[damned-lies] Added Persian Translation



commit c58fd56a89e77d551a40609bbf41785a27df85ec
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Fri Feb 24 01:48:22 2012 +0330

    Added Persian Translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fa.po   | 3256 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 3257 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c49df07..3bf827c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ en_GB
 es
 eo
 eu
+fa
 fi
 fr
 gl
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..7de3a1d
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,3256 @@
+# Persian translation for damned-lies.
+# Copyright (C) 2012 damned-lies's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 01:19+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: database-content.py:1
+#: database-content.py:127
+#: settings.py:52
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "ØÙØÛÙØÛÛ"
+
+#: database-content.py:2
+#: database-content.py:128
+msgid "Albanian"
+msgstr "ØÙØØÙÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:3
+#: database-content.py:129
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:4
+#: database-content.py:130
+msgid "Arabic"
+msgstr "ØØØÛ"
+
+#: database-content.py:5
+#: database-content.py:131
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:6
+#: database-content.py:132
+msgid "Armenian"
+msgstr "ØØÙÙÛ"
+
+#: database-content.py:7
+#: database-content.py:133
+msgid "Assamese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:8
+#: database-content.py:134
+msgid "Asturian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:9
+#: database-content.py:135
+msgid "Australian English"
+msgstr "ØÙÚÙÛØÛ ØØØØØÙÛØ"
+
+#: database-content.py:10
+#: database-content.py:136
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "ØØØØØÛØØÙÛ"
+
+#: database-content.py:11
+#: database-content.py:137
+msgid "Balochi"
+msgstr "ØÙÙÚÛ"
+
+#: database-content.py:12
+#: database-content.py:138
+msgid "Basque"
+msgstr "ØÙØØÙØÛ"
+
+#: database-content.py:13
+#: database-content.py:139
+#: settings.py:53
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:14
+#: database-content.py:141
+msgid "Bemba"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:15
+#: database-content.py:142
+msgid "Bengali"
+msgstr "ØÙÚØÙÛ"
+
+#: database-content.py:16
+#: database-content.py:143
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "ØÙÚØÙÛ (ÙÙØ)"
+
+#: database-content.py:17
+#: database-content.py:144
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:18
+#: database-content.py:145
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "ÙØØÙØÙÛ ØØØÛÙÛ"
+
+#: database-content.py:19
+#: database-content.py:146
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:20
+#: database-content.py:147
+msgid "British English"
+msgstr "ØÙÚÙÛØÛ ØØÛØØÙÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:21
+#: database-content.py:148
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ØÙØØØÛ"
+
+#: database-content.py:22
+#: database-content.py:149
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:23
+#: database-content.py:150
+msgid "Canadian English"
+msgstr "ØÙÚÙÛØÛ ÚØÙØØØÛÛ"
+
+#: database-content.py:24
+#: database-content.py:151
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:25
+#: database-content.py:153
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "ÚÛÙÛ (ÚÛÙ)"
+
+#: database-content.py:26
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "ÚÛÙÛ ØÙØÛ"
+
+#: database-content.py:27
+#: database-content.py:156
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:28
+#: database-content.py:157
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:29
+#: database-content.py:158
+msgid "Czech"
+msgstr "ÚÚÛ"
+
+#: database-content.py:30
+#: database-content.py:159
+msgid "Danish"
+msgstr "ØØÙÙØØÚÛ"
+
+#: database-content.py:31
+#: database-content.py:160
+msgid "Divehi"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:32
+#: database-content.py:161
+msgid "Dutch"
+msgstr "ØÙÙØÙÛ"
+
+#: database-content.py:33
+#: database-content.py:162
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:34
+#: database-content.py:163
+#: settings.py:54
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ØØÙØØÙØÙ"
+
+#: database-content.py:35
+#: database-content.py:164
+msgid "Estonian"
+msgstr "ØØØÙÙÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:36
+#: database-content.py:165
+msgid "Finnish"
+msgstr "ÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: database-content.py:37
+#: database-content.py:166
+msgid "French"
+msgstr "ÙØØÙØÙ"
+
+#: database-content.py:38
+#: database-content.py:167
+msgid "Frisian"
+msgstr "ÙÛØÛØÛ"
+
+#: database-content.py:39
+#: database-content.py:168
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:40
+#: database-content.py:169
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:41
+#: database-content.py:170
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:42
+#: database-content.py:171
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:43
+#: database-content.py:172
+msgid "German"
+msgstr "ØÙÙØÙÛ"
+
+#: database-content.py:44
+#: database-content.py:173
+msgid "Greek"
+msgstr "ÛÙÙØÙÛ"
+
+#: database-content.py:45
+#: database-content.py:174
+msgid "Guarani"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:46
+#: database-content.py:175
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:47
+#: database-content.py:176
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:48
+#: database-content.py:177
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ØØØÛ"
+
+#: database-content.py:49
+#: database-content.py:178
+msgid "Hindi"
+msgstr "ÙÙØÛ"
+
+#: database-content.py:50
+#: database-content.py:179
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:51
+#: database-content.py:180
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:52
+#: database-content.py:181
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:53
+#: database-content.py:183
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ØÙØÙÙØÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:54
+#: database-content.py:185
+msgid "Iranian Azerbaijani"
+msgstr "ØØØØØÛØØÙÛ ØÛØØÙÛ"
+
+#: database-content.py:55
+#: database-content.py:186
+msgid "Irish"
+msgstr "ØÛØÙÙØÛ"
+
+#: database-content.py:56
+#: database-content.py:187
+msgid "Italian"
+msgstr "ØÛØØÙÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:57
+#: database-content.py:188
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÚØÙÙÛ"
+
+#: database-content.py:58
+#: database-content.py:189
+msgid "Kannada"
+msgstr "ÚØÙØØØ"
+
+#: database-content.py:59
+#: database-content.py:190
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "ÚØÙÛØÛ"
+
+#: database-content.py:60
+#: database-content.py:191
+msgid "Kazakh"
+msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
+
+#: database-content.py:61
+#: database-content.py:192
+msgid "Khmer"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: database-content.py:62
+#: database-content.py:193
+msgid "Kikongo"
+msgstr "ÚÛÚÙÙÚÙ"
+
+#: database-content.py:63
+#: database-content.py:194
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:64
+#: database-content.py:195
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:65
+#: database-content.py:196
+msgid "Korean"
+msgstr "ÚØÙâØÛ"
+
+#: database-content.py:66
+#: database-content.py:197
+#: settings.py:55
+msgid "Kurdish"
+msgstr "ÚØØÛ"
+
+#: database-content.py:67
+#: database-content.py:198
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:68
+#: database-content.py:199
+msgid "Latin"
+msgstr "ÙØØÛÙ"
+
+#: database-content.py:69
+#: database-content.py:200
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:70
+#: database-content.py:201
+msgid "Limburgian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:71
+#: database-content.py:202
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:72
+#: database-content.py:203
+msgid "Low German"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:73
+#: database-content.py:204
+msgid "Luganda"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:74
+#: database-content.py:206
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:75
+#: database-content.py:207
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:76
+#: database-content.py:208
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:77
+#: database-content.py:209
+msgid "Malay"
+msgstr "ÙØÙØÛÛ"
+
+#: database-content.py:78
+#: database-content.py:210
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:79
+#: database-content.py:212
+msgid "Manx"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:80
+#: database-content.py:213
+msgid "Maori"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:81
+#: database-content.py:214
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:82
+#: database-content.py:215
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "ØØÙØÙÛØÛÛ ÙÚØÛÚÛ"
+
+#: database-content.py:83
+#: database-content.py:216
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ÙØÙÙÛ"
+
+#: database-content.py:84
+msgid "Neapolitan"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:85
+#: database-content.py:217
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:86
+#: database-content.py:218
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:87
+msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:88
+#: database-content.py:221
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:89
+#: database-content.py:222
+msgid "Old English"
+msgstr "ØÙÚÙÛØÛ ÙØÛÙÛ"
+
+#: database-content.py:90
+#: database-content.py:223
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:91
+#: database-content.py:224
+msgid "Ossetian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:92
+#: database-content.py:225
+msgid "Pashto"
+msgstr "ÙØØÙ"
+
+#: database-content.py:93
+#: database-content.py:226
+msgid "Persian"
+msgstr "ÙØØØÛ"
+
+#: database-content.py:94
+#: database-content.py:227
+msgid "Polish"
+msgstr "ÙÙØØØÙÛ"
+
+#: database-content.py:95
+#: database-content.py:228
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ÙØØÙØÙÛ"
+
+#: database-content.py:96
+#: database-content.py:229
+msgid "Punjabi"
+msgstr "ÙÙØØØÛ"
+
+#: database-content.py:97
+#: database-content.py:230
+msgid "Romanian"
+msgstr "ØÙÙØÙÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:98
+#: database-content.py:231
+msgid "Russian"
+msgstr "ØÙØÛ"
+
+#: database-content.py:99
+#: database-content.py:232
+msgid "Serbian"
+msgstr "ØØØØØØÙÛ"
+
+#: database-content.py:100
+#: database-content.py:235
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:101
+#: database-content.py:236
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:102
+#: database-content.py:237
+msgid "Slovak"
+msgstr "ØØÙÙØÚÛ"
+
+#: database-content.py:103
+#: database-content.py:238
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ØØÙÙÙÙÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:242
+msgid "Spanish"
+msgstr "ØØÙØÙÛØÛÛ"
+
+#: database-content.py:105
+#: database-content.py:243
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:106
+#: database-content.py:244
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:107
+#: database-content.py:245
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:108
+#: database-content.py:246
+msgid "Tajik"
+msgstr "ØØØÛÚÛ"
+
+#: database-content.py:109
+#: database-content.py:247
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:248
+msgid "Tatar"
+msgstr "ØØØØØÛ"
+
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:249
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:250
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:251
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:252
+msgid "Turkish"
+msgstr "ØØÚÛ"
+
+#: database-content.py:115
+#: database-content.py:253
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ØØÚÙÙÛ"
+
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:254
+msgid "Uighur"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:255
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ØÙÚØØÛÙÛ"
+
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:256
+msgid "Urdu"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: database-content.py:119
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:259
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:260
+msgid "Walloon"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:261
+msgid "Welsh"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:262
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:124
+#: database-content.py:263
+msgid "Yiddish"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:125
+#: database-content.py:264
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:126
+#: database-content.py:265
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:140
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "ÙØØÛÙ ØÙØØÙØÛ"
+
+#: database-content.py:152
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:154
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ÚÛÙÛ (ÙÙÚ ÚÙÚ)"
+
+#: database-content.py:155
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "ÚÛÙÛ (ØØÛÙØÙ)"
+
+#: database-content.py:182
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:184
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:205
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:211
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:219
+msgid "Norwegian BokmÃl"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:220
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:233
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:234
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "ÙØØÛÙ ØØØØØØÙÛ"
+
+#: database-content.py:239
+msgid "Somali"
+msgstr "ØÙÙØÙÛ"
+
+#: database-content.py:240
+msgid "South Ndebele"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:241
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:257
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:258
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:266
+msgid "Example App: Film manager"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ: ÙØÛØ ÙØÙÙØÙ"
+
+#: database-content.py:267
+msgid "Example App: Lesson planner"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ: ØØÙØÙÙâØÛØ ØØØ"
+
+#: database-content.py:268
+msgid "Example App: Music collection"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ: ÙØÙÙØÙ ÙÙØÛÚ"
