[gimp-help-2] [l10n] Added first Catalan translations



commit c4b660beec79f47b0c10606be43d809ac0c4b982
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Thu Feb 23 01:09:27 2012 +0100

    [l10n] Added first Catalan translations

 Makefile.GNU            |    2 +-
 configure.ac            |    4 +-
 po/ca/introduction.po   |  488 +++++++++++++++++++++++++
 quickreference/po/ca.po |  928 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 4 files changed, 1419 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/Makefile.GNU b/Makefile.GNU
index 46a46c8..bd02d72 100644
--- a/Makefile.GNU
+++ b/Makefile.GNU
@@ -9,7 +9,7 @@ CYGWIN = $(shell make.d/test/is_cygwin.sh || echo 0)
 ####            The GIMP manual languages                           ####
 ########################################################################
 
-ALL_LINGUAS = da de el en es fr it ja ko nl nn pl ru sv zh_CN
+ALL_LINGUAS = ca da de el en es fr it ja ko nl nn pl ru sv zh_CN
 LANGUAGES = $(if $(LINGUAS),$(filter $(ALL_LINGUAS),$(LINGUAS)),$(ALL_LINGUAS))
 ifneq ($(DOC_LINGUAS),)
 $(warning Do not set the internal variable DOC_LINGUAS)
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index ab1ff5d..34ef067 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -57,10 +57,10 @@ AC_PROG_SED
 #  QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS *and* (intersecton) ALL_LINGUAS
 
 if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then
-  ALL_LINGUAS="da de el en en_GB es fr it ja ko nl nn pl ru sl sv zh_CN"
+  ALL_LINGUAS="ca da de el en en_GB es fr it ja ko nl nn pl ru sl sv zh_CN"
 fi
 if test "x$QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS" = "x"; then
-  QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS="de el en fi fr it ja ko ru sv zh_CN"
+  QUICKREFERENCE_ALL_LINGUAS="ca de el en fi fr it ja ko ru sv zh_CN"
 fi
 
 AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
diff --git a/po/ca/introduction.po b/po/ca/introduction.po
new file mode 100644
index 0000000..541db01
--- /dev/null
+++ b/po/ca/introduction.po
@@ -0,0 +1,488 @@
+# Catalan translation for gimp-help-2.
+# Copyright (C) 2011 gimp-help-2's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp-help-2 package.
+# Esther MuÃoz <esther munyoz gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-help-2 master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 01:03+0100\n"
+"Last-Translator: Esther MuÃoz <esther munyoz gmail com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:45(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/empty-image-window.png'; "
+"md5=8632e6215bde6e766574716d9073b371"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/empty-image-window.png'; "
+"md5=8632e6215bde6e766574716d9073b371"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:81(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/scroll-beyond-border.png'; "
+"md5=1d4f34905e4be8d93bc5da0a64ce2db1"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/scroll-beyond-border.png'; "
+"md5=1d4f34905e4be8d93bc5da0a64ce2db1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:149(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/new-free-select-tool.png'; "
+"md5=aa8198be85c517579c54c33bb268a16f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/new-free-select-tool.png'; "
+"md5=aa8198be85c517579c54c33bb268a16f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:172(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/brush-dynamics.jpg'; "
+"md5=778d34741199891877cde0c13d3f5859"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/brush-dynamics.jpg'; "
+"md5=778d34741199891877cde0c13d3f5859"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:204(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/text-tool.png'; md5=5fa61661087477d18a368defb302a19f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/text-tool.png'; md5=5fa61661087477d18a368defb302a19f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:220(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/rectangle-handles.png'; "
+"md5=fbab94363b8c6bca219fbdd9ee0392af"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/rectangle-handles.png'; "
+"md5=fbab94363b8c6bca219fbdd9ee0392af"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:306(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gimp-curves-tool-2-4-vs-2-6.png'; "
+"md5=f1851e8eb1214e4c5be9fdd03b4a194e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gimp-curves-tool-2-4-vs-2-6.png'; "
+"md5=f1851e8eb1214e4c5be9fdd03b4a194e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/introduction/whats-new.xml:344(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/experimental-gegl-tool.png'; "
+"md5=32d24252343fa19d00cbf9cd2304c238"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/experimental-gegl-tool.png'; "
+"md5=32d24252343fa19d00cbf9cd2304c238"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:14(title)
+msgid "What's New in GIMP 2.6?"
