[metacity] updated Tamil translation



commit 407cd4590b2c420c3887d0b90e7e2ff4ca8967b3
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Mon Feb 27 17:46:57 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 1919 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 903 insertions(+), 1016 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0bd9bc0..d56000a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2003.
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009, 2012.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
@@ -14,41 +14,200 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 06:11+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 11:48+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 17:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 17:46+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "0500\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1
-msgid "Launchers"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà ààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:2
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:3
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà "
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:4
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:5
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:6
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:7
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:8
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:9
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:10
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "àààààààà 1 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:11
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "àààààààà 2 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:12
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "àààààààà 3 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:13
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "àààààààà 4 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:14
 msgid "Navigation"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/50-metacity-screenshot.xml.in.h:1
-msgid "Screenshots"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:15
+msgid "Switch applications"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:16
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:17
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:18
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "àààààààà 1àààà àààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:19
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "àààààààà 2 àààà àààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:20
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "àààààààà 3 àààà àààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:21
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "àààààààà 4 àààà àààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:22
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:23
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:24
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:2
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:3
 msgid "System"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:2
+msgid "Close window"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:3
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:4
+msgid "Maximize window"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:5
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà "
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:6
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà "
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:7
+msgid "Minimize window"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:8
+msgid "Move window"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:9
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:10
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà, àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:11
+msgid "Resize window"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:12
+msgid "Restore window"
+msgstr "àààààààà àààààààà "
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:13
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:14
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:15
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:16
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààà àààà "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:17
 msgid "Windows"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/core/bell.c:299
+#: ../src/core/bell.c:296
 msgid "Bell event"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
@@ -117,30 +276,6 @@ msgid ""
 "binding\n"
 msgstr "àààà %s à àààààà  %x ààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààààààààààààààà\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2343
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààà <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2432
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "àààààà %d ààààààà ààààààààààààààààààà.\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3386
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààààà.\n"
-
 #: ../src/core/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
@@ -213,35 +348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà: %s\n"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf àààà '%s' ààààààà àààààààà àààààààààààààààààà\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "%d GConf àààà %s ààà  ààààààààààààààààààà ààà àààààà ààààààààààà %d  %d àààà\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
-#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
-#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf àààà \"%s\" ààààààà ààà\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1234
+#: ../src/core/prefs.c:880
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -249,44 +356,29 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà, ààà ààààààààààà àààààà àààà "
 "àààààààà.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1305
+#: ../src/core/prefs.c:949
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" à GConf àààààààààààààà àààààà ààààààààààà %s\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1367
+#: ../src/core/prefs.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà \"%s\" àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1788
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà %d: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1959 ../src/core/prefs.c:2461
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "ààààààààà %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1988 ../src/core/prefs.c:2166
+#: ../src/core/prefs.c:1494
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà\"%s\"\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2542
+#: ../src/core/prefs.c:1601
 #, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "àààààààààà %d àààààààà \"%s\" àààà ààààààààààà àààà: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2746
-#, c-format
-msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà àààà: %s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ààààààààà %d"
 
 #: ../src/core/screen.c:357
 #, c-format
@@ -317,46 +409,6 @@ msgstr "àààà %d àààà àààààà \"%s\" àààà à
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "àààà %d à ààààààààà ààààààààààà \"%s\"\n"
 