+
+#: database-content.py:269
+msgid "Example App: Project manager"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ: ÙØÛØÛØ ÙØÙÚÙ"
+
+#: database-content.py:270
+msgid "Example App: Small business"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ: ØØØØØ ÚÙÚÚ"
+
+#: database-content.py:271
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "ÙÚØÙâÙØÛ ØØÙØÙÚ ØØ Ù ÙÙØ"
+
+#: database-content.py:272
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:273
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "ØÙØÛØØØ ÚÛØÙØÙ"
+
+#: database-content.py:274
+msgid "UI translation"
+msgstr "ØØØÙÙâÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ"
+
+#: database-content.py:275
+#: database-content.py:285
+msgid "UI translations"
+msgstr "ØØØÙÙâÙØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ"
+
+#: database-content.py:276
+msgid "User Directories"
+msgstr "ØØØÙâÙØÛ ÚØØØØ"
+
+#: database-content.py:277
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:278
+msgid "libgimp"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:279
+msgid "plug-ins"
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØ"
+
+#: database-content.py:280
+msgid "Property Nicks"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:281
+msgid "python"
+msgstr "ÙØÛØÙÙ"
+
+#: database-content.py:282
+msgid "script-fu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:283
+msgid "tags"
+msgstr "ØÚâÙØ"
+
+#: database-content.py:284
+msgid "tips"
+msgstr "ÙÚØÙâÙØ"
+
+#: database-content.py:286
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:287
+msgid "Accessibility Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:288
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:289
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:290
+msgid "appendix"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:291
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:292
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:293
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:294
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:295
+msgid "Browser Help"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:296
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:297
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:298
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:299
+msgid "concepts"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:300
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:301
+msgid "FDL License"
+msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ FDL"
+
+#: database-content.py:302
+msgid "GPL License"
+msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ GPL"
+
+#: database-content.py:303
+msgid "LGPL License"
+msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ LGPL"
+
+#: database-content.py:304
+msgid "dialogs"
+msgstr "ÙØØÙØÙâÙØ"
+
+#: database-content.py:305
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:306
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:307
+msgid "filters"
+msgstr "ØØÙÛâÙØ"
+
+#: database-content.py:308
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:309
+msgid "animation filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:310
+msgid "artistic filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:311
+msgid "blur filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:312
+msgid "combine filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:313
+msgid "decor filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:314
+msgid "distort filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:315
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:316
+msgid "enhance filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:317
+msgid "generic filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:318
+msgid "light-and-shadow filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:319
+msgid "map filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:320
+msgid "noise filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:321
+msgid "render filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:322
+msgid "web filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:323
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:324
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:325
+msgid "gimp"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:326
+msgid "Quick Reference"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:327
+msgid "glChess Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:328
+msgid "Five or More Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:329
+msgid "glossary"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:330
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:331
+msgid "Nibbles Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:332
+msgid "GNOME Robots Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:333
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:334
+#: database-content.py:363
+#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:335
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:336
+msgid "Gnometris Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:337
+msgid "Mines Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:338
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:339
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:340
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:341
+msgid "Search Tool Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:342
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:343
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:344
+msgid "GST Service Management Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:345
+msgid "GST Shared Folders Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:346
+msgid "GST Time Setup Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:347
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:348
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:349
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:350
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:351
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:352
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:353
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:354
+#: languages/views.py:52
+#: languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:73
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:355
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:356
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:357
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:358
+msgid "GDM Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:359
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:360
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "ØØÙÙÙØ ÚØØØØØÙÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:361
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ÙÚØØ ØÙØØØØ"
+
+#: database-content.py:362
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:364
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:365
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:366
+msgid "Integration Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:367
+msgid "introduction"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:368
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:369
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:370
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:371
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:372
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:373
+msgid "menus"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:374
+msgid "colors menus"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:375
+msgid "colors auto menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:376
+msgid "colors component menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:377
+msgid "colors info menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:378
+msgid "colors map menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:379
+msgid "edit menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:380
+msgid "file menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:381
+msgid "filters menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:382
+msgid "help menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:383
+msgid "image menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:384
+msgid "layer menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:385
+msgid "select menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:386
+msgid "view menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:387
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:388
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:389
+msgid "Optimization Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:390
+msgid "Tutorial demos"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:391
+msgid "Platform Overview"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:392
+msgid "preface"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:393
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:394
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:395
+msgid "Website"
+msgstr "ÙØÛÚØÙ ÙØ"
+
+#: database-content.py:396
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:397
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:398
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:399
+msgid "toolbox"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:400
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:401
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:402
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:403
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:404
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:405
+msgid "tutorial"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:408
+msgid "using gimp"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:409
+msgid "preferences"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:410
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:411
+msgid "Beagle Desktop Search"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:412
+#: templates/base.html:34
+#: templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Damned Lies"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:413
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:414
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:415
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:416
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:417
+msgid "GNOME Applets"
+msgstr "ØØÙØÙÚâÙØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:418
+msgid "GNOME Development Documentation"
+msgstr "ÙØØÙØØØ ØÙØØÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:419
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:420
+msgid "GNOME User Documentation"
+msgstr "ÙØØÙØØØ ÚØØØØØÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:421
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "ØÚØâÙØÛ ÙØ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:422
+msgid "GNOME 3 Website"
+msgstr "ÙØÛÚØÙ ÙØ ÚÙÙÙ Û"
+
+#: database-content.py:423
+msgid "GNOME Library Web site"
+msgstr "ÙØÛÚØÙ ÙØ ÚØØØØØÙÙâÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:424
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "ØØØØÙØÙ ÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:425
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "ÙÚØØ ØÙØØØØ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:426
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "ÙØØâÚÙÙØÙ ÙÙØÛÙÛ ØÛØÙâØØÚØ"
+
+#: database-content.py:427
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "ØØÙØØØØ ØØØØØÚ ØØÙâÛ MIME"
+
+#: database-content.py:428
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr "ØÛØÙÙÛØ ÙÛØØÙÙØ ØØØÛ ÙÛØØÙÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:429
+msgid "WebKitGTK+"
+msgstr "WebKitGTK+"
+
+#: database-content.py:430
+msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:431
+msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:433
+msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:434
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:435
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:436
+msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:437
+msgid "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:438
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:439
+msgid ""
+"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:441
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:442
+msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:443
+msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:444
+msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:445
+msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:446
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:447
+msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:448
+msgid "A note taking application"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:449
+msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:450
+msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:451
+msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:452
+msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:453
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:454
+msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:455
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØÙØÛÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:456
+msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:457
+msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:458
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:459
+msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:460
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "ÛÚ ÙØÛØ ØÚØ ØØØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:461
+msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:462
+msgid "GNOME Teletext viewer"
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ ØÙÙâØÚØØ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:463
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
+msgstr ""
+"ØÛÙØØ ÙØ ØÛØÙÙÛØ ÙÛØØÙÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ÚÙÙÙ ØØ ØØØÙÙ ÙÛâÚÙÛÙ.\n"
+"ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØ <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>ØÛØÙÙÛØ ÙÛØØÙÙØ</a> ØØ ØØÛÙÛØ."
