[empathy] Updated uyghur translation



commit 1cb86d9e288078fffd26eec8f4d32c77128e07de
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Feb 26 11:36:28 2012 +0900

    Updated uyghur translation

 po/ug.po | 4553 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2440 insertions(+), 2113 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 9ddc48e..1a7e9ba 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 16:10+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,1234 +19,1252 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr ""
-"Google TalkØ FacebookØ MSN ÛÛ ØØØÙØ ØÛÚØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ "
-"ÙØØØÚÙÙØÙØ"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "Empathy"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "ØØÙØÙÛ ÙÛÙÙØÙÙÙ"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "Empathy ØÙÙØÛØÙÛØ ÙÛÚØØØÙÛØÙ"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "ØØÙØÙÛ ÙÛÙÙØÙÙÙ"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "Google TalkØ FacebookØ MSN ÛÛ ØØØÙØ ØÛÚØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙØØØÚÙÙØÙØ"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÛØÙÙÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÚÙØ"
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"ÚÛØÛÙÙØ ØÛÚØÙØÙØÛ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØ(tab) ØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙØ ÙÛÙÛÙÙÙÚ ØØØÙØÙØØ "
-"ÙÙØÛÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙ."
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛØÛÙÛØ/ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÙÙÙÙ"
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙ ÚØÙØÙ Empathy ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÛØ"
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÚÛØØØØØÙØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ(ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙØ \"en, "
-"fr, nl\" ØÛÚÛÙØÛÙ)"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "ØÙÙØØ ÛØÙØÙØØ Empathy ÙÙÚ ÚØÙÙØÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚØÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙ(ØÙØÚØÙ)"
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙÙ ØÛØØØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚØÙØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ"
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "ØÛØØØ ÙÛÚÛÙÙÛØÙÙÚ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ØÙÙÛØÙØØ ØÙØÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙ"
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "ØØØ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÙÛ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "ÙÙÙ ÚØØØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÚÙÙØØÙÙØÛÙ"
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ  ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ØØÛØØÙÙ ØÛØÙØ"
+msgid "Show avatars"
+msgstr "ØØØ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
+msgid ""
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr ""
-"ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ(false ØÙÙØØ)Ø "
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛ ÚØÙØÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+msgid "Show protocols"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "Empathy ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙØÙØÙØÛ"
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ GPS ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙØØ Balance ÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ ÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ÚÛØØØØØ  balance ÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ ØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙ(ØÙØÚØÙ)"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "ØÛØØØ ÙÛÚÛÙÙÛØÙÙÚ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ"
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÚØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr "butterfly ØØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙ."
+msgid "Hide main window"
+msgstr "ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "ØÙÙØØ ÛØÙØÙØØ Empathy ÙÙÚ ÚØÙÙØÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚØÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÛÙ"
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "ØÛ ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙ ÚØÙØÙ Empathy ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛÙ"
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "ØØØ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØØ ØÛÙ ØÛØÙØØØ ØÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÙØÛ"
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ØØØ ØÛØÛØ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙÛÚ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr ""
-"ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "WebKit ØÙØØØÙÙÛØ ÙÙØØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÛØÙÙÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÚÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÚÛÚÙÙ ÙÙØØØØ"
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ(false ØÙÙØØ)Ø ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛ ÚØÙØÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Hide main window"
-msgstr "ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØ"
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Hide the main window."
-msgstr "ØÛ ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØ"
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÛÙØØÙ ØÙØÙÙ(ÙÙÙØÛÙ)"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙØØ ÚÛØÙÙ"
+#| msgid "Show contact list in rooms"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØÛ"
+#| msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ Adium ØÛØÙÛØÙ(theme)ÙÙÚ ÙÙÙÙ"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "ØÙÙÛØÙØØ ØÙØÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "ØÛÚØÛØØÛ Adium ØÛØÙÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØØ ØÛÙÙÚ ÙÙÙÙ."
+#| msgid ""
+#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+#| "sort the contact list by state."
+msgid ""
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
+"the contact list by name."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Play a sound for incoming messages"
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÛØØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÛØØ ÙÙÙ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Play a sound for outgoing messages"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ØØÛØØÙÙ ØÛØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ØØÙØÙØØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Play a sound for incoming messages"
+msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Play a sound for outgoing messages"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÛØØ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØÙÙÚ ØØØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙØØ Balance ÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Show avatars"
-msgstr "ØØØ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØØØ ÙÙØÚÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "ØÛÙÙÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØÙ ÚØØØØ ÙÛØØÛØÙÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÙÛ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show protocols"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙÙ"
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ."
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ØÙØ ÚÙÙÙØÙØØ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ØØØ ØÛØÛØ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙÛÚ."
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ"
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÛÙØØÙ ØÙØÙÙ(ÙÙÙØÛÙ)"
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "ÙÙÙ ÚØØØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÚÙÙØØÙÙØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr ""
-"ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØ."
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "ØØÙØÙØØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-msgid ""
-"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr ""
-"ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙØØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙ ØØÙØÛØÙ."
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Use graphical smileys"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr "ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØØÙ ØÙØØÙ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØØØ ØÛÚÛØ ÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÛØØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙÙØØØØ ØÛÙØ(ØÛØÙÛØ) ØÙØÙÛØ"
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÚÙÙÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "Empathy ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØØØ ØØØÙØØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ GPS ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÚØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØÙØÛØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr "butterfly ØØØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ÙÙÙ."
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "ØÛÙÙÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÚÛØØØØØÙØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid ""
-"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr ""
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙÙ ØÛØØØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚØÙØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr ""
-"ØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ Empathy ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr ""
-"Empathy ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙÙ "
-"ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr ""
-"Web Inspector ØØ ØÙØØØØ WebKit ØÙØØØÙÙÛØ ÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙØØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙ ØØÙØÛØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr ""
-"ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛØÛÙÛØ/ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ Adium ØÛØÙÛØÙ(theme)ÙÙÚ ÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛÙÚÛÙ ØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr "ØÛÚØÛØØÛ Adium ØÛØÙÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØØ ØÛÙÙÚ ÙÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÚØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØÙØÛØØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "WebKit ØÙØØØÙÙÛØ ÙÙØØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØØØ ÙÙØÚÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "Web Inspector ØØ ØÙØØØØ WebKit ØÙØØØÙÙÛØ ÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙÙØØØØ ØÛÙØ(ØÛØÙÛØ) ØÙØÙÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØÙÙÚ ØØØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØ(theme)ÙÙ ØÛÚØÛØØØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÚÛ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ(ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙØ \"en, fr, nl\" ØÛÚÛÙØÛÙ)"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ØÙØ ÚÙÙÙØÙØØ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÚÛÚÙÙ ÙÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"ØØÙØÙØØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙØÛ ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛÙÚÛÙ ØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "ÙÛÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙØØ ÚÛØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÚÙÙÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØÛÚØÙØÙØÛ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØ(tab) ØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙØ ÙÛÙÛÙÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ÙÙØÛÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØØÙ ØÙØØÙ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØØØ ØÛÚÛØ ÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ "
-"ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙØØ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "Empathy ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Whether to show account balances in the contact list."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ÚÛØØØØØ  balance ÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
 msgstr ""
-"ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ "
-"ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ  ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera device"
+msgstr "ÙØÙÛØØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"ØØÙØÙØØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÙÛØØ ØÛØÙÛÙÙØÙØ ÙÛØÙÙÛÙ /dev/video0. ØÛÚÛÙØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera position"
+msgstr "ÙØÙÛØØ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÙ ÚØØØÙÙÙ ÙØÙÛØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÚØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"ÙØÛØÛ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ Âx ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ "
-"ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "Pulseaudio ÙÙÚ ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ ØÛØÚÛÚÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØ(theme)ÙÙ ØÛÚØÛØØØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÚÛ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØÙ ÚØØØØ ÙÛØØÛØÙÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙÙÚÛÙØÛ ÙØÙØØÙ ØÛØØ ØÙØÙÙØÙØÛ. "
-"ÙÛÚÛÙØÛ ÂØØØÙÂ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛÙØÛ. ÂÚØÙÙØÙÂ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛØÙÙÙÛ ØÙÙÙØÛ."
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr "ÙØÛØÛ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ Âx ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÚÙÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "Empathy ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙØÙØÙØÛ"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2320
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "Empathy ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØØØ ØØØÙØØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
-msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ ØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1113
-msgid "File transfer not supported by remote contact"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
-msgid "The selected file is not a regular file"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ ÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178
-msgid "The selected file is empty"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:342 ../src/empathy-call-observer.c:130
-#, c-format
-msgid "Missed call from %s"
-msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØÛØØØÙØ ÚØÙÙØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ Empathy ØÛ GPS ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:345
-#, c-format
-msgid "Called %s"
-msgstr "ÚØÙÙØØÙ %s"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ GPS ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:348
-#, c-format
-msgid "Call from %s"
-msgstr "ÚØÙÙØÙÙØÙ %s"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "Empathy ØÙØÛÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØØ ØÛÙ ØÛØÙØØØ ØÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "ØÙÙÛØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ Empathy ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ØÛÛÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "ÚØÙÛØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÛÛØØÙÚÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙ ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÛÛØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÛÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:325
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÛÛØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:246
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
+msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
+msgid "File transfer not supported by remote contact"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÛ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
+msgid "The selected file is not a regular file"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
+msgid "The selected file is empty"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÛÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØÛØØØÙØ ÚØÙÙØÙØ"
+
+#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
+#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#, c-format
+msgid "Called %s"
+msgstr "ÚØÙÙØØÙ %s"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#, c-format
+msgid "Call from %s"
+msgstr "ÚØÙÙØÙÙØÙ %s"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
 msgid "Available"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:248
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 msgid "Busy"
 msgstr "ØØÙØÙØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:251
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
 msgid "Away"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:253
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 msgid "Invisible"
 msgstr "ÙÙØÛØÛÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:255
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 msgid "Offline"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ"
 