-#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
-#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
-#. * "disabled" must also stay as it is.
-#.
-#: ../src/core/schema-bindings.c:169
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà \"<Control>a\" àààààà  <Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà,   \"<Ctl>\" ààààààà  "
-"\"<Ctrl>\" ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà. \"àààààààààààààà\" àààààà ààààààààà "
-"ààààà àààà ààààààààà àààààààààà à ààààà àààààààà."
-
-#: ../src/core/schema-bindings.c:177
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action.\n"
-"\n"
-"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà \"<Control>a\" àààààà  <Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà,   \"<Ctl>\" ààààààà  "
-"\"<Ctrl>\" ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà. \"àààààààààààààà\" àààààà ààààààààà "
-"ààààà àààà ààààààààà àààààààààà à ààààà àààààààà.\n"
-"\n"
-"àààà \"shift\" àààààà àààààààààààà àààà àààà àààààààà ààààà àààààààà;  \"shift\" "
-"àààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà."
-
 #: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
@@ -449,7 +501,6 @@ msgid "Window manager error: "
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#. eof all-keybindings.h
 #: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
 #: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
 msgid "Metacity"
@@ -475,8 +526,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/core/window.c:6269
 #, c-format
 msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
+"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
 "àààààà %s MWM àààà ààààà àààààààà àà ààààààààààààààààà ààààà %d x %d ààààààà àààà "
 "àààà àààà %d x %d; àààààà àààààààà ààààà.\n"
@@ -503,846 +554,117 @@ msgstr "%s (ààààààà àààààà)"
 #: ../src/core/window-props.c:438
 #, c-format
 msgid "%s (as %s)"
-msgstr "%s (%s àà)"
-
-#. Translators: the title of a window owned by another user
-#. * on this machine, whose name we don't know
-#: ../src/core/window-props.c:444
-#, c-format
-msgid "%s (as another user)"
-msgstr "%s (ààààààà àààààà)"
-
-#: ../src/core/window-props.c:1430
-#, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr "ààààààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx àààààà ààààààààààààààà: %s.\n"
-
-#: ../src/core/xprops.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"àààààà 0x%lx ààààà %s àààààà\n"
-"ààààà %s ààà %d àààààààààà àààààààààààààààààààà\n"
-"ààààà ààà %s àààààààààà %d n_items %d àààà àààààà.\n"
-"ààà àààààààààà ààààààà àààààààààà, àààà ààààààà àààà ààààà.\n"
-"àààààààààà title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\" àààààà\n"
-
-#: ../src/core/xprops.c:401
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "ààààà %s àààààà 0x%lx ààààààà UTF-8 àààààà\n"
-
-#: ../src/core/xprops.c:484
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr "ààààà %s àààààà 0x%lx ààààààà UTF-8 àààààààà %d àààààààààà àààààà\n"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "àààààààà 1àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "àààààààà 2 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "àààààààà 3 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "àààààààà 4 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "àààààààà 5 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "àààààààà 6 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "àààààààà 7 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "àààààààà 8 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "àààààààà 9 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "àààààààà 10 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "àààààààà 11 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "àààààààà 11 àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:122
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:126
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:130
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:134
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà "
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:150
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:153
-msgid "Reverse switch windows of an application"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:156
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:159
-msgid "Reverse switch applications"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:162
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:165
-msgid "Reverse switch system controls"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:169
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:172
-msgid "Reverse switch windows of an app directly"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:175
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:178
-msgid "Reverse switch windows directly"
-msgstr "ààààààààààààà  àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:181
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:184
-msgid "Reverse switch system controls directly"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:189
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà ààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:192
-msgid "Show the activities overview"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:195
-msgid "Show the run command prompt"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:236
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
-msgid "Launch Terminal"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:255
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:258
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
-msgid "Toggle window always appearing on top"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
-msgid "Maximize window"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
-msgid "Restore window"
-msgstr "àààààààà àààààààà "
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
-msgid "Minimize window"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
-msgid "Close window"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
-msgid "Move window"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
-msgid "Resize window"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:279
-msgid "Toggle window on all workspaces or one"
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààà àààà "
-"ààààààààààà."
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:283
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "àààààààà 1 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:286
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "àààààààà 2 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:289
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "àààààààà 3 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:292
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "àààààààà 4 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:295
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "àààààààà 5 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:298
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "àààààààà 6 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:301
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "àààààààà 7 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:304
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "àààààààà 8 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:307
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "àààààààà 9 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:310
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "àààààààà 10 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:313
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "àààààààà 11 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:316
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "àààààààà 12 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:328
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:331
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:334
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:337
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:340
-msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà, àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:348
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà "
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:352