+
+#: database-content.py:465
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "ÛÚ ÚØØÚÛØ VNC ØØØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:466
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr "ØØØÙÙâÙØ ØØÛØ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ÚØØØØ ØØÚ ØØØ ØÙÙØ (ÙÛÙÙØ ØÛØ ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ)."
+
+#: database-content.py:467
+msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.Û (ØØØØÙ ØÙØØÙ)"
+
+#: database-content.py:468
+msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.Û (ÙØÛØØØ)"
+
+#: database-content.py:469
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.Û (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:470
+msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:471
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:472
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:473
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:474
+msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:475
+msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:476
+msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:477
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr "ÚÙÙÙ Û.ÛÛ (ÙØÛØØØ ÙØÛÙÛ)"
+
+#: database-content.py:478
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "ÙØØØØÚÛâÙØÛ ØÛØÙÙÛ (ÚÙÙÙ)"
+
+#: database-content.py:479
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: database-content.py:480
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ÙÙØÙØ ØØÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:481
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙØÙÙØ ØØØØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:482
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "ØÛØØØØØâÙØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:483
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "ÚÛÙÙ Ù ØÙØØØÙ"
+
+#: database-content.py:484
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØØØÙÛ ÚÙÙÙ (ÙØÛØØØ)"
+
+#: database-content.py:485
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØØØÙÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: database-content.py:486
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ freedesktop.org (ØÛØ ÚÙÙÙ)"
+
+#: settings.py:83
+msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+msgstr "ØÛÙ ÙØÚÙÙ ØØØ ÙØØØÙ Git ÚÙÙÙ ÙÛØØ. ÙØÙØ ØÙØÙ ÙØ ÙØÚÙÙâÙØ ØØ ØØØÛ ØÛÙÚÙ ØØØÙÛØ ØØØÙÙâÙØ ØØ ØÙ ÚØØ ØÙØØØÛØ ÙÚØÙ ÚÙÛØ."
+
+#: common/views.py:46
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
+
+#: common/views.py:64
+msgid "You have been logged out."
+msgstr "ØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ ØØÙâØÛØ."
+
+#: common/views.py:72
+msgid "You have been successfully logged in."
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØÙØ."
+
+#: common/views.py:74
+#, python-format
+msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr "ØÙØ ØÙ ÙÛÚ ÛÚ ØØ ÚØÙÙâÙØÛ ØØØÙÙ ÙÙÛÙØØÙâØÛØ. ØÛÙÚØØ ØØ ØØ ØØÛÙ <a href=\"%(url)s\">ÙØÙÙØÙ ØÙØÛÙØØ</a> ØÙØ ØÙØØÙ ØÙÛØ."
+
+#: common/views.py:83
+msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
+msgstr "ÙØ ÙØØØÙ ÙØØÛÙØ ÙÙÛ ØØØØ ØÙØ ØÛØÙØØÙ ØØÙ ØØØ."
+
+#: common/views.py:85
+msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
+msgstr "ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙØ. ÙØÙØ ØØØØÛ ÙØÙâÚØØØØÛ Ù ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØØ ØØØØÛ ÚÙÛØ."
+
+#: common/views.py:122
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
+msgstr "ÙØØØÙÛÙØ ÚÙÛØÛ ÚÙ ØÙØ ØØØØÙ ÚØØÙâØÛØ ÙØØØØ ÙÛØØ."
+
+#: common/views.py:124
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "ØØØØ ØÙØ ÙØØÙ ØØÙ ØØØ."
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
+#: templates/login.html:15
+msgid "Log in with your username and password:"
+msgstr "ØØ ÙØÙâÚØØØØÛ Ù ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ÙØØØ ØÙÛØ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
+#: templates/login.html:18
+msgid "Username:"
+msgstr "ÙØÙâÚØØØØÛ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:21
+#: templates/login.html:21
+msgid "Password:"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
+#: templates/base.html:76
+#: templates/login.html:29
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
+#: templates/login.html:34
+msgid "Or use your OpenID:"
+msgstr "ÛØ ØØ OpenID ØÙØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:18
+#: templates/login.html:37
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
+#: templates/login.html:40
+msgid "Log in with OpenID"
+msgstr "ØØ OpenID ÙØØØ ØÙÛØ"
+
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:56
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
+
+#: languages/views.py:50
+#: languages/views.py:83
+msgid "UI Translations"
+msgstr "ØØØÙÙâÙØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ"
+
+#: languages/views.py:51
+#: languages/views.py:84
+msgid "UI Translations (reduced)"
+msgstr "ØØØÙÙâÙØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ (ÚØØØÙ ØØÙ)"
+
+#: languages/views.py:80
+#: templates/release_detail.html:71
+msgid "Original strings"
+msgstr "ØØØÙâÙØÛ ÙØÙØÛ"
+
+#: people/forms.py:15
+msgid "Choose a username:"
+msgstr "ÛÚ ÙØÙâÚØØØØÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ:"
+
+#: people/forms.py:16
+msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgstr "ÙÛâØÙØÙØ ØØÙÙ ØØÙÙØ ØØØØØØ ØÛØØØ ÛØ ØØ ØÛØÙ ØØØØ"
+
+#: people/forms.py:17
+msgid "Email:"
+msgstr "ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ:"
+
+#: people/forms.py:22
+msgid "At least 7 characters"
+msgstr "ØØØÙÙ Û ÙÙÛØÙ"
+
+#: people/forms.py:24
+#: templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ:"
+
+#: people/forms.py:32
+msgid "This username is already taken. Please choose another."
+msgstr "ÙØÙâÚØØØØÛ ÙØÙØ ØØØ ØØÙ ØØØ. ÙØÙØ ÙØÙ ØÛÚØÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: people/forms.py:42
+msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
+msgstr "ØØØØ OpenID ÙØÙØ ØÙØØ ÛÚ ÚØØØØ ØÛÚØ ØØØ ØØÙ ØØØ"
+
+#: people/forms.py:52
+msgid "You must either provide an OpenID or a password"
+msgstr "ØÙØ ÛØ ØØÛØ ÛÚ OpenID ØØØØÙ ÚÙÛØ ÛØ ÛÚ ÚØØÙØÚÙ"
+
+#: people/forms.py:55
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙÙØØÙ ÙÛØØ"
+
+#: people/forms.py:79
+msgid "Account activation"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ØØØØ"
+
+#: people/forms.py:80
+#, python-format
+msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
+msgstr "ØÛÙ ØØÛÛØÛ ØØØ ÚÙ ØØØ ØÙØ ØØ %s ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØÙØÙ ØØØ. ØØØÛ ÙØØÙâØØØÛ ØØØØ ØÙØØ ÙØÙØ ØØ ØÙÛ ÙÛÙÙØ ØÙØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ÛØ ØÙ ØØ ÙØÙØÚØ ØÙØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: people/forms.py:82
+#, python-format
+msgid "Administrators of %s"
+msgstr "ÙØÛØ %s"
+
+#: people/forms.py:100
+#, python-format
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr "ØØÙÛØ ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ (%(width)dx%(height)dØ ØÛØÛÙÙ ÛÛÛÃÛÛÛ ÙÛÚØÙ)"
+
+#: people/forms.py:120
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr "ØØØØÛ ÚÙ ØØØØÙ ÚØØÙâØÛØ ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
+#: people/forms.py:136
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr "ØØØØÛ ÚÙ ØÙØ ÙØØÙÙ ÚØØÙâØÛØ ØÙØØ ÙÙÛâØØØ ØÙ ÛÚ ØØÙÛØ ÙØØØØ ÙØØÙØ ØØØØ"
+
+#: people/models.py:36
+msgid "Image"
+msgstr "ØØÙÛØ"
+
+#: people/models.py:37
+msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ (.jpg, .png, ...) ØØ ÛÚ ÙÚØ (ØÛØÛÙÙ ÛÛÛÃÛÛÛ ÙÛÚØÙ)"
+
+#: people/models.py:38
+#: teams/models.py:94
+msgid "Web page"
+msgstr "ØÙØÙ ÙØ"
+
+#: people/models.py:39
+msgid "IRC nickname"
+msgstr "ÙØÙØØØØØ IRC"
+
+#: people/models.py:40
+msgid "Bugzilla account"
+msgstr "ØØØØ Bugzilla"
+
+#: people/models.py:41
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+msgstr "ØÛÙ ØØÛØ ÛÚ ØØØØ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ ØØØØØ ØÚØ ØØ ÙÛÙØ ÂØØØØ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ ØØØØØ ÙØØØØ ÙÙÛØØØ ØØØ"
+
+#: people/views.py:85
+msgid "Sorry, the form is not valid."