 #. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:258
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
 msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:297
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ØÛÛÛØÙ ÙÛØØÙØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ÚØÙÛØ ØÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:335
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 msgid "Network error"
 msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:337
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:339
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
 msgid "Name in use"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:311 ../libempathy/empathy-utils.c:343
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙØÛÙÚØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:313 ../libempathy/empathy-utils.c:345
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ÛØÙØÙ ØÙØÙÛÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:315 ../libempathy/empathy-utils.c:347
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:317 ../libempathy/empathy-utils.c:349
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÙÚ ØØØÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:319 ../libempathy/empathy-utils.c:351
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:321 ../libempathy/empathy-utils.c:353
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÙÙÙÚ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
 msgid "Certificate error"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:367
-msgid "This resource is already connected to the server"
-msgstr "ØÛ ÙÛÙØÛ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙ"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#| msgid "This resource is already connected to the server"
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid ""
 "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙÛÙØÛ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙÙØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛ ÚÛØØØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙØ ØØÙØÙØØØ ØÙÙØØÚÙØ ØÛ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:376
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:378
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 msgid ""
 "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr ""
-"ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÚÙØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙØÙ ØØØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÚÙØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙØÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:381
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr ""
-"ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ "
-"ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÛÙÙØÙÙÛ ØØÙØÙØÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÛÙÙÛÙØÙÙ "
-"ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÛÙÙØÙÙÛ ØØÙØÙØÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÛÙÙÛÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÚÙØ ØÛÙ ÙÙÙØ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:544
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#| msgid "Interval (seconds)"
+msgid "Internal error"
+msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
 msgid "People Nearby"
 msgstr "ÙÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:549
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Yahoo! Japan"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:578
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google ØÛÚØÛØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:579
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook ØÛÚØÛØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:88
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÛØÛÙ"
+msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:93
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:98
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:103
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:113
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d ØØÙ ØÛØÛÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:136
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
 msgid "in the future"
 msgstr "ÙÛÙÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:539
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Account"
 msgstr "ÚÛØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
 msgid "Password"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
 msgid "Server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
 msgid "Port"
 msgstr "ØÛØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:756
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:813
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1154
-#, c-format
-msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
-msgstr "ÚÛØØØØØ %s ÙÙ ØÙØ ÚÛØØØØØÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1160
-#, c-format
-msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
-msgstr "ÚÛØØØØØ %s ÙÙ Empathy ØÛ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1180
-msgid "Launch My Web Accounts"
-msgstr "ØÙØ ÚÛØØØØØÙÙÙÙ ØØÚ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1518
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Username:"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1836
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
 msgid "A_pply"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙ(_P)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
 msgid "L_og in"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØ(_O)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1943
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2135
-msgid "Ca_ncel"
-msgstr "ÛØØ ÙÛÚ(_N)"
-
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the network. The resulting string will be something
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s ØÛØØÙØÙÙÙ %1$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2439
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s ÚÛØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
 msgid "New account"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>ÙÛØÙÙÛÙ:</b> ÙÛÙÙÚ ØØØÙÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ØÙÙ(_W):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ØØÙÙÙ"
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>ÙÛØÙÙÛÙ:</b> ÙÛÙÙÚ ØØØÙÙ"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ØÙÙ(_W):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "ØÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Remember Password"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÛØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "ØÛØÙØ(_P):"
 
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
-msgid "Remember password"
-msgstr "ØÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ØØØÙ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ(_S):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "AIM ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ØØÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
 msgstr "AIM ØÙÙÙ ØØØÙÚÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "ØÛØÙØ(_P):"
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "AIM ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ(_S):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> username"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ID: (_D)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> username"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "GroupWise ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "GroupWise ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UIN:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Ch_aracter set:"
 msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ(_A):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "ICQ ØÙÙÙ ØØØÙÚÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ICQ ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:184
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:217
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
 msgid "Auto"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:190
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
 msgid "TCP"
 msgstr "TCP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
 msgid "Register"
 msgstr "ØÛØÙÛØ"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:227
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
 msgid "Options"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:230
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-msgid "Character set:"
-msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network:"
 msgstr "ØÙØ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+msgid "Character set:"
+msgstr "ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+msgid "Servers"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr "ÙÛØØÛÙ IRC ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙØÙ ØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛØ ØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÙÛÚ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Nickname:"
 msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
 msgid "Password:"
 msgstr "ØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Quit message:"
 msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
 msgid "Real name:"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÙØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
-msgid "Servers"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "ÙØÙØÙ IRC ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "IRC ØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÚÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Which IRC network?"
-msgstr "ÙØÙØÙ IRC ØÙØÙØ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "Facebook ØÙÙÙ ØØØÙÚÙØØ"
+
+#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
+msgid ""
+"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
+"Facebook username if you don't have one."
+msgstr "ØÛ ØÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÚÙØØÛØ. Facebook ÙØ ÙÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØÙÙÙ ØÛÙÛØ.\n"
+" ØÛÚÛØ ØÙØ Facebook ØØ facebook.com/<b>badger</b> ØÙÙØÙÚÙØØ <b>badger</b> ØÛÙ ÙÙØÚÛØÛÚ.\n"
+"ØÛÚÛØ ØÛÙØØÙ ØØØÙÚÙØ ØÙÙÙÙØØ <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>ØÛ ÙÛØÚÛ</a> ØÛØÙÙØ Facebook ØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
+msgid "What is your Facebook password?"
+msgstr "Facebook ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+msgid "What is your Google ID?"
+msgstr "Google ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
 msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
 msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> user gmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+msgid "What is your Google password?"
+msgstr "Google ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
 msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
 msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> user jabber org"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÛØÛØ(TLS/SSL)(_Y)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
 msgid "I_gnore SSL certificate errors"
 msgstr "SSL ØÙØÙØØÙØÙÙØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_G)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
 msgid "Priori_ty:"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙÙ(_T):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "Reso_urce:"
 msgstr "ÙÛÙØÛ(_U):"
 
-#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
-msgid ""
-"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
-"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÚÙØØÛØ. Facebook ÙØ ÙÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØÙÙÙ ØÛÙÛØ.\n"
-" ØÛÚÛØ ØÙØ Facebook ØØ facebook.com/<b>badger</b> ØÙÙØÙÚÙØØ <b>badger</b> "
-"ØÛÙ ÙÙØÚÛØÛÚ.\n"
-"ØÛÚÛØ ØÛÙØØÙ ØØØÙÚÙØ ØÙÙÙÙØØ <a href=\"http://www.facebook.com/username/";
-"\">ØÛ ÙÛØÚÛ</a> ØÛØÙÙØ Facebook ØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ÙÙÙØ SS_L ÙÙ ØÙØÙÛØ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
-msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr "Facebook ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÛØÛØ(TLS/SSL)(_Y)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "Facebook ØÙÙÙ ØØØÙÚÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
-msgid "What is your Google ID?"
-msgstr "Google ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
-msgid "What is your Google password?"
-msgstr "Google ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ÙÙÙØ SS_L ÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Override server settings"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ÙØÙÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "Jabber ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "Jabber ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "Jabber ØÙÙÙ ØØØØÛ ÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "Jabber ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "Jabber ØÙÙÙ ØØØØÛ ÙÙÙØØÙ ØÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "Windows Live ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "Windows Live ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ(_M):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙ(_K):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "ØÛÚØØÙ(_L):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
 msgstr "ØØØÙ(_F):"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "ØÛÙØÙ ÙÙÙØØÙ ØØØÙ(_P):"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID:"
 msgstr "Jabber ÙÙÙÙÙÙÙ(_J):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "ØÛÚØØÙ(_L):"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ(_M):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "ØÛÙØÙ ÙÙÙØØÙ ØØØÙ(_P):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
 msgstr "<b>ÙÙØØÙ:</b> user my sip server"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "Binding ÙÙ ØØÙÙØØ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "STUN ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÛ"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØÙÙ ØÛÙ ØÛÙÛÙÙÙÙÙØÙ ÛÛ ÙØÙÙÙÙÙØØØØ ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØ(_L)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr "TLS ØØØÙÙÙÙÙØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "NAT Traversal ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "ØÙÙØÛØÛØÙ(ØÛÙÛÙØ)"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "Keep-Alive ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "ØØØØØÛ ÙÙÙ ØØØÙØØ"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "STUN ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "ÙÛØØÙÙØÙÙ:"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "STUN ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "Binding ÙÙ ØØÙÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "NAT Traversal ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "Keep-Alive ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ØÛØÙØ:"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "ÙÛØØÙÙØÙÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "ØÙÙØÛØÛØÙ(ØÛÙÛÙØ)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "Transport:"
+msgstr "ØÙØÛØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ:"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "ØØØØØÛ ÙÙÙ ØØØÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:347
-msgid "Server:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ:"
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "TLS ØØØØÙÙÙÙÙØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Transport:"
-msgstr "ØÙØÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "SIP ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙÙÙ ÙÛÙÛØ"
+msgid "Port:"
+msgstr "ØÛØÙØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "SIP ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÛØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
-msgid "_Username:"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U):"
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "SIP ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙÙÙ ÙÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ÙÙÙÙÙÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÛÛ ØÛÚØÛØØØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ØÛÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ØÙÙÙÚÙØ ÙÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "ÙØØÛ (Yahoo! ID) ÙÙÙÙÙÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ØÛÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:474
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙÙÛØÙÙÚ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙØØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:822
-msgid "Couldn't save pixbuf to png"
-msgstr "pixbuf ÙÙ "
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
+#| msgid "Couldn't save pixbuf to png"
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙØÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
 msgid "Take a picture..."
 msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ØØØØâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:945
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
 msgid "No Image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
 msgid "Images"
 msgstr "ØÛØÛØÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1009
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
 msgid "All Files"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
@@ -1256,7 +1273,7 @@ msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ÚÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙÚ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:58
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "ÚØÙÙØÙØÙÙ ØØØÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
 