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà "
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:356
-msgid "Move window to top left corner"
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:359
-msgid "Move window to top right corner"
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:362
-msgid "Move window to bottom left corner"
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:365
-msgid "Move window to bottom right corner"
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:369
-msgid "Move window to top edge of screen"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to bottom edge of screen"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to right side of screen"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to left side of screen"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
-msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr "(ààààààààààààààààà) àààààà àààààààààààà ààà àààààààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
-"option is set to true."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààààààà  ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà. "
-"titlebar_font_size àààààààà 0 à ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààà "
-"ààààààààààààààààà. àààààà titlebar_uses_desktop_font àààààà ààààà àà ààààààààà àààà "
-"àààààà àààààààààà. "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà-àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
-msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr "àààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
-msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
-msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
-"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
-"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
-"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
-"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
-"some space between two adjacent buttons."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà.\"menu:minimize,maximize,spacer,close\" "
-"àà àààààààààà àààààà àààààààà; ààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààà àààààà "
-"ààààààààààà ààààààààà. àààààà àààààà àààààààà ààà àààà àààààààààààààààààààààà àààà àààààààààà "
-"àààààà ààààà. ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà. ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà "
-"ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
-"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;"
-"\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà (àààà "
-"àààààà), àààà ààààà (ààà àààààà), àààààà ààààààààààà(àààà àààààà). ààà, àààà "
-"ààààààààààà \"resize_with_right_button\" àààààà àààààà àà ààààààààà.  àààààà "
-"àààààààà  \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" àà àààààààààààà "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
-msgid "Compositing Manager"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
-msgid "Control how new windows get focus"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àà ààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
-msgid "Current theme"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
-msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààààà àà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààà "
-"àààààààà. "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
-"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
-"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr ""
-"ààààààààààà, àààààààà àààà \"sloppy\" àààààà \"mouse\" ààààà àààààà àààààààààààà "
-"ààààà àààààà ààààà àààààààà (àààààà auto_raise_delay àààààààà àààààààààààààà). "
-"àààààààà ààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr ""
-"ààààààààààà, titlebar_font àààààà ààààààààà. ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà "
-"àààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-msgstr ""
-"ààààààààààà, àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààà àààà àààààà "
-"ààààà, ààààà ààààààààà ààààààààààà, ààààààààààààà ààààààààààà. àààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà  ààààààààà , ààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
-"ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààà. ààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
-"unimplemented at the moment."
-msgstr ""
-"ààààààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà. àààà àààààà àààààà "
-"àààààààààà ààààààààà, àààà ààààà àààààààà-ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà, àààààààà "
-"àààààààà-àààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà.àààààà ààà "
-"àààà ààààààààà àààààààààà. ààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààààààààààà. ààààà àààààààààà "
-"àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà. àààààà "
-"àààààààà-ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
-msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr "ààààààààààà, ààààààà àààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
-msgid "Name of workspace"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
-msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-"workspaces."
-msgstr ""
-"àààààààààààààà ààà. ààà àààààààà àààààà àààààààà.  àààààààààà àààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààà. ààààààààààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà "
-"ààààààààààà àààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
-msgid "Run a defined command"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
-msgid ""
-"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
-"set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr ""
-"ààààà àà ààààààààà \"mouse_button_modifier\" àà àààààààà àààààà ààààààààààààààà àààà "
-"àààààààà àààà ààààààààà, ààà àààààààà àààààà ààààààààà.; ààà ààààà ààààààà àààà àà ààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
-msgid ""
-"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
-"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
-"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
-"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.";
-"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
-"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
-"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
-"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
-"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
-"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
-"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
-"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
-"user complaining that your application does not work with this setting "
-"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
-"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
-"\" they requested."
-msgstr ""
-"àààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà. ààààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààààà "
-"àààààààà àà ààààà àààààààààààààààààààààà. àààààààààà àààààààà ààààààààààà, àààà àààààà, "
-"ààà ààààààààà àààà àà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà. àààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà àà àààààààà -ààà àààààààà àà ààààà "
-"àààààààààààààààààààààà- àààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà "
-"ààààààààààààààààààà ààààààààà. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
-"id=445447#c6. à àààà ààààààààààà.(àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà+ àààà "
-"àààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà "
-"àààààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààààààààààààà.) àààà àààààà ààààààà Âàààààààààààààà àààààààà àààààààà "
-"ààààààààààààààààààà. raise_on_click àààààà ààààà àà ààààààààààààààà àààààààààààààà "
-"àààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àà àààààààà. ààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà. "
-"ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààà, ààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àà àààààààà àààà "
-"àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà ààààà àà àààààà àààààààà "
-"àààààà ààààààààà (\"bug\") ààà àààààààà àà ààààààààà. "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
-msgid ""
-"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
-"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
-"run any misbehaving applications."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà. "
