[anjuta] Updated Romanian Translation



commit 3d9ec6792af8774515b36a36f893169b192dd6a1
Author: Daniel ÈerbÄnescu <cyber19rider gmail com>
Date:   Wed Feb 22 21:19:25 2012 +0100

    Updated Romanian Translation

 po/ro.po |10418 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 5168 insertions(+), 5250 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b7a0bf0..6d41531 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,43 +2,50 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009
+# Cristian BuzdugÄ <cristianbzdg gmail com>, 2011.
+# Daniel ÈerbÄnescu <daniel serbanescu tk>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta head\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 23:10+0200\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta";
+"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-11 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 21:11+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel ÈerbÄnescu <daniel serbanescu tk>\n"
+"Language-Team: Echipa de traducere Ãn limba romÃnÄ Gnome RomÃnia <gnomero-"
+"list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
 msgid "Anjuta IDE"
-msgstr "IDE Anjuta"
+msgstr "Anjuta IDE"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
 msgid "Develop software in an integrated development environment"
 msgstr "DezvoltÄ software Ãntr-un mediu integrat de dezvoltare"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/about.c:204
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Mediu integrat de dezvoltare"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin module %s"
-msgstr "Nu s-au putut gÄsi module de extensie pentru %s"
+msgstr "Nu s-a putut gÄsi modulul %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr "Nu s-a putut gÄsi funcÈia %s de Ãnregistrare a modulelor de extensie Ãn modulul %s"
+msgstr "Nu s-a putut gÄsi funcÈia %s de Ãnregistrare a modulului Ãn modulul %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
 #, c-format
 msgid "Unknown error in module %s"
 msgstr "Eroare necunoscutÄ Ãn modulul %s"
@@ -46,47 +53,46 @@ msgstr "Eroare necunoscutÄ Ãn modulul %s"
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
 #, c-format
 msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr "LocaÈia modulului de extensie %s lipseÈte"
+msgstr "LipseÈte locaÈia modulului %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
 #, c-format
 msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr "Un tip definit de modulul de extensie %s lipseÈte"
+msgstr "LipseÈte un tip definit de modulul %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
 #, c-format
 msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr "modulul de extensie %s nu a putut sÄ Ãnregistreze tipul %s"
+msgstr "modulul %s nu a putut sÄ Ãnregistreze tipul %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
 #, c-format
 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
-msgstr "FiÈierul pe care ÃncercaÈi sÄ-l deschideÈi conÈine o secvenÈÄ nevalidÄ de octeÈi."
+msgstr ""
+"FiÈierul pe care ÃncercaÈi sÄ-l deschideÈi conÈine o secvenÈÄ nevalidÄ de "
+"octeÈi."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
-msgid "Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you want to open."
-msgstr "Anjuta nu a putut sÄ determine automat codificarea fiÈierului pe care ÃncercaÈi sÄ-l deschideÈi."
+msgid ""
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"want to open."
+msgstr ""
+"Anjuta nu a putut sÄ determine automat codificarea fiÈierului pe care "
+"ÃncercaÈi sÄ-l deschideÈi."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
 msgid "Western"
 msgstr "VesticÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
 msgid "Central European"
 msgstr "Central-europeanÄ"
@@ -95,29 +101,23 @@ msgstr "Central-europeanÄ"
 msgid "South European"
 msgstr "EuropeanÄ-sudicÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
 msgid "Baltic"
 msgstr "BalticÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "ChirilicÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
 msgid "Arabic"
 msgstr "ArabÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
 msgid "Greek"
 msgstr "GreacÄ"
 
@@ -125,14 +125,12 @@ msgstr "GreacÄ"
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "EbraicÄ vizualÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
 msgid "Hebrew"
 msgstr "EbraicÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
 msgid "Turkish"
 msgstr "TurcÄ"
@@ -153,8 +151,7 @@ msgstr "RomÃnÄ"
 msgid "Armenian"
 msgstr "ArmeanÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "ChinezÄ tradiÈionalÄ"
@@ -163,25 +160,19 @@ msgstr "ChinezÄ tradiÈionalÄ"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "ChirilicÄ/RusÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
 msgid "Japanese"
 msgstr "JaponezÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
 msgid "Korean"
 msgstr "CoreanÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "ChinezÄ simplificatÄ"
 
@@ -193,8 +184,7 @@ msgstr "GeorgianÄ"
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "ChirilicÄ/UcraineanÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "VietnamezÄ"
@@ -203,151 +193,166 @@ msgstr "VietnamezÄ"
 msgid "Thai"
 msgstr "TailandezÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
+#. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
+#. * ISO8859-1
+#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
+#. * be a program or a shared library by example
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:105
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74
 msgid "Unknown"
 msgstr "NecunoscutÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154
-#: ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#.
+#. * Translators: This regex should match the password prompts of
+#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
+#. * language and possible other things like "ssh".
+#. * More information on the regular expression syntax can be
+#. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
+#.
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
+msgid "[Pp]assword.*:"
+msgstr "[Pp]assword.*:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut executa comanda: â%sâ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1155
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp a eÈuat"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Shell Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
-msgstr "Shellul Anjuta care va conÈine modulul de extensie"
+msgstr "Shell-ul Anjuta care va conÈine modulul"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
-msgstr "Modulul de extensie â%sâ nu vrea sÄ fie dezactivat"
+msgstr "Modulul â%sâ nu vrea sÄ fie dezactivat"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
-"This usually means that your installation is corrupted. The error message leading to this was:\n"
+"This usually means that your installation is corrupted. The error message "
+"leading to this was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Nu s-a putut ÃncÄrca â%sâ\n"
-"Aceasta ÃnseamnÄ deobicei cÄ aveÈi o instalare defectÄ. Mesajul de eroare care a condus la aceastÄ situaÈie a fost:\n"
+"Nu s-a putut ÃncÄrca %s\n"
+"Aceasta ÃnseamnÄ de obicei cÄ aveÈi o instalare defectÄ. Mesajul de eroare "
+"care a condus la aceasta a fost:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
 msgid "Load"
 msgstr "ÃncarcÄ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
 msgid "Available Plugins"
-msgstr "Module de extensie dispobibile"
+msgstr "Module disponibile"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036
-#: ../src/anjuta-app.c:736
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:940
 msgid "Preferred plugins"
-msgstr "Module de extensie preferate"
+msgstr "Module preferate"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
 msgid "Only show user activatable plugins"
-msgstr "AratÄ doar modulele de extensie activabile"
+msgstr "AratÄ doar modulele de activabile"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
-msgid "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt you again to choose different plugin."
-msgstr "Acestea sunt modulele de extensie pe care le-aÈi selectat cÃnd Anjuta v-a cerut sÄ alegeÈi unul din mai multe module disponibile. DacÄ eliminaÈi module preferate Anjuta vÄ va cere din nou sÄ alegeÈi un alt modul."
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
+msgid ""
+"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
+"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
+"you again to choose different plugin."
+msgstr ""
+"Acestea sunt modulele pe care le-aÈi selectat cÃnd Anjuta v-a cerut sÄ "
+"alegeÈi unul din mai multe module disponibile. EliminÃnd modulul preferat va "
+"face ca Anjuta sÄ vÄ cearÄ din nou sÄ alegeÈi un alt modul."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "UitÄ modulul selectat"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
-msgstr "Alege un modul de extensie"
+msgstr "AlegeÈi un modul"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:538
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr "AlegeÈi un modul de extensie de activat"
+msgstr "AlegeÈi un modul de activat"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "Niciun modul nu poate ÃncÄrca alte module Ãn %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
+msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
+msgstr "<b>AlegeÈi un modul de activat</b>"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Èine minte aceastÄ selecÈie"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
 msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+msgstr "Profiluri"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
 msgid "Current stack of profiles"
-msgstr "Stiva curentÄ de profile"
+msgstr "Stiva curentÄ de profiluri"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
 msgid "Available plugins"
-msgstr "Module de extensie dispobibile"
+msgstr "Module disponibile"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Module disponibile gÄsite Ãn calea cÄtre module"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
 msgid "Activated plugins"
-msgstr "Module de extensie activate"
+msgstr "Module activate"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
 msgid "Currently activated plugins"
-msgstr "Module de extensie activate Ãn acest moment"
+msgstr "Module activate Ãn acest moment"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
-msgstr "Shellul Anjuta pentru care modulele de extensie au fost proiectate"
+msgstr "Shell-ul Anjuta pentru care modulele au fost proiectate"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Starea Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Starea Anjuta ce va fi folositÄ la ÃncÄrcarea Èi descÄrcarea de module"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
 msgid "Loaded:"
 msgstr "ÃncÄrcat:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
 msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Administrator de module de extensie"
+msgstr "Administrator de module"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
-msgstr "Administratorul modulelor de extensie folosit pentru a rezolva modulele"
+msgstr "Administratorul modulelor folosit pentru a rezolva modulele"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
 msgid "Profile Name"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Numele profilului"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
 msgid "Name of the plugin profile"
-msgstr "Numele profilului modulului de extensie"
+msgstr "Numele profilului de modul"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
 msgid "Profile Plugins"
@@ -363,7 +368,7 @@ msgstr "Module profil"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
 msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr "Lista modulelor de extensie pentru acest profil"
+msgstr "Lista modulelor pentru acest profil"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
 msgid "Synchronization file"
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "FiÈier de sincronizare"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
 msgid "File to syncronize the profile XML"
-msgstr "FiÈierul cu care se realizeazÄ sincronizarea XML a profilului"
+msgstr "FiÈier pentru sincronizarea XML-ului de profil"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
 msgid "Please select a plugin from the list"
@@ -379,14 +384,18 @@ msgstr "AlegeÈi un modul din listÄ"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
 #, c-format
-msgid "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins profile."
-msgstr "Nu s-a putut citi â%sâ: eroare de parsare XML. Profil de modul Anjuta corupt sau nevalid."
+msgid ""
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
+"profile."
+msgstr ""
+"A eÈuat citirea lui â%sâ: eroare de parsare XML. Profil de module Anjuta "
+"corupt sau nevalid."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
 #, c-format
 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
-msgstr "%s: InstalaÈi-l din â%sâ\n"
+msgstr "%s: instaleazÄ din â%sâ\n"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
 #, c-format
@@ -394,40 +403,23 @@ msgid ""
 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Nu s-a putut citi â%sâ: UrmÄtoarele module de extensie necesare lipsesc:\n"
+"A eÈuat citirea lui â%sâ: UrmÄtoarele module obligatorii lipsesc:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-"their default settings?"
-msgstr ""
-"Sigur doriÈi sÄ resetaÈi preferinÈele la\n"
-"valorile lor implicite?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ReseteazÄ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:229
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
-#: ../src/anjuta-app.c:723
-#: ../src/preferences.ui.h:11
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
+#: ../src/preferences.ui.h:8
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "PreferinÈe Anjuta"
 
@@ -440,7 +432,8 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "DacÄ nu salvaÈi, toate modificÄrile vor fi pierdute."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:640
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
 msgid "Save"
 msgstr "SalveazÄ"
 
@@ -450,43 +443,75 @@ msgstr "Element"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
 msgid "_Discard changes"
-msgstr "Nu sal_va schimbÄrile"
+msgstr "_RenunÈÄ la modificÄri"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
 #, c-format
-msgid "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-msgid_plural "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-msgstr[0] "<b>ExistÄ %d element cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte de a Ãnchide?</b>"
-msgstr[1] "<b>ExistÄ %d elementele cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte de a Ãnchide?</b>"
-msgstr[2] "<b>ExistÄ %d de elementele cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte de a Ãnchide?</b>"
+msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"ExistÄ %d element cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte de a "
+"Ãnchide?"
+msgstr[1] ""
+"ExistÄ %d elemente cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte de "
+"a Ãnchide?"
+msgstr[2] ""
+"ExistÄ %d de elemente cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte "
+"de a Ãnchide?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr "ExistÄ %d element cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte de a Ãnchide?"
+msgstr ""
+"ExistÄ un element cu modificÄri nesalvate. SalvaÈi modificÄrile Ãnainte de a "
+"Ãnchide?"
 
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
 msgid "Action"
 msgstr "AcÈiune"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
 msgid "Visible"
 msgstr "Vizibil"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Sensibil"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ScurtÄturÄ"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:356
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
 msgid "System:"
 msgstr "Sistem:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:494
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr ""
+"Se pare ca nu aveÈi PackageKit instalat. PackageKit este necesar pentru "
+"instalarea pachetelor lipsÄ. InstalaÈi pachetul âpackagekit-gnomeâ din "
+"distribuÈia dumneavoastrÄ sau instalaÈi manual pachetele lipsÄ."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Instalarea a eÈuat: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"Pachetul â%sâ nu este instalat.\n"
+"Trebuie sÄ-l instalaÈi."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -496,102 +521,190 @@ msgstr ""
 "Trebuie sÄ-l instalaÈi."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:987
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
-msgstr "Nu se poate gÄsi un terminal; se va folosi xterm chiar dacÄ s-ar putea sÄ nu funcÈioneze"
+msgstr ""
+"Nu se poate gÄsi un terminal; se va folosi xterm chiar dacÄ s-ar putea sÄ nu "
+"funcÈioneze"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1023
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1027
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1055
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1059
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Nu se poate executa comanda: %s (se foloseÈte shellul %s)\n"
+msgstr "Nu se poate executa comanda: %s (se foloseÈte shell-ul %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1691
-msgid "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
-msgstr "Nu se poate afiÈa ajutorul. VerificaÈi dacÄ pachetul de documentaÈie Anjuta este instalat. Poate fi descÄrcat de pe http://anjuta.org.";
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1892
+msgid ""
+"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
+"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
+msgstr ""
+"Nu se poate afiÈa ajutorul. AsiguraÈi-vÄ cÄ pachetul de documentaÈie Anjuta "
+"este instalat. Poate fi descÄrcat de pe http://anjuta.org.";
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2130
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2330
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca fiÈierul de interfaÈÄ cu utilizatorul: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
 msgid "Modified"
-msgstr "Modificat"
+msgstr "Modificate"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
 msgid "Added"
-msgstr "AdÄugat"
+msgstr "AdÄugate"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
 msgid "Deleted"
-msgstr "Èters"
+msgstr "Èterse"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Ãn conflict"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
 msgid "Up-to-date"
-msgstr "Actualizat"
+msgstr "Actualizate"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
 msgid "Locked"
-msgstr "Blocat"
+msgstr "Blocate"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
 msgid "Missing"
 msgstr "LipsÄ"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
 msgid "Unversioned"
-msgstr "Neversionat"
+msgstr "Neversionate"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorat"
+msgstr "Ignorate"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Coloana %i"
+
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "Coloana 1"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+msgid "Help text"
+msgstr "Text ajutÄtor"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr "Text care aratÄ utilizatorului cum sÄ completeze intrarea"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr ""
+"Calea la care fiÈierele care sunt lÄsate sÄ cadÄ ar trebui sÄ fie relative"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr "DaÈi drumul la un fiÈier sau introduceÈi o cale aici"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+msgid "Select Files"
+msgstr "AlegeÈi fiÈierele"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr "Calea la care toate fiÈierele din listÄ ar trebui sÄ fie relative"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
-#: ../src/preferences.ui.h:18
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "AratÄ butonul AdaugÄ"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "AratÄ un buton AdaugÄ"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:13
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
 msgid "Text to render"
 msgstr "Text de randat"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Obiect Pixbuf"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "Obiectul pixbuf de randat."
 
 #: ../libanjuta/resources.c:63
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3041
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Widget negÄsit: %s"
 
-#: ../libanjuta/resources.c:79
-#: ../libanjuta/resources.c:101
+#: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "Nu s-a putut gÄsi fiÈierul pixmap al aplicaÈiei: %s"
 
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "SpecificaÈi un nume de grup"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+msgstr ""
+"Numele grupului poate conÈine doar caractere alfanumerice sau caracterele â#"
+"$:%+,- = ^_`~â"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "Proiectul nu existÄ sau cale nu este validÄ"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "SpecificaÈi un nume de ÈintÄ"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"Numele Èintei poate conÈine doar caractere alfanumerice, â_â, â-â, â/â sau "
+"â.â"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr ""
+"Numele ÈintÄ al bibliotecii partajate trebuie sÄ fie de forma âlibxxx.laâ"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr "Numele ÈintÄ al bibliotecii statice trebuie sÄ fie de forma âlibxxx.aâ"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
 msgid "Arguments:"
@@ -599,11 +712,11 @@ msgstr "Argumente:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
 msgid "Build Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosar de construire:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
 msgid "Configuration:"
@@ -611,7 +724,7 @@ msgstr "ConfiguraÈie:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
 msgid "Configure Options:"
-msgstr "OpÈiuni de configuraÈie:"
+msgstr "OpÈiuni configuraÈie:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
 msgid "Configure Project"
@@ -622,8 +735,8 @@ msgid "Continue on errors"
 msgstr "ContinuÄ chiar dacÄ apar erori"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "EvidenÈiazÄ locaÈiile mesajelor Ãn editor"
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
+msgstr "EvidenÈiazÄ avertismentele Èi erorile de construire Ãn editor"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
 msgid "Install"
@@ -640,7 +753,7 @@ msgstr "RegenereazÄ proiectul"
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
 msgid "Run in terminal"
-msgstr "ExecutÄ Ãntr-un terminal"
+msgstr "ExecutÄ Ãn terminal"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Run several commands at a time:"
@@ -656,17 +769,23 @@ msgstr "AlegeÈi programul de executat:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
 msgid "Select a build directory"
-msgstr ""
+msgstr "AlegeÈi un dosar de construire"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
 msgid "Translate messages"
 msgstr "Tradu mesajele"
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+msgid "su -c"
+msgstr "su -c"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+msgid "sudo"
+msgstr "sudo"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:525
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-#: ../src/preferences.ui.h:2
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
@@ -677,19 +796,18 @@ msgstr "Depanare"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 msgid "Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Testare performanÈÄ"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
 msgid "Optimized"
 msgstr "Optimizat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "Nu existÄ fiÈiere executabile Ãn acest proiect!"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
@@ -699,19 +817,19 @@ msgstr "Niciun fiÈier sau proiect deschis Ãn acest moment."
 