@@ -1274,196 +1291,206 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
-msgstr "ØÛ ÙÛÙÙØÙÙØÛ ØÙØØÙÙ ÚØÙÙØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛ ÙÛÙÙØÙÙØÛ ØÙØØÙÙ ÚØÙÙØÙØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:695
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "ØÛ ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:762
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÛÙÙÛÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:966
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "Â%s ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1023
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØÙÙÙÛÛØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1026
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1029
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>:  ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1032
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>:  ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1036
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
-msgstr ""
-"/part [<chat room ID>] [<reason>]: ØÛÚØÛØØØÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÛ. ÚØØÙØÙÙ "
-"ØÛÚØÛØØØÙÙØÙÙ"
+msgstr "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ØÛÚØÛØØØÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÛ. ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ØÛØÛØÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1043
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>:ØÛØÛØÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1046
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: ÚØØÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>: ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ ACTION ØÛÚÛØÙ ØÛÛÛØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
-msgstr ""
-"/say <message>: ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ <ØÛÚÛØ> ØÛÛÛØÙØÛ. ØÛ Â/Â ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØØÙ "
-"ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: \"/say /join ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØØ "
-"ÙÙØÛÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+msgstr "/say <message>: ÚØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ <ØÛÚÛØ> ØÛÛÛØÙØÛ. ØÛ Â/Â ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: \"/say /join ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
-msgstr "/whois <contact ID>: ØØÙÛØØØÙØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "/whois <contact ID>: ØØÙØÙÛØØØÙØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
-msgstr ""
-"/help [<command>]: ØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. "
-"ØÛÚÛØ <command> ØÛØÙÙØÛØ ØÛÙÙÚ ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+msgstr "/help [<command>]: ØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ <command> ØÛØÙÙØÛØ ØÛÙÙÚ ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1070
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙï%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÙØÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
-msgstr ""
-"ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÙØÛÙØ /help ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙ "
-"ØÛÙÙÚ"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÙØÛÙØ /help ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙÚ"
 
-#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
-#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1393
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ÙØÙØÛÙ ÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "ØÛÚÛØ %s' ÙÙ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#, c-format
+#| msgid "insufficient balance to send message"
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
 msgid "not capable"
 msgstr "ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1402
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
 msgid "offline"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙØÙÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1408
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
 msgid "permission denied"
 msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1411
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
 msgid "too long message"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙ ØÛØÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
 msgid "not implemented"
 msgstr "ØÛØÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1418
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
 msgid "unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1424
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "ØÛÚÛØ %s' ÙÙ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1428
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1489 ../src/empathy-chat-window.c:760
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr ""
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2010
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ØÛÛØÙÙÙÙÛØ ÙÙÙ)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2078
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "'%s' ÙÙ ÙÛØÛØÙÛ ÙÙØÛØ"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "'%s' ÙÙ ÙÛØÛØ %s ØØ ÙÙØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙØÙ ÙÙØØÛØÛØ"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2190
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
 msgid "_Send"
 msgstr "ÙÙÙÙØ(_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ÙØÙØØØ ØÛØÙÛØ(_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2314
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2425
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s ØÛØÛÙØÙ"
@@ -1471,12 +1498,12 @@ msgstr "%s ØÛØÛÙØÙ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2432
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s ÙÙ %2$s ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2435
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
@@ -1484,17 +1511,17 @@ msgstr "%s ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s ÙÙ %2$s ÚÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2450
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s ØÛÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØØÙ"
@@ -1504,570 +1531,507 @@ msgstr "%s ØÛÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØØÙ"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2459
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ØÛÙÚÛ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ÙÙ ÚØØÙØ %s ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2648
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1935
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1261 ../src/empathy-call-window.c:1869
+#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
+#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
+#. * we get the new handler.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993 ../src/empathy-event-manager.c:1197
+#: ../src/empathy-call-window.c:1502 ../src/empathy-call-window.c:1552
+#: ../src/empathy-call-window.c:2588
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3316
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ØÛ ØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
 msgid "Remember"
 msgstr "ØÛØØÛ ØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
 msgid "Not now"
 msgstr "ÚØØÙØÚÛ ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3376
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ØÙÙ ØØØØ: ÙØÙØØ ØÙÙØÚ:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "ØÛ ØÛÙ ØÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ÙÙØØØÙØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3537
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
 msgid "Join"
 msgstr "ÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3739 ../src/empathy-event-manager.c:1282
-#: ../src/empathy-call-window.c:2125
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1218
 msgid "Connected"
-msgstr "ØÛÙØÙØÙ"
+msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
 msgid "Conversation"
 msgstr "ØÛÚØÛØ"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3799
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Unknown or invalid identifier"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:425
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚÛÙÙÛØÙÙ ÚØØÙØÚÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:427
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚÛÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:429
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:433
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:702
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:521
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1495
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "Account:"
 msgstr "ÚÛØØØØØ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
+#| msgid "_Blocked Contacts"
+msgid "Blocked Contacts"
+msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+#| msgid "_Remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
+
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØÚ(_O)"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
 msgid "New Contact"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:533
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "%s ÙÙ ÚÛÙÙÙØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 msgstr "Â%s ÙÙÚ ØÙØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÛÙÙÙØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:543
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
 msgid "_Block"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ(_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
 msgid "_Report this contact as abusive"
 msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
 msgstr[0] "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØÙØØØ ØÛÙÛØ ØÛÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙ(_R)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÙØ ÚÛÙ ØÙÙØÛÙ(_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "_Block User"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ÚÛÙÙÛ(_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙÙÙØÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
-msgid "Favorite People"
-msgstr "ØØÙØØÙ ØØØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1983
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2375
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1985
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2378
-msgid "Removing group"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2034
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2111
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2636
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Remove"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_R)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2064
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2500
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2066
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2521
-msgid "Removing contact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:220
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
-msgid "_Add Contactâ"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØ(_A)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:300
-msgid "_Block Contact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÛÙÙÛ(_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:547
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
-msgid "_Chat"
-msgstr "ØÛÚØÛØ(_C)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:361
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:638
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_A)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:394
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:682
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_V)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:440
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÚØÛØÙÛØ(_P)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:462
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:766
-msgid "Send File"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:485
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:808
-msgid "Share My Desktop"
-msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:525
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1890
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:843
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1386
-msgid "Favorite"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:554
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:871
-msgid "Infor_mation"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_M)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:600
-msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
-msgid "_Edit"
-msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:654
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1058
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1010
-msgid "Inviting you to this room"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÛ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1104
-msgid "_Invite to Chat Room"
-msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ(_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÙØ ÚÛÙ ØÙÙØÛÙ(_L)"
 
 #. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
 msgid "Search contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:544
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
 msgid "Search: "
 msgstr "ØÙØØÛ: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:602
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
 msgid "_Add Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØ(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
 msgid "No contacts found"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:336
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
-msgid "Full name:"
-msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:337
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
-msgid "Phone number:"
-msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÛØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:338
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:339
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
-msgid "Website:"
-msgstr "ØÙØ ØÛÙÙØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:340
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙÙ:"
-
-#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
-#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
-#. * with their IM client.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:346
-msgid "Last seen:"
-msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙ ÛØÙØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:348
-msgid "Connected from:"
-msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÛØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+msgid "Your message introducing yourself:"
+msgstr "ØÛØÙÚÙØÙÙ ØÙÙÛØØÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ:"
 
-#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
-#. * and should bin this.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:353
-msgid "Away message:"
-msgstr "ØØÙÙØØ ÙÙÙ ØÛÚÛØÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØ ÛØÙØÙÚÙØØØ ÙÛÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÙ. ØÛØÛÙÙÛØÙÛØ!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "ÙØÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:901
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "ØÛÙÛØÙÙÚ ISO ÙÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:903
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ØÛÙÛØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:905
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ÚØÙÛØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:907
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "ØÛÚÛØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:909
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ØØÙÙÙ:%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ÙÙÚØØ ÙÙÙÛØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:913
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "ÙÙÚØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ØÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "ÙÛÛÛØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:919
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "ØÛÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:921
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "ØÛÙÙØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:923
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:925
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:927
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:929
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:931
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ(ÙÛØÙØ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ(ÙÛØÙØ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:935
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ØÛØØÛØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:937
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:939
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "ÙØÙÙØÙØ ØÛØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:941
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:943
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:537
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "ÙÛØÙØÙØØÙ(ØÛØÛÙÙÛÙ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:945
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:539
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ÙÛÚÙÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:947
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:541
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "ØÛÚÙØÙÙÙ(ØÛÚÙØ ÙÛØÙØÙÙ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1000
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1015
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:629
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:644
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1017
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%sØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1069
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:695
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %eØ %Y at %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1151
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:931
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1207
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:989
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ØÙØÛÙ</b> ÛØÙØÙ (ÚÛØÙØ)\t"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+#| msgid "Technical Details"
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
 
-#. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1321
-msgid "Alias:"
-msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ØÛØÙØØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "ØÛØÙØØØ ØÛÚÛØÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#| msgid "Full name:"
+msgid "Full name"
+msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "ØÛØÙØØØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#| msgid "Phone number:"
+msgid "Phone number"
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÛØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ØÛØÙØØØ ØÛÙØÙÙØØÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#| msgid "Website:"
+msgid "Website"
+msgstr "ØÙØØÛØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Birthday:"
+msgid "Birthday"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Last seen:"
+msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙ ÛØÙØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÛØ:"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+msgid "Away message:"
+msgstr "ØØÙÙØØ ÙÙÙ ØÛÚÛØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#| msgid "Network"
+msgid "work"
+msgstr "ØÙØÙÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+#| msgid "Romeo"
+msgid "home"
+msgstr "ØØØ ØÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#| msgid "Profile"
+msgid "mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+#| msgid "Favorite"
+msgid "voice"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#| msgid "Preferences"
+msgid "preferred"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+#| msgid "Appearance"
+msgid "parcel"
+msgstr ""
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
 msgid "Identifier:"
-msgstr "ØÛÙÚÛ:"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ØÙØÛÙ</b> ÛØÙØÙ (ÚÛØÙØ)\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØÙâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "ØÛØÙØØØ ØÛÚÛØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 msgid "OS:"
 msgstr "OS:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Version:"
 msgstr "ÙÛØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "ØÛØÙØØØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
 msgid "Groups"
 msgstr "ÚÛØÛÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
 msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
-msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ. ØÙÙÙÛØ: ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÚÙÙÙ "
-"ØØÙÙÙÙØÙØÙØÙØØ ÚÛØØØ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØÙÛ ØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ. ØÙÙÙÛØ: ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÚÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙØÙØÙØØ ÚÛØØØ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØÙÛ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:364
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
 msgid "_Add Group"
 msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ÙÙØ(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:409
-#: ../src/empathy-main-window.c:1835
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "ÚÛØÛÙÙØ"
 
@@ -2081,63 +2045,154 @@ msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
 msgstr[0] "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ:"
 