-"àààà àààààà àààààààààààà à àààà àààààà àààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààààààà "
-"àààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààààà. "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
-msgid ""
-"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
-"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
-"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
-"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
-"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
-"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
-"currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààààààà "
-"àààààà àààààààààà àààààà \"àààààààà: àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà. "
-"\"àààà_àààààà\" àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà. ààààààààà "
-"àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà(ààà ààààààà \"ààààà ààààààà\" àààààààààà)"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
-msgstr ""
-"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N àààààààààààà àààààà àààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààà.àààà ààààààààààà run_command_N àààààààààààà àààààààààààà command_N "
-"àààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr ""
-" /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot àààààà ààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
-"be invoked."
-msgstr ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot àààà àààà "
-"àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà /apps/metacity/keybinding_commands ààà "
-"àààààààà. àààà ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" àààààà\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" "
-"ààà ààààààààà. àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà,  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ààààààà \"&lt;Ctrl&gt;\".àààààààààààààà àààààààààààà. \"àààààààààààààà\" "
-"àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
-msgstr "ààààààààààà àààà, àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr ""
-"(_r)ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààà ààààà. "
-"àààààà 1000 ààààààààà ààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
-"àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà. ààààà "
-"ààààààààà àààààààààà ààààààààà,\"àààààà\" ààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààààà "
-"àààààààààà.\"sloppy\" ààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà  \"mouse"
-"\" ààààà àààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
+msgstr "%s (%s àà)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà"
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine, whose name we don't know
+#: ../src/core/window-props.c:444
+#, c-format
+msgid "%s (as another user)"
+msgstr "%s (ààààààà àààààà)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. àààààààà "
-"ààààààààààààààà àààààààààààà 'toggle_shade', -ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà "
-"ààààààà. 'toggle_maximize' àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà, "
-"'toggle_maximize_horizontally' ààààààà 'toggle_maximize_vertically' àààààà "
-"ààààààààààà/ àààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà,'minimize' àààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà, 'shade' àààààààà àààààààà àààààààààà, "
-"'menu' àààà àààààà àààààààà,  'lower' àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà  "
-"ààààààà  'none' -ààààààà àààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
-msgid ""
-"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. àààààààà "
-"ààààààààààààààà àààààààààààà 'toggle_shade', -ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà "
-"ààààààà. 'toggle_maximize' àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà, "
-"'toggle_maximize_horizontally' ààààààà 'toggle_maximize_vertically' àààààà "
-"ààààààààààà/ àààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà,'minimize' àààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà, 'shade' àààààààà àààààààà àààààààààà, "
-"'menu' àààà àààààà àààààààà,  'lower' àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà  "
-"ààààààà  'none' -ààààààà àààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
-msgid ""
-"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. àààààààà "
-"ààààààààààààààà àààààààààààà 'toggle_shade', -ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà "
-"ààààààà. 'toggle_maximize' àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà, "
-"'toggle_maximize_horizontally' ààààààà 'toggle_maximize_vertically' àààààà "
-"ààààààààààà/ àààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà,'minimize' àààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà, 'shade' àààààààà àààààààà àààààààààà, "
-"'menu' àààà àààààà àààààààà,  'lower' àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà  "
-"ààààààà  'none' -ààààààà àààààààà."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
-msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
-"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà. "
-"ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà. \"smart\"  àààààà ààààààà àààààààà àààààààà "
-"àààààà ààààà. \"strict\" àààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà "
-"ààààà."
+#: ../src/core/window-props.c:1430
+#, c-format
+msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
+msgstr "ààààààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx àààààà ààààààààààààààà: %s.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
+#: ../src/core/xprops.c:155
+#, c-format
 msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 msgstr ""
-"ààààà ààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà ààààà. ààà àààà "
-"àààààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààààà ààààààààààà."
+"àààààà 0x%lx ààààà %s àààààà\n"
+"ààààà %s ààà %d àààààààààà àààààààààààààààààààà\n"
+"ààààà ààà %s àààààààààà %d n_items %d àààà àààààà.\n"
+"ààà àààààààààà ààààààà àààààààààà, àààà ààààààà àààà ààààà.\n"
+"àààààààààà title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\" àààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/core/xprops.c:401
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "ààààà %s àààààà 0x%lx ààààààà UTF-8 àààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
+#: ../src/core/xprops.c:484
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "ààààà %s àààààà 0x%lx ààààààà UTF-8 àààààààà %d àààààààààà àààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà?"
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
-msgid "Whether to resize with the right button"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààààà àà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "àààà àààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
+"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
+"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
+"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
+"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
+msgstr ""
+"ààààààààààà, àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààà àààà àààààà "
+"ààààà, ààààà ààààààààà ààààààààààà, ààààààààààààà ààààààààààà. àààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà  ààààààààà , ààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààà. ààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
-msgid "Window title font"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:4
+msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
+msgstr "ààààààààààà, ààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/tools/metacity-message.c:150
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "àààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1120
+#: ../src/ui/frames.c:1114
 msgid "Close Window"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1123
+#: ../src/ui/frames.c:1117
 msgid "Window Menu"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1126
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1129
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1132
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Restore Window"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1135
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1138
+#: ../src/ui/frames.c:1132
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1141
+#: ../src/ui/frames.c:1135
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà "
 