 #. Only local program are supported
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
-#: ../plugins/run-program/execute.c:70
+#: ../plugins/run-program/execute.c:71
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Programul â%sâ nu este un fiÈier local"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
-#: ../plugins/run-program/execute.c:76
+#: ../plugins/run-program/execute.c:77
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "Programul â%sâ nu existÄ"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
-#: ../plugins/run-program/execute.c:80
+#: ../plugins/run-program/execute.c:81
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Programul â%sâ nu are drepturi de execuÈie"
@@ -730,294 +848,331 @@ msgstr "FiÈierul executabil â%sâ nu este actualizat."
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
 
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:828
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
 #, c-format
 msgid "Entering: %s"
-msgstr "Se intrÄ: %s"
+msgstr "Se intrÄ Ãn: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:864
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
 #, c-format
 msgid "Leaving: %s"
-msgstr "Se iese: %s"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:897
+msgstr "Se iese din: %s"
+
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
 #: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
-msgstr "avertisment:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:903
+msgstr "warning:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
+msgid "warning:-old"
+msgstr "warning:-old"
+
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
 #: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
-msgstr "eroare:"
+msgstr "error:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1020
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
+msgid "error:-old"
+msgstr "error:-old"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
-msgstr "Comanda a ieÈit cu codul de eroare %d"
+msgstr "Comanda a ieÈit cu codul de stare %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1030
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1506
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "ComandÄ anulatÄ de utilizator"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1035
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "ComandÄ abandonatÄ de utilizator"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1040
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
-msgstr "ComandÄ terminatÄ de semnalul %d"
+msgstr "ComandÄ terminatÄ cu semnalul %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
-msgstr "ComandÄ terminatÄ din motive necunoscute"
+msgstr "ComandÄ terminatÄ dintr-un motiv necunoscut"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Timp total de execuÈie: %lu secunde\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1073
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
-msgstr "Completat cu eroare\n"
+msgstr "Terminat fÄrÄ succes\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1081
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
-msgstr "Completat cu succes\n"
+msgstr "Terminat cu succes\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1169
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte %d: %s"
 
 #. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1500
-msgid "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do you want to do that ?"
-msgstr "Ãnainte de a folosi noua configuraÈie, cea implicitÄ trebuie sÄ fie ÈtearsÄ. DoriÈi sÄ o ÈtergeÈi pe cea implicitÄ?"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
+msgstr ""
+"Ãnainte de a folosi noua configuraÈie, cea implicitÄ trebuie sÄ fie "
+"eliminatÄ. DoriÈi sÄ faceÈi aceasta?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1803
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr "Nu se poate compila â%sâ: nu s-a definit nicio regulÄ de compilare pentru acest tip de fiÈiere."
+msgstr ""
+"Nu se poate compila â%sâ: nu s-a definit nicio regulÄ de compilare pentru "
+"acest tip de fiÈier."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1929
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2005
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr "Nu se poate configura proiectul: scriptul de configurare lipseÈte din %s."
+msgstr ""
+"Nu se poate configura proiectul: LipseÈte scriptul de configurare din %s."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2401
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2598
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
 #, c-format
 msgid "_Build"
-msgstr ""
+msgstr "_Construire"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
 msgid "_Build Project"
-msgstr ""
+msgstr "_ConstruieÈte proiectul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2406
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
 msgid "Build whole project"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte tot proiectul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_InstaleazÄ proiectul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2412
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
 msgid "Install whole project"
 msgstr "InstaleazÄ tot proiectul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "_CurÄÈÄ proiectul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "CurÄÈÄ tot proiectul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
 msgid "C_onfigure Projectâ"
 msgstr "C_onfigureazÄ proiectulâ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2424
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2509
 msgid "Configure project"
-msgstr "ConfigureazÄ tot proiectul"
+msgstr "ConfigureazÄ proiectul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
 msgid "Build _Tarball"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte _Tarball"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2430
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
 msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte distribuÈia tarball a proiectului"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
 msgid "_Build Module"
-msgstr ""
+msgstr "_ConstruieÈte modulul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2436
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
 msgid "Build module associated with current file"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte modulul asociat cu fiÈierul curent"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_InstaleazÄ modulul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "InstaleazÄ modulul asociat cu fiÈierul curent"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "_CurÄÈÄ modulul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "CurÄÈÄ modulul asociat cu fiÈierul curent"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Co_mpileazÄ fiÈierul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "CompileazÄ fiÈierul curent din editor"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "AlegeÈi configuraÈia"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "AlegeÈi configuraÈia curentÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2465
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
 msgid "Remove Configuration"
-msgstr "ÈtergeÈi configuraÈia"
+msgstr "EliminÄ configuraÈia"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
-msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
-msgstr "CurÄÈÄ proiectul (distclean) Èi Èterge dosarul de configuraÈie dacÄ este posibil"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+msgid ""
+"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+msgstr ""
+"CurÄÈÄ proiectul (distclean) Èi eliminÄ dosarul de configuraÈie dacÄ este "
+"posibil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
 msgid "_Compile"
 msgstr "_CompileazÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2593
 msgid "Compile file"
 msgstr "CompileazÄ fiÈierul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2599
 msgid "Build module"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte modulul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2604
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_InstaleazÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2605
 msgid "Install module"
 msgstr "InstaleazÄ modulul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_CurÄÈÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
 msgid "Clean module"
 msgstr "CurÄÈÄ modulul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2531
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2616
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_AnuleazÄ comanda"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
 msgid "Cancel build command"
-msgstr ""
+msgstr "AnuleazÄ comanda de construire"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_ConstruieÈte (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_InstaleazÄ (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_CurÄÈÄ (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Co_mpileazÄ (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
-msgstr "_CompileazÄ"
+msgstr "Co_mpileazÄ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3128
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3211
 msgid "Build commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi de construire"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3137
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3220
 msgid "Build popup commands"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu popup cu comenzi de construire"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3519
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3609
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3617
 msgid "Build Autotools"
+msgstr "ConstruieÈte Autotools"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while setting up build environment:\n"
+" %s"
 msgstr ""
+"Eroare Ãn timpul configurÄrii mediului de construire:\n"
+" %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
 msgid "Command aborted"
 msgstr "ComandÄ anulatÄ"
 
@@ -1059,202 +1214,305 @@ msgstr "Elementele clasei"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
 msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "Prefixul funcÈiilor clasei:"
+msgstr "Prefix pentru funcÈie membrÄ de clasÄ:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
 msgid "Class Generator"
-msgstr "Generator de clase"
+msgstr "Generator de clasÄ"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+msgid "Class Methods"
+msgstr "Metodele clasei"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
 msgid "Class Name:"
 msgstr "Nume clasÄ:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
 msgid "Class Options:"
 msgstr "OpÈiuni clasÄ:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "Domeniu clasÄ:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "Constante/Variabile"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
 msgid "Create"
 msgstr "CreeazÄ"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "GLib.Object"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
 msgid "GObject Class\t"
-msgstr "ClasÄ GObject\t"
+msgstr "ClasÄ GObject"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
 msgid "GObject Prefix and Type:"
 msgstr "Prefix Èi tip GObject:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
 msgid "General Class Properties"
-msgstr "ProprietÄÈi generale ale clasei"
+msgstr "ProprietÄÈi de clasÄ generalÄ"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "LicenÈa publicÄ generalÄ (GPL)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
 msgid "Generic C++ Class"
 msgstr "ClasÄ C++ genericÄ"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
 msgid "Header File:"
 msgstr "FiÈier antet:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+msgid "Imports"
+msgstr "Importuri"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "Argumentele iniÈializatorului:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
 msgid "Inline the declaration and implementation"
 msgstr "FÄ declaraÈia Èi implementarea âinlineâ"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "ClasÄ JavaScript"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr ""
+msgstr "LicenÈa publicÄ generalÄ limitatÄ (LGPL)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
 msgid "License:"
 msgstr "LicenÈÄ:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
 msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr "FuncÈii membre/variabile membre"
+msgstr "FuncÈii/Variabile membre"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+msgid "Methods"
+msgstr "Metode"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
 msgid "No License"
 msgstr "Nicio licenÈÄ"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
 msgid "Properties"
-msgstr "Proprietati"
+msgstr "ProprietÄÈi"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+msgid "Python Class"
+msgstr "ClasÄ Python"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
 msgid "Signals"
 msgstr "Semnale"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
 msgid "Source File:"
 msgstr "FiÈier sursÄ:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
 msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr "Antete pentru fiÈere sursÄ/fiÈiere antet:"
+msgstr "Antete pentru fiÈiere sursÄ/antet:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-msgid "private"
-msgstr "private"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+msgid "Vala Class"
+msgstr "ClasÄ Vala"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "protected"
-msgstr "protected"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabile"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "public"
-msgstr "public"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "este clasÄ derivatÄ:"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
 msgstr "Antetul sau fiÈierul sursÄ nu a fost creat"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
 msgid "Autogen template used for the header file"
 msgstr "Èablon autogen folosit pentru fiÈierul antet"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
 msgstr "Èablon autogen folosit pentru fiÈierul de implementare"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "FiÈierul Ãn care va fi scris Èablonul procesat"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
 #, c-format
 msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "Nu s-a putut scrie fiÈierul de definiÈii autogen"
+msgstr "Scrierea fiÈierului de definiÈii autogen a eÈuat"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1043
-msgid "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
-msgstr "Nu s-a putut gÄsi autogen versiunea 5; instalaÈi pachetul autogen. Ãl puteÈi gÄsi la http://autogen.sourceforge.net.";
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
+msgid ""
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
+msgstr ""
+"Nu s-a putut gÄsi autogen versiunea 5; instalaÈi pachetul autogen. Ãl puteÈi "
+"obÈine de la http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:412
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr "Nu s-a putut executa autogen: %s"
+msgstr "ExecuÈia autogen a eÈuat: %s"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:94
+#: ../plugins/class-gen/window.c:112
 msgid "Guess from type"
 msgstr "Dedu din tip"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:499
-#: ../plugins/class-gen/window.c:510
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
+#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
+#: ../plugins/class-gen/window.c:802
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:500
+#: ../plugins/class-gen/window.c:695
 msgid "Implementation"
 msgstr "Implementare"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:501
-#: ../plugins/class-gen/window.c:511
-#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
+#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
+#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
+#: ../plugins/class-gen/window.c:790
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:502
-#: ../plugins/class-gen/window.c:512
-#: ../plugins/class-gen/window.c:520
-#: ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:752
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
+#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
+#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
+#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
+#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:758
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:503
-#: ../plugins/class-gen/window.c:513
-#: ../plugins/class-gen/window.c:535
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
+#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
+#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
+#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumente"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:521
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716
 msgid "Nick"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:522
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
 msgid "Blurb"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718
 msgid "GType"
 msgstr "GType"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:524
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719
 msgid "ParamSpec"
 msgstr "ParamSpec"
 
 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:526
-#: ../plugins/class-gen/window.c:536
+#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatoare"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:537
+#: ../plugins/class-gen/window.c:732
 msgid "Marshaller"
 msgstr "Marshaller"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:818
+#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
+#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:476
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#. Automatic highlight menu
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automat"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793
+msgid "Getter"
+msgstr "MetodÄ citire"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+msgid "Setter"
+msgstr "MetodÄ scriere"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
 msgid "XML description of the user interface"
 msgstr "Descriere XML a interfeÈei cu utilizatorul"
 
@@ -1262,18 +1520,21 @@ msgstr "Descriere XML a interfeÈei cu utilizatorul"
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!</b>"
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
+"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
+"</b>"
 msgstr ""
-"<b>Avertisment: </b>\n"
+"<b>ReÈineÈi: </b>\n"
 "\n"
-"ApÄsÃnd pe OK veÈi Èterge fiÈierul atÃt de pe disc, cÃt Èi din CVS. Desigur, fiÈierul nu va fi Èters din CVS decÃt dupÄ ce veÈi comite datele. <b>AÈi fost avertizaÈi!</b>"
+"ApÄsÃnd pe OK veÈi Èterge fiÈierul de pe disc Èi din CVS. Desigur, fiÈierul "
+"nu va fi eliminat din CVS decÃt dupÄ ce veÈi folosi Comite CVS. <b>AÈi fost "
+"avertizaÈi!</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "AfiÈeazÄ detaliat"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
 msgid "Browseâ"
@@ -1297,7 +1558,7 @@ msgstr "CVS: Comite fiÈier/dosar"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
 msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr "CVS: VizualizeazÄ diferenÈe fiÈier/dosar"
+msgstr "CVS: Diff fiÈier/dosar"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
 msgid "CVS: Import"
@@ -1305,11 +1566,11 @@ msgstr "CVS: ImportÄ"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
 msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "CVS: Vezi istoricul fiÈierului/dosarului"
+msgstr "CVS: Jurnal fiÈier/dosar"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
 msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "CVS: Èterge fiÈier/dosar"
+msgstr "CVS: EliminÄ fiÈier/dosar"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
 msgid "CVS: Status"
@@ -1338,19 +1599,19 @@ msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul de comis:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
 msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul pentru care sÄ vizualizaÈi diferenÈele:"
+msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul pentru diff:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
 msgid "Choose file or directory to get log for:"
-msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul pentru care sÄ vizualizaÈi istoricul:"
+msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul pentru care sÄ obÈineÈi jurnalul:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul pentru care sÄ vizualizaÈi starea:"
+msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul pentru care sÄ obÈineÈi starea:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
 msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul de Èters:"
+msgstr "AlegeÈi fiÈierul sau dosarul de eliminat:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
@@ -1363,7 +1624,7 @@ msgstr "Nivel de compresie (0=dezactivat, 10=maxim):"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
 msgid "Create new directories"
-msgstr "CreazÄ dosare noi"
+msgstr "CreeazÄ dosare noi"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
 msgid "Delete empty directories"
@@ -1372,7 +1633,7 @@ msgstr "Èterge dosarele goale"
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
-msgstr "Nu adÄuga recusiv"
+msgstr "Nu acÈiona recursiv"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
 msgid "Extern (rsh)"
@@ -1387,16 +1648,13 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
 msgstr "IgnorÄ fiÈierul .cvsrc (recomandat)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 msgid "Log message:"
-msgstr "Mesaj de Ãnregistrare:"
+msgstr "Jurnal mesaje:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
 msgid "Module Details:"
@@ -1408,16 +1666,14 @@ msgstr "Nume modul:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3097
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
 msgid "Options"
 msgstr "OpÈiuni"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
 msgid "Options:"
 msgstr "OpÈiuni:"
@@ -1433,7 +1689,7 @@ msgstr "ParolÄ:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
 msgid "Patch-Style diff"
-msgstr "Diff potrivit pentru programul âpatchâ"
+msgstr "Diff Ãn stilul peticelor"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
 msgid "Path to \"cvs\" command"
@@ -1456,7 +1712,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
 msgstr "ElibereazÄ etichetele lipicioase"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
 msgid "Revision:"
 msgstr "Revizia:"
@@ -1488,7 +1744,6 @@ msgid "Vendor tag:"
 msgstr "EtichetÄ vÃnzÄtor:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Whole project"
 msgstr "Ãntreg proiectul"
@@ -1511,37 +1766,29 @@ msgid "Unable to delete file"
 msgstr "Nu s-a putut Èterge fiÈierul"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
-msgstr "Sigur doriÈi sÄ trimiteÈi un mesaj de istoric gol?"
+msgstr "Sigur doriÈi sÄ trimiteÈi un mesaj de jurnal gol?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
 msgid "CVSROOT"
 msgstr "CVSROOT"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
 msgid "Vendor"
 msgstr "VÃnzÄtor"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
 msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Lansare"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Sigur doriÈi sÄ nu trimiteÈi un mesaj de istoric?"
+msgstr "Sigur nu doriÈi un jurnal de mesaje?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
 msgid "CVS command failed. See above for details"
-msgstr "Comanda CVS a eÈuat. VedeÈi detaliile de mai sus"
+msgstr "Comanda CVS a eÈuat. VedeÈi mai sus pentru detalii"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
 #, c-format
@@ -1556,164 +1803,194 @@ msgid "CVS command is running â please wait until it finishes!"
 msgstr "Comanda CVS este Ãn execuÈie â aÈteptaÈi pÃnÄ cÃnd se terminÄ!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
 msgid "_CVS"
 msgstr "_CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
 msgid "_Add"
 msgstr "_AdaugÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
 msgstr "AdaugÄ un nou fiÈier/dosar Ãn arborele CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
 msgid "_Remove"
-msgstr "Ète_rge"
+msgstr "_EliminÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
-msgstr "Èterge un fiÈier/dosar din arborele CVS"
+msgstr "EliminÄ un fiÈier/dosar din arborele CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
 msgid "_Commit"
 msgstr "_Comite"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr "Comite modificÄrile Ãn arborele CVS"
+msgstr "Comite modificÄrile dumneavoastrÄ Ãn arborele CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
 msgid "_Update"
 msgstr "Act_ualizeazÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
 msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
 msgstr "SincronizeazÄ copia localÄ cu arborele CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
 msgid "_Diff"
 msgstr "_DiferenÈiazÄ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
 msgstr "AratÄ diferenÈele dintre copia localÄ Èi arborele CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
 msgid "_Show Status"
 msgstr "AratÄ _starea"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
 msgid "Show the status of a file/directory"
 msgstr "AratÄ starea fiÈierului/dosarului"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
 msgid "_Show Log"
-msgstr "AratÄ i_storicul"
+msgstr "_AratÄ jurnalul"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
 msgid "Show the log of a file/directory"
-msgstr "AratÄ istoricul fiÈierului/dosarului"
+msgstr "AratÄ jurnalul unui fiÈier/dosar"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
 msgid "_Import Tree"
-msgstr "_ImportÄ un arbore"
+msgstr "_ImportÄ arbore"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
 msgid "Import a new source tree to CVS"
-msgstr "ImportÄ un nou arbore de surse din CVS"
+msgstr "ImportÄ un nou arbore sursÄ Ãn CVS"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
 msgid "CVS operations"
 msgstr "OperaÈii CVS"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
 msgid "CVS popup operations"
+msgstr "Meniu popup cu operaÈii CVS"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
+msgid "CLang Paths"
+msgstr "CÄi CLang"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
+msgid "Enable CLang code analyzer"
+msgstr "ActiveazÄ analizorul de cod CLang"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+msgid ""
+"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
+"Build->Configure!"
+msgstr ""
+"Proiectul trebuie reconfigurat dupÄ activarea acestei opÈiuni. ExecutaÈi "
+"Construire->ConfigureazÄ!"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
+msgid "c++-analyzer:"
+msgstr "analizor-c++:"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
+msgid "ccc-analyzer:"
+msgstr "analizor-ccc:"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
+msgid ""
+"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
+"paths are configured correctly in the preferences"
 msgstr ""
+"Analizorul clang nu poate fi gÄsit, verificaÈi dacÄ este instalat Èi dacÄ "
+"cÄile sunt configurate corect Ãn preferinÈe"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
+msgid "CLang Analyzer"
+msgstr "Analizor CLang"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
 "\n"
-"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the source code corresponding to the instructions, so some commands can perform in a strange way, especially steps."
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sigur doriÈi sÄ depanaÈi un program ce nu foloseÈte configuraÈiile de depanare?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sigur doriÈi sÄ depanaÈi un program ce "
+"nu foloseÈte configuraÈiile de depanare?</span>\n"
 "\n"
-"CÃnd optimizÄrile sunt activate, depanatorul nu poate identifica Ãntotdeauna sursa corespunzÄtoare instrucÈiunilor, aÈa cÄ, unele comenzi se pot comporta ciudat, Ãn mod special rulÄrile pas-cu-pas."
+"CÃnd optimizÄrile sunt activate, depanatorul nu poate identifica Ãntotdeauna "
+"codul sursÄ corespunzÄtor instrucÈiunilor, aÈa cÄ, unele comenzi se pot "
+"comporta ciudat, Ãn mod special rulÄrile pas-cu-pas."
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
 msgid "Add Watch"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ variabilÄ monitorizatÄ"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
 msgid "Address:"
-msgstr "AddresÄ:"
+msgstr "AdresÄ:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "Attach to process"
-msgstr "AtaÈeazÄ la procesul"
+msgstr "AtaÈeazÄ la proces"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
 msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "ProprietÄÈi punct de rupere"
+msgstr "ProprietÄÈi punct de oprire"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
 msgid "Breakpoints"
-msgstr "Puncte de rupere"
+msgstr "Puncte de oprire"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
 msgid "CPU Registers"
@@ -1721,7 +1998,7 @@ msgstr "RegiÈtri procesor"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
 msgid "Change Watch"
-msgstr ""
+msgstr "ModificÄ variabila monitorizatÄ"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
 msgid "Connect to remote target"
@@ -1740,7 +2017,6 @@ msgid "Debugger:"
 msgstr "Depanator:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
 msgid "Description:"
 msgstr "Descriere:"
 
@@ -1762,7 +2038,7 @@ msgstr "_ActiveazÄ toate"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr "IntroduceÈi o adresÄ Ãn hexazecimal sau selectaÈi una din date"
+msgstr "IntroduceÈi o adresÄ Ãn hexazecimal sau alegeÈi una din date"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
 msgid "Hide process para_meters"
@@ -1774,16 +2050,16 @@ msgstr "InspecteazÄ"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
 msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr "InspecteazÄ/EvaluzeazÄ"
+msgstr "InspecteazÄ/EvalueazÄ"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
 msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Semnale de la nucleul sistemului de operare"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
 msgid "Location"
 msgstr "LocaÈie"
 