+msgstr "ÙØØØÙÛÙØ ÙØÙ ÙØØØØ ÙÛØØ."
+
+#: people/views.py:100
+#, python-format
+msgid "You have successfully joined the team '%s'."
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙØ ØÙ ÚØÙÙ Â%s ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØÙØ."
+
+#: people/views.py:101
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr "ÛÚ ÚØØØØ ØØÛØ ØÙ ÚØÙÙ ØÙØ ØØØÙÙ ØØ"
+
+#: people/views.py:102
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr "ÚØØØØ %(name)s ÙÙâØÚÙÙÙ ØÙ ÚØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØ ØØ %(site)s ÙÛÙØØÙ ØØØ"
+
+#: people/views.py:105
+msgid "You are already member of this team."
+msgstr "ØÙØ ÙØÙØ ØØÙ ØÛÙ ÚØÙÙ ØÙØÙâØÛØ."
+
+#: people/views.py:124
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the team '%s'."
+msgstr "ØÙØ ØØ ÚØÙÙ Â%s ØØÙ ØØÙâØÛØ."
+
+#: people/views.py:127
+msgid "You are not a member of this team."
+msgstr "ØÙØ ØØÙÛ ØØ ØÛÙ ÚØÙÙ ÙÛØØÛØ."
+
+#: people/views.py:140
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØØÛÛØ ÚØØÙ ØØØ."
+
+#: stats/models.py:103
+#, python-format
+msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:260
+msgid "This branch is not linked from any release"
+msgstr "ØÛÙ ØØØÙ ØÙ ÙÛÚ ØÙØØØØÛ ÙÛÙÙØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: stats/models.py:442
+msgid "Can't generate POT file, using old one."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙ POT ØØ ØØÚÛÙ ØØØØ ØØ ÙÙØØ ÙØÛÙÛ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
+
+#: stats/models.py:444
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:464
+msgid "Can't copy new POT file to public location."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙ POT ØØ ØÙ ÙØÙ ØÙÙÙÛ ÙÙØÙÙ ÚØØ."
+
+#: stats/models.py:801
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÚØÙØÙ ÙØÙÙØÙ POT ØØ ØØØØ."
+
+#: stats/models.py:825
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:849
+#, python-format
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1184
+msgid "Administration Tools"
+msgstr "ØØØØØÙØÛ ÙØÛØÛØ"
+
+#: stats/models.py:1185
+msgid "Development Tools"
+msgstr "ØØØØØÙØÛ ØÙØØØÙ"
+
+#: stats/models.py:1186
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "ØÙÙÛØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: stats/models.py:1187
+msgid "GNOME Developer Platform"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØÙâØÙÙÚØÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: stats/models.py:1188
+msgid "New Module Proposals"
+msgstr "ÙÛØÙÙØØÙØÛ ÙØÚÙÙâÙØÛ ØØÛØ"
+
+#: stats/models.py:1401
+#: stats/models.py:1750
+#, python-format
+msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1429
+msgid "POT file unavailable"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ POT ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#: stats/models.py:1434
+#, python-format
+msgid "%(count)s message"
+msgid_plural "%(count)s messages"
+msgstr[0] "%(count)s ÙÛØÙ"
+
+#: stats/models.py:1435
+#, python-format
+msgid "updated on %(date)s"
+msgstr "ØØÙØØØØÙÛ ØØ %(date)s"
+
+#: stats/models.py:1437
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
+msgid "Y-m-d g:i a O"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1439
+#, python-format
+msgid "%(count)s word"
+msgid_plural "%(count)s words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: stats/models.py:1441
+#, python-format
+msgid "%(count)s figure"
+msgid_plural "%(count)s figures"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: stats/models.py:1442
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1445
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1578
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1579
+msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:187
+msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØÛ Âintltool-update -mÂ."
+
+#: stats/utils.py:193
+#, python-format
+msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:222
+#, python-format
+msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:233
+#, python-format
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:246
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:333
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ PO Â%s ÙØÙØ ÙØØØØ ÛØ ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ØØ ØÙØÙØ."
+
+#: stats/utils.py:360
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ PO Â%s ØØ ØØØØÛ msgfmt ØØ ÙØØ: ØØÙØØØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
+
+#: stats/utils.py:362
+#, python-format
+msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙØØÙØÛ Â%s ØØ ØØÛØÙØ ÚØØ."
+
+#: stats/utils.py:365
+msgid "This PO file has an executable bit set."
+msgstr "ØÛÙ ÙØÙÙØÙ PO ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØÛØÛ ÙØØÙ ØØØØ ØØØØ."
+
+#: stats/utils.py:393
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ PO Â%s ØØ ØØØØ UTF-8 ÚØÚØØØÛ ÙØØÙ ØØØ."
+
+#: stats/utils.py:403
+msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
+msgstr "ÙØÙØÛ ØØØÛ ØÛÙ ØØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙ LINGUAS ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: stats/utils.py:421
+msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
+msgstr "ØØØÛØØÛ ØÙ ÙÛØØÛØ ÙØÙÙØÙ LINGUAS ÛØ ÙØØÛØ ØØØÛ ØÛÙ ÙØÚÙÙ ÙÛØØ"
+
+#: stats/utils.py:427
+msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:429
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:436
+msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:438
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr "ÙÙØØØ DOC_LINGUAS ØØÙÛ ØÛÙ ØØØÙ ÙÛØØ."
+
+#: teams/forms.py:30
+#: teams/models.py:253
+#: templates/teams/team_base.html:36
+msgid "Coordinator"
+msgstr "ÙÙØÙÙÚâÚÙÙØÙ"
+
+#: teams/forms.py:57
+msgid "Mark as Inactive"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÛØÙØØÙ"
+
+#: teams/forms.py:58
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "ØØÙ ØØ ÚØÙÙ"
+
+#: teams/models.py:92
+msgid "Presentation"
+msgstr "ØØØØÙ"
+
+#: teams/models.py:95
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÛ"
+
+#: teams/models.py:96
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "ØØØØ ØÙØ ØØØ"
+
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:483
+#: vertimus/models.py:555
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr "ØÛÙ ÛÚ ÙÛØÙ ØÙØÚØØ ØØØ ÚÙ ØØ %s ØØØØÙ ØØÙ ØØØ."
+
+#: teams/models.py:230
+#, python-format
+msgid "No team for locale %s"
+msgstr "ÙÛÚ ØÛÙÛ ØØØÛ ÙØÙ %s"
+
+#: teams/models.py:250
+msgid "Translator"
+msgstr "ÙØØØÙ"
+
+#: teams/models.py:251
+msgid "Reviewer"
+msgstr "ØØØØÛÙâÚÙÙØÙ"
+
+#: teams/models.py:252
+msgid "Committer"
+msgstr "ØØØØÙâÚÙÙØÙ"
+
+#: teams/views.py:51
+msgid "Committers"
+msgstr "ØØØØÙâÚÙÙØÚØÙ"
+
+#: teams/views.py:54
+msgid "No committers"
+msgstr "ØØØØÙ ÚÙÙØÙâØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: teams/views.py:56
+msgid "Reviewers"
+msgstr "ØØØØÛÙâÚÙÙØÚØÙ"
+
+#: teams/views.py:59
+msgid "No reviewers"
+msgstr "ÙÛÚ ØØØØÛÙâÚÙÙØÙâØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: teams/views.py:61
+msgid "Translators"
+msgstr "ÙØØØÙâÙØ"
+
+#: teams/views.py:64
+msgid "No translators"
+msgstr "ÙÛÚ ÙØØØÙÛ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: teams/views.py:66
+msgid "Inactive members"
+msgstr "ÚØØØØØÙ ØÛØÙØØÙ"
+
+#: teams/views.py:69
+msgid "No inactive members"
+msgstr "ÙÛÚ ÚØØØØ ØÛØÙØØÙÛ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:9
+msgid "Error: page not found"
+msgstr "ØØØ: ØÙØÙ ÙÛØØ ÙØØ"
+
+#: templates/404.html:11
+msgid "The page you requested has not been found on this server."
+msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÙØ ØØØÙØØØ ØØØÙâØÛØ ØØ ØÙÛ ØÛÙ ÚØØÚØØØ ÙÛØØ ÙØØ."
+
+#: templates/500.html:4
+msgid "Error: server error (500)"
+msgstr "ØØØ: ØØØ ØØÙØ (ÛÛÛ)"
+
+#: templates/500.html:9
+msgid "Server Error"
+msgstr "ØØØ ØØÙØ"
+
+#: templates/500.html:11
+msgid "We're sorry but a server error has occurred."
+msgstr "ÙØ ÙØØØÙ ÙØØÛÙ ØÙØ ÛÚ ØØØ ØØÙØ ØØ ØØØÙ ØØØ."