-#: ../src/ui/frames.c:1144
+#: ../src/ui/frames.c:1138
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà  "
 
-#: ../src/ui/frames.c:1147
+#: ../src/ui/frames.c:1141
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "àààààààààààà  ààààààààà àààààààà "
 
-#: ../src/ui/frames.c:1150
+#: ../src/ui/frames.c:1144
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
@@ -1428,22 +750,22 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà
 msgid "_Close"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../src/ui/menu.c:203
+#: ../src/ui/menu.c:205
 #, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
 msgstr "ààààààààà %d%n"
 
-#: ../src/ui/menu.c:213
+#: ../src/ui/menu.c:215
 #, c-format
 msgid "Workspace 1_0"
 msgstr "ààààààààà 1_0"
 
-#: ../src/ui/menu.c:215
+#: ../src/ui/menu.c:217
 #, c-format
 msgid "Workspace %s%d"
 msgstr "ààààààààà %s%d"
 
-#: ../src/ui/menu.c:395
+#: ../src/ui/menu.c:398
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààààààà (_W)"
 
@@ -1452,7 +774,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààààààà àààà
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -1461,7 +783,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -1470,7 +792,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
@@ -1479,7 +801,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
@@ -1488,7 +810,7 @@ msgstr "Meta"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
@@ -1497,7 +819,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
 
@@ -1506,7 +828,7 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
 msgid "Mod2"
 msgstr "Mod2"
 
@@ -1515,7 +837,7 @@ msgstr "Mod2"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
 msgid "Mod3"
 msgstr "Mod3"
 
@@ -1524,7 +846,7 @@ msgstr "Mod3"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
 msgid "Mod4"
 msgstr "Mod4"
 
@@ -1533,7 +855,7 @@ msgstr "Mod4"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
 msgid "Mod5"
 msgstr "Mod5"
 
@@ -2142,145 +1464,153 @@ msgstr "%s ààààààààààà ààààààààààà
 msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
 msgstr "ààààààààààà àààààà %s ààà root <metacity_theme> ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
-msgid "/_Windows"
-msgstr "/_Windows"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
+msgid "_Windows"
+msgstr "_W àààààààà"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
+msgid "_Dialog"
+msgstr "_D àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr "/Windows/tearoff"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
+msgid "_Modal dialog"
+msgstr "_M àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr "/Windows/_Dialog"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
+msgid "_Utility"
+msgstr "_U àààààààà "
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr "/Windows/_Modal dialog"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
+msgid "_Splashscreen"
+msgstr "_S ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr "/Windows/_Utility"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
+msgid "_Top dock"
+msgstr "_T àààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr "/Windows/_Splashscreen"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
+msgid "_Bottom dock"
+msgstr "_B àààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr "/Windows/_Top dock"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
+msgid "_Left dock"
+msgstr "_L àààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr "/Windows/_Bottom dock"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
+msgid "_Right dock"
+msgstr "_R àààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr "/Windows/_Left dock"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
+msgid "_All docks"
+msgstr "_A ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr "/Windows/_Right dock"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "_k àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr "/Windows/_All docks"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
+msgid "Open another one of these windows"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr "/Windows/Des_ktop"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
+msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+msgstr "ààà ààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
+msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+msgstr "ààà 'àààààààààà' ààààààààààà ààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
 msgid "Border-only window"
 msgstr "àààà-ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
 msgid "Bar"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "Torn-off àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
 msgid "Border"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g àààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:810
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "àààààààà: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:817
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:823
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "ààààààààààà  \"%s\" %g ààààààààà\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:872
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:883
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:888
 msgid "Benchmark"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:935
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -2290,45 +1620,611 @@ msgstr ""
 "%d ààààààààà %g ààààààààà ààààààààààà (%g àààààààààà àààààà ààààààààà )  %g X àààààààà "
 "ààààààààà (%g àààààà ààààààà àààààààààààà)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "àààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "àààà %d àààààààààààààààààààà %d àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "àààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààà: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x ààààààà %d, %d àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y ààààààà %d, %d àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1344
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ààààà àààààà àààààààààààààà %g ààààààààà (%g àààààà ààààààà)\n"
 