-#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
-msgid "Linked Contacts"
-msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:370
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "ØÛÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:444
-msgid "New contact preview"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:488
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØ-ØØØØ ØÛÙÙÙÙØÛ."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:137
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#. add an SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:593
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:248
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
+msgid "Select account to use to place the call"
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Call"
+msgstr "ÚØÙÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
+#| msgid "Profile"
+msgid "Mobile"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
+msgid "Work"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+msgid "HOME"
+msgstr "ØÛÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÛÙÙÛ(_B)"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_Chat"
+msgstr "ØÛÚØÛØ(_C)"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:919
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_V)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÚØÛØÙÛØ(_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+msgid "Send File"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+msgid "Favorite"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+#| msgid "telepathy-salut not installed"
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "gnome-contacts ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "ØÛÚÛØ(_M)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
 
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:945
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÙØØ(_L)â"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÛ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "ØÛÚØÛØØØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ(_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØ(_A)â"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "ØÛÚÛØÛØ ÛÛ ÚÛÙÙÛØ(_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+msgid "Removing group"
+msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2340
-msgid "Delete and _Block"
-msgstr "ØÛÚÛØÛØ ÛÛ ÚÛÙÙÛØ(_B)"
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
+msgid "_Remove"
+msgstr "ØÛÚÛØ(_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 "remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr ""
-"ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ Â%s ÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛÙÙÚØØ ØÛÙØÙØØÙ "
-"ØØØÙØ ØØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ Â%s ÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛÙÙÚØØ ØÛÙØÙØØÙ ØØØÙØ ØØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1672
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
+msgid "Removing contact"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2147,23 +2202,23 @@ msgstr[0] "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ %u ØØÙØÙÛØØØÙ Ø
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr "<b>ØÙØÛÙ</b> ÛØÙØÙ (ÚÛØÙØ)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛØÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
 msgstr "ÙÛÚ ØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "IRC ØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
 msgid "Reset _Networks List"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÛØ(_N)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "ØØÙÙØ"
@@ -2176,239 +2231,273 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "ØÛØÛØ(_U)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid ""
-"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr ""
-"ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙÙØØÙØ ØØÙØÙÙ-ØØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØ "
-"ÙØØÚÙÙØÙØÛ."
-
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-msgid "_Link"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ(_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
-#, c-format
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ Â%s ÙÙ ØÛØØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
-msgstr ""
-"ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛØÛÙØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛÙØÙØØÙ ØØØÙØ ØØØÙÙÙ "
-"ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØØÙØÙÙ-ØØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "ØÛØ(_U)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+msgid "History"
+msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
 msgid "Show"
 msgstr "ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
 msgid "Search"
 msgstr "ØÙØØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:745
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:859
-msgctxt "A date with the time"
-msgid "%A, %e %B %Y %X"
-msgstr "%AØ %e %B %Y %X"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#, c-format
+#| msgid "Chat with %s"
+msgid "Chat in %s"
+msgstr "%s ÙÙÚØØ ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, c-format
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "%s ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙØ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+msgctxt "A date with the time"
+msgid "%A, %e %B %Y %X"
+msgstr "%AØ %e %B %Y %X"
+
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:814
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
 msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:822
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:878
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:880 ../src/empathy-ft-manager.c:1026
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#, c-format
+#| msgid "%d second ago"
+#| msgid_plural "%d seconds ago"
+msgid "%s second"
+msgid_plural "%s seconds"
+msgstr[0] "%s ØÛÙÛÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#, c-format
+#| msgid "%d minute ago"
+#| msgid_plural "%d minutes ago"
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] "%s ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:887
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙ ÛØÙÙØ %sØ ØØØÙØÙØØÙØÙ ÛØÙÙØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1213
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Today"
 msgstr "ØÛÚÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1217
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1233
-msgctxt ""
-"A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
+#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
+#| msgctxt ""
+#| "A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
+#| msgid "%e %B %Y"
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1314
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
 msgid "Anytime"
 msgstr "ØØÙÙØØÙ ÚØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1688
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
 msgid "Anyone"
 msgstr "ÚÛØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1953
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
 msgid "Who"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2156
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
 msgid "When"
 msgstr "ÙØÚØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2272
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
 msgid "Anything"
 msgstr "ÚÛÚÙÛÙÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 msgid "Text chats"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Calls"
 msgstr "ÚØÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ÙÙØÚÛÙ ÚØÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2282
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "ÚÙÙÙØÙ ÚØÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
 msgid "Missed calls"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÚÛÙ ÚØÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2304
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
 msgid "What"
 msgstr "ÙÛÙÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "ØÛØÛÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2921
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
 msgid "Clear All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2928
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
 msgid "Delete from:"
 msgstr "ØÙÙ ØÛÚÛØ:"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1340
-msgid "Call"
-msgstr "ÚØÙÙØ"
+msgid "_File"
+msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "ØÛÚØÛØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-msgid "History"
-msgstr "ØØØÙØ"
+msgid "Delete All History..."
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛØâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "Profile"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Video"
-msgstr "ØÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
-msgid "_Edit"
-msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "ÙØØØÚ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-msgid "_File"
-msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+msgid "Video"
+msgstr "ØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
 msgid "page 2"
 msgstr "2-ØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">ØÙÙÛÛØØÙØÛ...</span>"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:258
-msgid "C_hat"
-msgstr "ØÛÚØÛØ(_H)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#| msgid "The specified contact is offline"
+msgid "The contact is offline"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+#| msgid "The specified contact is not valid"
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+msgid "This channel is full"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#| msgid "You have been invited to join %s"
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#| msgid "There was an error starting the call"
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr ""
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
 msgid "New Conversation"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ"
 
-#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:216
-msgid "Send _Video"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÛÛØ(_V)"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_V)"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:224
-msgid "C_all"
-msgstr "ÚØÙÙØ(_A)"
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Audio Call"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØ(_A)"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:234
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
 msgid "New Call"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your password for account\n"
 "<b>%s</b>"
-msgstr ""
-"ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ\n"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ\n"
 "<b>%s</b>"
 
 #. COL_STATUS_TEXT
@@ -2417,34 +2506,30 @@ msgstr ""
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:170
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
 msgid "Custom Messageâ"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "ÚÛÙØÙÚÙØ ØÛ ÚØÙÛØÙÙ ØØÙØØÙ ÚØÙÛØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "ÚÛÙØÙÚÙØ ØÛ ÚØÙÛØÙÙ ØØÙØØÙ ÚØÙÛØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:391
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
 msgid "Set status"
 msgstr "ÚØÙÛØÙÙ ØÛÚØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:946
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "ØÙØÙÙÚ ÚØØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
-
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1134
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ..."
 
@@ -2452,30 +2537,33 @@ msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ..."
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ÙÛÚÙ %s ÚÛØØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
-msgid "Find Next"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ"
+msgid "Find:"
+msgstr "ØÙØØÛ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-msgid "Find Previous"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ"
+#| msgid "_Previous Tab"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ(_P)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-msgid "Find:"
-msgstr "ØÙØØÛ:"
+#| msgid "_Next Tab"
+msgid "_Next"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ(_N)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-msgid "Match case"
-msgstr "ØÛÙ ÙØØÙØØ"
+#| msgid "Match case"
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÚÛ ÙØØÙØØ(_C)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
 msgid "Phrase not found"
-msgstr "ØÙØØØÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØØØÙØÛÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -2517,39 +2605,33 @@ msgstr "ÚÙÙÙØÙ ØØÛØØÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ"
 msgid "Voice call ended"
 msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
-msgid "Enter Custom Message"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØÛÚÛØ ÙÙØÚÛØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Save _New Status Message"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØØÙÙØ(_N)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-msgid "Saved Status Messages"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØÙÛØ ØÛÚÛØÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
+#, c-format
+#| msgid "Message received"
+msgid "Message edited at %s"
+msgstr "ØÛÚÛØ %s ØÛ ØÛÚØÙØÙÛÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
 msgid "Normal"
 msgstr "ÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:75
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
 msgid "Classic"
 msgstr "ÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:76
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
 msgid "Simple"
 msgstr "ØØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:77
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
 msgid "Clean"
 msgstr "ÙØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:78
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "ÙÛÙ"
 