@@ -1794,7 +2070,7 @@ msgstr "Memorie"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
 msgid "Pass:"
-msgstr ""
+msgstr "ParolÄ:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
 msgid "Port:"
@@ -1818,7 +2094,7 @@ msgstr "SIGINT"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
 msgid "Select one directory"
-msgstr "SelectaÈi un dosar"
+msgstr "AlegeÈi un dosar"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
 msgid "Serial Line Connection"
@@ -1854,7 +2130,6 @@ msgid "TCP/IP Connection"
 msgstr "Conexiune TCP/IP"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
@@ -1872,7 +2147,7 @@ msgstr "_CondiÈie:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
 msgid "_Disable all"
-msgstr "_DeazctiveazÄ toate"
+msgstr "_DezactiveazÄ toate"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
 msgid "_Hide paths"
@@ -1897,183 +2172,172 @@ msgstr "_Proces la care sÄ se ataÈeze:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
 msgid "_Remove all"
-msgstr "Ète_rge toate"
+msgstr "_EliminÄ toate"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Valoare:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
-msgstr "Sigur doriÈi sÄ ÈtergeÈi toate punctele de rupere?"
+msgstr "Sigur doriÈi sÄ ÈtergeÈi toate punctele de oprire?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
 msgid "_Breakpoints"
-msgstr "Punc_te de rupere"
+msgstr "Punc_te de oprire"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
 msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "ModificÄ starea punctului de rupere"
+msgstr "ComutÄ punctul de oprire"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr "ModificÄ starea punctului de rupere de la locaÈia curentÄ"
+msgstr "ComutÄ punctul de oprire de la locaÈia curentÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
 msgid "Add Breakpointâ"
-msgstr "AdaugÄ un punct de rupereâ"
+msgstr "AdaugÄ un punct de oprireâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "Add a breakpoint"
-msgstr "AdaugÄ un punct de rupere"
+msgstr "AdaugÄ un punct de oprire"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "Èterge punctul de rupere"
+msgstr "EliminÄ punctul de oprire"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
 msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr "Èterge un punct de rupere"
+msgstr "EliminÄ un punct de oprire"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
 msgid "Edit Breakpoint"
-msgstr "EditeazÄ punctul de rupere"
+msgstr "EditeazÄ punctul de oprire"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
 msgid "Edit breakpoint properties"
-msgstr "EditeazÄ proprietÄÈile punctului de rupere"
+msgstr "EditeazÄ proprietÄÈile punctului de oprire"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "ActiveazÄ punctul de rupere"
+msgstr "ActiveazÄ punctul de oprire"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
 msgid "Enable a breakpoint"
-msgstr "ActiveazÄ un punct de rupere"
+msgstr "ActiveazÄ un punct de oprire"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
 msgid "Disable All Breakpoints"
-msgstr "DezactiveazÄ toate punctele de rupere"
+msgstr "DezactiveazÄ toate punctele de oprire"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
 msgid "Deactivate all breakpoints"
-msgstr "DezactiveazÄ toate punctele de rupere"
+msgstr "DezactiveazÄ toate punctele de oprire"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
 msgid "R_emove All Breakpoints"
-msgstr "Èt_erge toate punctele de rupere"
+msgstr "_EliminÄ toate punctele de oprire"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
 msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Èterge toate punctele de rupere"
+msgstr "EliminÄ toate punctele de oprire"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
 msgid "Jump to Breakpoint"
-msgstr "Sari la un punct de rupere"
+msgstr "Sari la punctul de oprire"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
 msgid "Jump to breakpoint location"
-msgstr "Sari la locaÈia unui punct de rupere"
+msgstr "Sari la locaÈia punctului de oprire"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable Breakpoint"
-msgstr "DezactiveazÄ punctul de rupere"
+msgstr "DezactiveazÄ punctul de oprire"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
 msgid "Disable a breakpoint"
-msgstr "DezactiveazÄ un punct de rupere"
+msgstr "DezactiveazÄ un punct de oprire"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
-msgstr "AddresÄ"
+msgstr "AdresÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Condition"
 msgstr "CondiÈie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Pass count"
 msgstr "Contor treceri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
 msgid "Breakpoint operations"
-msgstr "OperaÈii punct de rupere"
+msgstr "OperaÈii punct de oprire"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:398
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:503
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
 msgid "_Go to address"
-msgstr "_Sari la adresÄ"
+msgstr "_Du-te la adresÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974
-#: ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
 msgid "Variable"
 msgstr "VariabilÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:761
-#: ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
-
 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
 msgid "Disassembly"
 msgstr "DezasambleazÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/info.c:52
-#: ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
 msgstr "InformaÈii"
 
@@ -2082,253 +2346,271 @@ msgid "Lines"
 msgstr "Linii"
 
 #. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
 msgid "Locals"
 msgstr "Locale"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
 msgid "Debugger Log"
-msgstr "Istoric depanator"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
+msgstr "Jurnal depanator"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413 ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460 ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Debugger"
 msgstr "Depanator"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
 msgid "Started"
 msgstr "Pornit"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
 msgid "Loaded"
 msgstr "ÃncÄrcat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
-msgid "Runningâ"
-msgstr "Ãn execuÈieâ"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "Pune programul Ãn pa_uzÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
-msgid "Stopped"
-msgstr "Oprit"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1161
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr "Pune programul Ãn pauzÄ"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
+msgid "Runningâ"
+msgstr "Ãn execuÈieâ"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "ExecutÄ/_ContinuÄ"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "ContinuÄ execuÈia programului"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+msgid "Stopped"
+msgstr "Oprit"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
 msgid "Unloaded"
 msgstr "DescÄrcat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
-msgstr "Depanatorul s-a terminat cu eroare %d: %s\n"
+msgstr "Depanatorul s-a terminat cu eroarea %d: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:576
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
 msgstr "Programul a primit semnalul: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
 msgid "_Debug"
-msgstr "_DepaneazÄ"
+msgstr "_Depanare"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
 msgid "_Start Debugger"
 msgstr "_PorneÈte depanatorul"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
 msgid "_Debug Program"
 msgstr "_DepaneazÄ programul"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
 msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "PorneÈte depanatorul Èi ÃncarcÄ programul"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
 msgid "_Debug Processâ"
 msgstr "_DepaneazÄ procesulâ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
-msgstr "PorneÈte depanatorul Èi ataÈezÄ-l la un program Ãn execuÈie"
+msgstr "PorneÈte depanatorul Èi ataÈeazÄ-l la un program Ãn execuÈie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
 msgid "Debug _Remote Targetâ"
-msgstr "DepaneazÄ un prog_ram la distanÈÄâ"
+msgstr "DepaneazÄ o Èin_tÄ la distanÈÄâ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
 msgid "Connect to a remote debugging target"
-msgstr "ConecteazÄ la un program de depanat la distanÈÄ"
+msgstr "ConecteazÄ la o ÈintÄ de depanat la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
 msgid "Stop Debugger"
 msgstr "OpreÈte depanatorul"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
 msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "Spune âla revedereâ depanatorului"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
 msgid "Add source pathsâ"
-msgstr "AdaugÄ cÄi de surse"
+msgstr "AdaugÄ cÄi de surseâ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
 msgid "Add additional source paths"
 msgstr "AdaugÄ cÄi adiÈionale de surse"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
 msgid "Debugger Commandâ"
 msgstr "ComandÄ depanatorâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
 msgid "Custom debugger command"
-msgstr "ComandÄ personalizata depanator"
+msgstr "ComandÄ personalizatÄ depanator"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
 msgid "_Info"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Info _Target Files"
 msgstr "Info fiÈiere Èin_tÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr "AfiÈeazÄ informaÈii despre fiÈiere pe care este activ depanatorul"
+msgstr "AfiÈeazÄ informaÈii despre fiÈierele la care depanatorul este activ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Info _Program"
 msgstr "Info _program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
 msgid "Display information on the execution status of the program"
 msgstr "AfiÈeazÄ informaÈii despre starea de execuÈie a programului"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
 msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr "InformaÈii despre structura din nu_cleu despre utilizator"
+msgstr "InformaÈii despre structura utilizator din nu_cleu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
 msgstr "AfiÈeazÄ conÈinutul âstruct userâ din nucleu pentru copilul curent"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Biblioteci partajate"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
 msgid "Show shared library mappings"
-msgstr "AfiÈeazÄ aranjamentele bibliotecilor partajate"
+msgstr "AfiÈeazÄ harta de memorie a bibliotecilor partajate"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1149
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "AfiÈeazÄ semnalele de la nucleu"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "ExecutÄ/_ContinuÄ"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "_ContinuÄ/SuspendÄ"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "ContinuÄ execuÈia programului"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
+msgstr "ContinuÄ sau suspendÄ execuÈia programului"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Step _In"
 msgstr "PÄÈeÈte Ã_n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
 msgid "Single step into function"
 msgstr "PÄÈeÈte Ãn funcÈie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "PÄÈeÈte pe_ste"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
 msgid "Single step over function"
 msgstr "PÄÈeÈte peste funcÈie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
 msgid "Step _Out"
 msgstr "PÄÈeÈte _din"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1077
 msgid "Single step out of function"
 msgstr "PÄÈeÈte afarÄ din funcÈie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "ExecutÄ pÃnÄ la cu_rsor"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
 msgid "Run to the cursor"
 msgstr "ExecutÄ pÃnÄ la cursor"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "ExecutÄ de la cu_rsor"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "ExecutÄ de la cursor"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
 msgid "Info _Global Variables"
 msgstr "InformaÈii variabile _globale"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
 msgid "Display all global and static variables of the program"
 msgstr "AfiÈeazÄ toate variabilele globale Èi statice ale programului"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
 msgid "Info _Current Frame"
 msgstr "InformaÈii despre cadrul _curent"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1125
 msgid "Display information about the current frame of execution"
 msgstr "AfiÈeazÄ informaÈii despre cadrul curent de execuÈie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
 msgid "Info Function _Arguments"
 msgstr "InformaÈii despre _argumentele funcÈiei"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
 msgid "Display function arguments of the current frame"
 msgstr "AfiÈeazÄ argumentele funcÈiei din cadrul curent"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Pune programul Ãn pa_uzÄ"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "Pune programul Ãn pauzÄ"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1207
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1219
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "OperaÈii depanator"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
-msgstr "Nu s-a putut gÄsi modulul de extensie al depanatorului ce suportÄ o ÈintÄ cu tipul MIME %s"
+msgstr ""
+"Nu s-a putut gÄsi modulul depanatorului ce suportÄ o ÈintÄ cu tipul MIME %s"
 
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
 msgid "Register"
@@ -2348,12 +2630,10 @@ msgid "Shared Object"
 msgstr "Obiect partajat"
 
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "From"
 msgstr "De la"
 
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
 msgid "To"
 msgstr "La"
 
@@ -2379,7 +2659,7 @@ msgstr "TipÄreÈte"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
 msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "ParolÄ"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
 msgid "Description"
@@ -2400,112 +2680,116 @@ msgstr "Semnale de la nucleul sistemului de operare"
 msgid "Signal operations"
 msgstr "OperaÈii semnale"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1212
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1132
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "AfiÈeazÄ numerele de linie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1133
 msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "DacÄ sÄ se afiÈeze sau nu numere de linie"
+msgstr "DacÄ sÄ se afiÈeze sau nu numerele de linie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1220
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1140
 msgid "Show Line Markers"
 msgstr "AfiÈeazÄ marcaje de linie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1221
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1141
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
 msgstr "DacÄ sÄ se afiÈeze sau nu marcaje de linie"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
 msgid "Set current frame"
 msgstr "DefineÈte cadrul curent"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
 msgid "View Source"
 msgstr "VizualizeazÄ sursa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr "ObÈine stiva de apeluri"
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
 msgid "Active"
 msgstr "Activ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadru"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451
-#: ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../src/anjuta-app.c:625
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "FiÈier"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
 msgid "Function"
 msgstr "FuncÈie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
 msgid "Stack"
 msgstr "StivÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "OperaÈii pe cadre de stivÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Command"
 msgstr "ComandÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Nu s-a putut executa: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fiÈierul: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Nu s-a putut deschide %s. Depanatorul nu a putut porni."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
 #, c-format
 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
-msgstr "Nu s-a putut detecta tipul MIME pentru %s. Depanatorul nu a putut porni."
+msgstr ""
+"Nu s-a putut detecta tipul MIME pentru %s. Depanatorul nu a putut porni."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
 msgid "Path"
 msgstr "Cale"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2525,7 +2809,7 @@ msgstr "ID"
 
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
 msgid "Thread"
-msgstr "Fir de execuÈei"
+msgstr "Fir de execuÈie"
 
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:616
 msgid "Thread operations"
@@ -2533,125 +2817,109 @@ msgstr "OperaÈii fire de execuÈie"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
 msgid "Ins_pect/Evaluateâ"
-msgstr "Ins_pecteazÄ/EvaluzeazÄâ"
+msgstr "Ins_pecteazÄ/EvalueazÄâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr "InspecteazÄ sau evalueazÄ o expresia sau o variabilÄ"
+msgstr "InspecteazÄ sau evalueazÄ o expresie sau o variabilÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
 msgid "Add Watchâ"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ variabilÄ monitorizatÄâ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
 msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "EliminÄ variabilÄ monitorizatÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
 msgid "Update Watch"
-msgstr ""
+msgstr "ActualizeazÄ variabila monitorizatÄ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
 msgid "Change Value"
 msgstr "SchimbÄ valoarea"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:446
 msgid "Update all"
 msgstr "ActualizeazÄ toate"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:454
 msgid "Remove all"
-msgstr "Èterge toate"
+msgstr "EliminÄ toate"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:465
 msgid "Automatic update"
 msgstr "ActualizÄri automate"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
 msgid "Watch operations"
-msgstr ""
+msgstr "OperaÈii cu variabile monitorizate"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:572
 msgid "Watches"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile monitorizate"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
 msgid "Search Help:"
 msgstr "CautÄ ajutor:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:309
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
 msgid "_Go to"
-msgstr "_Sari la"
+msgstr "_Du-te la"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
 msgid "_API Reference"
 msgstr "ReferinÈÄ _API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:233
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
 msgid "Browse API Pages"
 msgstr "NavigheazÄ paginile de API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
 msgid "_Context Help"
 msgstr "Ajutor de _context"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
 msgid "Search help for the current word in the editor"
 msgstr "CautÄ ajutor pentru cuvÃntul curent din editor"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:251
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
 msgid "_Search Help"
 msgstr "_CautÄ ajutor"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "CautÄ un termen Ãn ajutor"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:358
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
 msgid "Help operations"
 msgstr "OperaÈii ajutor"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:368
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+msgid "API Browser"
+msgstr "Navigator API"
+
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
 msgid "Contents"
 msgstr "ConÈinut"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1041
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
 msgid "Search"
 msgstr "CautÄ"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:375
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:495
-#: ../src/anjuta-app.c:502
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:405
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:500
-msgid "Help display"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:422
-msgid "Online"
-msgstr "Pe internet"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+msgid "API"
+msgstr "API"
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2660,69 +2928,68 @@ msgstr ""
 "Sigur doriÈi sÄ reÃncÄrcaÈi â%sâ?\n"
 "Toate schimbÄrile nesalvate vor fi pierdute."
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:285
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ReÃncarcÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
 msgid "Add bookmark"
 msgstr "AdaugÄ un semn de carte"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
 msgid "Remove bookmark"
-msgstr "Èterge un semn de carte"
+msgstr "EliminÄ un semn de carte"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:449
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Semne de carte"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
 msgid "Rename"
 msgstr "RedenumeÈte"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
+#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
 msgid "Remove"
-msgstr "Èterge"
+msgstr "EliminÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:399
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
 msgid "Close file"
 msgstr "Ãnchide fiÈierul"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:447
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
 msgid "Path:"
 msgstr "Cale:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:564
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:894
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open file"
 msgstr "Deschide fiÈierul"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:583
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "SalveazÄ fiÈierul ca"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
 msgstr ""
-"FiÈieru â%sâ existÄ deja.\n"
+"FiÈierul â%sâ existÄ deja.\n"
 "DoriÈi sÄ-l ÃnlocuiÈi cu cel pe care Ãl salvaÈi?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:673
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
 msgid "_Replace"
 msgstr "InlocuieÈ_te"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1390
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[doar-citire]"
 
@@ -2733,7 +3000,7 @@ msgstr "Autosalvare"
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
 msgid "Bottom"
-msgstr "Partea inferioarÄ"
+msgstr "Jos de tot"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show tabs"
@@ -2741,7 +3008,7 @@ msgstr "Nu afiÈa taburi"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
 msgid "Editor tabs"
-msgstr "Taburi editor"
+msgstr "Editor taburi"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
@@ -2757,7 +3024,7 @@ msgid "Position:"
 msgstr "PoziÈie:"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
@@ -2782,608 +3049,702 @@ msgid "Sorted in opening order"
 msgstr "Sortat Ãn ordinea deschiderii"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
 msgid "Top"
-msgstr "Partea superioarÄ"
+msgstr "Sus de tot"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
 msgid "_Save"
 msgstr "_SalveazÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
 msgid "Save current file"
 msgstr "SalveazÄ fiÈierul curent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "SalveazÄ c_aâ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "SalveazÄ fiÈierul curent cu un nume diferit"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "SalveazÄ toa_te"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "Save all currently open files, except new files"
-msgstr "SalveazÄ toate fiÈierele deschide, mai puÈin fiÈierele noi"
+msgstr "SalveazÄ toate fiÈierele deschise, mai puÈin fiÈierele noi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
 msgid "_Close File"
-msgstr "Ãn_chide fiÈierului"
+msgstr "Ãn_chide fiÈierul"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "Close current file"
 msgstr "Ãnchide fiÈierul curent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
 msgid "Close All"
 msgstr "Ãnchide toate"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
 msgid "Close all files"
 msgstr "Ãnchide toate fiÈierele"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+msgid "Close Others"
+msgstr "Ãnchide celelalte"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+msgid "Close other documents"
+msgstr "Ãnchide celelalte documente"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "ReÃncarcÄ f_iÈierul"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
 msgid "Reload current file"
 msgstr "ReÃncarcÄ fiÈierul curent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "_FiÈiere recente"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
 msgid "_Printâ"
 msgstr "Ti_pÄreÈteâ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
 msgid "Print the current file"
 msgstr "TipÄreÈte fiÈierul curent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
 msgid "_Print Preview"
 msgstr "_Previzualizare tipÄrire"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
 msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "PrevizualizeazÄ fiÈierul curent Ãn modul Ãn care va fi tipÄrit"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
 msgid "_Transform"
 msgstr "_TransformÄ"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
 msgid "_Make Selection Uppercase"
-msgstr "Transfor_mÄ textul selectat Ãn majuscule"
+msgstr "Transfor_mÄ selecÈia Ãn majuscule"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "TransformÄ textul selectat Ãn majuscule"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
 msgid "Make Selection Lowercase"
-msgstr "TransformÄ textul selectat Ãn litere mici"
+msgstr "TransformÄ selecÈia Ãn litere mici"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Make the selected text lowercase"
-msgstr "TransformÄ textul selectat Ãn majuscule"
+msgstr "TransformÄ textul selectat Ãn litere mici"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "SchimbÄ EOL Ãn CRLF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr "SchimbÄ caracterele sfÃrÈit de linie cu cele de tip DOS (CRLF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "SchimbÄ EOL Ãn LF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
 msgstr "SchimbÄ caracterele sfÃrÈit de linie cu cele de tip Unix (LF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "SchimbÄ EOL Ãn CR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr "SchimbÄ caracterele sfÃrÈit de linie cu cele de tip Mac OS (CR)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr "SchimbÄ EOL cu caracterul EOL majoritar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
-msgstr "SchimbÄ caracterele sfÃrÈit de linie cu cele de majoritare Ãn fiÈierul curent"
+msgstr "SchimbÄ caracterele sfÃrÈit de linie cu cele majoritare din fiÈier"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
 msgid "_Select"
 msgstr "_SelecteazÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
 msgid "Select _All"
 msgstr "Selecte_azÄ tot"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
 msgid "Select all text in the editor"
 msgstr "SelecteazÄ tot textul din editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
 msgid "Select _Code Block"
 msgstr "SelecteazÄ un bloc de _cod"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
 msgid "Select the current code block"
 msgstr "SelecteazÄ blocul curent de cod"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
 msgid "Co_mment"
 msgstr "Co_menteazÄ"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr "ComenteazÄ/decomenteazÄ _blocul"
+msgstr "ComenteazÄ/DecomenteazÄ _blocul"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
 msgid "Block comment the selected text"
-msgstr "ComenteazÄ cu Ãn bloc textul selectat"
+msgstr "ComenteazÄ Ãn bloc textul selectat"
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "ComenteazÄ/DecomenteazÄ cu c_henar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
 msgid "Box comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "ComenteazÄ cu chenar textul selectat"
 