+
+#: templates/about.html:4
+msgid "About"
+msgstr "ØØØØØÙ"
+
+#: templates/about.html:9
+msgid "About Damned Lies"
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØâÙØÛ ÙÙØÙÙ"
+
+#: templates/about.html:11
+#: templates/index.html:12
+msgid "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of the GNOME project."
+msgstr "ÂØØÙØâÙØÛ ÙÙØÙÙ ÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ÙØ ØØØ ÚÙ ØØØÛ ÙØÛØÛØ ØÙÙÛâØØØÛ (l10n) ÙØÙÚÙ ÚÙÙÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
+
+#: templates/about.html:12
+#, python-format
+msgid "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgstr "ØÙ ØÙØ ØØØØÙ ÙÛâØÙØ ÚÙ ØÙØØÙØÛ ØÙØÙ ØØ ÙØÙØ ÚÙÛØ. ÂØØÙØâÙØÛ ÙÙØÙÙ ÙÙÚÙÛÙ ÙØÛØÛØ <a href=\"%(link)s\">ÚØØØ ÚØØÛ</a> ØØØÙÙâÙØ ØØ ÙÛØ ØØØÙØÙ ØØØØ."
+
+#: templates/about.html:14
+#, python-format
+msgid "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement proposals</a>."
+msgstr "ÂØØÙØâÙØÛ ÙÙØÙÙ ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØØØ ØØØØ ÚØÙÙØØ ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØØØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL</a> ÙÙØÙØ ØØØ. ØØ ÙÙÚØØÛ ØÙØ ØÙØ ÚØØØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØ ØØ ØØÙØ <a href=\"%(bug)s\">ÚØØØØ ØØÚâÙØ Ù ÙÛØÙÙØØÙØÛ ØÙÛÙÙâØØØÛ</a>."
+
+#: templates/about.html:16
+#, python-format
+msgid "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
+msgstr "ØÚØ ØØ ÙÙØØ ÙØÙ ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØØØØ ÚØØÙâØÛØØ <a href=\"%(link)s\">ØÛÙ ÙÙØÙÙ ØØ ØØ ÙÛÚÛâÙØÛØ</a> ØØÙØÙÛØ."
+
+#: templates/about.html:20
+msgid "This Web site has been translated in your language by:"
+msgstr "ØÛÙ ÙØÛÚØÙ ÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙØ ØØØÙÙ ØØÙ ØØØ ØÙØØ:"
+
+#: templates/about.html:25
+msgid "Quick links"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙØÛ ØØÛØ"
+
+#: templates/about.html:27
+msgid "Project wiki"
+msgstr "ÙÛÚÛ ÙØÙÚÙ"
+
+#: templates/about.html:29
+msgid "Bug tracking page"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÚâÛØØÛ"
+
+#: templates/about.html:31
+msgid "Source code"
+msgstr "ÚØ ÙÙØØ"
+
+#: templates/about.html:33
+msgid "Workflow"
+msgstr "ÚØØØ ÚØØ"
+
+#: templates/base.html:25
+#: templates/base.html.py:41
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#: templates/base.html:26
+msgid "News"
+msgstr "ØØØØØ"
+
+#: templates/base.html:27
+msgid "Projects"
+msgstr "ÙØÙÚÙâÙØ"
+
+#: templates/base.html:28
+msgid "Art"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#: templates/base.html:29
+msgid "Support"
+msgstr "ÙØØÛØØÙÛ"
+
+#: templates/base.html:30
+msgid "Development"
+msgstr "ØÙØØÙ"
+
+#: templates/base.html:31
+msgid "Community"
+msgstr "ØØÙØÙ"
+
+#: templates/base.html:41
+msgid "Back to Damned Lies home page"
+msgstr "ØØØÚØØ ØÙ ØÙØÙâØØÙÚÛ ÂØØÙØâÙØÛ ÙÙØÙÙÂ"
+
+#: templates/base.html:47
+#: templates/index.html:16
+msgid "Teams"
+msgstr "ÚØÙÙâÙØ"
+
+#: templates/base.html:52
+#: templates/index.html:30
+#: templates/release_compare.html:25
+msgid "Languages"
+msgstr "ØØØÙâÙØ"
+
+#: templates/base.html:57
+msgid "Release sets"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØÙØ"
+
+#: templates/base.html:62
+#: templates/index.html:47
+msgid "Modules"
+msgstr "ÙØÚÙÙâÙØ"
+
+#: templates/base.html:73
+msgid "Log out"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: templates/base.html:93
+msgid "About Damned Liesâ"
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØâÙØÛ ÙÙØÙÙ..."
+
+#: templates/base.html:95
+msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
+msgstr "ØÙâØÙÙÙØØ &copy; ÛÛÛÛ-ÛÛÛÛ"
+
+#: templates/base.html:95
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "ÙØÙÚÙâÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/base.html:97
+#, python-format
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "ÙÛØØØÙÛ ØØÙ ØÙØØ %(link)s."
+
+#: templates/branch_detail.html:4
+msgid "This branch is currently string-frozen."
+msgstr "ØÛÙ ØØØÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ØØ ØØÙØ ØØØØ ØÙØÙ ØØØÙâÙØ ØØØ."
+
+#: templates/branch_detail.html:13
+msgid "Translation"
+msgstr "ØØØÙÙâÙØ"
+
+#: templates/error.html:4
+#: templates/index.html:5
+#: templates/index.html.py:10
+#: templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
+#: templates/registration/register_success.html:4
+msgid "Damned Lies about GNOME"
+msgstr "ØØÙØâÙØÛ ÙÙØÙÙ ØØØØØÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/error.html:9
+msgid "Error:"
+msgstr "ØØØ:"
+
+#: templates/index.html:13
+msgid "Moreâ"
+msgstr "ØÛØØØ..."
+
+#: templates/index.html:17
+msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙ ÚØÙÙâÙØÛ ØØØÙÙ ÚÙÙÙØ ØØ ØØÙØØØØ ÚØÙÙ ÙØÛÙ ØÙØØ ØÙÙÛÙ (ÙÙØÙÙÚâÚÙÙØÙ)Ø ØÙØØØ ÙØ Ù ØØÙØØØØ ÙÙØØØ ÙØØÛ."
+
+#: templates/index.html:18
+msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr "ØÚØ ÙÛÚ ÚØÙÙÛ ØØØÛ ØØØÙ ØÙØ ÙØÙØ ÙØØØØØ ÙÛØÙØÙÛØ ØÙ ØØØØÛ <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÚØÙÙ ØÙØ ØØ ØØÙØ ÚÙÛØ</a>."
+
+#: templates/index.html:22
+#, python-format
+msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgstr "ØÙ <a href='%(team_url)s'> ØÙØÙ ÚØÙÙ %(language_name)s</a> ØØÙÛØ Ù ØÙ ÙØ ØØ ØØØÙÙ ÚÙÙÙ ÚÙÚ ÚÙÛØ!"
+
+#: templates/index.html:32
+#, python-format
+msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙ ØØØÙâÙØÛÛ ÚÙ ØØØÛØØÙ <a href='%(teams_url)s'>ÚØÙÙ ØØØÙÙ</a> ÙØÙØ ØØØØ."
+
+#: templates/index.html:33
+msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr "ØØØÛ ØØ ÚØÙÙâÙØ ØÛØ ØØ ÛÚ ØØØÙ ØØ ÙØÛØÛØ ÙÛâÚÙÙØ (ØØÙØØ ÙØØÙØØ ØØØÙ)Ø Ù ØÛÙØØ ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙØÙ ØØØÙâÙØÛÛ ÚÙ ÚÙÙÙ ØÙ ØÙÙØ ØØØÙÙ ØØÙ ØØØ ØØ ØØÛÙÛØ."
+
+#: templates/index.html:37
+msgid "Release Sets"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØÙØ"
+
+#: templates/index.html:38
+msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØÙØÛ ÚÙÙÙ Ù ØÙØØØØÙØÛÛ ÚÙ ÙØ ØØØÛØØÙ ØÙØØÙØÛÛ ØØ ØÙØâØÙØÛ ÚØØÙâØÛÙ."
+
+#: templates/index.html:40
+msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
+msgstr "ÙÙÙÙÙâÙØÛÛ ØØ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØÙØ &quot;ØÛØØØØØâÙØÛ ÚÙÙÙ&quot; ÛØ &quot;ÚÙÙÙ Û.ÛÛ&quot; ÙØØÙØ."
+
+#: templates/index.html:41
+msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØÙØÛ ØØÙÛ ÚÙÙÙ ØÙ ØØØÙâÙØÛ ÙØÛØ &quot;ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙÙÛØÛ&quot; Ù &quot;ØØØØ ØÙØØÙâØÙÙØÚØÙ&quot; ØÙØÛÙ ÙÛâØÙØ."
+
+#: templates/index.html:43
+msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+msgstr "ÚÙØÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ØØØÙ ØØ ØØ ÙØ ÚØØÙ ØØ ØÛÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØÙØ ÙÙØÛØÙ ÚÙÛØ ØÛÙØØ ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ."
+
+#: templates/index.html:48
+msgid "List of all modules with statistics in here."