@@ -2575,9 +2657,7 @@ msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙØÛ ØØØØÛ ÙÙÙØØÙ ØØØÙØÙ ØÙØÙ 
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
 msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
-msgstr ""
-"ØÙØÙØØÙØÙÛ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÚÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØÙ ØÙÙÛÙ "
-"ÙØØÙØØÙÙØÙ."
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÚÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
 msgid "The certificate is self-signed."
@@ -2611,43 +2691,46 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-msgid "Continue"
-msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ"
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ(_O)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr "ØÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÙØÛÙÚØÙØ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr "ØÛÙÙ ØÛØØÛ ØØÙÙØÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1653
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI ÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
 msgid "Select a file"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1820
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1828
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
 "Please choose another location."
-msgstr ""
-"ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙÛØÛÙØ ØÙØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØØØÙØ "
-"ÙÛØÚÛ ØØÙÙØÚ."
+msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙÛØÛÙØ ØÙØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØØØÙØ ÙÛØÚÛ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ÚÛØØÛØ"
@@ -2712,7 +2795,7 @@ msgstr "ØÙØÛÙØÙÚÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
 msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "ØÛØÚÛ/ØÙØÛÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÚÛ/ØÙØÛÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
@@ -2721,7 +2804,7 @@ msgstr "ØÙØÛÙØÙÚÛ/ØÛÙØØØÙÙÚÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
 msgid "Georgian"
-msgstr "ÚØÛØÙÙÚÛ"
+msgstr "ÚÙØÛØÙÙÚÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
@@ -2731,7 +2814,7 @@ msgstr "ÚÙØÛÙÚÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
 msgid "Gujarati"
-msgstr "ÚÛØØØØØÙ"
+msgstr "ÚÛØØØØØÚÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
 msgid "Gurmukhi"
@@ -2819,49 +2902,38 @@ msgstr "ØÛØØÚÛ"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ÛÙÙÛØÙØÙÚÛ"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-msgid "The selected contact cannot receive files."
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-msgid "The selected contact is offline."
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÙÙÙ."
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ØÛÚÛØÙ(Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:309
+#: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØØÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy.c:313
+#: ../src/empathy.c:439
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
-msgstr ""
-"ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:321
+#: ../src/empathy.c:454
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Empathy ÙÛÚØØØÙÛ ØÛØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:500
+#: ../src/empathy.c:641
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "Account Manager(ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØØÛ) ØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:502
+#: ../src/empathy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
 "The error was:\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Telepathy ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØØÛ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØØØØÙÙÙ "
-"ØÛÛÛÙØÙÙÙÚÛ:\n"
+msgstr "Telepathy ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØØÛ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙÚÛ:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -2871,11 +2943,7 @@ msgid ""
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
-msgstr ""
-"Empathy ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙØ ØÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙ ØØØÙØØÙØÙ GNU "
-"ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙØØØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛÙÙ ØÛØÙÙÙ ØØØÙÙØÙÙ "
-"ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛØ  ØÙØØØÛØÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ "
-"ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
+msgstr "Empathy ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙØ ØÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙ ØØØÙØØÙØÙ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙØØØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛÙÙ ØÛØÙÙÙ ØØØÙÙØÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛØ  ØÙØØØÛØÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
 msgid ""
@@ -2883,922 +2951,642 @@ msgid ""
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
-msgstr ""
-"Empathy ÙÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛÙØÙØÙ ØÛÙÙÚ ØÙØÚÛ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙØ "
-"ØÛÙÙÚ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙØÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙÛØØÙØÛ "
-"ÙØÙÙ ÛØØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙÛÛØÙÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙÙÙÛØÙÙ ØÛØØÙÚÛ ØØÙÙØÙÙÙØ. GNU "
-"ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÚ."
+msgstr "Empathy ÙÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛÙØÙØÙ ØÛÙÙÚ ØÙØÚÛ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙØ ØÛÙÙÚ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙØÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙÛØØÙØÛ ÙØÙÙ ÛØØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙÛÛØÙÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙÙÙÛØÙÙ ØÛØØÙÚÛ ØØÙÙØÙÙÙØ. GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr ""
-"ØÙØ Empathy ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÛ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙÚ "
-"ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙØÙÙ ØÙØ ÙÛØØØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙÙØØÙ ØÙÙØÙÚÙØ "
-"ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÛÛØÙÙØÙÚÛ ØÛØ ÙÛØÙÚ. ØØØØÛØ:  Free Software Foundation,"
-"Inc., 51 Franklin  Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr "ØÙØ Empathy ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÛ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙØÙÙ ØÙØ ÙÛØØØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙÙØØÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÛÛØÙÙØÙÚÛ ØÛØ ÙÛØÙÚ. ØØØØÛØ:  Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin  Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
 msgstr "GNOME ØÙÙÙ ÙÛÚØØØÙÛ ØÛØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Burkut https://launchpad.net/~burkut\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji";
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "ÚÛØØØØØ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-msgid "There was an error."
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"ØÙØ ÙÛÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÙ ÚÛØØØØØ ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØØÙÚÙØ ÙØÙÙ ØÛ ÙØØØÛÙÚÙÙÙ "
-"ØØØÙØÙØØØÛØÛÙØ ÙÛÙÙÙ ÂØÛÚØÙØÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ÚÛØØØØØ ÙÙØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1271
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "ÙÛÙÛ ØØØÙØ ØÛÚØÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÚØÛØ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØØÛÚÙØ ØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "ØØØÙØ ÙÛÚØØØÙÛ ÚÛØØØØØÙ ÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"Empathy ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØ ØÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙØÙÚÙØ ÛÛ Google ØÛÚØÛØØ AIMØ Windows "
-"Live ÛÛ ØØØÙØ ØÛÚØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØØ ØØÛØÙØØØÙÙØÙÚÙØ "
-"ØÙÙÛÙ ÙÛÚØÙØØÙØÙØÙØ. ÙÙÙØÙÙÙÙ ÛÛ ØÙØ ÙØÙÛØØØÙ ØÙÙØØ ØØÛØØÙÙÙ ÛÛ ØÙÙÙÙÙ "
-"ÙÛÚØØØÙÙÙÙÙÛ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "ØØØÙØ ÙÛÚØØØÙÛÙØØØØ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "ÚÛØÛØ ÚÛØØØØØÙÙÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛÙ "
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "ÚÛØÛØ ÚÛØØØØØÙÙØØ ØØØÙØ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÙØÚÛØÙÙÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "ÙØÙØ ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØØÛÙ ØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "ÙØÙØ ÙÛÙÙÚ ÙÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙÛØÙÙ ÚØØÙØÙØ ÙÛØÚÛÙ ØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:813
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
-msgid "Yes"
-msgstr "ÚÛØÛ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:820
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "ÙØÙØ ÚØØÙØÚÛ ÙÛØÛÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-"Empathy ØÙØ ØÙÙÛÙ ØÙØØØØ ØÙØØÙÙÙ ØØØÙÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙ ØØÙØÙØÙØÛ ÚÛÙ "
-"ØÛØÙÙØÛÙÛÙØÛ. ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØ "
-"ØÙØØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ. ØÛ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ "
-"ÂÚÛØØØØØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙØÛ ÚÛÙÙÙÛØØÙÙÙÙÙÛ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1091
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1147
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "ØÛÚØÙØ->ÚÛØØØØØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1107
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ÚØØÙØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ ÙÙÙ(_N)"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØ telepathy-salut ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØ ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÙÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ "
-"ØÛÚØÛØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ. ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ telepathy-salut "
-"ØÙØÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ ÛÛ ÂÚÛØØØØØÂ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØ ØØÙÛ ÂÙÙØÙÙÙØØÂ "
-"ÚÛØØØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1149
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "telepathy-salut ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1195
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "ØÛÚÛØ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1229
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "Empathy ØØ ÙÛØÚØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1238
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "ØÛØÙÚÙØÙÙÚ ÚÛØØØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1256
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "ØÙØÙÙÚ %s ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ØØØ."
 
-#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
-#. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
-msgid "Your new account has not been saved yet."
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØÙ."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:797 ../src/empathy-call-window.c:780
-msgid "Connectingâ"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:386
-#, c-format
-msgid "Offline â %s"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â %s"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "Disconnected â %s"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ â %s"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:409
-msgid "Offline â No Network Connection"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:416
-msgid "Unknown Status"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÚØÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
-msgid "Offline â Account Disabled"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ÚÛØØØØØ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:831
-msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
-"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1192
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØÙÙ %s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1196
-msgid "This will not remove your account on the server."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛ."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1432
-msgid ""
-"You are about to select another account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ØØØÙØ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
-"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
-
-#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1643
-msgid "_Enable"
-msgstr "ÙÙØØØØ(_E)"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1644
-msgid "_Disable"
-msgstr "ÙÙØØØØÙØ(_D)"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2154
-msgid ""
-"You are about to close the window, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
-"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Loading account information"
-msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ:"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
-"you want to use."
-msgstr ""
-"ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÙØÛØ ØÛÚÛÙØ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙØÙÙÙ"
-"(backend) ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Addâ"
-msgstr "ÙÙØ(_A)â"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "_Importâ"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ(_I)â"
-
-#: ../src/empathy-auth-client.c:249
-msgid " - Empathy authentication client"
-msgstr " - Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-auth-client.c:265
-msgid "Empathy authentication client"
-msgstr "Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "ÙÙØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:120
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "- Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:138
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:478 ../src/empathy-call-window.c:472
-msgid "Contrast"
-msgstr "ØØÙ-ÙØØÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:481 ../src/empathy-call-window.c:475
-msgid "Brightness"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:484 ../src/empathy-call-window.c:478
-msgid "Gamma"
-msgstr "ÚØÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:589 ../src/empathy-call-window.c:583
-msgid "Volume"
-msgstr "ØÙØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1153
-#: ../src/empathy-call-window.c:1127
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙ(_S)"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1173
-#: ../src/empathy-call-window.c:1149
-msgid "Audio input"
-msgstr "ØÛÙ ÙÙØÚÛØÛØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1177
-#: ../src/empathy-call-window.c:1153
-msgid "Video input"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1181
-#: ../src/empathy-call-window.c:1157
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØÙØÙ"
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * an unsaved new account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
+msgid "Your new account has not been saved yet."
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1192
-#: ../src/empathy-call-window.c:1167
-msgid "Details"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370 ../src/empathy-call-window.c:1289
+msgid "Connectingâ"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
-#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1261
-#: ../src/empathy-call-window.c:1239
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
 #, c-format
-msgid "Call with %s"
-msgstr "%s ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙØ"
+msgid "Offline â %s"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â %s"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1494
-#: ../src/empathy-call-window.c:1459
-msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
+#, c-format
+msgid "Disconnected â %s"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ â %s"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1496
-#: ../src/empathy-call-window.c:1461
-msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr "ØÙÙØÛØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+msgid "Offline â No Network Connection"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1498
-#: ../src/empathy-call-window.c:1463
-msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙØÛ ØÛÚØÙØØÙ ØÛÚØÛØ(peer)  IP ØØØØÛØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÚØÙÛØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1500
-#: ../src/empathy-call-window.c:1465
-msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "ØÛÙØÙ ØØØÙÙØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1467
-msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr "ÙÛÙ ØØØØÛØÙÙÙ ØÛÛÛØÙÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+msgid "Offline â Account Disabled"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ â ÚÛØØØØØ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1884
-msgctxt "encoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
+#| msgid "Connection has been refused"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1887
-msgctxt "encoding audio codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1890
-msgctxt "decoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1893
-msgctxt "decoding audio codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr ""
 