 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr "ComenteazÄ/decomenteazÄ _fluxul"
+msgstr "ComenteazÄ/DecomenteazÄ _fluxul"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
 msgid "Stream comment the selected text"
 msgstr "ComenteazÄ fluxul de text selectat"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
 msgid "_Line Numberâ"
 msgstr "NumÄr _linieâ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr "Sari la o anumitÄ linie din editor"
+msgstr "Du-te la o anumitÄ linie din editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
 msgid "Matching _Brace"
 msgstr "Acolada perec_he"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr "Sari la acolada pereche din editor"
+msgstr "Du-te la acolada pereche din editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
 msgid "_Start of Block"
-msgstr "_Startul unui bloc"
+msgstr "Ã_nceputul blocului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 msgid "Go to the start of the current block"
-msgstr "Sari la startul unui bloc"
+msgstr "Du-te la Ãnceputul blocului curent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
 msgid "_End of Block"
-msgstr "SfÃrÈitu_l unui bloc"
+msgstr "SfÃrÈitu_l blocului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
 msgid "Go to the end of the current block"
-msgstr "Sari la sfÃrÈitul unui bloc"
+msgstr "Du-te la sfÃrÈitul blocului curent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
 msgid "Previous _History"
 msgstr "I_storicul anterior"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
 msgid "Go to previous history"
-msgstr "Sari la istoricul anterior"
+msgstr "Du-te la istoricul anterior"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
 msgid "Next Histor_y"
 msgstr "Istoricul urmÄto_r"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
 msgid "Go to next history"
-msgstr "Sari la istoricul urmÄtor"
+msgstr "Du-te la istoricul urmÄtor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
-#: ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
 msgid "_Search"
 msgstr "_CautÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
 msgid "_Quick Search"
 msgstr "CÄutare _rapidÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
 msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
+msgstr "CÄutare rapidÄ ÃncorporatÄ Ãn editor"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+msgid "Find _Next"
+msgstr "CautÄ _urmÄtorul"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+msgid "Search for next appearance of term."
+msgstr "CautÄ urmÄtoarea apariÈie a termenului."
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
+msgid "Find and R_eplaceâ"
+msgstr "CautÄ Èi Ãnlocui_eÈteâ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
-msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "RecÄutare _rapidÄ"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+msgid "Search and replace"
+msgstr "CautÄ Èi ÃnlocuieÈte"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
-msgid "Repeat quick search"
-msgstr "RepetÄ cÄutarea rapidÄ"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "CautÄ _precedentul"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+msgid "Repeat the last Find command"
+msgstr "RepetÄ ultima comandÄ de cÄutare"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+msgid "Clear Highlight"
+msgstr "GoleÈte evidenÈierea"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+msgid "Clear all highlighted text"
+msgstr "GoleÈte tot textul evidenÈiat"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Sensibil la majuscule"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+msgid "Match case in search results."
+msgstr "Potrivire exactÄ a majusculelor Ãn rezultatele cÄutÄrii."
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+msgid "Highlight All"
+msgstr "EvidenÈiazÄ toate"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+msgid "Highlight all occurrences"
+msgstr "EvidenÈiazÄ toate apariÈiile"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Expresii regulate"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:168
-#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1915
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+msgid "Search using regular expressions"
+msgstr "CautÄ folosind expresii regulate"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
 msgid "_Editor"
 msgstr "_Editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "_Add Editor View"
 msgstr "_AdaugÄ vizualizare editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
 msgid "Add one more view of current document"
-msgstr "AdaugÄ una sau mai multe vizualizÄri documentului curent"
+msgstr "AdaugÄ una sau mai multe vizualizÄri ale documentului curent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
 msgid "_Remove Editor View"
-msgstr "Ète_rge vizualizare editor"
+msgstr "_EliminÄ vizualizare editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
 msgid "Remove current view of the document"
-msgstr "Èterge vizualizarea curentÄ a documentului"
+msgstr "EliminÄ vizualizarea curentÄ a documentului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
 msgid "U_ndo"
 msgstr "A_nuleazÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4089
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "AnuleazÄ ultima acÈiune"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
 msgid "_Redo"
 msgstr "_RefÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "RefÄ ultima acÈiune"
+msgstr "RefÄ ultima acÈiune anulatÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
 msgid "C_ut"
 msgstr "_Taie"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
 msgstr "Taie textul selectat din editor Èi pune-l Ãn clipboard"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 ../plugins/terminal/terminal.c:561
 msgid "_Copy"
 msgstr "_CopiazÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "CopiazÄ textul selectat din editor Èi pune-l Ãn clipboard"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 ../plugins/terminal/terminal.c:569
 msgid "_Paste"
 msgstr "Li_peÈte"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
 msgstr "LipeÈte textul selectat din editor Èi pune-l Ãn clipboard"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
 msgid "_Clear"
 msgstr "_CurÄÈÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
 msgid "Delete the selected text from the editor"
 msgstr "Èterge textul selectat din editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "CompleteazÄ _automat"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr "CompleteazÄ automat cuvÃntul curent"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
 msgid "_Line Number Margin"
 msgstr "Margine cu numerele de _linie"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
 msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr "AfiÈeazÄ/ascunde numerele de linie"
+msgstr "AfiÈeazÄ/Ascunde numerele de linie"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
 msgid "_Marker Margin"
 msgstr "_Marcaj margine"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
 msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "AfiÈeazÄ/ascunde marcajele de margine"
+msgstr "AfiÈeazÄ/Ascunde marcajele de margine"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
 msgid "_Code Fold Margin"
 msgstr "Margine de Ãmpachetare _cod"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
 msgid "Show/Hide code fold margin"
 msgstr "AfiÈeazÄ/ascunde marginea de Ãmpachetare cod"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
 msgid "_Indentation Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje de _indentare"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
 msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr ""
+msgstr "AratÄ/Ascunde ghidajele de indentare"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
 msgid "_White Space"
 msgstr "SpaÈiu al_b"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
 msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "AfiÈeazÄ/ascunde spaÈiul alb"
+msgstr "AfiÈeazÄ/Ascunde spaÈiul alb"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
 msgid "_Line End Characters"
 msgstr "Caracterele de sfÃrÈit de _linie"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
 msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "AfiÈeazÄ/ascunde caracterele de sfÃrÈit de _linie"
+msgstr "AfiÈeazÄ/Ascunde caracterele de sfÃrÈit de _linie"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
 msgid "Line _Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ã_ncadreazÄ linia"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
 msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "ActiveazÄ/DezactiveazÄ Ãncadrarea liniei"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
 msgid "Zoom In"
-msgstr "MÄ_reÈte domensiune font"
+msgstr "MÄ_reÈte"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
 msgid "Zoom in: Increase font size"
 msgstr "MÄreÈte dimensiunea fontului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Mi_cÈoreazÄ dimensiune font"
+msgstr "Mi_cÈoreazÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr "MÄreÈte dimensiunea fontului"
+msgstr "MicÈoreazÄ dimensiunea fontului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
 msgid "_Highlight Mode"
-msgstr "Modul de e_videnÈiere"
+msgstr "Mod de e_videnÈiere"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
 msgid "_Close All Folds"
 msgstr "Ãn_chide toate ÃmpachetÄrile"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
 msgid "Close all code folds in the editor"
 msgstr "Ãnchide toate ÃmpachetÄrile de cod din editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "_Open All Folds"
 msgstr "_Deschide toate ÃmpachetÄrile"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
 msgid "Open all code folds in the editor"
 msgstr "Deschide toate ÃmpachetÄrile de cod din editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
 msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr "ModificÄ Ãmpache_tarea curentÄ"
+msgstr "ComutÄ Ãmpache_tarea curentÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
 msgstr "ModificÄ Ãmpachetarea curentÄ a codului Ãn editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Documente"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
 msgid "Previous Document"
-msgstr "Documentul trecut"
+msgstr "Documentul precedent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
 msgid "Switch to previous document"
-msgstr "Sari la documentul trecut"
+msgstr "ComutÄ la documentul precedent"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
 msgid "Next Document"
 msgstr "Documentul urmÄtor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
 msgid "Switch to next document"
-msgstr "Sari la documentul urmÄtor"
+msgstr "ComutÄ la documentul urmÄtor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
 msgid "Bookmar_k"
 msgstr "Semne de _carte"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_AdaugÄ un semn de carte"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+msgid "_Toggle Bookmark"
+msgstr "Comu_tÄ semnul de carte"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
-msgid "Add a bookmark at the current line position"
-msgstr "AdaugÄ un semn de carte la locaÈia curentÄ"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+msgid "Toggle bookmark at the current line position"
+msgstr "ComutÄ semnul de carte de la locaÈia curentÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
 msgid "_Previous Bookmark"
 msgstr "Semnul de carte an_terior"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
 msgstr "Sari la semnul de carte anterior din fiÈier"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "_Next Bookmark"
 msgstr "Sem_nul de carte urmÄtor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
 msgstr "Sari la semnul de carte urmÄtor din fiÈier"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "_Clear All Bookmarks"
 msgstr "_CurÄÈÄ toate semnele de carte"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Clear bookmarks"
 msgstr "CurÄÈÄ semnele de carte"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:436
 msgid "Editor file operations"
-msgstr "OperaÈii pentru fiÈiere ale editorului de fiÈiere"
+msgstr "OperaÈii de fiÈiere ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:437
 msgid "Editor print operations"
-msgstr "OperaÈii de tipÄrire ale editorului de fiÈiere"
+msgstr "OperaÈii de tipÄrire ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:438
 msgid "Editor text transformation"
 msgstr "TransformÄri de text ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:439
 msgid "Editor text selection"
 msgstr "SelecÈia de text a editorului"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:441
 msgid "Editor code commenting"
-msgstr "Comentariile Ãn editorul de cod"
+msgstr "Comentare de cod Ãn editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:442
 msgid "Editor navigations"
 msgstr "NavigaÈii editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:443
 msgid "Editor edit operations"
-msgstr "OperaÈii de editare ale editorului de fiÈiere"
+msgstr "OperaÈii de editare ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:444
 msgid "Editor zoom operations"
-msgstr "OperaÈii mÄrire/micÈorare ale editorului de fiÈiere"
+msgstr "OperaÈii mÄrire/micÈorare ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:445
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
 msgstr "Stiluri de evidenÈiere a sintaxei ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:446
 msgid "Editor text formating"
 msgstr "FormatÄri de text ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:447
 msgid "Simple searching"
 msgstr "CÄutare simplÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1712
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2129
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2139
+#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:448
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1795
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2226
 msgid "Documents"
 msgstr "Documente"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:453
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "ConfigurÄrile de vizualizare ale editorului"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:455
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "ComutÄ opÈiunile de cÄutare"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:644
 msgid "Reload"
 msgstr "ReÃncarcÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:650
 msgid "Go to"
-msgstr "Sari la"
+msgstr "Du-te la"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:982
 msgid "OVR"
-msgstr "SUPR"
+msgstr "OVR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:986
 msgid "INS"
-msgstr "INTR"
+msgstr "INS"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:992
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:995
 msgid "Zoom"
 msgstr "MÄrire/MicÈorare"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:998
 msgid "Col"
 msgstr "Col"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:999
 msgid "Mode"
 msgstr "Mod"
 
-#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automat"
-
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1536
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1637
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Autosalvarea a eÈuat pentru %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1550
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1651
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Autosalvare completÄ"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:494
+#, c-format
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
+msgstr "CÄutarea pentru â%sâ a ajuns la sfÃrÈit Èi a continuat de la Ãnceput."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
+"found."
+msgstr ""
+"CÄutarea pentru â%sâ a ajuns la sfÃrÈit Èi a continuat de la Ãnceput, dar nu "
+"s-a gÄsit nicio potrivire."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:543
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr "CÄutarea pentru â%sâ a ajuns la sfÃrÈit Èi a continuat de la Ãnceput."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"CÄutarea pentru â%sâ a ajuns la sfÃrÈit Èi a continuat de la Ãnceput, dar nu "
+"s-a gÄsit nicio potrivire."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:584
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new match was found."
-msgstr "CÄutarea pentru â%sâ a ajuns la sfÃrÈit Èi a continuat de la Ãnceput, dar nu s-a gÄsit nicio potrivire."
+msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
+msgstr "CÄutarea pentru â%sâ a ajuns la Ãnceput Èi a continuat de la sfÃrÈit."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
-msgid "Match case"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"CÄutarea pentru â%sâ a ajuns la Ãnceput Èi a continuat de la sfÃrÈit, dar nu "
+"s-a gÄsit nicio potrivire."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:984
+msgid "Replace"
+msgstr "ÃnlocuieÈte"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:989
+msgid "Replace all"
+msgstr "ÃnlocuieÈte toate"
 
 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -3403,15 +3764,16 @@ msgstr "Nu s-a gÄsit niciun element"
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
-msgstr "Nu s-a gÄsit nicio resursÄ recent utiliatÄ cu URI-ul â%sâ"
+msgstr "Nu s-a gÄsit nicio resursÄ utilizatÄ recent cu URI-ul â%sâ"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "AceastÄ funcÈie nu este implementatÄ pentru widgeturi din clasa â%sâ"
+msgstr "AceastÄ funcÈie nu este implementatÄ pentru widget-uri din clasa â%sâ"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#: ../plugins/starter/plugin.c:167
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Deschide â%sâ"
@@ -3456,7 +3818,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
-"There is no plugin, default action, or application configured to handle this file type.\n"
+"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
+"file type.\n"
 "\n"
 "MIME type: %s\n"
 "\n"
@@ -3464,11 +3827,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Nu s-a putut deschide â%sâ</b>.\n"
 "\n"
-"Nu existÄ niciun modul, acÈiune implicitÄ sau aplicaÈie configuratÄ sÄ trateze astfel de fiÈiere.\n"
+"Nu existÄ niciun modul, acÈiune implicitÄ sau aplicaÈie configuratÄ sÄ "
+"trateze astfel de fiÈiere.\n"
 "\n"
 "Tipul MIME: %s\n"
 "\n"
-"PuteÈi alege sÄ ÃncercaÈi sÄ-l deschide cu unul din urmÄtoarele module sau aplicaÈii."
+"PuteÈi alege sÄ ÃncercaÈi sÄ-l deschideÈi cu unul din urmÄtoarele module sau "
+"aplicaÈii."
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
 msgid "Open with:"
@@ -3478,11 +3843,10 @@ msgstr "Deschide cu:"
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Document Manager"
-msgstr "Administrator de documente"
+msgstr "Administrator documente"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:312
 msgid "All files"
 msgstr "Toate fiÈierele"
 
@@ -3520,11 +3884,11 @@ msgstr "FiÈiere sursÄ Python"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
 msgid "Hypertext markup files"
-msgstr "FiÈiere sursÄ HTML"
+msgstr "FiÈiere HTML"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
 msgid "Shell script files"
-msgstr "FiÈiere sursÄ Shell"
+msgstr "FiÈiere de script Shell"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
 msgid "Makefiles"
@@ -3541,7 +3905,7 @@ msgstr "FiÈiere diff"
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr "Nu s-a putut activa modulul: %s"
+msgstr "A eÈuat activarea modulului: %s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
 msgid "_New"
@@ -3555,26 +3919,22 @@ msgstr "FiÈier gol nou"
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_Deschideâ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "_Open"
 msgstr "_Deschide"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open _With"
 msgstr "Deschide _cu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:924
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
 msgid "Open with"
 msgstr "Deschide cu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
 msgid "File Loader"
-msgstr "ÃncÄrcÄtor de fiÈire"
+msgstr "ÃncÄrcÄtor de fiÈiere"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
 msgid "New"
@@ -3584,8 +3944,7 @@ msgstr "Nou"
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "FiÈier nou, proiect nou sau componentÄ nouÄ a unui proiect"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
 msgid "Open"
 msgstr "Deschide"
 
@@ -3593,8 +3952,7 @@ msgstr "Deschide"
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Deschide _recente"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Deschide fiÈiere recente"
 
@@ -3606,21 +3964,20 @@ msgstr "Deschide fiÈiere recente"
 msgid "Open a file"
 msgstr "Deschide un fiÈier"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
 #, c-format
 msgid "File not found"
-msgstr "FiÈiere negÄsit"
+msgstr "FiÈier negÄsit"
 