+msgstr "Novetats del GIMP 2.6"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:16(para)
+msgid ""
+"GIMP 2.6 is an important release from a development point of view. It "
+"features changes to the user interface addressing some often received "
+"complaints, and a tentative integration of GEGL, the graph based image "
+"processing library that will eventually bring high bit-depth and non-"
+"destructive editing to GIMP."
+msgstr ""
+"El GIMP 2.6 Ãs una revisià important des del punt de vista del "
+"desenvolupament. Incorpora canvis a la interfÃcie d'usuari que s'han "
+"demanant sovint i incorpora una integracià provisional amb la GEGL, la "
+"biblioteca grÃfica de processament d'imatges que a la llarga proporcionarà "
+"profunditat de bits alta i una edicià no destructiva."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:25(title)
+msgid "User Interface"
+msgstr "InterfÃcie d'usuari"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:28(term)
+msgid "Toolbox Menubar removed"
+msgstr "Eliminacià de la barra de menÃs a la caixa d'eines"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:30(para)
+msgid ""
+"The toolbox menubar has been removed and merged with the image window "
+"menubar. To be able to do this a window called the empty image window has "
+"been introduced. It hosts the menubar and keeps the application instance "
+"alive when no images are opened. It also acts as a drag and drop target. "
+"When opening the first image the empty image window is transformed into a "
+"normal image window, and when closing the last image, that window becomes "
+"the empty image window."
+msgstr ""
+"La barra de menÃs a la caixa d'eines s'ha eliminat i s'ha combinat amb la "
+"barra de menÃs de la finestra d'imatge. Per poder fer-ho, s'ha introduÃt una "
+"finestra anomenada Âfinestra d'imatge buidaÂ. Aquesta finestra contà la "
+"barra de menÃs i mantà activa la instÃncia de l'aplicacià quan no hi ha "
+"imatges obertes. Tambà serveix com a objectiu d'una operacià d'arrossegar i "
+"deixar anar. En obrir la primera imatge, la finestra d'imatge buida es "
+"transforma en una finestra normal d'imatge, i en tancar la darrera imatge, "
+"aquesta finestra esdevà la finestra d'imatge buida.  "
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:41(title)
+msgid "New Look of the image window in GIMP 2.6"
+msgstr "Disseny nou de la finestra d'imatge al GIMP 2.6"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:53(term)
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox and docks are utility windows"
+msgstr "La caixa d'eines i els acobladors sÃn finestres d'utilitat"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:55(para)
+msgid ""
+"With the empty image window acting as a natural main window, the Toolbox and "
+"Docks windows are now utility windows rather than main windows. This enables "
+"window managers to do a much better job of managing the GIMP windows, "
+"including omitting the Toolbox and Docks from the taskbar and ensuring that "
+"the Toolbox and Docks always are above image windows."
+msgstr ""
+"Amb la finestra d'imatge buida actuant com una finestra principal natural, "
+"les finestres de caixa d'eines i d'acobladors sÃn finestres d'utilitat en "
+"comptes de finestres principals. Aixà permet que els gestors de finestres "
+"puguin gestionar les finestres del GIMP molt millor, fins i tot amagant les "
+"finestres de la caixa d'eines i la dels acobladors de la barra de tasques i "
+"garantint que la caixa d'eines i d'acobladors sempre estan per sobre de les "
+"finestres d'imatge."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:67(term)
+msgid "Ability to scroll beyond image border"
+msgstr "Capacitat per desplaÃar-se mÃs enllà de la vora de la imatge"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:69(para)
+msgid ""
+"The Navigation dialog now allows panning beyond the image border; so it is "
+"no longer a problem to use a brush on the edge of an image that fills the "
+"entire display window. Also, if a utility window covers the image, you can "
+"pan the image to view or edit the portion covered by the utility window."
