
msgid "Naming Audio Files"
@@ -691,11 +691,11 @@ msgid ""
"the file chooser. By default, files are placed under the <filename>Music</"
"filename> folder in your home folder."
msgstr ""
-"<guilabel>ææãããã</guilabel> ããããããã ããããããããã ãããã"
-"ãäåãããããããéæããããããããããããããããããããéæãããã"
-"<guilabel>ããä</guilabel> ãããããéæããããããäãåæãéæãããã"
-"ããããããããããããã home ããããéäã <filename>Music</filename> "
-"ãããããäåããããã"
+"<guilabel>ææããããã</guilabel> ããããããã ããããããããã ããã"
+"ããäåããããããããéæãããããããããããããããããããããéæã"
+"ããã<guilabel>ããä</guilabel> ããããããéæããããããäãåæãéæ"
+"ããããããããããããããããã home ãããããéäã <filename>Music</"
+"filename> ããããããäåããããã"
#: C/sound-juicer.xml:323(para)
msgid ""
@@ -707,14 +707,14 @@ msgid ""
"<application>Sound Juicer</application> creates a folder for the album "
"artist and a subfolder for the album."
msgstr ""
-"<guilabel>ãããããåå</guilabel> ããããããããããããããããããåå"
-"ããããææãäãããååããããã<application>éæ CD åãèãããã</"
-"application> ãããããåãããããã ãããããäåãããããããããããæ"
-"æãççåããåãããããããããããããããããããããäæãããããåå"
-"ãããããã <guilabel>ãããããéåæé</guilabel> ããããããã ãããã"
-"éæãããããããããããããããããã<application>éæ CD åãèãããã</"
-"application> ããããããæåèããããããäæããããããããããããããã"
-"ããããããããããããäæãããã"
+"<guilabel>ãããããåå</guilabel> ãããããããããããããããããããå"
+"åããããææãäãããååããããã<application>éæ CD åãèãããã</"
+"application> ããããããåãããããã ãããããäåããããããããããã"
+"ææãççåããåããããããããããããããããããããããäæããããã"
+"ååãããããã <guilabel>ããããããéåæé</guilabel> ããããããã ã"
+"ãããéæãããããããããããããããããã<application>éæ CD åãèã"
+"ããã</application> ããããããæåèãããããããäæãããããããããã"
+"ããããããããããããããããããããäæãããã"
#: C/sound-juicer.xml:330(para)
msgid ""
@@ -738,8 +738,8 @@ msgstr ""
"<guibutton>çæãæåãçèãã</guibutton> ããããããããããããããã"
"ãã<application>éæ CD åãèãããã</application> ãããããåããããã"
"ããåèçãããçæãæåãéåããããçæãããããããããããããããã"
-"ã ãããããæåããããããããããåãåéãããäããããããããéçãã"
-"ããããååãäåããã"
+"ã ãããããæåããããããããããåãåéãããäãããããããããéçã"
+"ãããããååãäåããã"
#: C/sound-juicer.xml:340(para)
msgid ""
@@ -762,9 +762,9 @@ msgid ""
"characters</guibutton>."
msgstr ""
"<guilabel>ãããããåå</guilabel> ããããããäããããããäãèçããã"
-"ããããäãèããã<guilabel>ãããããéåæé</guilabel>ã<guilabel>ããã"
-"ãå</guilabel>ã<guibutton>çæãæåãçèãã</guibutton> ãéæããçæã"
-"ããããåãããããããããåãããã"
+"ããããäãèããã<guilabel>ããããããéåæé</guilabel>ã<guilabel>ãã"
+"ããå</guilabel>ã<guibutton>çæãæåãçèãã</guibutton> ãéæããç"
+"æãããããåãããããããããåãããã"
#: C/sound-juicer.xml:353(title)
msgid "Selecting a Format"
@@ -777,11 +777,11 @@ msgid ""
"of available formats, each with its own advantages. The available formats on "
"your computer may vary, but the following choices are usually available:"
msgstr ""
-"<application>éæ CD åãèãããã</application> ããããããããããããã"
-"äåãããããããããã ããããããããããããããäçãããéæããããã"
-"ãããããåçåèããããããããããããããããããããåçããããããã"
-"äãããããããããããåçåèããããããããçããããããéåãääã"
-"ãããããããéæåèãã:"
+"<application>éæ CD åãèãããã</application> ããããããããããããã"
+"ãäåãããããããããã ããããããããããããããäçãããéæãããã"
+"ããããããåçåèããããããããããããããããããããåçãããããã"
+"ãäããããããããããããåçåèããããããããçããããããéåãää"
+"ããããããããéæåèãã:"
#: C/sound-juicer.xml:362(term)
msgid "CD Quality, Lossy (Ogg multimedia)"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgid ""
"profiles is outside the scope of this document."
msgstr ""
"<guibutton>ãããããããçé</guibutton> ãããããããããããåçåèã"
-"ããããã ãããããããçéãããããããããããããããã ãããã ããã"
-"ããããããããåæãçæããããããããããããããããããããã "
+"ããããã ãããããããçéãããããããããããããããã ããããã ãã"
+"ãããããããããåæãçæããããããããããããããããããããã "
"<application>GStreamer</application> ããããããããåçããããããã"
"<application>GStreamer</application> ããã<application>éæ CD åãèããã"
"ã</application> ãäãããããããã ãããããããããåçããããããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]