 #. %s is name of file that will be opened
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
-msgstr "AlegeÈi un modul de extensie pentru a deschide <b>%s</b>."
+msgstr "AlegeÈi un modul pentru a deschide <b>%s</b>."
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
-msgid "Open With"
-msgstr "Deschide cu"
+msgid "<b>Open With</b>"
+msgstr "<b>Deschide cu</b>"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
@@ -3647,50 +4004,48 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2334
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
 msgid "Global"
 msgstr "Globale"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr "Dosarul rÄdÄcinÄ dacÄ proiectul este deschis:"
+msgstr "Dosarul rÄdÄcinÄ dacÄ nu este deschis niciun proiect:"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 msgid "Loading..."
 msgstr "Se ÃncarcÄ..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume fiÈier"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
 msgid "Base URI"
 msgstr "URI de bazÄ"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
 msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "URI al elementului afiÈat care are calea cea mai scurtÄ"
+msgstr "URI al celei mai de sus cÄi afiÈate"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
 msgid "_Rename"
 msgstr "_RedenumeÈte"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
 msgid "Rename file or directory"
 msgstr "RedenumeÈte un fiÈier sau un dosar"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:298
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
 msgid "File manager popup actions"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu popup cu acÈiuni pentru administratorul de fiÈiere"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
 msgid "Files"
 msgstr "FiÈiere"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Administrator de fiÈiere"
@@ -3717,5341 +4072,4779 @@ msgid ""
 "The extension will be added according to the type."
 msgstr ""
 "IntroduceÈi numele fiÈierului.\n"
-"Extensia va fi adÄugatÄ Ãn funcÈie de numele fiÈierului."
+"Extensia va fi adÄugatÄ Ãn funcÈie de tip."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
 msgid "File Information"
 msgstr "InformaÈii fiÈier"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/starter/starter.c:409
 msgid "New File"
 msgstr "FiÈier nou"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
 msgid "Type:"
 msgstr "Tip:"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
 msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr "FoloseÈte Èablon pentru antetul fiÈirului"
+msgstr "FoloseÈte un Èablon pentru antetul fiÈierului"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
 msgid "C Source File"
 msgstr "FiÈier sursÄ C"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
 msgid "C/C++ Header File"
 msgstr "Antet C/C++"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
 msgid "C++ Source File"
 msgstr "FiÈier sursÄ C++"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
 msgid "C# Source File"
 msgstr "FiÈier sursÄ C#"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
 msgid "Java Source File"
 msgstr "FiÈier sursÄ Java"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "Perl Source File"
 msgstr "FiÈier sursÄ Perl"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "Python Source File"
 msgstr "FiÈier sursÄ Python"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "Shell Script File"
 msgstr "FiÈier sursÄ Shell"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
+msgid "Vala Source File"
+msgstr "FiÈier sursÄ Vala"
+
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
 msgid "Other"
 msgstr "Altul"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:106
 msgid "BSD Public License"
 msgstr "LicenÈa publicÄ BSD"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
 msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr "Nu s-a putut construi interfaÈa de utilizator pentru dialogul âFiÈier nouâ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
-msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-msgstr "Tip GbfAmConfigValue nevalid"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-msgid "Add _Package"
-msgstr "AdaugÄ _pachet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
-msgid "Add _module"
-msgstr "AdaugÄ _modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
-msgid "Packages"
-msgstr "Pachete"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-msgid "Select Package to add:"
-msgstr "AlegeÈi un pachet de adÄugat:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-msgid "Select package"
-msgstr "AlegeÈi un pachet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
-msgid "Variables"
-msgstr "Variabile"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
-msgid "Group doesn't exist"
-msgstr "Grupul nu existÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
-msgid "Target doesn't exist"
-msgstr "Èinta nu existÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
-msgid "Unable to update project"
-msgstr "Nu s-a putut actualiza proiectul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
-msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-msgstr "Cale la distanÈÄ nevalidÄ (doar cÄile locale sunt suportate)"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
-msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgstr "Proiectul nu existÄ sau cale nevalidÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
-msgid "Malformed project"
-msgstr "Proiect malformat"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
-msgid "Please specify group name"
-msgstr "SpecificaÈi un nume de grup"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
-msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr "Numele grupului poate conÈine doar caractere aflanumerice, â_'â, â-â sau â.â."
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
-msgid "Parent group doesn't exist"
-msgstr "Grupul pÄrinte nu existÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Grupul existÄ deja"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
-msgid "Group couldn't be created"
-msgstr "Grupul nu a putut fi creat"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
-msgid "Group couldn't be removed"
-msgstr "Grupul nu a putut fi Èters"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
-msgid "Please specify target name"
-msgstr "SpecificaÈi un nume al Èintei"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr "Numele Èintei poate conÈine doar caractere aflanumerice, â_â, â-â sau â.â."
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
-msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
-msgstr "Numele bibliotecii partajate ÈintÄ trebuie sÄ fie de forma âlibxxx.laâ"
+msgstr ""
+"Nu s-a putut construi interfaÈa de utilizator pentru dialogul âFiÈier nouâ"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
-msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
-msgstr "Numele bibliotecii statice ÈintÄ trebuie sÄ fie de forma âlibxxx.aâ"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#, c-format
+msgid "Missing name"
+msgstr "Nume lipsÄ"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
-msgid "Target already exists"
-msgstr "Èinta existÄ deja"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
-msgid "General failure in target creation"
-msgstr "EÈec general Ãn crearea Èintei"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
+msgid "Source"
+msgstr "SursÄ"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
-msgid "Newly created target could not be identified"
-msgstr "Èinta nou creatÄ nu a putut fi identificatÄ"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:977
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
+#, c-format
+msgid "Project doesn't allow to set properties"
+msgstr "Proiectul nu permite stabilirea proprietÄÈilor"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
-msgid "Target couldn't be removed"
-msgstr "Èinta nu a putut fi ÈtearsÄ"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:112
+msgid "Shared Library"
+msgstr "BibliotecÄ partajatÄ"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:119
 msgid "Static Library"
 msgstr "BibliotecÄ staticÄ"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
-msgid "Shared Library"
-msgstr "BibliotecÄ partajatÄ"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:133
+msgid "Python Module"
+msgstr "Modul Python"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
+msgid "Java Module"
+msgstr "Modul Java"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:147
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Modul Lisp"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:154
 msgid "Header Files"
-msgstr "FiÈier antet"
+msgstr "FiÈiere antet"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:161
 msgid "Man Documentation"
 msgstr "DocumentaÈie man"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Date neclasificate"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:168
 msgid "Info Documentation"
 msgstr "DocumentaÈie info"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
-msgid "Java Module"
-msgstr "Modul Java"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
-msgid "Python Module"
-msgstr "Modul Python"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
-msgid "Source doesn't exist"
-msgstr "Sursa nu existÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
-msgid "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr "Numele fiÈierului sursÄ poate conÈine doar caractere aflanumerice, â_â, â-â sau â.â."
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
-msgid "Source file is already in given target"
-msgstr "FiÈierul sursÄ existÄ deja Ãn Èinta datÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
-msgid "General failure in adding source file"
-msgstr "EÈec general la adÄugarea fiÈierului sursÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
-msgid "Newly added source file could not be identified"
-msgstr "FiÈierul sursÄ nou creat nu a putut fi identificat"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
-msgid "Source couldn't be removed"
-msgstr "FiÈierul sursÄ nu a putut fi Èters"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-msgid "Project directory"
-msgstr "Dosarul proiectului"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
-msgid "Enter new module"
-msgstr "IntroduceÈi un nou modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Modul/Pachet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
-msgid "Version"
-msgstr "Versiune"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated packages?"
-msgstr "Sigur doriÈi sÄ ÈtergeÈi modulul â%sâ Èi toate pachetele asociate?"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-msgstr "Sigur doriÈi sÄ ÈtergeÈi pachetul â%sâ?"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
-msgid "Enter new variable"
-msgstr "IntroduceÈi o nouÄ variabilÄ"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-msgstr "Sigur doriÈi sÄ ÈtergeÈi variabila â%sâ?"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
-msgid "Project:"
-msgstr "Proiect:"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:175
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Date diverse"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-msgid "Package name:"
-msgstr "Nume pachet:"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:182
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
+msgid "Package"
+msgstr "Pachet"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#, c-format
+msgid "Unable to parse project file"
+msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈierul proiectului"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
+msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
+msgstr "Nume proiect, poate conÈine spaÈii ca de exemplu âGNU Autoconfâ"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
 msgid "Version:"
 msgstr "Versiune:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
-msgid "URI:"
-msgstr "URI:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
-msgid "Use"
-msgstr "Utilizare"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nume grup:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr ""
+"Versiune proiect, de obicei cÃteva numere separate cu punct ca de exemplu "
+"â1.0.0â"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansat"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
+msgid "Bug report URL:"
+msgstr "URL-ul pentru raportarea defectelor:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
-msgid "C compiler flags:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
 msgstr ""
+"O adresÄ de email sau o legÄturÄ la o paginÄ web unde utilizatorul poate "
+"raporta o defecÈiune. Este opÈional."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
-msgid "C preprocessor flags:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
+msgid "Package name:"
+msgstr "Nume pachet:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
-msgid "C++ compiler flags:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
 msgstr ""
+"Nume pachet, poate conÈine doar caractere alfanumerice Èi liniuÈÄ de "
+"subliniere. Se genereazÄ din numele proiectului dacÄ nu este furnizat."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
-msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+msgid "An link to the project web page if provided."
+msgstr "O legÄturÄ la pagina web a proiectului dacÄ se furnizeazÄ."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
-msgid "Fortran compiler flags:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "Indicatoare linker:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
-msgid "Includes (deprecated):"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
+msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la linker pentru toate Èintele din acest grup."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
-msgid "Install directories:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "Indicatoare preprocesor C:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
-msgid "C preprocessor flags"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
+msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la preprocesorul C pentru toate Èintele din acest "
+"grup."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
-msgid "C++ compiler flags"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "Indicatoare compilator C:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la compilatorul C pentru toate Èintele din acest grup."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
-msgid "Linker flags:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "Indicatoare compilator C++:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
-msgid "Libraries:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
+msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la compilatorul C++ pentru toate Èintele din acest "
+"grup."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
-msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
+msgid "Java compiler flags:"
+msgstr "Indicatoare compilator Java:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
-msgid "Advanced options"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
+msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la compilatorul Java pentru toate Èintele din acest "
+"grup."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
-msgid "Target name:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+msgid "Vala compiler flags:"
+msgstr "Indicatoare compilator Vala:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
-msgid "Group:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la compilatorul Vala pentru toate Èintele din acest "
+"grup."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
-msgid "Install directory:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
+msgid "Fortran compiler flags:"
+msgstr "Indicatoare compilator Fortran:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
-msgid "Advancedâ"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la compilatorul Fortran pentru toate Èintele din "
+"acest grup."
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
-msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
+msgid "Objective C compiler flags:"
+msgstr "Indicatoare compilator Objective C:"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
-msgid "Project doesn't exist"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la compilatorul Objective C pentru toate Èintele din "
+"acest grup."
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
-msgid "Group coudn't be removed"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+msgid "Lex/Flex flags:"
+msgstr "Indicatoare Lex/Flex:"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
-msgid "Target couldn't be created"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
 msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la analizorul lexic Lex sau Flex pentru toate Èintele "
+"din acest grup."
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
-msgid "Target coudn't be removed"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
+msgid "Yacc/Bison flags:"
+msgstr "Indicatoare Yacc/Bison:"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
-msgid "Source file must be inside the project directory"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la aplicaÈia de parcurgere Yacc sau Bison pentru "
+"toate Èintele din acest grup."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
+msgid "Installation directories:"
+msgstr "Dosare de instalare:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
+msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
+msgstr ""
+"ListÄ de dosare de instalare personalizate folosite de Èintele din acest "
+"grup."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:751
+msgid "Do not install:"
+msgstr "Nu instala:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:754
+msgid "Build but do not install the target."
+msgstr "ConstruieÈte, dar nu instala Èinta."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:759
+msgid "Installation directory:"
+msgstr "Dosar de instalare:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+"Trebuie sÄ fie un dosar standard sau unul personalizat definit Ãn "
+"proprietÄÈile de grup."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+msgid "Additional linker flags for this target."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la linker pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
+msgid "Additional libraries:"
+msgstr "Biblioteci adiÈionale:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+msgid "Additional libraries for this target."
+msgstr "Biblioteci adiÈionale pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
+msgid "Additional objects:"
+msgstr "Obiecte adiÈionale:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+msgid "Additional object files for this target."
+msgstr "FiÈiere obiect adiÈionale pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la preprocesorul C pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+msgid "Additional C compiler flags for this target."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la compilatorul C pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la compilatorul C++ pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+msgid "Additional Java compiler flags for this target."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la compilatorul Java pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la compilatorul Vala pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
+msgstr "Indicatoare adiÈionale la compilatorul Fortran pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
+msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la compilatorul Objective C pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la analizorul lexic Lex sau Flex pentru acestÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr ""
+"Indicatoare adiÈionale la aplicaÈia de parcurgere Yacc sau Bison pentru "
+"acestÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+msgid "Additional dependencies:"
+msgstr "DependenÈe adiÈionale:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+msgid "Additional dependencies for this target."
+msgstr "DependenÈe adiÈionale pentru aceastÄ ÈintÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
+msgid "Include in distribution:"
+msgstr "Include Ãn distribuÈie:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+msgid "Include this target in the distributed package."
+msgstr "Include aceastÄ ÈintÄ Ãn pachetul distribuit."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
+msgid "Build for check only:"
+msgstr "ConstruieÈte doar pentru verificare:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:786
+msgid "Build this target only when running automatic tests."
+msgstr "ConstruieÈte aceastÄ ÈintÄ doar cÃnd se executÄ testele automate."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+msgid "Do not use prefix:"
+msgstr "Nu foloseÈte prefix:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
+"Nu redenumeÈte Èinta cu un prefix opÈional, folosit ca sÄ se evite "
+"suprascrierea unui program sistem."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
+msgid "Keep target path:"
+msgstr "PÄstreazÄ calea Èintei:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:802
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
 msgstr ""
+"PÄstreazÄ calea relativÄ a Èintei pentru instalarea ei. De exemplu dacÄ "
+"aveÈi un program subdir/app instalat Ãn dosarul bin, va fi instalat Ãn bin/"
+"subdir/app Èi nu Ãn bin/app."
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
-msgid "Source is already in target"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
+msgid "Libraries:"
+msgstr "Biblioteci:"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
-msgid "Source couldn't be added"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
+msgid "Manual section:"
+msgstr "SecÈiunea manualului:"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
-msgid "Includes:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
 msgstr ""
+"SecÈiunea unde sunt instalate paginile man. Nume valide de secÈiuni sunt "
+"numerele de la â0â la â9â Èi literele âlâ Èi ânâ."
+
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "âPretty printersâ disponibile"
 
 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:691
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
 #, c-format
 msgid "Loading Executable: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se ÃncarcÄ executabilul: %s\n"
 
 #. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:722
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
 #, c-format
 msgid "Loading Core: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se ÃncÄrcÄ nucleul: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:804
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find: %s.\n"
 "Unable to initialize debugger.\n"
 "Make sure Anjuta is installed correctly."
 msgstr ""
+"Nu se poate gÄsi: %s\n"
+"Depanatorul nu poate fi iniÈializat.\n"
+"AsiguraÈi-vÄ cÄ Anjuta este instalatÄ corect."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:933
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
 msgid "Getting ready to start debugging sessionâ\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se pregÄteÈte pornirea sesiunii de depanareâ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:939
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
 msgid "Loading Executable: "
-msgstr ""
+msgstr "Se ÃncarcÄ executabilul:"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:948
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
 msgid "No executable specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niciun executabil specificat.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:951
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
+"Deschide un executabil sau ataÈeazÄ la un proces pentru Ãnceperea "
+"depanÄrii.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:960
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr ""
+msgstr "S-a produs o eroare Ãn timpul lansÄrii depanatorului.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "AsiguraÈi-vÄ cÄ âgdbâ este instalat Ãn sistem.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1255
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
 msgid "Program exited normally\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programul a ieÈit normal\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1266
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programul a ieÈit cu codul de eroare %s\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1281
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
-msgstr ""
+msgstr "S-a ajuns la punctul de oprire cu numÄrul %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1290
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
 msgid "Function finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "FuncÈia s-a terminat\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
 msgid "Stepping finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasul s-a terminat\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1302
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
 msgid "Location reached\n"
-msgstr ""
+msgstr "S-a ajuns la locaÈie\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1696
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
+"Programul este ataÈat.\n"
+"Mai doriÈi sÄ opriÈi depanatorul?"
 
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1857
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to remote target, %s\n"
 "Do you want to try again?"
 msgstr ""
+"Nu s-a putut face conexiunea cÄtre Èinta de la distanÈÄ, %s\n"
+"DoriÈi sÄ ÃncercaÈi din nou?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1875
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
 msgid "Debugger connected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Depanatorul s-a conectat\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
 msgid "Program attached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programul s-a ataÈat\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1970
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
 #, c-format
 msgid "Attaching to process: %dâ\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se ataÈeazÄ la proces: %dâ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
 msgstr ""
+"Un proces este deja Ãn execuÈie.\n"
+"DoriÈi sÄ-l terminaÈi Èi sÄ vÄ ataÈaÈi la un proces nou?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2013
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta nu se poate ataÈa la ea ÃnsÄÈi."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2063
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
 msgid "Program terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programul s-a terminat\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2078
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
 msgid "Program detached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programul s-a detaÈat\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2098
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
 #, c-format
 msgid "Detaching the processâ\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se detaÈeazÄ de procesâ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2119
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
 msgid "Interrupting the process\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se Ãntrerupe procesul\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+msgid "more children"
+msgstr "mai mulÈi copii"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Se trimite semnalul %s cÄtre procesul: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
 msgid "Error whilst signaling the process."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare Ãn timpul trimiterii semnalului cÄtre proces."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
 #, c-format
-msgid "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
+msgid ""
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
 msgstr ""
+"A eÈuat crearea fiÈierului FIFO numit %s. Programul va rula fÄrÄ un terminal."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate porni terminalul pentru depanare."
+
+#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
+#. * to display variable content in a simpler way, typically removing
+#. * implementation details.
+#. * The register function is an additional function in the script. It defines
+#. * which function is used for each type of variables.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
+"FuncÈia de Ãnregistrare nu a fost gÄsitÄ automat Ãn urmÄtoarele fiÈiere "
+"âpretty printerâ de afiÈare:\n"
+"%s\n"
+"Trebuie sÄ completaÈi coloanele pentru funcÈia de Ãnregistrare Ãnainte de a "
+"activa rÃndurile. Ãn cele mai multe cazuri funcÈia de Ãnregistrare conÈine "
+"cuvÃntul âregisterâ."
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:223
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "AlegeÈi un fiÈier de afiÈare âpretty printerâ"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:358
+msgid "Activate"
+msgstr "ActiveazÄ"
+
+#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
+#. * function used to register pretty printers in gdb.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:372
+msgid "Register Function"
+msgstr "FuncÈia de Ãnregistrare"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "Depanator Gdb"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add File"
-msgstr ""
+msgid "Add Files:"
+msgstr "AdaugÄ fiÈiere:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "Add Remote Branch"
-msgstr ""
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "AdaugÄ deconectat la linie"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "CorecteazÄ comiterea anterioarÄ"
 
-#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-msgid "Add signed-off-by line"
-msgstr ""
+msgid "Annotate this tag:"
+msgstr "ExplicÄ aceastÄ etichetÄ:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-msgid "Amend the previous commit"
-msgstr ""
+msgid "Append fetch data"
+msgstr "AdaugÄ datele aduse"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-msgid "Annotate this tag"
-msgstr ""
+msgid "Append signed-of- by line"
+msgstr "AdaugÄ deconectat- la linie"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Append fetch data"
-msgstr ""
+msgid "Branch name:"
+msgstr "Numele ramurii:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Apply Stash"
-msgstr ""
+msgid "Branch:"
+msgstr "Ramura:"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
-msgid "Apply mailbox files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramuri"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-msgid "Apply the selected stash"
-msgstr ""
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Ramurile trebuie sÄ fie Ãmbinate Ãn totalitate"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+msgid "Branches:"
+msgstr "Ramuri:"
 
