[gnome-settings-daemon] Updated Bulgarian translation



commit 039eb0d3266854d00d5c693a1516c43874dd5f6b
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Feb 29 07:57:08 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 3080 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1562 insertions(+), 1518 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 85d234a..33113b5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 21:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 07:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 07:55+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -29,51 +29,75 @@ msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Device hotplug custom command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ânoneâ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ), âlock_screenâ (ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÐ "
+"âforce_logoutâ (ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ). ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ-"
+"ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Distance before a drag is started."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Double click time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Drag threshold"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ âscroll_methodâ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ "
+"âdisabledâ (ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ), âedge-scrollingâ (ÑÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ), âtwo-finger-"
+"scrollingâ (Ñ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
 "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 "pressed and released."
@@ -81,305 +105,254 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐ âControlâ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Length of a double click in milliseconds."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Middle button emulation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Double click time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ "
-"âdisabledâ (ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ), âedge-scrollingâ (ÑÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ), âtwo-finger-"
-"scrollingâ (Ñ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ)"
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ âscroll_methodâ."
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ânoneâ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ), âlock_screenâ (ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÐ "
-"âforce_logoutâ (ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ). ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ-"
-"ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Activation of this plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑ gnome-settings-daemon ÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ gnome-settings-daemon"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑ gnome-settings-daemon ÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ gnome-settings-daemon"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Free space notify threshold"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wacom tablet area"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ânoneâ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ), âcwâ (90Â ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐ), âhalfâ (180Â) Ð âccwâ (90Â ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ Ð GB. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ gnome-settings-daemon."
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑ gnome-settings-daemon ÐÐÐ ÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Wacom display mapping"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
+"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ACPI ÐÐ BIOS ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ EDID ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð "
+"ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ â[ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐÐÐ â]â. ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â[\"\",\"\",\"\"]â."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ."
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ âÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
-"time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐeÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ) Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use-time-for-policy is true."
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐeÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ) Ð "
-"ÐÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ âÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐâ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom button action type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "The time remaining when low"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Key combination for the custom action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+"actions."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "The duration a display profile is valid"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
+"custom actions (up followed by down)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "The duration a printer profile is valid"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "The duration a display profile is valid"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
@@ -390,253 +363,513 @@ msgstr ""
 "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "This is the number of days after which the printer color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ Ð GB. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Custom keybindings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Binding to decrease the text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Binding to eject an optical disc."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Binding to increase the text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgid "Launch email client"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Eject"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ."
+msgid "Home folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Binding to log out."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+msgid "Launch media player"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Next track"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Binding to pause playback."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Pause playback"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ."
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Binding to show the screen magnifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/"
+"ÐÐÑÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Log out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/"
-"ÐÐÑÐÐ)."
+msgid "Previous track"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Binding to start the screen reader"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Binding to stop playback."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Binding to toggle the interface contrast"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Eject"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð Ð ÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Increase text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Launch email client"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ"
+msgid "Volume down"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Launch media player"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Volume mute"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Volume up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Log out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Binding to take a screenshot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Next track"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Pause playback"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ)"
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Previous track"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Binding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+msgid "Binding for the custom binding"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+msgid "Command"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐeÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ) Ð "
+"ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ) Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Search"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐeÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Stop playback"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Toggle contrast"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ACPI ÐÐ BIOS ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Volume down"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The install root to use when processing packages, which is changed when "
+"using LTSP or when testing."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ LTSP (ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Volume up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (GSM, CDMA) ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
+"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
+"required may also only be available on wired connections."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ (WiFi) ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. "
+"ÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ-ÐÑÑÐÐ Ð/ÐÐÐ "
+"ÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Automatically download updates in the background without confirmation. "
 "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
@@ -649,61 +882,29 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âconnection-use-mobileâ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ) Ð ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Automatically install these types of updates"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Automatically install these types of updates."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â*â Ð â?â, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â*â Ð â?â, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Get the update list when the session starts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
 "amount of time that can pass between a security update being published, and "
@@ -713,19 +914,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid ""
 "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
 "seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
@@ -736,141 +929,154 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, "
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, 0 ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+"updates. Value is in seconds."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ."
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user when the update was started."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
+"some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
+"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ LTSP (ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑ)."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
-"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
-"seconds since the epoch, or zero for never."
+"Notify the user when the update was not automatically started because the "
+"machine is running on battery power."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, 0 ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ (WiFi) ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. "
-"ÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ-ÐÑÑÐÐ Ð/ÐÐÐ "
-"ÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ."