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Launchers"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Screenshots"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààà <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "àààààà %d ààààààà ààààààààààààààààààà.\n"
+
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààààà.\n"
+
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "GConf àààà '%s' ààààààà àààààààà àààààààààààààààààà\n"
+
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d GConf àààà %s ààà  ààààààààààààààààààà ààà àààààà ààààààààààà %d  %d àààà\n"
+
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "GConf àààà \"%s\" ààààààà ààà\n"
+
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà %d: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "àààààààààà %d àààààààà \"%s\" àààà ààààààààààà àààà: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting compositor status: %s\n"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà àààà: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààà \"<Control>a\" àààààà  <Shift><Alt>F1\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà,   \"<Ctl>\" ààààààà  "
+#~ "\"<Ctrl>\" ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà. \"àààààààààààààà\" àààààà ààààààààà "
+#~ "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà à ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+#~ "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààà \"<Control>a\" àààààà  <Shift><Alt>F1\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà,   \"<Ctl>\" ààààààà  "
+#~ "\"<Ctrl>\" ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà. \"àààààààààààààà\" àààààà ààààààààà "
+#~ "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà à ààààà àààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààà \"shift\" àààààà àààààààààààà àààà àààà àààààààà ààààà àààààààà;  \"shift\" "
+#~ "àààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Switch to workspace 5"
+#~ msgstr "àààààààà 5 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 6"
+#~ msgstr "àààààààà 6 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 7"
+#~ msgstr "àààààààà 7 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 8"
+#~ msgstr "àààààààà 8 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 9"
+#~ msgstr "àààààààà 9 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 10"
+#~ msgstr "àààààààà 10 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 11"
+#~ msgstr "àààààààà 11 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 12"
+#~ msgstr "àààààààà 11 àààà àààà"
+
+#~ msgid "Reverse switch windows of an application"
+#~ msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Reverse switch applications"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Reverse switch system controls"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Reverse switch windows of an app directly"
+#~ msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Reverse switch windows directly"
+#~ msgstr "ààààààààààààà  àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Reverse switch system controls directly"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Launch Terminal"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Toggle window always appearing on top"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "àààààààà 5 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "àààààààà 6 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "àààààààà 7 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "àààààààà 8 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "àààààààà 9 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "àààààààà 10 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "àààààààà 11 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "àààààààà 12 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to top left corner"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to top right corner"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to bottom left corner"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to bottom right corner"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to top edge of screen"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to bottom edge of screen"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to right side of screen"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to left side of screen"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to center of screen"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
+#~ msgstr "(ààààààààààààààààà) àààààà àààààààààààà ààà àààààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A font description string describing a font for window titlebars. The "
+#~ "size from the description will only be used if the titlebar_font_size "
+#~ "option is set to 0. Also, this option is disabled if the "
+#~ "titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààààààààààààààààààà  ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà. "
+#~ "titlebar_font_size àààààààà 0 à ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààààà. àààààà titlebar_uses_desktop_font àààààà ààààà àà ààààààààà àààà "
+#~ "àààààà àààààààààà. "
+
+#~ msgid "Action on title bar double-click"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààà-àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Action on title bar middle-click"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Action on title bar right-click"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
+#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
+#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
+#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
+#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
+#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
+#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà.\"menu:minimize,maximize,spacer,close"
+#~ "\" àà àààààààààà àààààà àààààààà; ààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààà "
+#~ "àààààà ààààààààààà ààààààààà. àààààà àààààà àààààààà ààà àààà àààààààààààààààààààààà àààà "
+#~ "àààààààààà àààààà ààààà. ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà. ààà ààààààààààà "
+#~ "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Automatically raises the focused window"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
+#~ "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
+#~ "menu (right click). The middle and right click operations may be swapped "
+#~ "using the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as "
+#~ "\"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà (àààà "
+#~ "àààààà), àààà ààààà (ààà àààààà), àààààà ààààààààààà(àààà àààààà). ààà, àààà "
+#~ "ààààààààààà \"resize_with_right_button\" àààààà àààààà àà ààààààààà.  àààààà "
+#~ "àààààààà  \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" àà àààààààààààà "
+