-#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-msgid "Author/Grep"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Changes:"
+msgstr "ModificÄri:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "ExtrageÈi ramura dupÄ ce este creatÄ"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Bad revision:"
-msgstr ""
+msgid "Commit on fast-forward merges"
+msgstr "Comite ÃmbinÄrile repede-Ãnainte"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
-msgid "Branch name:"
-msgstr ""
+msgid "Commit to cherry pick:"
+msgstr "Comite la alegerea rubinie:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Branch to switch to:"
-msgstr ""
+msgid "Commit to revert:"
+msgstr "Comite la restaurare:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
-msgid "Branch:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Nu comite"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
-msgid "Branches must be fully merged"
-msgstr ""
+msgid "Do not follow tags"
+msgstr "Nu urmÄri etichetele"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-msgid "Branches to delete:"
-msgstr ""
+msgid "Drop or enter revision here"
+msgstr "DaÈi drumul sau introduceÈi revizia aici"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+msgid "Drop or type a revision here"
+msgstr "DaÈi drumul sau scrieÈi o revizie aici"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
-msgid "Changes:"
-msgstr ""
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-msgid "Check Out Files"
-msgstr ""
+msgid "Fetch remote branches after creation"
+msgstr "Adu ramurile de la distanÈÄ dupÄ creare"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-msgid "Check out all local changes"
-msgstr ""
+msgid "Folder to create patches in:"
+msgstr "Dosar pentru creat petice Ãn el:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
-msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
+msgid "Force"
+msgstr "ForÈeazÄ"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-msgid "Cherry Pick"
-msgstr ""
+msgid "Generate patches relative to:"
+msgstr "GenereazÄ petice relative la:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
-msgid "Clear all stashes"
-msgstr ""
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-msgid "Column 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-msgid "Commit Changes"
-msgstr ""
+msgid "Hard"
+msgstr "Greu"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Log Message:"
+msgstr "Jurnal mesaje:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr ""
+msgid "Mailbox files to apply:"
+msgstr "FiÈiere de cÄsuÈÄ poÈtalÄ de aplicat:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-msgid "Commit to revert:"
-msgstr ""
+msgid "Mixed"
+msgstr "Combinat"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-msgid "Create Branch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-msgid "Create Tag"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-msgid "Create patch series"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
-msgid "Date"
-msgstr ""
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-msgid "Delete Branch"
+msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
 msgstr ""
+"Comiterea precedentÄ; DaÈi drumul sau introduceÈi o revizie diferitÄ aici"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr ""
+msgid "Push all branches and tags"
+msgstr "Ãmpinge toate ramurile Èi etichetele"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-msgid "Delete Tags"
-msgstr ""
+msgid "Push all tags"
+msgstr "Ãmpinge toate etichetele"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-msgid "Do not commit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
+msgid "Rebase"
+msgstr "SchimbÄ baza"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
-msgid "Do not follow tags"
-msgstr ""
+msgid "Remote Repositories:"
+msgstr "Depozite la distanÈÄ:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Drop the selected stash"
-msgstr ""
+msgid "Remote name:"
+msgstr "Nume la distanÈÄ:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
-msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgid "Remove Files:"
+msgstr "EliminÄ fiÈierele:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
-msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr ""
+msgid "Repository Status:"
+msgstr "Stare depozit:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
-msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Capul depozitului; DaÈi drumul sau scrieÈi o revizie diferitÄ aici"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
-msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr ""
+msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Originea depozitului; DaÈi drumul sau scrieÈi o revizie diferitÄ aici"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Force"
-msgstr ""
+msgid "Repository to pull from:"
+msgstr "Depozitul de la care se trage:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+msgid "Repository to push to:"
+msgstr "Depozitul cÄtre care se Ãmpinge:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizie"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
-msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-msgid "Good revision:"
-msgstr ""
+msgid "Revision to merge with:"
+msgstr "Revizia cu care se ÃmbinÄ:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
-msgid "Grep:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "Jurnal scurt"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
-msgid "Hard"
-msgstr ""
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr "AratÄ revizia sursei Ãn jurnalul de mesaje"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-msgid "Head"
-msgstr ""
+msgid "Sign this tag"
+msgstr "SemneazÄ aceastÄ etichetÄ"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
-msgid "Ignore Files"
-msgstr ""
+msgid "Soft"
+msgstr "Moale"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+msgid "Squash"
+msgstr "StriveÈte"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
-msgid "Log Message:"
-msgstr ""
+msgid "Stash Message (Optional):"
+msgstr "Mesaj de pÄstrare (opÈional):"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "PÄstreazÄ modificÄrile indexate"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgstr ""
+msgid "Stashed Changes:"
+msgstr "ModificÄri pÄstrate:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Nume etichetÄ:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
-msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etichete:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
-msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+msgstr "AceastÄ comitere Ãncheie o Ãmbinare eÈuatÄ (folosiÈi -i)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+msgid "Use a custom log message:"
+msgstr "FoloseÈte un jurnal de mesaje personalizat:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "FoloseÈte informaÈii de autor personalizate:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
-msgid "Previous commit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+msgid "View the Log for File/Folder:"
+msgstr "VizualizeazÄ jurnalul pentru fiÈierul/dosarul:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
-msgid "Pull"
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
 msgstr ""
+"Tot proiectul; DaÈi drumul la un fiÈier aici sau scrieÈi o cale pentru a "
+"vizualiza jurnalul unui fiÈier sau dosar"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
-msgid "Push"
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
 msgstr ""
+"Tot proiectul; DaÈi drumul la un fiÈier aici pentru a vizualiza jurnalul "
+"unui fiÈier sau dosar"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
-msgid "Push all branches and tags"
-msgstr ""
+msgid "page 1"
+msgstr "pagina 1"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
-msgid "Push all tags"
-msgstr ""
+msgid "page 2"
+msgstr "pagina 2"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
-msgid "Rebase"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+msgid "Add Files"
+msgstr "AdaugÄ fiÈiere"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
-msgid "Remote"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
+msgid "Please enter a remote name."
+msgstr "IntroduceÈi un nume la distanÈÄ."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
-msgid "Remote branch to rebase from:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
+msgid "Please enter a URL"
+msgstr "IntroduceÈi un URL"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
-msgid "Remote to delete:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
+msgid "Add Remote"
+msgstr "AdaugÄ locaÈie la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
-msgid "Remove File"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+msgid "Apply Mailbox Files"
+msgstr "AplicÄ fiÈierele de cÄsuÈÄ poÈtalÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
-msgid "Repository origin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
+#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
+msgid "No stash selected."
+msgstr "Nicio valoare pÄstratÄ selectatÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
-msgid "Repository to pull from:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Extrage fiÈierele"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
-msgid "Repository to push to:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+msgid "Please enter a log message."
+msgstr "IntroduceÈi un mesaj de jurnal."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
-msgid "Reset Tree"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
+msgid "Please enter the commit author's name"
+msgstr "IntroduceÈi numele autorului comiterii"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
-msgid "Reset to:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "IntroduceÈi adresa de e-mail a autorului comiterii."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
-msgid "Restore index"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:296 ../plugins/git/plugin.c:146
+msgid "Commit"
+msgstr "Comite"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving statusâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
+msgid "Please enter a revision."
+msgstr "IntroduceÈi o revizie."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
-msgid "Revert Commit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Alegere rubinie"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-msgid "Revision/Tag:"
-msgstr ""
+#. Translators: default file name for git diff's output
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
+msgid "Uncommitted Changes.diff"
+msgstr "Changes.diff necomis"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
-msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr ""
+#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#, c-format
+msgid "Commit %s.diff"
+msgstr "Comite %s.diff"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+msgid "No revision selected"
+msgstr "Nicio revizie selectatÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
-msgid "Select Files to Ignore:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+msgid "Reset"
+msgstr "RestabileÈte"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
+msgid "Please enter a commit."
+msgstr "IntroduceÈi o comitere."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
-msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+msgid "Revert"
+msgstr "RestaureazÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-msgid "Select Mailbox File"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
+msgid "Please enter a branch name."
+msgstr "IntroduceÈi un nume de ramurÄ."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-msgid "Select a Folder"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
+msgid "Please enter a tag name."
+msgstr "IntroduceÈi un nume de etichetÄ."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
-msgid "Select file to add:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+msgid "Create Tag"
+msgstr "CreeazÄ etichetÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
-msgid "Select file to remove:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
+msgid "No remote selected."
+msgstr "Nicio locaÈie la distanÈÄ aleasÄ."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
+msgid "No tags selected."
+msgstr "Nicio etichetÄ aleasÄ."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
-msgid "Show source revision in log message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
+#, c-format
+msgid "Stash %i.diff"
+msgstr "PÄstreazÄ %i.diff"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
-msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:560
+#, c-format
+msgid "<b>Branch:</b> %s"
+msgstr "<b>RamurÄ:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
-msgid "Sign this tag"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:565
+#, c-format
+msgid "<b>Tag:</b> %s"
+msgstr "<b>EtichetÄ:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
-msgid "Soft"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:570
+#, c-format
+msgid "<b>Remote:</b> %s"
+msgstr "<b>LocaÈie la distanÈÄ:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
-msgid "Squash"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Merge"
+msgstr "ÃmbinÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
-#: ../plugins/git/plugin.c:811
-msgid "Stash"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
-msgid "Stash Message (Optional)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+msgid "Git Error"
+msgstr "Eroare Git"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
-msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+msgid "Git Warning"
+msgstr "Avertisment Git"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
-msgid "Stash indexed changes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+msgid "Generate Patch Series"
+msgstr "GenereazÄ serie de petice"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
-msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
+msgid "Please enter a URL."
+msgstr "IntroduceÈi un URL."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
-msgid "Stash to Apply"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+msgid "Pull"
+msgstr "Trage"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
-msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
+msgid "Push"
+msgstr "Ãmpinge"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
-msgid "Tag name:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
+msgid "No remote selected"
+msgstr "Nicio locaÈie la distanÈÄ aleasÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
-msgid "Tag/Commit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+msgid "Remove Files"
+msgstr "EliminÄ fiÈierele"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
-#: ../plugins/git/plugin.c:391
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+msgid "Remote"
+msgstr "LocaÈie la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
-msgid "Tags to delete:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
-msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+msgid "<b>Selected Remote:</b>"
+msgstr "<b>LocaÈie la distanÈÄ aleasÄ:</b>"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
-msgid "To:"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
+msgid ""
+"No remote selected; using origin by default.\n"
+"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
 msgstr ""
+"Nicio locaÈie la distanÈÄ aleasÄ; se foloseÈte originea Ãn mod implicit.\n"
+"Ca sÄ ÃmpingeÈi spre o locaÈie la distanÈÄ diferitÄ, selectaÈi una din lista "
+"de LocaÈii la distanÈÄ de deasupra."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
+msgid "No conflicted files selected."
+msgstr "Nu sunt alese fiÈiere Ãn conflict."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
-msgid "URL:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "PÄstreazÄ modificÄri necomise"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
-msgid "Unstage Files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+msgid "Changes to be committed"
+msgstr "ModificÄri de comis"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
-msgid "Use a custom log message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+msgid "Changed but not updated"
+msgstr "Modificat, dar neactualizat"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
-msgid "Use custom author information:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
+msgid "No staged files selected."
+msgstr "Nu sunt alese fiÈiere de etapÄ."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
-msgid "View log"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:65
+msgid "Branch tools"
+msgstr "Unelte de ramurÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "View the Log for File/Folder:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+msgid "Create a branch"
+msgstr "CreeazÄ o ramurÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
-msgid "page 1"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+msgid "Delete selected branches"
+msgstr "Èterge ramurile alese"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
-msgid "page 2"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+msgid "Switch to the selected branch"
+msgstr "SchimbÄ la ramura aleasÄ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
-msgid "page 3"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:98
+msgid "Merge a revision into the current branch"
+msgstr "ÃmbinÄ o revizie Ãn ramura curentÄ"
 
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
-msgid "Git: File staged for add."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:109
+msgid "Tag tools"
+msgstr "Unelte de etichetÄ"
 
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62
-#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
-msgid "Please select a file."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+msgid "Create a tag"
+msgstr "CreeazÄ o etichetÄ"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+msgid "Delete selected tags"
+msgstr "Èterge etichetele alese"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
-msgid "Please enter a branch name."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:138
+msgid "Changes"
+msgstr "ModificÄri"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
-msgid "Please enter a URL."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Comite modificÄri"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-msgid "Git: Fetchingâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:154
+msgid "Diff uncommitted changes"
+msgstr "Diff modificÄri necomise"
 
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-msgid "Please select a mailbox file."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:155
+msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+msgstr "AratÄ un diff cu modificÄrile necomise Ãn editor"
 
-#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
-#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57
-#: ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
-msgid "Please enter a revision."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "AdaugÄ"
 
-#: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
-msgid "Git: File retrieved."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+msgid "Add files to the index"
+msgstr "AdaugÄ fiÈiere la index"
 
-#: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
-msgid "Git: Files checked out."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "EliminÄ fiÈierele din depozit"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
-msgid "Git: Commit complete."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:186
+msgid "Check out"
+msgstr "Extrage"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
-msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
+msgid "Revert changes in unstaged files"
+msgstr "RestaureazÄ modificÄrile din fiÈierele fÄrÄ etapÄ"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
-msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:194
+msgid "Unstage"
+msgstr "Scoate din etapÄ"
 
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
+msgid "Remove staged files from the index"
+msgstr "EliminÄ fiÈierele de etapÄ din index"
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:202
+msgid "Resolve conflicts"
+msgstr "RezolvÄ conflictele"
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
-msgid "Please enter a tag name."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
+msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
+msgstr "MarcheazÄ ca rezolvate fiÈierele Ãn conflict alese"
 
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
-msgid "Please select branches to delete"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected tags."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
-msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
-msgid "Short log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-msgid "Git: Retrieving logâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
-msgid "Please enter a path."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
-msgid "Select a file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
-#, c-format
-msgid "<b>Branch:</b> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
-#, c-format
-msgid "<b>Tag:</b> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
-#, c-format
-msgid "<b>Remote:</b> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849
-#: ../plugins/git/plugin.c:674
-#: ../plugins/git/plugin.c:867
-msgid "Branch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
-msgid "Git: Merge complete."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
-msgid "Git: Pull complete."
-msgstr ""
-
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
-msgid "Please select a remote to pull from."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
-msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
-msgid "Git: Push complete."
-msgstr ""
-
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
-msgid "Please select a remote to push to."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
-msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-msgid "Git: Pushingâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
-msgid "Git: Rebasing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
-msgid "Git: File removed."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
-msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
-msgid "Git: Stash dropped."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
-msgid "Git: All stashes cleared."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
-msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-msgid "Git"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
-msgid "There are no branches available."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
-msgid "Please select a stash"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
-msgid "Git: Changes stored in a stash."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
-msgid "Git: Stashed changes applied."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
-msgid "Git: Diff complete."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
-msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:68
-#: ../plugins/git/plugin.c:575
-msgid "_Git"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:79
-msgid "_Changes"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:87
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
-msgid "_Commitâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:89
-msgid "Commit changes to the local repository"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:95
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:97
-msgid "Show uncommitted changes"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:103
-msgid "_Stash"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
-msgid "_Stash uncommitted changesâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:113
-msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:119
-msgid "_Apply stashed changesâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:121
-msgid "Apply stashed changes to the working tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:127
-#: ../plugins/git/plugin.c:583
-msgid "_View logâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:129
-msgid "View change history"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:135
-msgid "_Remote repository"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:143
-msgid "_Pushâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:145
-msgid "Push changes to a remote repository"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:151
-msgid "_Pullâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:153
-msgid "Update the working copy"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:159
-msgid "_Fetch"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:161
-msgid "Update remote branches"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:167
-msgid "_Files"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:175
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
-#: ../plugins/git/plugin.c:591
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Addâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:177
-msgid "Add files to the repository"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:183
-#: ../plugins/git/plugin.c:599
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Removeâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:185
-msgid "Remove files from the repository"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:191
-msgid "_Ignoreâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:193
-msgid "Ignore files"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:199
-msgid "_Check out filesâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:201
-msgid "Revert uncommitted changes to files"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:207
-msgid "_Unstage filesâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:209
-msgid "Remove files from the commit index"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:215
-msgid "_Resolve conflictsâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:217
-msgid "Mark conflicted files as resolved"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
-msgid "Create patch seriesâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
-msgid "Generate patch files for submission upstream"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
-msgid "_Applyâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
-msgid "Start applying a patch series"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
-msgid "_Continue with resolved conflicts"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
-msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:263
-msgid "_Skip current patch"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
-msgid "Skip the current patch in the series and continue"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
-#: ../plugins/git/plugin.c:351
-msgid "_Abort"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
-msgid "Stop applying the series and return the repository to its original state"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
-msgid "_Branches"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
-#: ../plugins/git/plugin.c:507
-msgid "_Create branchâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
-msgid "Create a branch"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
-msgid "_Delete branchâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
-msgid "Delete branches"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:303
-msgid "_Switch to another branchâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
-msgid "Switch to another branch"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:311
-msgid "_Mergeâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:313
-msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:319
-msgid "_Rebase"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:321
-msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:327
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
-msgid "_Startâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:329
-msgid "Start a rebase"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:335
-msgid "_Continue"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:337
-msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:343
-msgid "_Skip"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:345
-msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:353
-msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:359
-#: ../plugins/git/plugin.c:539
-msgid "_Cherry pickâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:361
-msgid "Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:367
-msgid "_Remote branches"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
-msgid "Add a remote branch"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
-msgid "_Deleteâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
-msgid "Delete a remote branch"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
-#: ../plugins/git/plugin.c:515
-msgid "_Create tagâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
-msgid "Create a tag"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
-msgid "_Delete tagâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
-msgid "Delete tags"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:415
-msgid "_Reset/Revert"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:423
-#: ../plugins/git/plugin.c:523
-msgid "_Reset treeâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
-msgid "Reset repository head to any past state"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:431
-#: ../plugins/git/plugin.c:531
-msgid "_Revert commitâ"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:433
-msgid "Revert a commit"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
-msgid "Bisect"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
-msgid "Start a bisect operation"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
-msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
-msgid "_Good"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
-msgid "Mark the current head revision as good"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:471
-msgid "_Bad"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
-msgid "Mark the current head revision as bad"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:479
-msgid "_Initialize repository"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:481
-msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:491
-msgid "_Show commit diff"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:493
-msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:499
-msgid "_View selected revision"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:501
-msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:509
-msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:517
-msgid "Create a tag at this revision"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:525
-msgid "Reset repository head to this revision"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:533
-msgid "Revert this commit"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:541
-msgid "Merge this commit into the current branch"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:547
-msgid "_Bisect"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:555
-msgid "_Set good revision"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:557
-msgid "Mark this revision as good"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:563
-msgid "_Set bad revision"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:565
-msgid "Mark this revision as bad"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:585
-msgid "View changes to this file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:593
-msgid "Add this file or folder to the repository"
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:601
-msgid "Remove this file or folder from the repository"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:766
-msgid "Top level git menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:774
-msgid "Git operations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:779
-msgid "Git log operations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:784
-msgid "Git FM operations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
-msgid "Git Log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:1
-msgid "<b>Handler template</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:2
-msgid "<b>Manage associations</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:3
-msgid "<b>New association</b>"
-msgstr ""
-
-#. Link a file with a widget
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
-msgid "Associate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6
-msgid "Automatically add resources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
-#: ../plugins/glade/plugin.c:763
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
-msgid "Designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3096
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
-msgid "Insert handler on edit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
-msgid "Position type"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
-msgid "Separated designer layout"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
-msgid "Special regexp"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
-msgid "Widget name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
-#, c-format
-msgid "Association item has no designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:268
-#, c-format
-msgid "Association item has no editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:371
-#, c-format
-msgid "Bad association item option in the node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:457
-#, c-format
-msgid "no filename found in the node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:478
-#, c-format
-msgid "invalid %s property value"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:496
-#, c-format
-msgid "Association item filename has no path"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:855
-#, c-format
-msgid "No associations initialized: nothing to save"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:862
-#, c-format
-msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:884
-#, c-format
-msgid "Failed to save associations"
-msgstr ""
-
-#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
-msgid "Current"
-msgstr ""
-
-#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
-msgid "Before end"
-msgstr ""
-
-#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
-msgid "After begin"
-msgstr ""
-
-#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
-msgid "End of file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
-#, c-format
-msgid "Couldn't introspect the signal"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
-#, c-format
-msgid "Python language isn't supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
-#, c-format
-msgid "Vala language isn't supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
-#, c-format
-msgid "There is no associated editor for the designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
-#, c-format
-msgid "Unknown editor language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2047
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2124
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
-#, c-format
-msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2054
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2138
-msgid "Couldn't find signal information"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
-msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
-#, c-format
-msgid "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
-msgid "Couldn't find an associated document"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
-msgid "Those documents are already associated"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
-#, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
-msgid "Top level widget"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
-msgid "Couldn't find a default signal name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
-#, c-format
-msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
-msgid "There is no Glade project"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
-msgid "_Glade"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4007
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4009
-msgid "Switch between designer/code"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4015
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4017
-msgid "Insert handler stub"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4025
-msgid "Insert handler stub, autoposition"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
-msgid "Associate last designer and last editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
-msgid "Associate last designer and editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4041
-msgid "Associations dialogâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
-msgid "Versioningâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
-msgid "Switch between library versions and check deprecations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4057
-msgid "Set as default resource target"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
-msgid "Current default target"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
-msgid "Close the current file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
-msgid "Save the current file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
-msgid "Redo the last action"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
-msgid "Cut the selection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
-msgid "Copy the selection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
-msgid "Delete the selection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
-msgid "Glade designer operations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
-msgid "Go back in undo history"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
-msgid "Glade Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
-#, c-format
-msgid "Not local file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
-msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5029
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5054
-msgid "Glade GUI Designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
-#, c-format
-msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
-msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
-msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
-msgid "Add Item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
-msgid "Edit Item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
-
-#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
-msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-msgid "Due date:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
-msgid "Notify when due"
-msgstr ""
-
-#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "started:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:214
+msgid "Remote repository tools"
+msgstr "Unelte depozit la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
-#, c-format
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:222
+msgid "Add a remote"
+msgstr "AdaugÄ o locaÈie la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "stopped:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:223
+msgid "Add a remote repository"
+msgstr "AdaugÄ un depozit la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:230
+msgid "Delete selected remote"
+msgstr "Èterge locaÈia la distanÈÄ aleasÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
+msgid "Delete a remote"
+msgstr "Èterge o locaÈie la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:239
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Ãmpinge modificÄrile spre un depozit la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the category \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
+msgid "Pull changes from a remote repository"
+msgstr "Trage modificÄrile dintr-un depozit la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:47
-msgid "Export task list"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:254
+msgid "Fetch"
+msgstr "Adu"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:158
-msgid "XML"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
+msgid "Fetch changes from remote repositories"
+msgstr "Adu modificÄrile din depozitele de la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:159
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:270
+msgid "Rebase against selected remote"
+msgstr "SchimbÄ baza faÈÄ de locaÈia la distanÈÄ aleasÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:160
-msgid "HTML"
+#: ../plugins/git/plugin.c:271
+msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr ""
+"PorneÈte o operaÈie de schimbare de bazÄ relativÄ la depozitul la distanÈÄ "
+"ales"
 