+msgstr ""
+"Ara el quadre de diÃleg de navegacià permet desplaÃar-se mÃs enllà del final "
+"de la imatge, de manera que ja no Ãs un problema fer servir el pinzell a la "
+"vora d'una imatge que omple tota la finestra. A mÃs, si una finestra "
+"d'utilitat cobreix la imatge, Ãs possible desplaÃar-se per la imatge per "
+"veure o editar la part coberta per la finestra d'utilitat."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:77(title)
+msgid "Scrolling beyond border"
+msgstr "DesplaÃament mÃs enllà de la vora"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:89(term)
+#: src/introduction/whats-new.xml:191(term)
+#: src/introduction/whats-new.xml:352(term)
+msgid "Minor changes"
+msgstr "Canvis menors"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:93(para)
+msgid "Renamed Dialogs menu to Windows."
+msgstr "El menà de diÃlegs ara s'anomena finestres."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:98(para)
+msgid "Keep a list of recently closed Docks and allow reopening them."
+msgstr ""
+"Mantà una llista d'acobladors tancats recentment i permet tornar-los a obrir."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:103(para)
+msgid ""
+"Make opening images in already running GIMP instances work better on Windows."
+msgstr ""
+"L'obertura d'imatges quan el GIMP ja s'està executant funciona millor al "
+"Windows."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:109(para)
+msgid "You can now enter the image zoom ratio directly in the status bar."
+msgstr ""
+"Ara ja es pot introduir el rÃtio d'escalat de la imatge directament a la "
+"barra d'estat. "
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:114(para)
+msgid ""
+"Added support for using online help instead of a locally installed GIMP Help "
+"package."
+msgstr ""
+"S'ha habilitat l'Ãs de fer servir l'ajuda en lÃnia en lloc del paquet "
+"d'ajuda del GIMP instalÂlat en local."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:120(para)
+msgid "Make it possible to lock tabs in docks to prevent accidental moving."
+msgstr ""
+"Es possible bloquejar les pestanyes als acobladors per evitar-ne canvis "
+"accidentals."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:131(title)
+msgid "Tools, Filters and Plug-ins"
+msgstr "Eines, filtres i connectors"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:133(term)
+msgid "Improved Free Select Tool"
+msgstr "S'ha millorat l'eina de seleccià lliure"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:135(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The freehand select tool has been enhanced to support polygonal selections. "
+"It also allows mixing free hand segments with polygonal segments, editing of "
+"existing segments, applying angle-constraints to segments, and of course the "
+"normal selection tool operations like add and subtract. Altogether this ends "
+"up making the Free Select Tool a very versatile, powerful and easy-to-use "
+"selection tool."
+msgstr ""
+"L'eina de seleccià lliure/a ma alÃada s'ha millorat per permetre seleccions "
+"poligonals. Tambà permet combinar segments de ma alÃada amb segments "
+"poligonals, editar segments existents tot aplicant restriccions d'angle als "
+"segments, i per descomptat, les operacions habituals de l'eina de seleccià "
+"com sumar i restar. Tot aixà converteix l'eina de seleccià lliure/a ma "
+"alÃada en  una eina potent, versÃtil i fÃcil de fer servir."
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:145(title)
+msgid "Polygonal Selection"
+msgstr "Seleccià poligonal"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:157(term)
+#: src/introduction/whats-new.xml:168(title)
+msgid "Brush Dynamics"
+msgstr "DinÃmica de pinzell"
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:159(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Brush dynamics uses an input dynamic such as pressure, velocity, or random, "
+"to modify brush parameters such as opacity, hardness, size, or color; every "
+"brush supports size and opacity, most support more. Velocity and random are "
+"usable with a mouse. The Ink tool, that supported velocity, has been "
+"overhauled to better handle velocity-dependent painting."