-#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2185
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
 #, c-format
-msgid "Connected â %d:%02dm"
-msgstr "ØØØÙØÙØÙ â %d:%02dm"
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØÙÙ %s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2246
-#: ../src/empathy-call-window.c:2187
-msgid "Technical Details"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛ."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2284
-#: ../src/empathy-call-window.c:2225
-#, c-format
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
 msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ "
-"ØÙÙÛÙÙØÙ."
+"You are about to select another account, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ØØØÙØ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
+"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2289
-#: ../src/empathy-call-window.c:2230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ "
-"ØÙÙÛÙÙØÙ."
+#. Menu items: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
+msgid "_Enable"
+msgstr "ÙÙØØØØ(_E)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2295
-#: ../src/empathy-call-window.c:2236
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"%s ÙÙÚ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÙØÙÙÚ ÙØÙÙ ÙØØÙØÙ ØÛØÛÙÙÙÚ ØÙÛØØÙØÛ "
-"ØØØÙÙÙÙØÙØ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
+msgid "_Disable"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ(_D)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2301
-#: ../src/empathy-call-window.c:2242
-msgid "There was a failure on the network"
-msgstr "ØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
+msgid "_Skip"
+msgstr "ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2305
-#: ../src/empathy-call-window.c:2246
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "ØØØÙØ(_C)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2308
-#: ../src/empathy-call-window.c:2249
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
 msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
+"You are about to close the window, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
+"ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2318
-#: ../src/empathy-call-window.c:2261
-#, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"Telepathy ØÛÙÙÙÙØÛ ØÛÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ. ÂÙØØØÛÙÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÂØØØÙØØÂ "
-"ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØØÙØÙÙÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ <a href=\"%s\">ØÛ ÙÛÙØÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙ "
-"ÙÙÙÙÚ</a>."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+#| msgid "_Addâ"
+msgid "Addâ"
+msgstr "ÙÙØÛØâ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2326
-#: ../src/empathy-call-window.c:2270
-msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr "ÚØÙÙØÙØ ÙØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "_Importâ"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ(_I)â"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2329
-#: ../src/empathy-call-window.c:2273
-msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
-#: ../src/empathy-call-window.c:2313
-msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÙØÛØ ØÛÚÛÙØ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙØÙÙÙ(backend) ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2379
-#: ../src/empathy-call-window.c:2323
-msgid "Can't establish video stream"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "ØÛÙ"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:286
+msgid " - Empathy authentication client"
+msgstr " - Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-auth-client.c:302
+msgid "Empathy authentication client"
+msgstr "Empathy ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙØÙØØ ÚØÙÙØÙØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "ÚØÙÙØ(_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "ÙØÙÛØØ ØÛØÙÙ"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "ÙÙÙØÙÙÙÙ(_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "ÙØÙÛØØ ØÙÚÛÙ"
+#| msgid "Camera On"
+msgid "_Camera"
+msgstr "ÙØÙÛØØ(_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙÙØÛÚ:"
+msgid "_Settings"
+msgstr "ØÛÚØÛÙ(_S)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØØÙØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+msgid "_View"
+msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "ÙÙØÙÙØÛÚÙØØ:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "ØØØÙØ(_D)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "ØÙØØÙØÙÙ ÙÙÙÛØ"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "ÙØÙÛØØ ØØÙÙØØØÛØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "ÚØØÙØÙÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÙ ÙÙÙÛØ"
+msgid "Minimise me"
+msgstr "ÙÛÙÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙØÙØØØ:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ÙÛÙÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-msgid "Preview"
-msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
+#| msgid "_Disable"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "ÙØÙØØ ÚØÙÙØÙØ"
+msgid "Hang up"
+msgstr "ØÙØØÙØÙÙ ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙØØØ:"
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "ÚØØÙØÙÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÙ ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÛÛØÙØ"
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "Video call"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "ØÛÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ(ØÛÚÙØ ÙØÙÙ ØÛØÙØ)"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-call-window.c:1824
-#: ../src/empathy-call-window.c:1825 ../src/empathy-call-window.c:1826
-#: ../src/empathy-call-window.c:1827
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+msgid "Start a video call"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "ØÙÙ(_I)"
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+#| msgid "Dialpad"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØØ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-msgid "Video Off"
-msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÙ"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-msgid "Video On"
-msgstr "ØÙÙ ØÙÚÛÙ"
+#| msgid "Send _Video"
+msgid "Send Video"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÛÛØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ"
+#| msgid "Toggle audio transmission"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ(ØÛÚÙØ ÙØÙÙ ØÛØÙØ)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "ÚØÙÙØ(_C)"
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ØÛÙ ØÛÛÛØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØÙØÙ(_D)"
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "ØÛÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ(ØÛÚÙØ ÙØÙÙ ØÛØÙØ)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-main-window.ui.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "ÙÙØÙÙØÛÚÙØØ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-call-window.c:2540
+#: ../src/empathy-call-window.c:2541 ../src/empathy-call-window.c:2542
+#: ../src/empathy-call-window.c:2543
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙØÛÚ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙØØØ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙØÙØØØ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+msgid "Audio"
+msgstr "ØÛÙ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#| msgid "Hide the main window."
+msgid "Close this window?"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#, c-format
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+msgid "Close window"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:480 ../src/empathy-chat-window.c:500
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave room"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (%d  ØÙÙÛÙÙÙØÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:492
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (ÛÛ %u ØØØÙÙÙØØ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:508
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (ØØØÙÙÙØØØÙÙ %d  ØÙÙÛÙÙÙØÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:517
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (ÚÛÙÙÙØÙØÙÙ %d  ØÙÙÛÙÙÙØÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:732
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
 msgid "SMS:"
 msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:742
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
 msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:764
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÛ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "ØØØÙÙØ(_L)"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "ØÛÚØÛØ(_C)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "C_ontact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ(_O)"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ØØØÙÙØ(_L)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙØÙ ÙÙØØÛØ(_S)"
 
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "ØØÙØØÙ ØÛÚØÛØØØÙØ(_F)"
+
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "ØÛÚØÛØØØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ(_P)â"
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÙÙØØ ÙÛØÙÛ(_L)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_S)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÙÚØØ ÙÛØÙÛ(_R)"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "ØÛÚØÛØØØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ(_P)â"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
-msgid "_Contents"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ(_O)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "ØÛÚØÛØ(_C)"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "ØÛØÙÛÚÙÛØ(_T)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÛÛØ(_D)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-msgid "_Favorite Chat Room"
-msgstr "ØØÙØØÙ ØÛÚØÛØØØÙØ(_F)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:22
-msgid "_Help"
-msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚ(_P)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚ(_N)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚ(_P)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "ÙÛÙÙÙØØÙ ØÛØÙÛÚÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_U)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_S)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÙÙØØ ÙÛØÙÛ(_L)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Tabs"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÛØ(_T)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÙÚØØ ÙÛØÙÛ(_R)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr "ÙÛÙÙÙØØÙ ØÛØÙÛÚÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_U)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÛÛØ(_D)"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
 msgid "Name"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
 msgid "Room"
 msgstr "ØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
 msgid "Auto-Connect"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ØØÙØØÙ ØÛÙÙÛØÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:542
+#: ../src/empathy-event-manager.c:511
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:542
+#: ../src/empathy-event-manager.c:511 ../src/empathy-call-window.c:1519
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:546
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÛØØÙØÛ(ØÙÙØØ).  ØØÛØØ ØÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:547
+#: ../src/empathy-event-manager.c:516
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÛØØÙØÛ. ØØÛØØ ØÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:550 ../src/empathy-event-manager.c:751
-#: ../src/empathy-event-manager.c:784
+#: ../src/empathy-event-manager.c:519 ../src/empathy-event-manager.c:720
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:575
+#: ../src/empathy-event-manager.c:544
 msgid "_Reject"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙ(_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:583 ../src/empathy-event-manager.c:591
+#: ../src/empathy-event-manager.c:552 ../src/empathy-event-manager.c:560
 msgid "_Answer"
 msgstr "ØØÛØØ ØÛØ(_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:591
+#: ../src/empathy-event-manager.c:560
 msgid "_Answer with video"
-msgstr " ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ(&A)"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ(&A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:751 ../src/empathy-event-manager.c:784
+#: ../src/empathy-event-manager.c:720 ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÙÙÙ ÚØÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:857
+#: ../src/empathy-event-manager.c:778
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:859
+#: ../src/empathy-event-manager.c:780
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
-msgstr "%s ÙÙÙØØ ÙØØÙÙØÙØÙØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
+msgstr "%s ÙÙÚØØ ÙØØÙÙØÙØÙØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:866
+#: ../src/empathy-event-manager.c:787
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s ØÙØÙÙ %s ØØ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:874
+#: ../src/empathy-event-manager.c:795
 msgid "_Decline"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:879
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:800
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Join"
 msgstr "ÙØØÙØØ(_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:906
+#: ../src/empathy-event-manager.c:827
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s ØÙØÙÙ %s ØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:912
+#: ../src/empathy-event-manager.c:833
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
-msgstr "ØÙØ %s ÙÙÙØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙÚÙØ"
+msgstr "ØÙØ %s ÙÙÚØØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙÚÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:963
+#: ../src/empathy-event-manager.c:884
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s ÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ÚÛØØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1155 ../src/empathy-main-window.c:375
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1064 ../src/empathy-roster-window.c:374
 msgid "Password required"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1211
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1134
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "%s ØÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØ ÚÛØÙÚÙØØØ ÙÛØÛØÙÛ ØÙØØØÛØ ØÙØØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1215
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message: %s"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "ØÛÚÛØ: %s"
 
 #. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
 #. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
 msgstr "%02u.%02u"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:179
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
 msgctxt "file transfer percent"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
 #, c-format
 msgid "%s of %s at %s/s"
 msgstr "%s / %sØ  %s/s ÙÙÚØØ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
 #, c-format
 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "\"%s\" ÙÙ %s ØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÙ"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s"
 msgstr "Â%s ÙÙ %s ØØ ØÛÛÛØÙÛØØÙØÛ"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "Â%s ÙÙ %s ØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
 msgid "Error receiving a file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
 msgstr "Â%s ÙÙ %s ØØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
 msgid "Error sending a file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "\"%s\" received from %s"
 msgstr "\"%s\" ÙÙ %s ØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙ"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
 #, c-format
 msgid "\"%s\" sent to %s"
 msgstr "\"%s\" ÙÙ %s ØØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:780
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr "Â%s ÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "Hash ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØÙØÛØØÙØÛ Â%sÂ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1038
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
 msgid "File"
 msgstr "ÚÛØØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1060
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
 msgid "Remaining"
 msgstr "ÙØÙØÙ"
 
@@ -3808,643 +3596,1182 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr ""
-"ØÙØÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØØÙØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØØÙ ÛÛ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ "
-"ÙÙÙÙØØÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØØÙØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØØÙ ÛÛ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ(_I)"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. Empathy ØÛ ÚØØÙØ ÙÛÙÛØÙØ Pidgin ØÙÙ "
-"ÚÛØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. Empathy ØÛ ÚØØÙØ ÙÛÙÛØÙØ Pidgin ØÙÙ ÚÛØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
 msgid "Import"
 msgstr "ØÛÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
 msgid "Protocol"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
 msgid "Source"
 msgstr "ÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:392
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
 msgid "Provide Password"
 msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:398
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:622
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:777
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+msgid "Update software..."
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØâ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
+msgid "Close"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:783
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:789
-msgid "Close"
-msgstr "ÙØÙ"
-
 #. Translators: this string will be something like:
-#. *   Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-main-window.c:928
+#. * Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
 #, c-format
 msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØ%s (%s)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:975
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
 msgid "Top up account credit"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØØØØÙØ ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØ"
 