-#. add the embed css style sheet tb
-#: ../plugins/gtodo/export.c:167
-msgid "Export current category only"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+msgid "Continue"
+msgstr "ContinuÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:171
-msgid "<b>HTML export options:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
+msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
+msgstr "ContinuÄ o schimbare de bazÄ cu conflicte rezolvate"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:181
-msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+msgid "Skip"
+msgstr "Omite"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:185
-msgid "Custom (CSS) style sheet"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:287
+msgid "Skip the current revision"
+msgstr "Omite revizia curentÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34
-#: ../src/anjuta-actions.h:38
-msgid "_View"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+msgid "Abort"
+msgstr "AbandoneazÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:146
-msgid "All"
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
 msgstr ""
+"AbandoneazÄ schimbarea de bazÄ Èi restaureazÄ depozitul la starea anterioarÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:171
-msgid "_Export"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
+msgid "Stash tools"
+msgstr "Unelte pentru valori pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:215
-msgid "Priority"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "PÄstreazÄ modificÄrile necomise"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:222
-msgid "Due date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:315
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "SalveazÄ modificÄrile necomise fÄrÄ a le comite"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:236
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:322
+msgid "Apply selected stash"
+msgstr "AplicÄ selecÈia din valori pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
-#, c-format
-msgid "No permission to read the file."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:323
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
+msgstr "AplicÄ modificÄrile pÄstrate Ãnapoi Ãn arborele de lucru"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
-#, c-format
-msgid "Failed to read file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:330
+msgid "Apply stash and restore index"
+msgstr "AplicÄ valorile pÄstrate Èi restaureazÄ indexul"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML structure"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:331
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
+msgstr "AplicÄ modificÄrile pÄstrate Ãnapoi Ãn arborele de lucru Èi Ãn index"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
-#, c-format
-msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:338
+msgid "Diff selected stash"
+msgstr "Diff selecÈia din valori pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
-msgid "Personal"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:339
+msgid "Show a diff of the selected stash"
+msgstr "AratÄ un diff cu selecÈia din valori pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
-msgid "Business"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:346
+msgid "Drop selected stash"
+msgstr "RenunÈÄ la selecÈia din valori pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-msgid "Unfiled"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:347
+msgid "Delete the selected stash"
+msgstr "Èterge selecÈia din valori pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
-#, c-format
-msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:354
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "CurÄÈÄ toate valorile pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:355
+msgid "Delete all stashes in this repository"
+msgstr "Èterge toate valorile pÄstrate Ãn aceste depozit"
 
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:366
+msgid "Revision tools"
+msgstr "Unelte de revizie"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:374
+msgid "Show commit diff"
+msgstr "AratÄ diff pentru comitere"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:375
+msgid "Show a diff of the selected revision"
+msgstr "AratÄ un diff cu revizia selectatÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
-#, c-format
-msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:382
+msgid "Cherry pick"
+msgstr "Alegere rubinie"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
+msgid "Merge an individual commit from another branch"
+msgstr "ÃmbinÄ o comitere individualÄ dintr-o altÄ ramurÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
-#, c-format
-msgid "<New category (%d)>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:390
+msgid "Reset/Revert"
+msgstr "RestabileÈte/RestaureazÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
-#, c-format
-msgid "The following item is due in %i minute:"
-msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:398
+msgid "Reset tree"
+msgstr "RestabileÈte arborele"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
-msgid "The following item is due:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:399
+msgid "Reset tree to a previous revision"
+msgstr "RestabileÈte arborele la o revizie anterioarÄ"
 
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
-msgid "_Do not show again"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:406
+msgid "Revert commit"
+msgstr "RestaureazÄ comitere"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
-msgid "_Tasks"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "RestaureazÄ o comitere"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
-msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:414
+msgid "Patch series"
+msgstr "Serie de petice"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed to-do items"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+msgid "Generate a patch series"
+msgstr "GenereazÄ o serie de petice"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
-msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:430
+msgid "Mailbox files"
+msgstr "FiÈiere de cÄsuÈÄ poÈtalÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
-msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:438
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "AplicÄ fiÈierele de cÄsuÈÄ poÈtalÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
-msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Apply patches from mailbox files"
+msgstr "AplicÄ peticele din fiÈierele de cÄsuÈÄ poÈtalÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
-msgid "Hide items without an end date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
+msgstr "ContinuÄ aplicarea de petice cu conflicte rezolvate"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-msgid "Task manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+msgid "Skip the current patch in the series"
+msgstr "Omite peticul curent din serie"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-msgid "Task manager view"
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+msgid ""
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
 msgstr ""
+"OpreÈte aplicarea seriei de petice Èi restaureazÄ arborele la starea "
+"anterioarÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+msgid "Branch"
+msgstr "RamurÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-msgid "To-do Manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:696
+msgid "Git Tasks"
+msgstr "Sarcini Git"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-msgid "To-do List Preferences"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:758
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:764
+msgid "Log"
+msgstr "Jurnal"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
-msgid "Show due date column"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
+msgid "Tags"
+msgstr "Etichete"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
-msgid "Show category column"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:781
+msgid "Remotes"
+msgstr "LocaÈii la distanÈÄ"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
-msgid "Show priority column"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:787
+msgid "Stash"
+msgstr "Valori pÄstrate"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
-msgid "Tooltips in list"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:510
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "SelectaÈi widget-urile din spaÈiul de lucru"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:117
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:119
-msgid "Show in main window"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:536
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "Trage Èi redimensioneazÄ widget-urile din spaÈiul de lucru"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:130
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:132
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:562
+msgid "Loading Gladeâ"
+msgstr "Se ÃncarcÄ Gladeâ"
 
-#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
-msgid "Items that are due today"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:638
+msgid "Widgets"
+msgstr "Widget-uri"
 
-#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
-msgid "Items that are past due"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:643
+msgid "Palette"
+msgstr "PaletÄ"
 
-#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
+#: ../plugins/glade/plugin.c:765
 #, c-format
-msgid "Items that are due in the next %i day"
-msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-msgid "Auto-purge completed items"
-msgstr ""
-
-#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
-msgid "Purge items after"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
-msgid "days."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-msgid "Auto-Purge"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:211
-msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgid "Not local file: %s"
+msgstr "Nu este fiÈier local: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
+#: ../plugins/glade/plugin.c:811
 #, c-format
-msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
-msgid "Open a Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
-msgid "Create a Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
-msgid "No Date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "Edit&#x2026;"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "Macro details:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
-msgid "Macro text:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Macros:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcutâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
-msgid "Press shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:256
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr ""
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Nu s-a putut deschide %s"
 
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:260
-msgid "My macros"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:854
+msgid "Could not create a new glade project."
+msgstr "Nu s-a putut crea un nou proiect glade."
 
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:166
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:193
 #, c-format
-msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
-msgid "Insert macro"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr ""
-
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
-
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macroâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macroâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macrosâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr ""
+msgid "Glade project '%s' saved"
+msgstr "S-a salvat proiectul Glade â%sâ"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:173
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Nume de fiÈier Glade nevalid"
 
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
 msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
 msgid "Error message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul indicator al mesajului de eroare:"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
 msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Erori:"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
 msgid "Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatori"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
 msgid "Message colors"
-msgstr ""
+msgstr "Culori mesaj"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
-msgid "Messages options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
 msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
-msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
-msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul indicator al mesajului normal:"
 
 #. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
 msgid "Strike-Out"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
-msgid "Tab position:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
-msgid "Truncate long messages"
-msgstr ""
+msgstr "TÄiat"
 
 #. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
 msgid "Underline-Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniat-Simplu"
 
 #. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
 msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniat-VÃrtej"
 
 #. text style in editor, TT is for typewriter text
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
 msgid "Underline-TT"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniat-TT"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
 msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul indicator al mesajului de avertisment:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
 msgid "Warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "Avertismente:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:99
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
 msgid "Close all message tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnchide toate taburile cu mesaje"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:491
-msgid "No Messages"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
+msgid "Icon"
+msgstr "IconiÈÄ"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:500
-msgid "No Infos"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaje"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
-msgid "No Warnings"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
+#, c-format
+msgid "Error writing %s"
+msgstr "Eroare la scrierea %s"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:525
-msgid "No Errors"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+msgid "_Copy Message"
+msgstr "_CopiazÄ mesajul"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:570
-msgid "Icon"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
+msgid "Copy message"
+msgstr "CopiazÄ mesajul"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:584
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:324
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:333
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:453
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:465
-msgid "Messages"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_Mesajul urmÄtor"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+msgid "Next message"
+msgstr "Mesajul urmÄtor"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "Mesajul _precedent"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+msgid "Previous message"
+msgstr "Mesajul precedent"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+msgid "_Save Message"
+msgstr "_SalveazÄ mesajul"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
+msgid "Save message"
+msgstr "SalveazÄ mesajul"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:943
-#, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
+msgid "Next/Previous Message"
+msgstr "Mesajul urmÄtor/precedent"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1100
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:268
 #, c-format
 msgid "%d Message"
 msgid_plural "%d Messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d mesaj"
+msgstr[1] "%d mesaje"
+msgstr[2] "%d de mesaje"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1106
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:277
 #, c-format
 msgid "%d Info"
 msgid_plural "%d Infos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d informaÈie"
+msgstr[1] "%d informaÈii"
+msgstr[2] "%d de informaÈii"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1111
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:286
 #, c-format
 msgid "%d Warning"
 msgid_plural "%d Warnings"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d avertisment"
+msgstr[1] "%d avertismente"
+msgstr[2] "%d de avertismente"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1116
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:295
 #, c-format
 msgid "%d Error"
 msgid_plural "%d Errors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
-msgid "_Copy Message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
-msgid "Copy message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:82
-msgid "_Next Message"
-msgstr ""
+msgstr[0] "%d eroare"
+msgstr[1] "%d erori"
+msgstr[2] "%d de erori"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
-msgid "Next message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
+#, c-format
+msgid "Unable to parse make file"
+msgstr "Nu s-a putut parcurge fiÈierul make"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:86
-msgid "_Previous Message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
+msgid "Add _Package"
+msgstr "AdaugÄ _pachet"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
-msgid "Previous message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
+msgid "Add _module"
+msgstr "AdaugÄ _modul"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:90
-msgid "_Save Message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
+msgid "Packages"
+msgstr "Pachete"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
-msgid "Save message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "AlegeÈi pachetul de adÄugat:"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:212
-msgid "Next/Previous Message"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
+msgid "Select package"
+msgstr "AlegeÈi pachetul"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
 msgid "File/Directory to patch"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈier/Dosar de peticit"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
 msgid "Patch file"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈier petic"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
-msgid "Patch"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "Petice"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr ""
+msgstr "AlegeÈi dosarul unde trebuie aplicat peticul"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+msgid "Patch"
+msgstr "PeticeÈte"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se peticeÈte %s folosind %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
 msgid "Patchingâ\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se peticeÈteâ\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
 msgid "Patchingâ"
-msgstr ""
+msgstr "Se peticeÈteâ"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
 msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
-msgstr ""
+msgstr "ExistÄ sarcini neterminate: aÈteptaÈi pÃnÄ se vor termina."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
 "Examine and remove any rejected files.\n"
 msgstr ""
+"Peticirea a eÈuat.\n"
+"RevizuiÈi mesajele de eroare.\n"
+"ExaminaÈi Èi eliminaÈi orice fiÈier respins.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
 msgid "Patching complete"
-msgstr ""
+msgstr "Peticirea s-a terminat"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Dry run"
-msgstr ""
+msgstr "Rulare pe uscat"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
 msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈier/Dosar de peticit:"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
 msgid "Patch file:"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈier petic:"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
 msgid "Patch level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel petic:"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:53
-#: ../plugins/tools/plugin.c:130
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
 msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unel_te"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/patch/plugin.c:61
 msgid "_Patchâ"
-msgstr ""
+msgstr "_PeticeÈteâ"
 
-#: ../plugins/patch/plugin.c:92
+#: ../plugins/patch/plugin.c:93
 msgid "Patch files/directories"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
-msgid "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
-msgstr ""
+msgstr "PeticeÈte fiÈierele/dosarele"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Un fiÈier numit â%sâ existÄ deja. DoriÈi sÄ-l ÃnlocuiÈi?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
 #, c-format
-msgid "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the project directory."
+msgid ""
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
 msgstr ""
+"Un fiÈier numit â%sâ nu poate fi scris: %s. Verifica-Èi dacÄ aveÈi drept de "
+"scriere Ãn dosarul proiectului."
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "AlegeÈi un suport de proiect pentru a deschide %s."
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+msgid "Open With"
+msgstr "Deschide cu"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
 #, c-format
-msgid "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
+msgid ""
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
+"Nu s-a putut gÄsi un suport de proiect valid pentru dosarul dat (%s). "
+"AlegeÈi un dosar diferit sau ÃncercaÈi sÄ actualizaÈi Anjuta la o versiune "
+"mai nouÄ."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:274
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
 #, c-format
-msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr ""
+"Nu s-a putut extrage de la adresa URI datÄ â%sâ. Eroarea ÃntoarsÄ este: â%sâ"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "DestinaÈie:"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
 msgid "Import from folder"
-msgstr ""
+msgstr "ImportÄ din dosar"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
 msgid "Import from version control system"
-msgstr ""
+msgstr "ImportÄ din sistemul de control al versiunii"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
 msgid "Import options"
-msgstr ""
+msgstr "OpÈiuni import"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "LocaÈie:"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
 msgid "Project name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume proiect"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
 msgid "Import project"
-msgstr ""
+msgstr "ImportÄ proiect"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ImportÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
+msgid "Add Library"
+msgstr "AdaugÄ bibliotecÄ"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
 msgid "Add Source"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ sursÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
-msgid "New Group"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
+msgid "Browse other nodes"
+msgstr "RÄsfoiÈi alte noduri"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
+msgid "Modules:"
+msgstr "Module:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
+msgid "More options:"
+msgstr "Mai multe opÈiuni:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
+msgid "New Directory"
+msgstr "Dosar nou"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
+msgid "New Library"
+msgstr "BibliotecÄ nouÄ"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
 msgid "New Target"
-msgstr ""
+msgstr "ÈintÄ nouÄ"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
+msgid "Package list:"
+msgstr "ListÄ de pachete:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
+msgid "Select the _target for the library:"
+msgstr "AlegeÈi Èin_ta pentru bibliotecÄ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
 msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgstr ""
+msgstr "AlegeÈi Èinta pentru noile fiÈiere sursÄ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
 msgid "Source files:"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈiere sursÄ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
-msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
+msgid "Specify _where to create the directory:"
+msgstr "SpecificaÈi _unde sÄ se creeze dosarul:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
 msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr ""
+msgstr "SpecificaÈi _unde sÄ se creeze Èinta:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
 msgid "Target _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nume ÈintÄ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
 msgid "Target _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tip ÈintÄ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
 msgid "TargetTypes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
-msgid "_Group name:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-msgid "_Select file to addâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
-msgid "GbfProject Object"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
-msgid "No project loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
-msgid "Cannot add group"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
-msgid "No parent group selected"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
-msgid "Cannot add target"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
-msgid "No group selected"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
-msgid "Select sourcesâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
-msgid "Cannot add source files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
-msgid "No target has been selected"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-msgid "Project properties"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
-msgid "Target properties"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
-msgid "Group properties"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:478
-msgid "Refreshing symbol treeâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
-#, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Source: %s\n"
-"\n"
-"The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
-msgid "_Project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
-msgid "_Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-msgid "Add _Groupâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
-msgid "Add a group to project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-msgid "Add _Targetâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
-msgid "Add a target to project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-msgid "Add _Source Fileâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
-msgid "Add a source file to project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
-msgid "Close Pro_ject"
-msgstr ""
+msgstr "TipuriÈintÄ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
-msgid "Close project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
-msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-msgid "_Add to Project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
-msgid "Add _Group"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
-msgid "Add _Target"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
-msgid "Add _Source File"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
-msgid "Re_move"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
-msgid "Remove from project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Nume _dosar:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
-#, c-format
-msgid "Loading project: %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
+msgid "_Module name:"
+msgstr "Nume _modul:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
-msgid "Created project viewâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+msgid "_New libraryâ"
+msgstr "BibliotecÄ _nouÄâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
-#, c-format
-msgid "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project view) %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
+msgid "_Select file to addâ"
+msgstr "_AlegeÈi fiÈier de adÄugatâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
-#, c-format
-msgid "Error closing project: %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Project"
+msgstr "Proiect"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
-msgid "Project manager actions"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
+msgid "GbfProject Object"
+msgstr "Obiect GbfProject"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
-msgid "Project manager popup actions"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:727
+msgid "No project loaded"
+msgstr "Niciun proiect ÃncÄrcat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
-msgid "Initializing Projectâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
+msgid "Refreshing symbol treeâ"
+msgstr "Se reÃmprospÄteazÄ arborele de simboluriâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
-msgid "Project Loaded"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh project: %s"
+msgstr "ReÃmprospÄtarea proiectului a eÈuat: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
-msgid "Details"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Sigur doriÈi sÄ eliminaÈi urmÄtorul grup din proiect?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
-msgid "Error"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Sigur doriÈi sÄ eliminaÈi urmÄtoarea ÈintÄ din proiect?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:143
-msgid "Warning"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Sigur doriÈi sÄ eliminaÈi urmÄtorul fiÈier sursÄ din proiect?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
-msgid "Message"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Sigur doriÈi sÄ eliminaÈi urmÄtorul pachet din proiect?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
 msgid ""
-"<b>Confirm the following information:</b>\n"
+"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Sigur doriÈi sÄ eliminaÈi urmÄtorul modul din proiect?\n"
+"\n"
 
-#. The project type is translated too, it is something like
-#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
-#, c-format
-msgid "Project Type: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Sigur doriÈi sÄ eliminaÈi urmÄtoarele elemente din proiect?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
 #, c-format
-msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr ""
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Grup: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr ""
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "ÈintÄ: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
 #, c-format
-msgid "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-msgstr ""
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "SursÄ: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
 #, c-format
-msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "ScurtÄturÄ: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:625
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgid "Module: %s\n"
+msgstr "Modul: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgid "Package: %s\n"
+msgstr "Pachet: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:658
-msgid "Invalid entry"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgstr "Grupul va fi Èters din sistemul de fiÈiere."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:669
-msgid "Dubious entry"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Grupul nu va fi Èters din sistemul de fiÈiere."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgstr "FiÈierul sursÄ va fi Èters din sistemul de fiÈiere."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:779
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "FiÈierul sursÄ nu va fi Èters din sistemul de fiÈiere."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "ConfirmaÈi eliminarea"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Missing programs: %s."
+"Failed to remove '%s':\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Eliminarea lui â%sâ a eÈuat:\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:790
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Missing packages: %s."
-msgstr ""
+msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
+msgstr "A eÈuat obÈinerea informaÈiilor URI ale %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:798
-msgid "Some important programs or development packages required to build this project are missing. Please make sure they are installed properly before generating the project.\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+msgid "_Project"
+msgstr "_Proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
-msgid "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can be searched for in your Application Manager. Similarly, the development packages are contained in special packages that your distribution provides to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in your Application Manager."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+msgid "New _Directoryâ"
+msgstr "_Dosar nouâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
-msgid "Missing components"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+msgid "Add a new directory to the project"
+msgstr "AdaugÄ un dosar nou la proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:944
-#, c-format
-msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+msgid "New _Targetâ"
+msgstr "Èin_tÄ nouÄâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
-msgid "New project has been created successfully."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+msgid "Add a new target to the project"
+msgstr "AdaugÄ o ÈintÄ nouÄ la proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
-msgid "New project creation has failed."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+msgid "Add _Source Fileâ"
+msgstr "AdaugÄ fiÈier _sursÄâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+msgid "Add a source file to a target"
+msgstr "AdaugÄ un fiÈier sursÄ la o ÈintÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
-#, c-format
-msgid "Creating %s â Failed to create directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Add _Libraryâ"
+msgstr "AdaugÄ bib_liotecÄâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
-#, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)â %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Add a module to a target"
+msgstr "AdaugÄ un modul la o ÈintÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
-#, c-format
-msgid "Creating %s â %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+msgid "New _Libraryâ"
+msgstr "Bib_liotecÄ nouÄâ"
 