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙ ÙØÚÙÙâÙØ ÙÙØØÙ ØØ ØÙØØÙØ ØØ ØÛÙØØ."
+
+#: templates/index.html:50
+msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+msgstr "ÙØÚÙÙâÙØ ÚØØØØØÙÙâÙØ ÛØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØØØ ÙÙØØÙ ØØ ÛÚ ÛØ ÚÙØ ØØØÙ ØÙØ ØÙØØÙ ÙØØÙØ."
+
+#: templates/index.html:51
+msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr "ØÛÙÙØ ØÚØØØ ØØ ØØÛÙ ÙØØØÙ Git ØØÛØÙØ ÙÛâØÙØØ Ù ÙÙÙ ØØÙØØØØ ÙØØØØ ØØ ØØ ØÙÛ ØÙÙØ ÙÚÙ ÙÛâØØØÛÙ (ØØØÙØØ ØØÚØÛÙØØ ØÙØÙ ÙØØ ØØÙØØØØ ÙÚØÙâØØØÙØÚØÙØ...)."
+
+#: templates/login.html:10
+#: templates/registration/register.html:11
+#, python-format
+msgid "You are already logged in as %(username)s."
+msgstr "ØÙØ ÙØÙØ ØØ ÙØÙâÚØØØØÛ %(username)s ÙØØØ ØØÙâØÛØ."
+
+#: templates/login.html:13
+#, python-format
+msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr "ØÚØ ØÙØ ØØ ØÛÙ ØØÛØ ØØØØÛ ÙØØØÛØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØØØØ ØØÛØ <a href='%(link)s'>ØØØ</a> ÚÙÛØ."
+
+#: templates/login.html:22
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "ØÛØ ÚØØÙØÚÙâÛ ØÙØ ØØ ÙØØÙÙØ ÚØØÙâØÛØØ"
+
+#: templates/module_detail.html:5
+#, python-format
+msgid "Module Statistics: %(name)s"
+msgstr "ØÙØØÙØÛ ÙØÚÙÙ: %(name)s"
+
+#: templates/module_detail.html:54
+msgid "Maintainers"
+msgstr "ÙÚØÙâØØØÙØÚØÙ"
+
+#: templates/module_detail.html:62
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "ÚØØØØ ÚØØÙ ØØÚ"
+
+#: templates/module_detail.html:65
+msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÚâÙØÛ ÙØÙÛ i18n Ù l10n"
+
+#: templates/module_detail.html:67
+msgid "Report a bug"
+msgstr "ÚØØØØ ÛÚ ØØÚ"
+
+#: templates/module_detail.html:76
+msgid "Branches:"
+msgstr "ØØØÙâÙØ:"
+
+#: templates/module_detail.html:99
+msgid "Browse Repository"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØØØÙ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+msgid "Branch"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+msgid "Release"
+msgstr "ØÙØØØØ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:36
+msgid "Save"
+msgstr "ØØÛØÙ"
+
+#: templates/module_images.html:4
+#, python-format
+msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_images.html:11
+msgid "Figures translation status"
+msgstr "ÙÙÙØØØÙØÛ ÙØØÛØ ØØØÙÙ"
+
+#: templates/module_images.html:15
+msgid "Original"
+msgstr "ØØÙÛ"
+
+#: templates/module_images.html:31
+msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_images.html:35
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "ÙØÙØØØ"
+
+#: templates/module_images.html:42
+msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_images.html:45
+msgid "Not translated"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØØÙ"
+
+#: templates/module_list.html:4
+#: templates/module_list.html.py:9
+msgid "GNOME Modules"
+msgstr "ÙØÚÙÙâÙØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/module_list.html:11
+msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_list.html:28
+#: templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:35
+#: templates/teams/team_list.html:33
+#, python-format
+msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/release_compare.html:5
+#: templates/release_compare.html.py:20
+msgid "Releases Comparison"
+msgstr "ÙÙØÛØÙâÛ ØÙØØØØÙØ"
+
+#: templates/release_compare.html:29
+msgid "Progress"
+msgstr "ÙÛØØÙØ"
+
+#: templates/release_detail.html:11
+#, python-format
+msgid "%(name)s Release"
+msgstr "ØÙØØØØ %(name)s"
+
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:34
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: templates/release_detail.html:21
+#: templates/stats_show.html:48
+msgid "Language"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+msgid "User Interface"
+msgstr "ÙØØØ ÚØØØØÛ"
+
+#: templates/release_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
+msgid "Graph"
+msgstr "ÙÙÙØØØ"
+
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr "ÙØØØ ÚØØØØÛ (ÚØØØÙ ØØÙ)"
+
+#: templates/release_list.html:5
+#: templates/release_list.html.py:10
+msgid "GNOME Releases"
+msgstr "ØÙØØØØÙØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/release_list.html:12
+msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
+msgstr "ÛÚ ØÙØØØØ ÛØ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ØØ ØØ ÙØÛÛÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ØØ ØØÙØØØØ ØÛØØØÛ ØØØØØÙ ØÙ ØØÛÙÛØ:"
+
+#: templates/release_list.html:28
+msgid "Older Releases"
+msgstr "ØÙØØØØÙØÛ ÙØÛÙÛâØØ"
+
+#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "ØÛÙ ØÙØ ØØ ÙØÙØ ÙØØÙØØØØÛ Mallard ÙÙØØÙ ØØÙ ØØØ"
+
+#: templates/stats_show.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+msgid "Download POT file"
+msgstr "ØØØÚÛØÛ ÙØÙÙØÙ POT"
+
+#: templates/stats_show.html:21
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
+msgid "Notices"
+msgstr "ÙÚØÙâÙØ"
+
+#: templates/stats_show.html:31
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr "ÙØÙ ØØ ÚØØØØ ØØÚ ØØØÛ ÙÛØØ ÚØØÙ ØØÚâÙØÛ ÙØØØÙ ØØØâÙØÙ ÚÙÛØ"
+
+#: templates/stats_show.html:36
+msgid "Report this bug"
+msgstr "ÚØØØØ ØÛÙ ØØÚ"
+
+#: templates/stats_show.html:48
+#: vertimus/models.py:144
+msgid "Translated"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØÙ"
+
+#: templates/stats_show.html:75
+msgid "Display document figures"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙÙØØØÙØÛ ØÙØ"
+
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Damned Lies site admin"
+msgstr ""
+
+#: templates/feeds/actions_description.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+msgid "No comment"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØØ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:4
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "ØØÙÙÙØ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ PO ÚØØØÙ ØØÙ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, python-format
+msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:4
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:50
+#: templates/languages/language_release_summary.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:52
+msgid "All modules"
+msgstr "ØÙØÙ ÙØÚÙÙâÙØ"
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:26
+#: templates/languages/language_release.html:26
+msgid "Hide completed modules"
+msgstr "ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙØÚÙÙâÙØÛ ÚØÙÙ ØØÙ"
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:30
+msgid "Show completed modules"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÚÙÙâÙØÛ ÚØÙÙ ØØÙ"
+
+#: templates/languages/language_list.html:4
+#: templates/languages/language_list.html:9
+msgid "GNOME Languages"
+msgstr "ØØØÙâÙØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/languages/language_list.html:11
+#, python-format
+msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
+msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
+msgstr[0] "ÚÙÙÙ ØÙ %(numb)s ØØØÙ ÙÙØØÙ ØØØÙÙ ØØÙ ØØØ.\n"
+
+#: templates/languages/language_list.html:25
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr "ØÙØØÚ RSS ØØØÛ %(lang.get_name)s"
+
+#: templates/languages/language_release.html:44
+msgid "Download all po files"
+msgstr "ØØØÚÛØÛ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ PO"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:70
+#: templates/languages/language_release_summary.html:27
+#: templates/languages/language_release_summary.html:33
+#: templates/languages/language_release_summary.html:38
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
+msgstr "ØØØÙÙâØØÙ/ÙØÙØØØ/ØØØÙÙâÙØØÙ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "Module"
+msgstr "ÙØÚÙÙ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+msgid "Statistics"
+msgstr "ØÙØØÙØ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
+msgid "Status"
+msgstr "ÙØØÛØ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
+#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "Date"
+msgstr "ØØØÛØ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
+#, python-format
+msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
+msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% ØØØÙÙ ØØÙ)"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:100
+msgid "Error summary"
+msgstr "ØÙØØÙ ØØØ"
+
+#: templates/people/person_base.html:5
+msgid "GNOME Contributor"
+msgstr "ÙØØØÚØâÚÙÙØÙâÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/people/person_base.html:12
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:7
+msgid "Change your details"
+msgstr "ØØÙØØØØ ØÙØ ØØ ØØÛÛØ ØÙÛØ"
+
+#: templates/people/person_base.html:13
+msgid "Change your password"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØØ ØØÛÛØ ØÙÛØ"
+
+#: templates/people/person_base.html:14
+msgid "Join a team"
+msgstr "ØÙ ÛÚ ÚØÙÙ ØÙÛÙÙØÛØ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:26
+msgid "Site Language:"
+msgstr "ØØØÙ ØØÛØ:"
+
+#: templates/people/person_detail.html:33
+msgid "Choose"
+msgstr "ØÙØØØØ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:39
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "ÙÚÙØØØÛ ÙØÚÙÙ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:50
+msgid "Current activity"
+msgstr "ÙØØÙÛØ ÙØÙÛ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "State"
+msgstr "ÙØØÛØ"
+
+#: templates/people/person_list.html:4
+#: templates/people/person_list.html:8
+msgid "GNOME Contributors"
+msgstr "ÙØØØÚØâÚÙÙØÚØÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/people/person_list.html:10
+msgid "GNOME is being developed by following people:"
+msgstr "ÚÙÙÙ ØÙØØ ØÙØØØ ÙÙØØÙ ØÙØØÙ ØØØÙ ØØÙ ØØØ:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:27
+msgid "Instant messaging:"
+msgstr "ÙÛØÙâØØØÙ ÙÙØÛ:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:34
+msgid "Bugzilla account:"
+msgstr "ØØØØ ØØÚØÛÙØ:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:6
+msgid "Password change"
+msgstr "ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:8
+msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr "ÙØÙØ ÚØØÙØÚÙâÛ ÙØÙÛ ØÙØ ØØ ØØÙØÛÙ ØÙÙÛØÛ ÙØØØ ÚÙÛØØ ØÙØ ØÙØØØ ÚØØÙØÚÙâÛ ØØÛØ ØÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ ØØ ÙØ ØØÙØÙÛÙ ØØØØÛ ØÙ ØØ ØØÛÛØ ÚÙÛÙ."