 #. top up button
-#: ../src/empathy-main-window.c:1050
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
 msgid "Top Up..."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ÙÙØÚÛØÛØâ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1817
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
 msgid "Contact"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÛØÙÛÚÙ"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:2169
-msgid "Contact List"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:2287
-msgid "Show and edit accounts"
-msgstr "ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ ÛÛ ØÛÚØÙØÙÛÙØÛ"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_M)"
-
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "ÙÛØÛØÙØ ÙØÙØÛÙÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØØÙÙ ØÙØØÛ(_L)"
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÙØ(_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
+msgid "Contact List"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÛØÛØ"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "Account settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_O)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ(_N)â"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "New _Callâ"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙØ(_C)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ØØØ ØÛØÛØ ÛÛ ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÛØ(_S)â"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
-msgid "P_references"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_R)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØ(_F)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_O)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
 msgid "Show P_rotocols"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_R)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_N)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "ÙØÛØÙØ ÙØÙØÛÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "ÚØÙÙØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_S)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_M)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ÚÛØØØØØÙØØ(_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
 msgid "_Blocked Contacts"
 msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_B)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "ØÙØÚØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_C)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "P_references"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_R)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
-msgid "_Debug"
-msgstr "ØØØÙØ(_D)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØØÙÙ ØÙØØÛ(_L)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÛÛØÙØ(_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_N)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "ÙØØÙÙØÙØ(_J)â"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "ÚØÙÙØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛ(_S)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ(_N)â"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "ØØØ ØÛØÛØ ÛÛ ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_O)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_O)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØ(_P)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
+msgid "_Compact Size"
+msgstr "ØÙØÚØÙ ÚÙÚÙÛÙ(_C)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
 msgid "_Room"
 msgstr "ØÛÙ(_R)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:29
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÛØ(_S)â"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
+msgid "_Joinâ"
+msgstr "ÙØØÙÙØÙØ(_J)â"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÙØ(_F)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÛØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
 msgid "Chat Room"
 msgstr "ØÛÚØÛØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
 msgid "Members"
 msgstr "ØÛØØÙØØ"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:553
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Invite required: %s\n"
 "Password required: %s\n"
 "Members: %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
+msgstr "%s\n"
 "ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ ØÛØÛØ: %s\n"
 "ØÙÙ ØÛØÛØ: %s\n"
 "ØÛØØÙØØ: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "ÚÛØÛ"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:584
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:594
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ØÙØØØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "ØÛÙÚÛ ÙÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr ""
-"ÙÙØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛ ÙÛØÚÛ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ "
-"ØÙØÙÛÚÚÛ ØÛÙÙÙ ÚÛÙÙÚ."
+msgstr "ÙÙØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛ ÙÛØÚÛ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÛÚÚÛ ØÛÙÙÙ ÚÛÙÙÚ."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "ØÛÙ(_R):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
-msgstr ""
-"ØÛÙÙÛØÚÛ ØØÚÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÛÙÚÛ ÚØØÙØÙÙ "
-"ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØÚÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÙÙØØ ØÙØ ÙÙÙÛÚ."
+msgstr "ØÛÙÙÛØÚÛ ØØÚÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÛÙÚÛ ÚØØÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØÚÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÙÙØØ ØÙØ ÙÙÙÛÚ."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ÙÙØÙØ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "Room List"
 msgstr "ØÛÙ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "ØÛÙ(_R):"
-
-#: ../src/empathy-preferences.c:156
+#: ../src/empathy-preferences.c:166
 msgid "Message received"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:157
+#: ../src/empathy-preferences.c:167
 msgid "Message sent"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:158
+#: ../src/empathy-preferences.c:168
 msgid "New conversation"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:159
-msgid "Contact goes online"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ"
+#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:160
+#: ../src/empathy-preferences.c:170
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:161
+#: ../src/empathy-preferences.c:171
 msgid "Account connected"
 msgstr "ÚÛØØØØØ ØØØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:162
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛØÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:459
+#: ../src/empathy-preferences.c:475
 msgid "Language"
 msgstr "ØÙÙ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:709
+#: ../src/empathy-preferences.c:726
 msgid "Juliet"
 msgstr "Juliet"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:716
+#: ../src/empathy-preferences.c:733
 msgid "Romeo"
 msgstr "Romeo"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:722
+#: ../src/empathy-preferences.c:739
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
-msgstr ""
+msgstr "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:725
+#: ../src/empathy-preferences.c:743
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
-msgstr ""
+msgstr "Deny thy father and refuse thy name;"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:728
+#: ../src/empathy-preferences.c:746
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
-msgstr ""
+msgstr "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:731
+#: ../src/empathy-preferences.c:749
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
-msgstr ""
+msgstr "And I'll no longer be a Capulet."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:734
+#: ../src/empathy-preferences.c:752
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
-msgstr ""
+msgstr "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:737
+#: ../src/empathy-preferences.c:755
 msgid "Juliet has disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Juliet ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1131
+#: ../src/empathy-preferences.c:1159
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "ÙÙÙØÙÛØ"
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØØÛØ(_S)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Behavior"
-msgstr "ÚÛØÙÙÛØ"
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_L)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛØÙ(_E):"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ÙÙÙØÙÛØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÛØÙØÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÙ"
+msgid "Start chats in:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÛØÙØÙØØ ØØÛØØ ÚÙÙØØÙÙØÛÙ(_A)"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
+msgid "new _windows"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ"
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "ÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙØØÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ"
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙ(_A)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ(_C)"
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ØÛÚØÛØÙÙ ØØØÙØÙÙÛØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "ØÛ ØÙÙØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØØØ:"
+msgid "Behavior"
+msgstr "ÚÛØÙÙÛØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ(_E)"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Location sources:"
-msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÙØÛÙÙØÙ:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÛØÙØÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ØÛÚØÛØÙÙ ØØØÙØÙÙÛØ"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÙÙÛØÙØÙÙÙØØÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ(_C)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-msgid "Notifications"
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Play sound for events"
-msgstr "ÚØØÙØÛ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÙÙÙ"
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙØØÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
-msgid "Privacy"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØÙØ"
+msgid "Notifications"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙÙÙÙØ ØÛÚÛØØ ØÛÙÙÛ ÛÛ ØÛÙÛØÙÙÚ ØÙØÛÙ "
-"ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙÙÙÙØÛØ. GPS ÙÙØÙØØÛÙØØÙÙØÙ ØÙÙÙÛÙ "
-"ÙÛØÙØ ÚÛÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØØÙÙØÙÚÙÚÛ ØÙØØÙØÛØ."
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ(_E)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØØÛØ(_S)"
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÛØÙØÙØØ ØØÛØØ ÚÙÙØØÙÙØÛÙ(_A)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_L)"
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "ÚØØÙØÛ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ØØÛØØ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Sounds"
 msgstr "ØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ"
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÛØÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙØ ØÛØØÛØÛÙ ØÛØÙØÛ."
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Themes"
-msgstr "ØØØ ØÛÙØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-msgid "Variant:"
-msgstr "ØØÙØÛØ:"
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr "ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØØÙ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ ØØÛØØÙÚÙØ ØØØÙÙÙØØØØ ØÛØÛÙ ØØÚÙÙÙÙØÛ. ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙØØØØ ØÛØÙ ÙÛØÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛØÙÙØÙØ ØÛØÙØÙÙØØ ØÛÙÙØÛ ØØÛØØÙØØÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ÙÙØÙØÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØØØ ØÛÙØ ØØØØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ ØØØÙØÙ ÙÛØØÛ ØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙ(_A)"
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙÙØØ ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙØÙ ØØØÙØØØ ÙÙÙ(_P)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "_Cellphone"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ(_C)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ(_E)"
+msgid ""
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙÙÙÙØ ØÛÚÛØØ ØÛÙÙÛ ÛÛ ØÛÙÛØÙÙÚ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙÙÙÙØÛØ. GPS ÙÙØÙØØÛÙØØÙÙØÙ ØÙÙÙÛÙ ÙÛØÙØ ÚÛÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØØÙÙØÙÚÙÚÛ ØÙØØÙØÛØ."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ(_E)"
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛØ(_R)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+msgid "Privacy"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid "_GPS"
 msgstr "_GPS"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙ(_C)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
 msgstr "ØÙØ(IPØ Wi-Fi)(_N)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØØÙØ(_O)"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÙØÛÙÙØÙ:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙÙØØ ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙØÙ ØØØÙØØØ ÙÙÙ(_P)"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÛØÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙØ ØÛØØÛØÛÙ ØÛØÙØÛ."
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛØ(_R)"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ØÛ ØÙÙØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØØØ:"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛØÙ(_E):"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+msgid "Variant:"
+msgstr "ØØÙØÛØ:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Themes"
+msgstr "ØØØ ØÛÙØ"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "Status"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "ÚÛÙÙÙ(_Q)"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:448
+#: ../src/empathy-map-view.c:471
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
 msgid "Save"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1658
+msgid "Pastebin link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1671
+#, c-format
+#| msgid "%s:"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1674
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1903
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1476
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1961
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
 msgid "Pause"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1488
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2012
 msgid "Level "
 msgstr "ØÛØÙØÛ "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1508
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2031
 msgid "Debug"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1514
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2036
 msgid "Info"
-msgstr "ØÛÚÛØ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 ../src/empathy-debug-window.c:1569
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2041 ../src/empathy-debug-window.c:2087
 msgid "Message"
-msgstr "ØÛÚÛØ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1526
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2046
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1532
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2051
 msgid "Critical"
 msgstr "ØØÚÙÛÚÙÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1538
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2056
 msgid "Error"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1557
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2075
