[atk] Updated Hungarian translation by Attila Hammer



commit bab9d024a0027057aafb0ed9fbd2c01507ce1f83
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Thu Feb 23 12:02:46 2012 +0100

    Updated Hungarian translation by Attila Hammer

 po/hu.po |   46 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 65d153c..f351fa7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Hungarian translation of atk.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
 #
 #
@@ -8,18 +8,21 @@
 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
 # BalÃzs Meskà <meskobalazs at gmail dot com>, 2011.
+# Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 02:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-02 02:07+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 08:03+0200\n"
+"Last-Translator: Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -63,9 +66,10 @@ msgstr "ÃrvÃnytelen"
 msgid "accelerator label"
 msgstr "gyorsÃtÃcÃmke"
 
+# MegjegyzÃs: ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn, viszont ez inkÃbb nem ÃrtesÃtÃst jelent?
 #: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
-msgstr "riadÃ"
+msgstr "ÃrtesÃtÃs"
 
 #: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
@@ -87,9 +91,11 @@ msgstr "rajzvÃszon"
 msgid "check box"
 msgstr "jelÃlÅnÃgyzet"
 
+# MegjegyzÃs: korÃbban az OrkÃban ezt jelÃlÅelemnek fordÃtottuk, megvÃltoztathatjuk itt? Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn. HasznÃlhatnÃnk esetleg a
+# jelÃlÅmenà vezÃrlÅelem megnevezÃst, ez rÃvidebb.
 #: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
-msgstr "bejelÃlhetÅ menÃelem"
+msgstr "jelÃlÅelem"
 
 #: ../atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
@@ -99,9 +105,10 @@ msgstr "szÃnvÃlasztÃ"
 msgid "column header"
 msgstr "oszlopfejlÃc"
 
+# MegjegyzÃs: KorÃbban okrÃban ezt kombinÃlt listamezÅnek fordÃtottuk, igazodva a tÃbbi kÃpernyÅolvasÃhoz (JAWS, NVDA). Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
-msgstr "legÃrdÃlÅ doboz"
+msgstr "kombinÃlt listamezÅ"
 
 #: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
@@ -200,21 +207,24 @@ msgstr "menÃelem"
 msgid "option pane"
 msgstr "beÃllÃtÃs-ablaktÃbla"
 
+# MegjegyzÃs: korÃbban OrkÃban ezt a vezÃrlÅelemet lapfÃlre fordÃtottuk, igazodva mÃs kÃpernyÅolvasÃkhoz (JAWS, NVDA). Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
-msgstr "oldalfÃl"
+msgstr "lapfÃl"
 
+# Ezt inkÃbb Ãrdemesebb laplistÃra fordÃtani, mivel mÃs ernyÅolvasÃk is ezt hasznÃljÃk, korÃbban az OrkÃban is ezt a fordÃtÃst hasznÃltuk. Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
-msgstr "oldalfÃl-lista"
+msgstr "laplista"
 
 #: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
+# A jelszà beviteli mezÅ mindig egy szerkesztÅmezÅkÃnt jelenik meg, mÃs ernyÅolvasÃk ezt a fordÃtÃst hasznÃljÃk. Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
-msgstr "jelszÃszÃveg"
+msgstr "jelszà szerkesztÅmezÅ"
 
 #: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
@@ -224,9 +234,10 @@ msgstr "helyi menÃ"
 msgid "progress bar"
 msgstr "folyamatjelzÅ"
 
+# KorÃbban erre a vezÃrlÅelemre OrkÃban a gomb fordÃtÃst hasznÃltuk, igazodva mÃs kÃpernyÅolvasÃkhoz (JAWS, NVDA). Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
-msgstr "nyomÃgomb"
+msgstr "gomb"
 
 #: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
@@ -264,9 +275,10 @@ msgstr "csÃszka"
 msgid "split pane"
 msgstr "felosztott ablaktÃbla"
 
+# MegjegyzÃs: korÃbban OrkÃban a lÃptetÅgomb fordÃtÃst hasznÃltuk, igazodva mÃs kÃpernyÅolvasÃkhoz (JAWS, NVDA). Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
-msgstr "gÃrdÃtÅgomb"
+msgstr "lÃptetÅgomb"
 
 #: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
@@ -296,9 +308,10 @@ msgstr "levÃlaszthatà menÃelem"
 msgid "terminal"
 msgstr "terminÃl"
 
+# KorÃbban erre a vezÃrlÅelemre OrkÃban a szerkesztÅmezÅ fordÃtÃst hasznÃltuk, igazodva mÃs kÃpernyÅolvasÃkhoz (JAWS, NVDA). Ez a szÃveg nem jelenik meg a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
-msgstr "szÃveg"
+msgstr "szerkesztÅmezÅ"
 
 #: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
@@ -364,9 +377,10 @@ msgstr "szerkesztÅsÃv"
 msgid "embedded component"
 msgstr "beÃgyazott komponens"
 
+# MegjegyzÃs: Itt a gtk.entry vezÃrlÅelemet jelÃlik, ezt korÃbban szerkesztÅmezÅkÃnt fordÃtottuk. Ez a szÃveg nem fog megjelenni a kÃpernyÅn.
 #: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
-msgstr "bejegyzÃs"
+msgstr "szerkesztÅmezÅ"
 
 #: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "chart"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]