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â*â Ð â?â, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (GSM, CDMA) ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â*â Ð â?â, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid ""
 "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
 "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -882,22 +1088,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr ""
-"âcloneâ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, "
-"âdockâ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, âdo-nothingâ (ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐ) ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Xorg â ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ RandR."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
 "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
@@ -911,59 +1106,26 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GTK+, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GTK+, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+"âcloneâ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, "
+"âdockâ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, âdo-nothingâ (ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐ) ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Xorg â ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Hinting"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ GTK+."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ GTK+."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "RGBA order"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ RGBA"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ LCD â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ârgbaâ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ârgbâ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐ â ÐÐÐ-ÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ), âbgrâ (ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ), âvrgbâ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐ) Ð âvbgrâ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
 "\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
@@ -973,7 +1135,11 @@ msgstr ""
 "ânoneâ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ), âgrayscaleâ (ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ) Ð "
 "ârgbaâ (ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ LCD)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Hinting"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
 "\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
@@ -984,151 +1150,45 @@ msgstr ""
 "âfullâ (ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ â ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ Ð "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
-msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
-msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
-msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ânoneâ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ), âcwâ (90Â ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐÐ), âhalfâ (180Â) Ð âccwâ (90Â ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set this to the logical button mapping."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ âÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "RGBA order"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ RGBA"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ âÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐâ ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (x1, y1 Ð x2, y2)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Wacom cursor absolute mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Wacom cursor button mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Wacom cursor tablet area"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Wacom eraser absolute mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Wacom eraser button mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Wacom eraser pressure curve"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Wacom eraser pressure threshold"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Wacom eraser tablet area"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Wacom pad button mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Wacom pad tablet area"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Wacom stylus absolute mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Wacom stylus button mapping"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Wacom stylus pressure curve"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Wacom stylus pressure threshold"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Wacom stylus tablet area"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ LCD â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ârgbaâ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ârgbâ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐ â ÐÐÐ-ÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ), âbgrâ (ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ), âvrgbâ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐ) Ð âvbgrâ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Wacom tablet PC feature"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ GTK+."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Wacom tablet rotation"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GTK+, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Wacom touch feature"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ GTK+."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GTK+, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
@@ -1146,23 +1206,23 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ?"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+msgid "Slow Keys Turned On"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ?"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+msgid "Slow Keys Turned Off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:582
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1170,67 +1230,64 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âShiftâ ÐÐ 8 ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
 "ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:828
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
-msgid "Don't activate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
-msgid "Don't deactivate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
-msgid "Activate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
-msgid "Deactivate"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
-msgid "_Activate"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:610
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:651
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:715
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:653
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:717
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+msgid "Turn Off"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+msgid "Turn On"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+msgid "Leave On"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+msgid "Leave Off"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+msgid "_Turn Off"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "_Leave On"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "_Leave Off"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+msgid "Sticky Keys Turned On"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+msgid "Sticky Keys Turned Off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1239,8 +1296,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:719
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1250,38 +1307,35 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ "
 "ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "_ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐ"
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr "_ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ"
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr ""
+"_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
@@ -1289,9 +1343,8 @@ msgstr ""
 "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr ""
-"_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility settings"
@@ -1302,19 +1355,19 @@ msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
-msgid "Automount and autorun plugged devices"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mount Helper"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
@@ -1446,6 +1499,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1749
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1453,67 +1507,259 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:626
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1518
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1754
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1560
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1796
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1572
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1808
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1581
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1817
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1907
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1925
-msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2143
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2159
+msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Dummy"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Dummy plugin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ)"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr "Ð â%sâ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "Ð â%sâ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s."
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
+"by emptying the trash."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+msgid "Disk space"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+msgid "Examine"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
+msgid "Examineâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
+"\n"
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ XKB.\n"
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
+msgid "_Layouts"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
+msgid "Show _Keyboard Layout..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
+
+#. translators note:
+#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keyboard plugin"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1909
-msgid "Color calibration device added"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Media keys"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1927
-msgid "Color calibration device removed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Media keys plugin"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Dummy"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+msgid "Could not enable mouse accessibility features"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Dummy plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ)"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Mousetweaks."