+#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Control how new windows get focus"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àà ààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Current theme"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether applications or the system can generate audible "
+#~ "'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent "
+#~ "'beeps'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààà "
+#~ "àààààààà. "
+
+#~ msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Enable Visual Bell"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà ààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
+#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
+#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà, àààààààà àààà \"sloppy\" àààààà \"mouse\" ààààà àààààà àààààààààààà "
+#~ "ààààà àààààà ààààà àààààààà (àààààà auto_raise_delay àààààààà àààààààààààààà). "
+#~ "àààààààà ààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà "
+#~ "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
+#~ "application font for window titles."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà, titlebar_font àààààà ààààààààà. ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà "
+#~ "àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
+#~ "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
+#~ "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
+#~ "window in application-based mode, all the windows in the application will "
+#~ "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
+#~ "through to windows in other applications. Application-based mode is, "
+#~ "however, largely unimplemented at the moment."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà. àààà àààààà àààààà "
+#~ "àààààààààà ààààààààà, àààà ààààà àààààààà-ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà, àààààààà "
+#~ "àààààààà-àààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà.àààààà "
+#~ "ààà àààà ààààààààà àààààààààà. ààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààààààààààà. ààààà "
+#~ "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààààà. àààààà àààààààà-ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Modifier to use for modified window click actions"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Name of workspace"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Number of workspaces"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
+#~ "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
+#~ "workspaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààà ààà. ààà àààààààà àààààà àààààààà.  àààààààààà àààààààààààààààà àààààà "
+#~ "àààààààà. ààààààààààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààààààà àààààà."
+
+#~ msgid "Run a defined command"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
+#~ "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier"
+#~ "\"; set it to false to make it work the opposite way around."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àà ààààààààà \"mouse_button_modifier\" àà àààààààà àààààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààà àààààààà àààà ààààààààà, ààà àààààààà àààààà ààààààààà.; ààà ààààà ààààààà "
+#~ "àààà àà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
+#~ "strongly discouraged from changing it from the default of true. Many "
+#~ "actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) "
+#~ "normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, "
+#~ "which is strongly discouraged, will decouple raising from other user "
+#~ "actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://";
+#~ "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is "
+#~ "false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
+#~ "window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
+#~ "from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This "
+#~ "option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list "
+#~ "of ways to raise windows when raise_on_click is false does not include "
+#~ "programmatic requests from applications to raise windows; such requests "
+#~ "will be ignored regardless of the reason for the request. If you are an "
+#~ "application developer and have a user complaining that your application "
+#~ "does not work with this setting disabled, tell them it is _their_ fault "
+#~ "for breaking their window manager and that they need to change this "
+#~ "option back to true or live with the \"bug\" they requested."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà. ààààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààààà "
+#~ "àààààààà àà ààààà àààààààààààààààààààààà. àààààààààà àààààààà ààààààààààà, àààà "
+#~ "àààààà, ààà ààààààààà àààà àà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà. àààà "
+#~ "ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà àà àààààààà -ààà àààààààà àà "
+#~ "ààààà àààààààààààààààààààààà- àààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà "
+#~ "àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
+#~ "id=445447#c6. à àààà ààààààààààà.(àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà+ àààà "
+#~ "àààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààà.) àààà àààààà ààààààà Âàààààààààààààà àààààààà àààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààà. raise_on_click àààààà ààààà àà ààààààààààààààà àààààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àà àààààààà. ààà ààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààààà. ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààà, ààààà ààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààààààà "
+#~ "àààà àààààà ààààà àà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà (\"bug\") ààà àààààààà àà "
+#~ "ààààààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
+#~ "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct "
+#~ "mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not "
+#~ "need to run any misbehaving applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà. "
+#~ "àààà àààààà àààààààààààà à àààà àààààà àààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààààà. "
+
+#~ msgid "System Bell is Audible"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
+#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "
+#~ "there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen "
+#~ "white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the "
+#~ "application which sent the bell signal to flash. If the application which "
+#~ "sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system "
+#~ "beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààààààà "
+#~ "àààààà àààààààààà àààààà \"àààààààà: àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà. "
+#~ "\"àààà_àààààà\" àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà. ààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà(ààà ààààààà \"ààààà ààààààà\" àààààààààà)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define "
