[evince] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Bulgarian translation
- Date: Tue, 28 Feb 2012 06:00:31 +0000 (UTC)
commit 9f437e3516aa9bb9fa275da1e3d9699361f69e2b
Author: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>
Date: Tue Feb 28 08:00:24 2012 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 571 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 309 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1a4a6a4..59ccb4f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Bulgarian translation of evince po-file.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2011 Krasimir "Bfaf" Chonov <mk2616 abv bg>.
+# Copyright (C) 2009, 2011, 2012 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
# This file is distributed under the same license as the evince package.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox i-space org>, 2005.
# Vladimir "kaladan" Petkov <kaladan gmail com>, 2005, 2006, 2007.
# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
-# Krasimir "Bfaf" Chonov <mk2616 abv bg>, 2009, 2011.
+# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2009, 2011, 2012.
# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2010.
# Damyan Ivanov <dam+gnome ktnx net>, 2010, 2011.
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 11:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 11:01+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 08:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 08:00+0200\n"
+"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ %s"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ.
msgid "DjVu Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ DjVu"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ DVI Ð Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
@@ -106,65 +106,65 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ DVI Ð Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
msgid "DVI Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ DVI"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:587
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:840 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:843 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "Unknown font type"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
msgid "No name"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1022
msgid "Embedded subset"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1024
msgid "Embedded"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
msgid "Not embedded"
msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ â%sâ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ â%sâ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ â%sâ"
@@ -233,32 +233,37 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ .desktop"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ âType=Linkâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
@@ -299,32 +304,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â_%sâ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -333,7 +338,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6159
msgid "Best Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -398,8 +403,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4899
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -418,6 +423,14 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð "
"ÐÐÑÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
@@ -426,11 +439,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
msgid "Print settings file"
msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3323
msgid "Failed to print document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -440,27 +453,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5843
msgid "_Previous Page"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5844
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5846
msgid "_Next Page"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5847
msgid "Go to the next page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5830
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5833
msgid "Shrink the document"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -468,31 +481,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5799
msgid "Print this document"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5960
msgid "_Best Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5963
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5964
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6072
msgid "Page"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6073
msgid "Select Page"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -513,7 +526,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
@@ -557,7 +570,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐ:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -567,30 +580,30 @@ msgstr "ÐÐÐ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0fâÃâ%.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2fâÃâ%.2f ÐÐÑÐ"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (%s)"
@@ -607,7 +620,7 @@ msgstr "ÐÑ %d"
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐâ"
@@ -704,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Handling"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
@@ -733,159 +746,159 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Jump to page:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
msgid "Go to first page"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
msgid "Go to previous page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to next page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to last page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Find"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ %s ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
msgid "Find:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5816
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ÐÐÐ Ñ_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "ÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "ÐÐÑÑ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "ÐÑÐÐ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1133
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -898,7 +911,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
@@ -906,37 +919,37 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
msgid ""
"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ â%sâ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1006,29 +1019,29 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
msgid "Page %d"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4627
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -1036,118 +1049,122 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
msgid "Layers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
msgstr "ÐÐÑÐÑâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1513
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1516
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1731 ../shell/ev-window.c:1897
msgid "Unable to open document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1868
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ â%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2010 ../shell/ev-window.c:2304
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2043
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2248
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2280
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2423
msgid "Open Document"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2720
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2723
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2726
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2770 ../shell/ev-window.c:2870
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â%sâ."
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2801
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2805
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2809
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2918
msgid "Save a Copy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2975
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3006
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3267
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3380
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3557
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1155,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, "
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3561
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1163,20 +1180,20 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, "
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3568
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3587
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3591
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3665
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3671
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1197,27 +1214,27 @@ msgstr[1] ""
"ÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3686
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3690
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3694
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4371 ../shell/ev-window.c:4657
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4399
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4895
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1226,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4928
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1238,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ 2 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4932
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1249,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4936
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1259,15 +1276,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4961
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4964
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4970
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑ âKaladanâ ÐÐÑÐÐÐ <kaladan gmail com>\n"
@@ -1283,361 +1300,383 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5238
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5243
msgid "Not found"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5249
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Go"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5780
msgid "_Help"
msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5783 ../shell/ev-window.c:6112
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5784 ../shell/ev-window.c:6113
msgid "Open an existing document"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5786
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5789
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5792
+msgid "Send _To..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÐâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ, ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5795
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5798
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5801
msgid "P_roperties"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "Select _All"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5811
msgid "_Findâ"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "T_oolbar"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5824
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5835
msgid "_Reload"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5836
msgid "Reload the document"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5839
msgid "Auto_scroll"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "_First Page"
msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "Go to the first page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5852
msgid "_Last Page"
msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Go to the last page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5856
msgid "Go to Page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5860
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5861
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5865
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5868
msgid "_About"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5872
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ âÐÑÐ ÐÐÑÐÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5875
msgid "Start Presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5876
msgid "Start a presentation"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5939
msgid "_Toolbar"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5942
msgid "Side _Pane"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5945
msgid "_Continuous"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5946
msgid "Show the entire document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../shell/ev-window.c:5948
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5951
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5954
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5957
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5966
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5967
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "_Go To"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Copy _Image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5987
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5994
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6086
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6088
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6100
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6103
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6132
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6136
+msgid "Send To"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6142
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6147
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6151
msgid "Zoom In"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6155
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6163
msgid "Fit Width"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6310 ../shell/ev-window.c:6326
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6383
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6573
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6605
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6637
msgid "Save Image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6765
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6818
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6863
msgid "Save Attachment"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1650,46 +1689,54 @@ msgstr "%s â ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
msgid "By extension"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "PAGE"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "NUMBER"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Evince Ð ÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Evince Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Evince ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "STRING"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]