 
-#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1180
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
-msgid "Power"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Power plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mouse plugin"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:47
 msgid "Unknown time"
@@ -1718,22 +1964,6 @@ msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-
 #. TRANSLATORS: portable device
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
 msgid "PDA"
@@ -2015,11 +2245,11 @@ msgid "Computer is charged"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:924
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2028,54 +2258,63 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑ %s, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:928
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:939
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1005
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:943
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1154
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1220
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1159
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ %s ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1605
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
 msgid "Battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1274
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1280
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1284
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1352
 msgid "UPS low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1288
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr ""
@@ -2084,118 +2323,118 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1295
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1302
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1309
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1553
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1316
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1331
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1373
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1417
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1672
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1430
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2203,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2211,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2220,13 +2459,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1708
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -2237,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2247,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2257,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1475
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2267,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2277,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2287,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2297,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1514
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2306,749 +2545,476 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
 "ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1554
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
-msgid "Battery is critically low"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
-"computer in a suspended state."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ. "
-"<br><b>ÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1622
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"hibernate."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"shutdown."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1645
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
-"the UPS becomes completely empty."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
-msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2069
-msgid "Lid has been opened"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2094
-msgid "Lid has been closed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
-#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3204
-msgid "Power Manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
-msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. SECURITY:
-#. - A normal active user on the local machine does not need permission
-#. to change the backlight brightness.
-#.
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
-msgid "Modify the laptop brightness"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
-#, c-format
-msgid "Low Disk Space on \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
-msgstr "Ð â%sâ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
-msgstr "Ð â%sâ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s."
-
-#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
-"by emptying the trash."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
-#, c-format
-msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
-msgid "Disk space"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
-msgid "Examine"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
-msgid "Examineâ"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ (%s) Ð ÐÑÐÑÐÐ (%d)"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ (%s) Ð ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1771
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
 msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
+"b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ (%s),\n"
-"ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ (%s)"
-
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keybindings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1686
 msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.\n"
+"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a "
+"suspended state."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ XKB.\n"
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+"<b>ÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243
-msgid "_Layouts"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1693
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:232
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
 msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:272
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
 msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: %s\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u ÐÑÐÐ"
-msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2221
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐ"
-msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2298
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3645
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Media keys"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Media keys plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
-msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Mousetweaks."
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Mouse plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Print-notifications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+msgid "Printers"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:178
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
 msgid "Toner low"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:180
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
 msgid "Toner empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:182
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
 msgid "Not connected?"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:184
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
 msgid "Cover open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:186
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
 msgid "Door open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
 msgid "Paper low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:196
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:198
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:200
+#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
 msgid "Printer error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:204
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:210
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
-
-#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
-
-#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
-
-#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:227
-#, c-format
-msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ."
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
-msgid "Printer added"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
-msgid "Printer removed"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:322
-msgid "Printing stopped"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on %s"
-msgstr "â%sâ ÐÐ %s"
-
-#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:328
-msgid "Printing canceled"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
-msgid "Printing completed"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:369
-msgid "Printing"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:455
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:477
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:203
-msgid "Printers"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
-msgid "Configuring new printer"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
-msgid "Please wait..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
-#. * driver was found
-#.
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
-msgid "Missing printer driver"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
-#, c-format
-msgid "No printer driver for %s."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
-msgid "No driver for this printer."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:418
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:442
-msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:467
-msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:488
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
 #, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537
-msgid "Does the display look OK?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ?"
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:544
-msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
+msgid "Printer added"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:545
-msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
+msgid "Printer removed"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
-msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
+msgid "Printing stopped"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1186
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
 #, c-format
-msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr "â%sâ ÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1190
-msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
+msgid "Printing canceled"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1741
-msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ X"
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+msgid "Printing completed"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ X"
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+msgid "Printing"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
-msgid "Module Path"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
+msgid "Printer report"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ PKCS #11 ÐÐ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+msgid "Printer warning"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#, c-format
+msgid "Printer '%s': '%s'."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ: â%sâ."
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
 msgid "received error or hang up from event source"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ NSS"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐ â%sâ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ â %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
-msgid "Slot ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
-msgid "The slot the card is in"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ, Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
-msgid "Slot Series"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
-msgid "per-slot card identifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
-msgid "name"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
-msgid "Module"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
-msgid "smartcard driver"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ"
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:322
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:379
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:434
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:565
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
-msgid "Software Updates"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
 msgid "More information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:327
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
 msgid "Install updates"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
@@ -3057,126 +3023,204 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:439
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:531
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:563
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:571
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:642
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
 msgid "Updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1085
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:569
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:589
-msgid "Install firmware"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:592
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ââ%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#, c-format
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRandR"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ X"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ X"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]