+#~ "keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding "
+#~ "for run_command_N will execute command_N."
+#~ msgstr ""
+#~ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N àààààààààààà àààààà "
+#~ "àààààààààà àààààààààà ààààààààà.àààà ààààààààààà run_command_N àààààààààààà "
+#~ "àààààààààààà command_N àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines "
+#~ "a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
+#~ "invoked."
+#~ msgstr ""
+#~ " /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot àààààà ààààààà "
+#~ "àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
+#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
+#~ "to be invoked."
+#~ msgstr ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot àààà "
+#~ "àààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
+#~ "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà /apps/metacity/keybinding_commands ààà "
+#~ "àààààààà. àààà ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" àààààà\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+#~ "F1\" ààà ààààààààà. àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà,  "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" ààààààà \"&lt;Ctrl&gt;\".àààààààààààààà àààààààààààà. "
+#~ "\"àààààààààààààà\" àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "The name of a workspace."
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "The screenshot command"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+#~ "forth."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà, àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+#~ "delay is given in thousandths of a second."
+#~ msgstr ""
+#~ "(_r)ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààà ààààà. "
+#~ "àààààà 1000 ààààààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+#~ "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to "
+#~ "focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window and unfocused when the mouse leaves the window."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà. ààààà "
+#~ "ààààààààà àààààààààà ààààààààà,\"àààààà\" ààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààààà "
+#~ "àààààààààà.\"sloppy\" ààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà  "
+#~ "\"mouse\" ààààà àààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "The window screenshot command"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
+#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
+#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
+#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
+#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. àààààààà "
+#~ "ààààààààààààààà àààààààààààà 'toggle_shade', -ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààà. 'toggle_maximize' àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' ààààààà 'toggle_maximize_vertically' àààààà "
+#~ "ààààààààààà/ àààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà,'minimize' àààààààà "
+#~ "àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà, 'shade' àààààààà àààààààà àààààààààà, "
+#~ "'menu' àààà àààààà àààààààà,  'lower' àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà  "
+#~ "ààààààà  'none' -ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
+#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
+#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
+#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
+#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. àààààààà "
+#~ "ààààààààààààààà àààààààààààà 'toggle_shade', -ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààà. 'toggle_maximize' àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' ààààààà 'toggle_maximize_vertically' àààààà "
+#~ "ààààààààààà/ àààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà,'minimize' àààààààà "
+#~ "àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà, 'shade' àààààààà àààààààà àààààààààà, "
+#~ "'menu' àààà àààààà àààààààà,  'lower' àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà  "
+#~ "ààààààà  'none' -ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
+#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
+#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
+#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
+#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. àààààààà "
+#~ "ààààààààààààààà àààààààààààà 'toggle_shade', -ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààà. 'toggle_maximize' àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' ààààààà 'toggle_maximize_vertically' àààààà "
+#~ "ààààààààààà/ àààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà,'minimize' àààààààà "
+#~ "àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà, 'shade' àààààààà àààààààà àààààààààà, "
+#~ "'menu' àààà àààààà àààààààà,  'lower' àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà  "
+#~ "ààààààà  'none' -ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option provides additional control over how newly created windows "
+#~ "get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's "
+#~ "normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a "
+#~ "terminal not being given focus."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà. "
+#~ "ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà. \"smart\"  àààààà ààààààà àààààààà àààààààà "
+#~ "àààààà ààààà. \"strict\" àààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà "
+#~ "ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+#~ "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+#~ "environments."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà ààààà. ààà "
+#~ "àààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "Use standard system font in window titles"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Visual Bell Type"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà?"
+
+#~ msgid "Whether to resize with the right button"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Window focus mode"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Window title font"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "/Windows/tearoff"
+#~ msgstr "/Windows/tearoff"
+
+#~ msgid "/Windows/_Dialog"
+#~ msgstr "/Windows/_Dialog"
+
+#~ msgid "/Windows/_Modal dialog"
+#~ msgstr "/Windows/_Modal dialog"
+
+#~ msgid "/Windows/Des_ktop"
+#~ msgstr "/Windows/Des_ktop"
 
 #~ msgid "Window Management"
 #~ msgstr "àààà àààààààà"
@@ -2391,12 +2287,3 @@ msgstr "%d ààààà àààààà ààààààààààà
 
 #~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà (àààà) ààààààààààà"
-
-#~ msgid "Open another one of these windows"
-#~ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-#~ msgstr "ààà ààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà"
-
-#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-#~ msgstr "ààà 'àààààààààà' ààààààààààà ààààà ààààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]