+msgstr ""
+"La dinÃmica de pinzell fa servir una entrada dinÃmica, com la pressià o la "
+"velocitat, o aleatÃria, per modificar parÃmetres com l'opacitat, la duresa"
+"(?), la mida o el color; tots els pinzells permeten configurar la mida i la "
+"opacitat, i la majoria permeten configurar-ne mÃs. L'eina de tinta(?), amb "
+"el parÃmetre de velocitat, s'ha revisat completament, per millorar el pintat"
+"(?) depenent de la velocitat. "
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:176(para)
+msgid ""
+"Brush dynamics have enabled a new feature in stroking paths. There is now a "
+"check box under the <quote>paint tool</quote> option, for emulating brush "
+"dynamics if you stroke using a paint tool. What this means is that when your "
+"stroke is painted, GIMP tells the brush that the pressure and velocity are "
+"varying along the length of the stroke. Pressure starts with no pressure, "
+"ramps up to full pressure, and then ramps down again to no pressure. "
+"Velocity starts from zero and ramps up to full speed by the end of the "
+"stroke."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:195(para)
+msgid ""
+"Added a bounding box for the Text Tool that supports automatic wrapping of "
+"text within that bounding box."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:200(title)
+msgid "Text tool bounding box"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:210(para)
+msgid ""
+"Move handles for rectangle based tools like Crop and Rectangle Select to the "
+"outside of the rectangle when the rectangle is narrow."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:216(title)
+msgid "Rectangle handles"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:226(para)
+msgid "Added motion constraints to the Move Tool."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:231(para)
+msgid "Improved event smoothing for paint tools."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:236(para)
+msgid ""
+"Mark the center of rectangles while they are moved, and snap the center to "
+"grid and rulers."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:242(para)
+msgid "Enable brush scaling for the Smudge tool."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:247(para)
+msgid ""
+"Added ability to save presets in all color tools for color adjustments you "
+"use frequently."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:253(para)
+msgid ""
+"Allow to transfer settings from <emphasis>Brightness-Contrast </emphasis> to "
+"<emphasis>Levels</emphasis>, and from <emphasis>Levels</emphasis> to "
+"<emphasis>Curves</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:260(para)
+msgid "Allow changing opacity on transform tool previews."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:265(para)
+msgid ""
+"The Screenshot plug-in has been given the ability to capture the mouse "
+"cursor (using Xfixes)."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:271(para)
+msgid ""
+"Display aspect ratio of the Crop and Rectangle Select Tool rectangles in the "
+"status bar."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:277(para)
+msgid "Desaturate has been given an on-canvas preview."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:282(para)
+msgid "The Flame plug-in has been extended with 22 new variations."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:287(para)
+msgid ""
+"Data file folders like brush folders are searched recursively for files."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:293(para)
+msgid ""
+"Replaced the PSD import plug-in with a rewritten version that does what the "
+"old version did plus some other things, for example reading of ICC color "
+"profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:300(para)
+msgid "Several displays use Cairo library."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:302(title)
+msgid "Comparing 2.6 display vs 2.4"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:317(title)
+msgid "Under the Hood"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:319(term)
+msgid "GEGL"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:321(para)
+msgid ""
+"Important progress towards high bit-depth and non-destructive editing in "
+"GIMP has been made. Most color operations in GIMP are now ported to the "
+"powerful graph based image processing framework GEGL <xref linkend="
+"\"bibliography-online-gegl\"/>, meaning that the internal processing is done "
+"in 32bit floating point linear light RGBA. By default the legacy 8bit code "
+"paths are still used, but a curious user can turn on the use of GEGL for the "
+"color operations with <link linkend=\"gimp-config-use-gegl\">Colors / Use "
+"GEGL</link>."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:332(para)
+msgid ""
+"In addition to porting color operations to GEGL, an experimental GEGL "
+"Operation tool has been added, found in the Tools menu. It enables applying "
+"GEGL operations to an image and it gives on-canvas previews of the results. "
+"The screenshot below shows this for a Gaussian Blur."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:340(title)
+msgid "GEGL operation"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:354(para)
+msgid ""
+"Ported many widgets to use the 2D graphics library cairo <xref linkend="
+"\"bibliography-online-cairo\"/> for drawing. See this <link linkend=\"gimp-"
+"cairo-2-4-vs-2-6\">comparison</link> for an example of how much better this "
+"looks."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:365(title)
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:367(term)
+msgid "Plug-in Development"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:369(para)
+msgid ""
+"There are new things for a plug-in developer to enjoy as well. For example, "
+"procedures can now give a detailed error description in case of an error, "
+"and the error can be propagated to the user."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:375(para)
+msgid ""
+"GIMP 2.6 also further enhances its scripting abilities. In particular there "
+"is now a much richer API for the creation and manipulation of text layers. "
+"Here is a list of new symbols in GIMP 2.6: <xref linkend=\"bibliography-"
+"online-gimp-dev-new\"/>."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:385(term)
+msgid "Backwards Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:387(para)
+msgid ""
+"Some old scripts could not be used with GIMP-2.4. This has been improved and "
+"2.6 should run 2.0 and 2.2 scripts."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:395(term)
+msgid "Known Problems"
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:399(para)
+msgid ""
+"The Utility window hint is currently only known to work well in the Linux "
+"GNOME desktop environment and on Windows starting with GIMP 2.6.1."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:406(para)
+msgid ""
+"Using the Text Tool is currently not an optimal experience. Making it work "
+"better is a goal for GIMP 2.8."
+msgstr ""
+
+#: src/introduction/whats-new.xml:412(para)
+msgid ""
+"If you build GIMP yourself and don't have GVfs support on your platform you "
+"need to explicitly pass <option>--without-gvfs</option> to "
+"<command>configure</command>, otherwise opening remote files will not work "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: src/introduction/whats-new.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
diff --git a/quickreference/po/ca.po b/quickreference/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..4204747
--- /dev/null
+++ b/quickreference/po/ca.po
@@ -0,0 +1,928 @@
+# Catalan translation for gimp-help-2.
+# Copyright (C) 2012 gimp-help-2's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp-help-2 package.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2012\n"