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+msgid "Old password:"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙØÛÙÛ:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:21
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+msgid "New password:"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:30
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+msgid "Change my password"
+msgstr "ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ ÙÙ"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:8
+msgid "Join a new team"
+msgstr "ØÙ ÛÚ ÚØÙÙ ØØÛØ ØÙÛÙÙØÛØ"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
+msgstr "ÙÙ ÙØÛÙ ÙØØÙ ÚÙ ØÙ ÚØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙ ØÙÙØÙ ÂÙØØØÙÂ ØÙÛÙÙØÙ:"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+msgid "Join"
+msgstr "ÙÛÙØØÙ"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
+#: templates/teams/team_detail.html:67
+msgid "Team membership"
+msgstr "ØØÙÛØ ÚØÙÙ"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
+#, python-format
+msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
+msgstr "ØØÙ ÚØÙÙ %(team_name)s (%(role_name)s)"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:13
+msgid "Leave"
+msgstr "ØØÚ ÚØØÙ"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
+msgid "Are you sure you want to leave the team?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ÚØÙÙ ØØ ØØÚ ÚÙÛØØ"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+msgid "Password reset complete"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙØØØ ÚØØÙØÚÙ ØÚÙÛÙ ØØ"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØÙØÛÙ ØØ. ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙØØØ ØÙÛØ."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:9
+msgid "Password reset"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙØØØ ÚØØÙØÚÙ"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
+msgid "Enter new password"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
+msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr "ÙØÙØ ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØØ ØÙØØØ ÙØØØ ÚÙÛØ ØØ ØØÙØÙÛÙ ØØÛÙ ØØÛØ ØÙÙØ ØØ ØØÛÛØ ÚÙÛÙ."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙØØØ ÚØØÙØÚÙ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset."
+msgstr "ÙÛÙÙØ ØÙØÛÙ ÙØØØ ÚØØÙØÚÙ ÙØØØØØ ØÙØØ ØØÛØ ØØØØØ ØÛÙÚÙ ÙØÙØ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ. ÙØÙØ ÛÚ ØØØÙØØØ ØÙØÛÙ ÙØØØ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØØØÙ ÚÙÛØ."
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: templates/registration/password_reset_done.html:9
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ ÙØØØØ ØÙØÛÙ ØØ."
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:11
+msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr "ÙØ ÛÚ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ ØØÙÛ ØØÙÙÙØÛÛ ØÙØ ØÙØÛÙ ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØØØÛ ØÙØ ØØØØÙ ÚØØÛÙ. ØØÛØ ØØ ÙØØ ÚÙØØÙÛ ØÙ ØØ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ."
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:11
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØØ ÚÙ ÚØØÙâØÛØØ ØØØØ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ ØÙØ ØØ ØØ ÙØÛÛÙ ÙØØØ ÚÙÛØ Ù ÙØ ÛÚ ØØÙÙÙØ ØÙØ ØÙØÛÙ ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØØØÙ ØÙØÙÛÙ ÚØØ."
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "ØØØØâÙØÛ ÙØØâÙØÛâØÙÚØØÙÙÛÚÛ:"
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "Reset my password"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙØØØ ÚØØÙØÚÙ ÙÙ"
+
+#: templates/registration/register.html:9
+msgid "Account Registration"
+msgstr "ØØØâÙØÙ"
+
+#: templates/registration/register.html:13
+msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr "ØÙØ ØÛÙØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØØØØ ØØ ØÛÙ ØØÛØ ØØØ ÚÙÛØ. ØÛÙ ØØØØ ØÙÙØ ØØØÛ ÙØØØÚØ ØØ ØØØÙÙâÙØÛ ÚÙÙÙ ÙÙÛØ ØØØ."
+
+#: templates/registration/register.html:14
+msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgstr "ÙØ ØØ ØØØâÙØÙ Ù ØØØØÙØ ØÙØ ØÙØÙÛØ ØÙØÙØØ ØØ ØØÛÙ ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙØØ ØÙØ ØÙ ÛÚÛ ØØ ØÛÙâÙØÛ ÙÙØÙØ ØÙÛÙÙØÛØ."
+
+#: templates/registration/register.html:28
+msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØ ØØÛÙ OpenID <strong>ÛØ</strong> ÚØØÙØÚÙ:"
+
+#: templates/registration/register.html:34
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ØØØâÙØÙ ØØ OpenID"
+
+#: templates/registration/register.html:46
+msgid "Register with password"
+msgstr "ØØØâÙØÙ ØØ ÚØØÙØÚÙ"
+
+#: templates/registration/register_success.html:8
+msgid "Registration Success"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØÙØ"
+
+#: templates/registration/register_success.html:10
+msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgstr "ØØØâÙØÙ ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØÙØ. ØÙØ ÙÙâØÚÙÙÙ ÛÚ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ ØØÛØÙØ ØÙØÙÛØ ÚØØ ÚÙ ØØÙÛ ÛÚ ÙÛÙÙØ ØÙØ ÙØØÙâØØØÛ ØØØØ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙØ."
+
+#: templates/teams/team_base.html:8
+msgid "Details"
+msgstr "ØØØÛØØ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:15
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
+msgstr "ØÙØÙ ØØØÙÙ ÚØÙÙ %(lang)s:"
+
+#: templates/teams/team_base.html:19
+msgid "Bugzilla:"
+msgstr "ØØÚØÛÙØ:"
+
+#: templates/teams/team_base.html:21
+msgid "Report Bug in Translation"
+msgstr "ÚØØØØ ØØÚ ÙÙØÙØ ØØ ØØØÙÙ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:22
+msgid "Show Existing Bugs"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÚâÙØÛ ÙÙØÙØ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:26
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÛ:"
+
+#: templates/teams/team_base.html:28
+msgid "Send e-mail to the list"
+msgstr "ØØØØÙ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ ØÙ ÙÙØØØ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:30
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ØØØâÙØÙ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr "ØÛÙ ØÛÙ ØØØØÙ ØØØØ ÙÛÚ ÙÙØÙÙÚâÚÙÙØÙâØÛ ÙØØØØ."
+
+#: templates/teams/team_base.html:43
+#, python-format
+msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgstr "ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØ ØØ ØØÙØ ÙÙØÙÙÚ ÚÙÙØÙ <a href=\"%(link)s\">ÙÛÚÛ GTP</a> ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ."