 msgid "Time"
 msgstr "ÛØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2078
 msgid "Domain"
 msgstr "ØØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2080
 msgid "Category"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2082
 msgid "Level"
 msgstr "ØÛØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2105
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
-msgstr ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:429
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:477
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:430
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "ØÛÚØÛØÙÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:473
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
 msgid "Invite"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr ""
-"ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØÙÛÙØ ÙÛØØÛÙØØ(ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ...ÙØØØØÙÙÙ)ÙØØÙÙ "
-"ØØÛØÙÙØØØÛØÛÙ ØØØÙØÙØØØÛØØÛÙ"
+msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØÙÛÙØ ÙÛØØÛÙØØ(ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ...ÙØØØØÙÙÙ)ÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛÙ ØØØÙØÙØØØÛØØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
 msgid ""
 "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr "ÂÙÙØÙÙÙØØÂ ÚÛØØØØØÙ ØÙÙÙÙØØÙØÙÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr ""
-"ØÛÚ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙØÚ(ÙÛØÙÙÛÙØ gabble/jabber/"
-"foo_40example_2eorg0)"
+msgstr "ØÛÚ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÛØØØØØÙÙ ØØÙÙØÚ(ÙÛØÙÙÛÙØ gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<ÚÛØØØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- Empathy ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Empathy ÚÛØØØØØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:66
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "ØÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+#| msgid "Empathy Debugger"
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "- Empathy ØØØÙÙØÛÚÙ"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Empathy ØØØÙÙØÛÚ"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
+#: ../src/empathy-chat.c:109
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- Empathy ØÛÚØÛØ ØÛØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:187
 msgid "Respond"
 msgstr "ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:217
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
 msgid "Reject"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
 msgid "Answer"
 msgstr "ØØÛØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
 msgid "Answer with video"
-msgstr " ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØØÛØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:235
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:245
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
 msgid "Decline"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:250
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:218
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:229
 msgid "Accept"
 msgstr "ÙÙØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:260
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
 msgid "Provide"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:133
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr "%s ØÙØÙÙ ÚØÙÙØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÙØ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙÛØØÙØÙ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1246
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
-msgid "Call with %d participants"
-msgstr "%d ÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÛØÙÛØ"
+msgid "Call with %s"
+msgstr "%s ØÙÙÛÙ ØÛØÙÙØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "ØÙÙØÛØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÚØÙØØÙ IP ØØØØÛØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "ÙØØØÙ ØÛØÛÙØÛ ØÛÚØÙØØÙ ØÛÚØÛØ(peer)  IP ØØØØÛØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "ØÛÙØÙ ØØØÙÙØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "ÙÛÙ ØØØØÛØÙÙÙ ØÛÛÛØÙÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙÚ IP ØØØØÛØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+msgid "On hold"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2889
+msgid "Mute"
+msgstr "ØÛÙØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#| msgid "Location"
+msgid "Duration"
+msgstr "ÛØÙØÙ"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2124
+#: ../src/empathy-call-window.c:2894
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2125
-msgid "On hold"
-msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛØ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2990
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3029
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙÙØÙ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "%s's ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙÙØÙ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3040
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÙØÙÙÚ ÙØÙÙ ÙØØÙØÙ ØÛØÛÙÙÙÚ ØÙÛØØÙØÛ ØØØÙÙÙÙØÙØ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3046
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÛÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3053
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÙØÙØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3065
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr "Telepathy ØÛÙÙÙÙØÛ ØÛÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ. ÂÙØØØÛÙÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÂØØØÙØØÂ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØØØÙØÙÙÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ <a href=\"%s\">ØÛ ÙÛÙØÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÚ</a>."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "ÚØÙÙØÙØ ÙØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3077
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3117
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "ØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3127
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3164
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3168
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+msgid "Top Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call.c:201
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call.c:224
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "Empathy ØÛÙ/ØÙÙ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 msgid "_Match case"
 msgstr "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÚÛØÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ(_M)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#| msgid "New account"
+msgid "Adding new account"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "ÙÙØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+#| msgid ""
+#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
+#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
+#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
+#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+#~ msgstr "butterfly ØØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙ."
+
+#~ msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+#~ msgstr "butterfly ØØØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ÙÙÙ."
+
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "ØÙÙÛØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#~ msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
+#~ msgstr "ÚÛØØØØØ %s ÙÙ ØÙØ ÚÛØØØØØÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+
+#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+#~ msgstr "ÚÛØØØØØ %s ÙÙ Empathy ØÛ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+
+#~ msgid "Launch My Web Accounts"
+#~ msgstr "ØÙØ ÚÛØØØØØÙÙÙÙ ØØÚ"
+
+#~ msgid "Ca_ncel"
+#~ msgstr "ÛØØ ÙÛÚ(_N)"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Ungrouped"
+#~ msgstr "ÚÛØÛÙÙÙÙØÙÙÙØØÙ"
+
+#~ msgid "Favorite People"
+#~ msgstr "ØØÙØØÙ ØØØÛÙÙÛØ"
+
+#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
+
+#~ msgid "Select a contact"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Linked Contacts"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
+
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
+
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØ-ØØØØ ØÛÙÙÙÙØÛ."
+
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÙØØ(_L)â"
+
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÙØØ"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "ØÛØÛØ(_U)â"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙÙØØÙØ ØØÙØÙÙ-ØØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØ "
+#~ "ÙØØÚÙÙØÙØÛ."
+
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙÙØ(_L)"
+
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ Â%s ÙÙ ØÛØØÛÙÙÛØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
+#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛØÛÙØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛÙØÙØØÙ ØØØÙØ ØØØÙÙÙ "
+#~ "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØØÙØÙÙ-ØØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "ØÛØ(_U)"
+
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙÙÙÙÙ:"
+
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "ØÛÚØÛØ(_H)"
+
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "ÚØÙÙØ(_A)"
+
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙÚ ÚØØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ"
+
+#~ msgid "Enter Custom Message"
+#~ msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØÛÚÛØ ÙÙØÚÛØÛØ"
+
+#~ msgid "Save _New Status Message"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙ ÚØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØØÙÙØ(_N)"
+
+#~ msgid "Saved Status Messages"
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØÙÛØ ØÛÚÛØÙ"
+
+#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÙÙØÙØÛ."
+
+#~ msgid "The selected contact is offline."
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØØ ÙÙÙ."
+
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#~ msgid "There was an error while creating the account."
+#~ msgstr "ÚÛØØØØØ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØ ÙÛÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÙ ÚÛØØØØØ ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØØÙÚÙØ ÙØÙÙ ØÛ "
+#~ "ÙØØØÛÙÚÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØÛÙØ ÙÛÙÙÙ ÂØÛÚØÙØÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ÚÛØØØØØ "
+#~ "ÙÙØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "ÙÛÙÛ ØØØÙØ ØÛÚØÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÚØÛØ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØÙÛØ"
+
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "ÚÛØØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØØÛÚÙØ ØØØØ"
+
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ÙÛÚØØØÙÛ ÚÛØØØØØÙ ÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÛØ"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empathy ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØ ØÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙØÙÚÙØ ÛÛ Google ØÛÚØÛØØ AIMØ Windows "
+#~ "Live ÛÛ ØØØÙØ ØÛÚØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØØ ØØÛØÙØØØÙÙØÙÚÙØ "
+#~ "ØÙÙÛÙ ÙÛÚØÙØØÙØÙØÙØ. ÙÙÙØÙÙÙÙ ÛÛ ØÙØ ÙØÙÛØØØÙ ØÙÙØØ ØØÛØØÙÙÙ ÛÛ ØÙÙÙÙÙ "
+#~ "ÙÛÚØØØÙÙÙÙÙÛ ØÙÙÙØÛ."
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ÙÛÚØØØÙÛÙØØØØ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÚÛØØØØØÙÚÙØ ØØØÙÛØ"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "ÚÛØÛØ ÚÛØØØØØÙÙÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛÙ "
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "ÚÛØÛØ ÚÛØØØØØÙÙØØ ØØØÙØ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÙØÚÛØÙÙÛÙ"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØØÛÙ ØØØ"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ÙÛÙÙÚ ÙÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙÛØÙÙ ÚØØÙØÙØ ÙÛØÚÛÙ ØØØ"
+
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
+
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ÚØØÙØÚÛ ÙÛØÛÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "ØÛÚØÙØ->ÚÛØØØØØÙØØ"
+
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ÚØØÙØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ ÙÙÙ(_N)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ telepathy-salut ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØ ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÙÙÙ ØØØÙÙÙØØ "
+#~ "ØÙÙÛÙ ØÛÚØÛØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ. ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ telepathy-"
+#~ "salut ØÙØÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ ÛÛ ÂÚÛØØØØØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØ ØØÙÛ "
+#~ "ÂÙÙØÙÙÙØØÂ ÚÛØØØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "ØÛÚÛØ ÛÛ VoIP ÚÛØØØØØÙÙØÙ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "Empathy ØØ ÙÛØÚØØØ"
+
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "ØÛØÙÚÙØÙÙÚ ÚÛØØØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØ ÙÛØÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙÙÚØØ \n"
+#~ "ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛÙÙÛØ"
+
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ:"
+
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "ØØÙ-ÙØØÙÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "ÙÙØÛÙÙÛÙ"
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ÚØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "ØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "_Sidebar"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙ(_S)"
+
+#~ msgid "Audio input"
+#~ msgstr "ØÛÙ ÙÙØÚÛØÛØ"
+
+#~ msgid "Video input"
+#~ msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛØ"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ"
+
+#~ msgctxt "encoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+
+#~ msgctxt "encoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+
+#~ msgctxt "decoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+
+#~ msgctxt "decoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+
+#~ msgid "Connected â %d:%02dm"
+#~ msgstr "ØØØÙØÙØÙ â %d:%02dm"
+
+#~ msgid "Call the contact again"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙØÙØØ ÚØÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Camera Off"
+#~ msgstr "ÙØÙÛØØ ØÛØÙÙ"
+
+#~ msgid "Disable camera and stop sending video"
+#~ msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØØÙØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Enable camera and send video"
+#~ msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Enable camera but don't send video"
+#~ msgstr "ÙØÙÛØØÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
+
+#~ msgid "Redial"
+#~ msgstr "ÙØÙØØ ÚØÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "V_ideo"
+#~ msgstr "ØÙÙ(_I)"
+
+#~ msgid "Video Off"
+#~ msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÙ"
+
+#~ msgid "Video On"
+#~ msgstr "ØÙÙ ØÙÚÛÙ"
+
+#~ msgid "Video Preview"
+#~ msgstr "ØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "_Dialpad"
+#~ msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØØÙØÙ(_D)"
+
+#~ msgid "Show and edit accounts"
+#~ msgstr "ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ ÛÛ ØÛÚØÙØÙÛÙØÛ"
+
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØ(_P)"
+
+#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØØÙØ(_O)"
+
+#~ msgid "Call with %d participants"
+#~ msgstr "%d ÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÛØÙÛØ"
+
 #~ msgid "All"
 #~ msgstr "ÚÛÙÙÙØÙ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]