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-help-2 master\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 18:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 01:08+0100\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"Language-Team: Catalan <gnome-dl llistes softcatala org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gimp-keys.xml:2(title)
+msgid "GIMP Quickreference"
+msgstr "ReferÃncia rÃpida del GIMP"
+
+#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: gimp-keys.xml:13(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Ajuda contextual"
+
+#: gimp-keys.xml:20(title)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Caixa d'eines"
+
+#: gimp-keys.xml:22(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
+
+#: gimp-keys.xml:24(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gimp-keys.xml:25(action)
+msgid "Rect Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:28(key)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:29(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:32(key)
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:33(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:36(key)
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:37(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:40(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:41(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:44(key)
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:45(action)
+msgid "Scissors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:48(key)
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:49(action)
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:52(key)
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:53(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:56(key)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:57(action)
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:60(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Crop and Resize"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:69(action)
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:72(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:73(action)
+msgid "Shear"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:76(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:77(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:80(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:84(key)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:85(action)
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:88(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:89(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:92(key)
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:93(action)
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:96(key)
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:97(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:100(key)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:104(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:105(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:108(key)
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:109(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:112(key)
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:113(action)
+msgid "Ink"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:117(action)
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:120(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:121(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:124(key)
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:128(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:129(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:132(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:137(title)
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:139(key)
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:140(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:143(key)
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:144(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:146(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:153(title)
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<ctrl/>N"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:157(action)
+msgid "New image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:160(key)
+msgid "<ctrl/>O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:161(action)
+msgid "Open image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:164(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Open image as new layer"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:449(key) gimp-keys.xml:452(key)
+#: gimp-keys.xml:455(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:169(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:172(key)
+msgid "<ctrl/>1"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:172(action)
+msgid "Open recent image 01"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:175(key)
+msgid "<ctrl/>2"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:175(action)
+msgid "Open recent image 02"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:178(key)
+msgid "<ctrl/>3"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:178(action)
+msgid "Open recent image 03"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:181(key)
+msgid "<ctrl/>4"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:181(action)
+msgid "Open recent image 04"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:184(key)
+msgid "<ctrl/>5"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:184(action)
+msgid "Open recent image 05"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:187(key)
+msgid "<ctrl/>6"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:187(action)
+msgid "Open recent image 06"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:190(key)
+msgid "<ctrl/>7"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:190(action)
+msgid "Open recent image 07"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:193(key)
+msgid "<ctrl/>8"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:193(action)
+msgid "Open recent image 08"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:196(key)
+msgid "<ctrl/>9"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:196(action)
+msgid "Open recent image 09"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:199(key)
+msgid "<ctrl/>0"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:199(action)
+msgid "Open recent image 10"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:202(key)
+msgid "<ctrl/>S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:202(action)
+msgid "Save image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:205(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:205(action)
+msgid "Save under a new name"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:208(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:215(title)
+msgid "Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:218(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:218(action) gimp-keys.xml:462(title)
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:221(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:221(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:224(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:224(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:227(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:227(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:230(key) gimp-keys.xml:395(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:230(action)