+
+#: templates/teams/team_detail.html:7
+#, python-format
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:40
+#: templates/teams/team_edit.html:16
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team"
+msgstr "ÚØÙÙ ØØØÙÙ %(lang)s"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:48
+msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:57
+msgid "Current activities"
+msgstr "ÙØØÙÛØâÙØÛ ÙØÙÛ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:59
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "ØØÙØâÙØÛ ØÙØ:"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:61
+msgid "Archives"
+msgstr "ØØØÛÙÙØ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:78
+msgid "Apply modifications"
+msgstr "ØØÙØÙ ØØÛÛØØØ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:88
+#, python-format
+msgid "Last login on %(last_login)s"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙØ ØØ %(last_login)s"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:31
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_edit.html:34
+msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_list.html:4
+#: templates/teams/team_list.html.py:9
+msgid "GNOME Translation Teams"
+msgstr "ÚØÙÙâÙØÛ ØØØÙÙ ÚÙÙÙ"
+
+#: templates/teams/team_list.html:12
+msgid "Select a team below to see more information about it:"
+msgstr "ÛÚ ÚØÙÙ ØØ ØÛØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ØØ ØØØØØÙ ØÙ ØØÙØØØØ ØÛØØØÛ ØØÛÙÛØ:"
+
+#: templates/teams/team_list.html:25
+#, python-format
+msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_list.html:36
+msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛÚ ÚØÙÙ ØØØÙÙâØÛ ØØ ÚÙÙÙ ÙØÙØ ÙØØØØ. :("
+
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:21
+#, python-format
+msgid "Activity summary for '%(lang)s'"
+msgstr "ØÙØØÙ ÙØØÙÛØ ØØØÛ Â%(lang)sÂ"
+
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
+#, python-format
+msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+msgstr "ØÙØØÙ ÙØØÙÛØ ØØØÛ <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
+#, python-format
+msgid "Module Translation: %(name)s"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØÚÙÙ: %(name)s"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
+msgid "Used in release(s):"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØ ØÙØØØØ(ÙØÛ):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
+msgid "State:"
+msgstr "ÙØØÛØ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+msgid "Download PO file"
+msgstr "ØØØÚÛØÛ ÙØÙÙØÙ PO"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+msgid "PO file statistics:"
+msgstr "ØÙØØÙØÛ ÙØÙÙØÙ PO:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
+msgid "Strings:"
+msgstr "ØØØÙâÙØ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+msgid "Words:"
+msgstr "ÚÙÙÙâÙØ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "ØÙØØÙØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ PO (ÚØØØÙ ØØÙ):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
+#, python-format
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
+msgid "On-going activities in same module:"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
+msgid "Actions"
+msgstr "ÙØØÙÛØâÙØ"
+
+#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
+#. which should be localized in Django itself
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:137
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:139
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(ØØØÚØØ ØÙ ÙØØÙÛØâÙØÛ ÙØÙÛ)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(ØØØÛØÚÙâÛ ÙØØÙÛØâÙØÛ ÚØØØÙ)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
+msgid "diff with:"
+msgstr "ØÙØÙØ ØØ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
+msgid "No current actions."
+msgstr "ÙÛÚ ÙØØÙÛØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+msgid "New Action"
+msgstr "ÙØØÙÛØ ØØÛØ"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
+msgid "Submit"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
+#, python-format
+msgid "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the %(team_name)s team."
+msgstr "ÙØØÙ ØØØ ÚÙ ØÙØ <a href=\"%(login_url)s\">ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØÙÛØ</a> Ù ØØÙÛ ØØ ÚØÙÙ %(team_name)s ØØØÛØ."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:222
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
+msgid "Diff between po files"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ PO:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
+msgid "&lt;- Back to actions"
+msgstr "&lt;- ØØØÚØØ ØÙ ÙØØÙÛØâÙØ"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
+msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
+msgstr "ÙÚØÙ: ÙØ ØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØ ØØØÛÙ ÙØÙÙØÙ POT ØØØØÙ ØØÙâØÙØ."
+
+#: vertimus/feeds.py:40
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/feeds.py:49
+#, python-format
+msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙØØÙÛØ ÚØÙÙ ØØØÙÙ ÚÙÙÙ ØØ ØØØÙ %s."
+
+#: vertimus/feeds.py:84
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/feeds.py:93
+#, python-format
+msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:39
+msgid "Action"
+msgstr "ÙØØÙÛØ"
+
+#: vertimus/forms.py:43
+msgid "Comment"
+msgstr "ÙØØ"
+
+#: vertimus/forms.py:48
+msgid "File"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ"
+
+#: vertimus/forms.py:49
+msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
+msgstr "ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ .po, .gz, .bz2 ÛØ .png ØØØÚØØØÛ ÚÙÛØ"
+
+#: vertimus/forms.py:61
+msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:66
+msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:73
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr "ÙØØÙÛØ ÙØÙØØØØ. ØØÛØ ÛÚ ÙÙØ ØÛÚØ ØÙÛÙØ ÙØÙ ØØ ØÙØ ÛÚ ÙØØÙÛØ ØÛÚØ ØØØØÙ ÚØØÙ ØØØ."
+
+#: vertimus/forms.py:79
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr "ÛÚ ÙØØ ØØØÛ ØÛÙ ØØÙØ ÙØØÙ ØØØ."
+
+#: vertimus/forms.py:82
+msgid "A comment or a file is needed for this action."
+msgstr "ÛÚ ÙØØ ÛØ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØØÛ ØÛÙ ØØÙØ ÙØØÙ ØØØ."
+
+#: vertimus/forms.py:85
+msgid "A file is needed for this action."
+msgstr "ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØØÛ ØÛÙ ØØÙØ ÙØØÙ ØØØ."
+
+#: vertimus/forms.py:88
+msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
+msgstr "ÙØÙØ ØØ ØØÙØ ÂØØÛØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØØØÙ ÙÚÙÛØ."
+
+#: vertimus/models.py:112
+msgid "Inactive"
+msgstr "ØÛØÙØØÙ"
+
+#: vertimus/models.py:128
+msgid "Translating"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÙÙ"
+
+#: vertimus/models.py:167
+msgid "Proofreading"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØâÚÛØÛ"
+
+#. Translators: This is a status, not a verb
+#: vertimus/models.py:185
+msgid "Proofread"
+msgstr "ØÙØâÚÛØÛ ØØÙ"
+
+#: vertimus/models.py:203
+msgid "To Review"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÛÙÛ"
+
+#: vertimus/models.py:218
+msgid "To Commit"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙ"
+
+#: vertimus/models.py:236
+msgid "Committing"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ"
+
+#: vertimus/models.py:253
+msgid "Committed"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙ"
+
+#: vertimus/models.py:272
+msgid "Write a comment"
+msgstr "ÛÚ ÙØØ ØÙÙÛØÛØ"
+
+#: vertimus/models.py:273
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "ØØÛØÙ ØØØÛ ØØØÙÙ"
+
+#: vertimus/models.py:274
+msgid "Upload the new translation"
+msgstr "ØØØÚØØØÛ ØØØÙÙ ØØÛØ"
+
+#: vertimus/models.py:275
+msgid "Reserve for proofreading"
+msgstr "ØØÛØÙ ØÙØ ØÙØâÚÛØÛ"
+
+#: vertimus/models.py:276
+msgid "Upload the proofread translation"
+msgstr "ØØØÚØØØÛ ØØØÙÙ ØÙØâÚÛØÛ ØØÙ"
+
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: vertimus/models.py:278
+msgid "Ready for submission"
+msgstr "ØÙØØÙ ØØØÛ ØØØ"
+
+#: vertimus/models.py:279
+msgid "Submit to repository"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙØØÙ"
+
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: vertimus/models.py:281
+msgid "Reserve to submit"
+msgstr "ØØÛØÙ ØÙØ ØØØ"
+
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: vertimus/models.py:283
+msgid "Inform of submission"
+msgstr "ØØÙØØâØØØÙÛ ØØ ØØØ"
+
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: vertimus/models.py:285
+msgid "Rework needed"
+msgstr "ØÙØØØÙ ÚØØÛ ÙØØÙ ØØØØ"
+
+#: vertimus/models.py:286
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "ØØØÛÙ ÚØØÙ ÙØØÙÛØâÙØ"
+
+#: vertimus/models.py:287
+msgid "Undo the last state change"
+msgstr "ØØÚØØØÙØÙ ØØØÛÙ ØØÛÛØ ÙØØÙÛØ"
+
+#: vertimus/models.py:357
+msgid "File in repository"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØØÙ"
+
+#: vertimus/models.py:368
+#: vertimus/views.py:158
+#: vertimus/views.py:164
+#: vertimus/views.py:174
+#, python-format
+msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
+msgstr "ØØØÚØØØÛ ØØÙ ØÙØØ %(name)s ØØ %(date)s"
+
+#: vertimus/models.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ØÙØÙØ\n"
+"\n"
+"ÙØØÛØ ØØÛØ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ÙÙâØÚÙÙÙ Â%(new_state)s ØØØ.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+
+#: vertimus/models.py:481
+#: vertimus/models.py:553
+msgid "Without comment"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØØ"
+
+#: vertimus/models.py:541
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ØÙØÙØ\n"
+"\n"
+"ÛÚ ÙØØ ØØÛØ ØØ ØÙÛ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
+" ÚØØØØÙ ØØÙ ØØØ.%(url)s\n"
+"\n"
+
+#: vertimus/models.py:627
+#, python-format
+msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgstr "ØØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ. ØØØ: Â%sÂ"
+
+#: vertimus/views.py:157
+#: vertimus/views.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+msgstr "ØØØ: ÙØÙÙØÙ %s ØØÙÛ ÙÙÛØÙâÙØÛ ÙØÙØØØØ ØØØ."
+
+#: vertimus/views.py:180
+#, python-format
+msgid "Latest committed file for %(lang)s"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙÙØÙ ØØØØÙ ØØÙ ØØØÛ %(lang)s"
+
+#: vertimus/views.py:183
+msgid "Latest POT file"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ POT"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]