+msgid "Tool-Options"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Palettes"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:236(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>I"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:236(action)
+msgid "Info window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:239(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:239(action)
+msgid "Navigation window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:241(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:249(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:251(key) gimp-keys.xml:328(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:252(action)
+msgid "Close the window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:255(action)
+msgid "Jump to next widget"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:258(action)
+msgid "Jump to previous widget"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:262(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:265(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:276(action)
+msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:282(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:284(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:284(action)
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:287(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:290(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:293(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:296(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:307(title)
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:309(title)
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:310(note)
+msgid ""
+"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:315(action)
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:319(action)
+msgid "Drop-down Menu"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:322(action)
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:325(key)
+msgid "<shift/>Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:325(action)
+msgid "Toggle quickmask"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:328(action)
+msgid "Close document window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:333(title) gimp-keys.xml:351(action)
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:335(key)
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:335(action) gimp-keys.xml:530(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:338(action) gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:341(key)
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:341(action)
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:344(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:344(action)
+msgid "Shrink wrap"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:346(note)
+msgid "This fits the windows to the image size."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:348(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:348(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:356(title)
+msgid "Scrolling (panning)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:358(action) gimp-keys.xml:366(action)
+msgid "Scroll canvas"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:360(note)
+msgid ""
+"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
+"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:369(action)
+msgid "Scroll canvas vertically"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:372(action)
+msgid "Scroll canvas horizontally"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:378(title)
+msgid "Rulers and Guides"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:380(action)
+msgid "Drag off a ruler to create guide"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:383(note)
+msgid ""
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a "
+"guideline onto the ruler to delete it."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:388(action)
+msgid "Drag a sample point out of the rulers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:392(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>R"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:392(action)
+msgid "Toggle rulers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Toggle guides"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(title)
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:404(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:406(action)
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:409(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:409(action)
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:414(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:416(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:416(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:418(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:421(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:421(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:423(note)
+msgid ""
+"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:428(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:428(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:433(key)
+msgid "<ctrl/>K"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:433(action)
+msgid "Clears selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:436(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:436(action)
+msgid "Named copy selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:439(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>X"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Named cut selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(action)
+msgid "Named paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:447(title)
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:449(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:452(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:466(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:470(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:473(action)
+msgid "Select the first layer"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:476(action)
+msgid "Select the last layer"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:479(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:479(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:482(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Anchar layer"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:489(title)
+msgid "Selections"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:492(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:492(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:495(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:495(action)
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:498(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:498(action)
+msgid "Select none"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:501(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:501(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:504(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:504(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:514(title)
+msgid "Plug-ins"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:517(key)
+msgid "<ctrl/>F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:517(action)
+msgid "Repeat last plug-in"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:520(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:520(action)
+msgid "Reshow last plug-in"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:527(title)
+msgid "Zoom tool"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:536(action)
+msgid "Zoom into the area"
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: gimp-keys.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]