-#. The %s is a name of a unix command line, by example
-#. * cp foobar.c project
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
-#, c-format
-msgid "Executing: %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+msgid "Add a new package to the project"
+msgstr "AdaugÄ un nou pachet la proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
-msgid "New Project Assistant"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "_Properties"
+msgstr "_ProprietÄÈi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
+msgid "Project properties"
+msgstr "ProprietÄÈi proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
-msgid "Select directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Close Pro_ject"
+msgstr "Ãnchide pro_iect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
-msgid "Select file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Close project"
+msgstr "Ãnchide proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:359
-#: ../plugins/tools/editor.c:522
-msgid "Select an Image File"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+msgid "New _Directory"
+msgstr "_Dosar nou"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:384
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:474
-#: ../plugins/tools/editor.c:556
-#: ../plugins/tools/editor.c:703
-msgid "Choose Icon"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+msgid "New _Target"
+msgstr "Èin_tÄ nouÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+msgid "Add _Source File"
+msgstr "AdaugÄ fiÈier _sursÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "Add _Library"
+msgstr "AdaugÄ bib_liotecÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "Add a library to a target"
+msgstr "AdaugÄ o bibliotecÄ la o ÈintÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+msgid "New _Library"
+msgstr "Bib_liotecÄ nouÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+msgid "Add a new library to the project"
+msgstr "AdaugÄ o nouÄ bibliotecÄ proiectului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "_AdaugÄ la proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "Properties of group/target/source"
+msgstr "ProprietÄÈi de grup/ÈintÄ/sursÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "Re_move"
+msgstr "Eli_minÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic Java project using automake project management"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "Remove from project"
+msgstr "EliminÄ din proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "_Sort"
+msgstr "_SorteazÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid "A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "Sort shortcuts"
+msgstr "SorteazÄ scurtÄturile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-msgid "A generic project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
+"view) %s: %s\n"
 msgstr ""
+"Parcurgerea proiectului a eÈuat (proiectul este deschis, dar nu va putea fi "
+"afiÈat) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic Python project using automake project management"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+msgid "Update project viewâ"
+msgstr "ActualizeazÄ vizualizarea proiectuluiâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-msgid "A generic wxWidgets project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#, c-format
+msgid "Loading project: %s"
+msgstr "Se ÃncarcÄ proiectul: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
+#, c-format
+msgid "Error closing project: %s"
+msgstr "Eroare la Ãnchiderea proiectului: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1597
+msgid "Project manager actions"
+msgstr "AcÈiunile administratorului de proiecte"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+msgid "Project manager popup actions"
+msgstr "Meniu popup cu acÈiuni pentru administratorul de proiecte"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
+msgid "Initializing Projectâ"
+msgstr "Se iniÈializeazÄ proiectulâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
+msgid "Project Loaded"
+msgstr "Proiectul s-a ÃncÄrcat"
+
+#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
+#. {
+#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
+#. uri = g_strdup(file);
+#. }
+#. else
+#. uri = g_strdup("");
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
+msgid "Select sourcesâ"
+msgstr "SelecteazÄ surseleâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
+msgid " This property is not modifiable."
+msgstr " AceastÄ proprietate nu este modificabilÄ."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
+msgid "Directory properties"
+msgstr "ProprietÄÈile dosarului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid "Adds support for internationalization so that your project can have translations in different languages"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
+msgid "Target properties"
+msgstr "ProprietÄÈile Èintei"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
+msgid "Source properties"
+msgstr "ProprietÄÈile sursei"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
-msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
+msgid "Module properties"
+msgstr "ProprietÄÈile modulului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
-msgid "Applet Title:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
+msgid "Package properties"
+msgstr "ProprietÄÈile pachetului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-msgid "Basic information"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
+msgid "Unknown properties"
+msgstr "ProprietÄÈi necunoscute"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Nu se poate adÄuga grupul"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-msgid "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
+msgid "No parent group selected"
+msgstr "Niciun grup pÄrinte selectat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-msgid "Configure external packages"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Nu se pot adÄuga fiÈiere sursÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
+msgid "The selected node cannot contain source files."
+msgstr "Nodul selectat nu poate conÈine fiÈiere sursÄ."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Create GtkBuilder interface file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Nu se poate adÄuga Èinta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
+msgid "No group selected"
+msgstr "Niciun grup selectat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
+msgid "Cannot add modules"
+msgstr "Nu se pot adÄuga module"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-msgid "Display description of the plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Nu a fost aleasÄ nicio ÈintÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr ""
+#. Missing module name
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+msgid "Missing module name"
+msgstr "LipseÈte numele modulului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "Display title of the plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
+msgid "Cannot add packages"
+msgstr "Nu se pot adÄuga pachete"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-msgid "Django Project"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertisment"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:233
+msgid "Confirm the following information:"
+msgstr "ConfirmaÈi urmÄtoarele informaÈii:"
+
+#. The project type is translated too, it is something like
+#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:237
+#, c-format
+msgid "Project Type: %s\n"
+msgstr "Tipul proiectului: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:402
+#, c-format
+msgid "Unable to find any project template in %s"
+msgstr "Nu s-a putut gÄsi niciun Èablon de proiect Ãn %s"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
 msgstr ""
+"\n"
+"CÃmpul \"%s\" este obligatoriu, completaÈi-l."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "Django Project information"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
 msgstr ""
+"CÃmpul \"%s\" trebuie sÄ conÈinÄ doar litere, cifre sau urmÄtoarele "
+"caractere \"#$:%%+, = ^_`~\". Ãn plus, nu puteÈi avea o cratimÄ la Ãnceput. "
+"CorectaÈi-l."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-msgid "Email address:"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"leading dash. Please fix it."
 msgstr ""
+"CÃmpul \"%s\" trebuie sÄ conÈinÄ doar litere, cifre, urmÄtoarele caractere "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\" sau separator de dosare. Ãn plus, nu puteÈi avea o "
+"cratimÄ la Ãnceput. CorectaÈi-l."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
+#, c-format
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Eroare necunoscutÄ."
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
+"cannot be written. Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"Dosarul \"%s\" nu este gol. Crearea proiectului ar putea eÈua dacÄ unele "
+"fiÈiere nu pot fi scrise. DoriÈi sÄ continuaÈi?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:685
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "FiÈierul \"%s\" existÄ deja. DoriÈi sÄ-l suprascrieÈi?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:716
+msgid "Invalid entry"
+msgstr "Intrare nevalidÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-msgid "GNOME Applet"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
+msgid "Dubious entry"
+msgstr "Intrare dubioasÄ"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing programs: %s."
 msgstr ""
+"\n"
+"Programe lipsÄ: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing packages: %s."
 msgstr ""
+"\n"
+"Pachete lipsÄ: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-msgid "GTKmm"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
+msgid ""
+"Some important programs or development packages required to build this "
+"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
+"generating the project.\n"
 msgstr ""
+"Unele programe importante sau pachete de dezvoltare necesare pentru a "
+"construi acest proiect lipsesc. AsiguraÈi-vÄ cÄ acestea sunt instalate Ãn "
+"mod corespunzÄtor Ãnainte de a genera proiectul.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "General Project Information"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "InstaleazÄ pachetele lipsÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
-msgid "Generic"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+msgid ""
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
+msgstr ""
+"Programele care lipsesc, de obicei, fac parte din unele pachete de "
+"distribuÈie Èi poate fi cÄutate Ãn administratorul de aplicaÈii. Ãn mod "
+"similar, pachetele de dezvoltare sunt conÈinute Ãn pachete speciale pe care "
+"distribuÈia dumneavoastrÄ le oferÄ pentru a permite dezvoltarea de proiecte "
+"bazate pe ele. De obicei numele lor se termina cu sufixul \"-dev\" sau \"-"
+"devel\" Èi pot fi gÄsite cÄutÃnd Ãn administratorul de aplicaÈii."
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
+msgid "Missing components"
+msgstr "Componente lipsÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-msgid "Generic (Minimal)"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
+#, c-format
+msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
 msgstr ""
+"Nu se poate construi interfaÈa utilizator de citire a asistentului de "
+"proiect %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-msgid "Generic C++"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
+msgid "New project has been created successfully."
+msgstr "Noul proiect a fost creat cu succes."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Generic gcj compiled Java"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
+msgid "New project creation has failed."
+msgstr "Crearea noului proiect a eÈuat."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Generic Java (automake)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
+#, c-format
+msgid "Skipping %s: file already exists"
+msgstr "Se omite %s: fiÈierul existÄ deja"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Generic Python (automake)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
+#, c-format
+msgid "Creating %s â Failed to create directory"
+msgstr "Se creeazÄ %s â Crearea dosarului a eÈuat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Give a package name that your project require. You may also mention what is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#, c-format
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â %s"
+msgstr "Se creeazÄ %s (folosind AutoGen)â %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Icon File:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#, c-format
+msgid "Creating %s â %s"
+msgstr "Se creeazÄ %s â %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr ""
+#. The %s is a name of a unix command line, by example
+#. * cp foobar.c project
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#, c-format
+msgid "Executing: %s"
+msgstr "Se executÄ: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, c-format
+msgid "Unable to extract project template %s: %s"
+msgstr "Nu se poate extrage Èablonul de proiect %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
+msgid "New Project Assistant"
+msgstr "Asistent de proiect nou"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+msgid "Select directory"
+msgstr "SelecteazÄ dosar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "License"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
+msgid "Select file"
+msgstr "SelecteazÄ fiÈier"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
-msgid "Main Class:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:524
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "SelecteazÄ un fiÈier imagine"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-msgid "Main class"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/tools/editor.c:705
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "AlegeÈi iconiÈÄ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "Makefile project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
+msgid "Choose directory"
+msgstr "AlegeÈi dosar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
+msgid "Choose file"
+msgstr "AlegeÈi fiÈier"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Mininum SDL version required"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "Un proiect generic minim Èi simplu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "AdaugÄ suport C++:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "AdaugÄ suport pentru biblioteci partajate:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-msgid "Name of the value to watch"
+"AdaugÄ suport C++ pentru proiect, astfel ÃncÃt fiÈierele sursÄ C++ sÄ poatÄ "
+"fi construite"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr ""
+"AdaugÄ suport pentru construirea de biblioteci partajate Ãn proiectul "
+"dumneavoastrÄ."
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
+msgid "Basic information"
+msgstr "InformaÈii de bazÄ"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr "VerificaÈi pachetele pe care proiectul dumneavoastrÄ le necesitÄ"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "ConfigureazÄ pachete externe"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "ConfigureazÄ pachete externe:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "AdresÄ email:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+msgid "General Project Information"
+msgstr "InformaÈie generalÄ despre proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic (Minimal)"
+msgstr "Generic (Minimal)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
+msgid "License"
+msgstr "LicenÈÄ"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
 msgid "No license"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+msgstr "FÄrÄ licenÈÄ"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
 msgid "Options for project build system"
+msgstr "OpÈiuni pentru sistemul de construire a proiectului"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Nume proiect:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+msgid "Project options"
+msgstr "OpÈiuni proiect"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Pachete necesare:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+msgid "Select code license"
+msgstr "AlegeÈi licenÈa codului"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
+"UtilizaÈi pkg-config pentru a adÄuga suport de biblioteci din alte pachete"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
+msgid "project name"
+msgstr "nume proiect"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Plugin Class Name:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
+msgid "A generic project"
+msgstr "Un proiect generic"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "AdaugÄ internaÈionalizare:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
 msgstr ""
+"AdaugÄ suport pentru internaÈionalizare pentru ca proiectul dumneavoastrÄ sÄ "
+"conÈinÄ limbi diferite"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic"
+msgstr "Generic"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Un proiect C++ generic"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Generic C++"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-msgid "Plugin class name"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Django Project"
+msgstr "Proiect Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
+msgid "Django Project information"
+msgstr "InformaÈii proiect Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr "Proiect web Python folosind platforma web Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-msgid "Project Name:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "AdaugÄ sistemul gtk-doc:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Project directory, output file, etc."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
+msgid "GTK+ (simple)"
+msgstr "GTK+ (simplu)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Project directory:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
+"DaÈi un nume de pachet pe care proiectul dumneavoastrÄ Ãl necesitÄ. PuteÈi "
+"menÈiona, de asemenea, care este versiunea necesarÄ a pachetului. De "
+"exemplu, âlibgnomeui-2.0â sau âlibgnomeui-2.0> = 2.2.0â"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library, etc.)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
+msgstr "NecesitÄ pachetul:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
+msgid "Simple GTK+ project"
+msgstr "Proiect GTK+ simplu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
+msgstr "FoloseÈte GtkBuilder pentru interfaÈa utilizator:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+msgid ""
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
 msgstr ""
+"FoloseÈte GtkBuilder pentru a crea interfaÈa utilizator Ãntr-un mod grafic "
+"Èi ÃncÄrca-l din fiÈiere xml Ãn timpul executÄrii"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-msgid "Project name:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
+"gtk-doc este folosit la compilarea documentaÈiilor API pentru clase derivate "
+"din GObject"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
-msgid "Project options"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
+msgid "Anjuta Plugin"
+msgstr "Modul Anjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
-msgid "Python web project using Django Web Framework"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
+msgstr "Proiect de modul Anjuta care foloseÈte platforma libanjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
-msgid "Require Package:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+msgid ""
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
 msgstr ""
+"Module separate prin virgulÄ de care acest modul depinde. Poate fi ori "
+"numele interfeÈei primare, ori locaÈia modulului (bibliotecÄ:clasÄ)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
-msgid "Require SDL version:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "CreeazÄ fiÈier de interfaÈÄ pentru Constructorul Gtk"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
-msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "CreeazÄ un fiÈier de interfaÈÄ Èablon pentru Constructorul Gtk"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
-msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
+msgid "Display description of the plugin"
+msgstr "AfiÈeazÄ descrierea modulului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-msgid "Require SDL_image library"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
+msgid "Display title of the plugin"
+msgstr "AfiÈeazÄ titlul modulului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-msgid "Require SDL_image:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid "Icon File:"
+msgstr "FiÈierul iconiÈei:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
-msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon file for the plugin"
+msgstr "FiÈier iconiÈÄ pentru modul"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
-msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Implement plugin interfaces"
+msgstr "ImplementeazÄ interfeÈele de modul"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
-msgid "Require SDL_net library"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr "InterfaÈÄ implementatÄ de modul"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
-msgid "Require SDL_net:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Interface:"
+msgstr "InterfaÈÄ:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
-msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr "Nume a valorii de monitorizat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
-msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Numele clasei modulului:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
-msgid "SDL"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "DependenÈele modul:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
-msgid "Select code license"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Descrierea modulului:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Titlu modul:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Numele clasei modulului"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
-msgid "Value Name:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+msgstr "Modulul are meniuri sau/Èi bare de unelte"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
-msgid "Values to watch"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Plugin interfaces to implement"
+msgstr "InterfeÈele modulului de implementat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
 msgstr ""
+"Numele proiectului nu trebuie sÄ conÈinÄ spaÈii, pentru cÄ va fi numele "
+"Èintei de construit al proiectului (executabil, bibliotecÄ etc.)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-msgid "wxWidgets"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+msgid "Shell values to watch"
+msgstr "Valori shell de monitorizat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-msgid "Xlib"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+msgid "Value Name:"
+msgstr "Numele valorii:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
-msgid "Xlib dock"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+msgid "Values to watch"
+msgstr "Valori de monitorizat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+msgstr "DacÄ modulul are meniuri sau bare de unelte"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
-msgid "project name"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+msgid "A minimal GTKmm project"
+msgstr "Un proiect GTKmm minim"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+msgid "GTKmm (Simple)"
+msgstr "GTKmm (simplu)"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Un proiect generic de Widget-uri wx"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
-msgid "Program Parameters"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Widget-uri Wx"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
-msgid "Program:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Un proiect generic Xlib"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
-msgid "Working Directory:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr "O mini-aplicaÈie genericÄ Xlib de andocare"
 
-#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:107
-#, c-format
-msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Andocare Xlib"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
-msgid "Load Target to run"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
+"Un proiect generic java compilat nativ folosind Compilatorul GNU Java (gcj)"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr "GCJ trebuie sÄ Ètie ce clasÄ conÈine funcÈia main()"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
-msgid ""
-"The program is running.\n"
-"Do you want to restart it?"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Java generic compilat cu gcj"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
-msgid "_Run"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Clasa principalÄ:"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-msgid "Execute"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr "Un proiect java generic folosind administratorul de proiect automake"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
-msgid "Run program without debugger"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "Java generic (automake)"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
-msgid "Stop Program"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+msgid "Main class"
+msgstr "Clasa principalÄ"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
-msgid "Kill program"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr "JavaScript generic"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
-msgid "Program Parametersâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr "Un proiect python generic folosind administratorul de proiect automake"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-msgid "Set current program, arguments, etc."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "Python generic (automake)"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
-msgid "Run operations"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+msgid "PyGTK (automake)"
+msgstr "PyGTK (automake)"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "Proiect PyGTK folosind automake"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-#: ../plugins/search/search-replace.c:92
-msgid "Backward"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Proiect Makefile"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Proiect pe bazÄ de Makefile"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "Choose Directories:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+msgid "Project directory, output file etc."
+msgstr "Dosar proiect, fiÈier de ieÈire etc."
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
-msgid "Choose Files:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Dosarul proiectului:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
-msgid "Expand regex back references"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
+msgid "Project name:"
+msgstr "Nume proiect:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
-msgid "File Filter"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Un exemplu de proiect SDL"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
-msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+msgid "Mininum SDL version required"
+msgstr "Versiunea minimÄ de SDL necesarÄ"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
-#: ../plugins/search/search-replace.c:91
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "NecesitÄ versiune SDL:"
 
-#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
-#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
-#: ../plugins/search/search-replace.c:90
-msgid "Full Buffer"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
+msgid "Require SDL_gfx library"
+msgstr "NecesitÄ biblioteca SDL_gfx"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
-msgid "Greedy matching"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
+msgid "Require SDL_gfx:"
+msgstr "NecesitÄ SDL_gfx:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
-msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr "NecesitÄ biblioteca SDL_image"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
-msgid "Ignore Directories:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr "NecesitÄ SDL_image:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
-msgid "Ignore Files:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
+msgid "Require SDL_mixer library"
+msgstr "NecesitÄ biblioteca SDL_mixer"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
-msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
+msgid "Require SDL_mixer:"
+msgstr "NecesitÄ SDL_mixer:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
-msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
+msgid "Require SDL_net library"
+msgstr "NecesitÄ biblioteca SDL_net"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
-msgid "Match at start of word"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+msgid "Require SDL_net:"
+msgstr "NecesitÄ SDL_net:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
-msgid "Match complete lines"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
+msgid "Require SDL_ttf library"
+msgstr "NecesitÄ biblioteca SDL_ttf"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
-msgid "Match complete words"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
+msgid "Require SDL_ttf:"
+msgstr "NecesitÄ SDL_ttf:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
-msgid "Maximum Actions"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
-msgid "Modify"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Proiect pentru o bibliotecÄ partajatÄ sau staticÄ"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
-msgid "New Name:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+msgid "Build library as"
+msgstr "ConstruieÈte biblioteca ca"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
-msgid "No Limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+msgid "Library"
+msgstr "BibliotecÄ"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Doar partajatÄ"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
-msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+msgid "Only Static"
+msgstr "Doar staticÄ"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
-msgid "Replace With:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "AlegeÈi tipul de bibliotecÄ de construit"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
-msgid "Search Action:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "BibliotecÄ partajatÄ Èi staticÄ"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
-msgid "Search Direction:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
+msgstr "AplicaÈie Gtk+ cu funcÈionalitÄÈi complete Èi cu gestionare de fiÈiere"
 
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
-msgid "Search Expression"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+ (Application)"
+msgstr "GTK+ (aplicaÈie)"
 
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
-msgid "Search Expression:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "AlegeÈi un dosar de lucru"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
-msgid "Search In:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Variabilele de mediu:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
-msgid "Search Recursively"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
+msgid "Program Parameters"
+msgstr "Parametrii programului"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
-msgid "Search Target"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
+msgid "Program:"
+msgstr "Program:"
 
-#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
-msgid "Search variable"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "RuleazÄ Ãn Terminal"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
-msgid "Setting"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Dosarul de lucru:"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:68
-msgid "_Findâ"
-msgstr ""
+#. Only local directory are supported
+#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#, c-format
+msgid "Program directory '%s' is not local"
+msgstr "Dosarul programului â%sâ nu este local"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:69
-msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:304
+msgid "Load Target to run"
+msgstr "ÃncarcÄ Èinta pentru a o executa"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:71
-msgid "Find _Next"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:621
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "FiÈier lipsÄ %s"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:72
-#: ../plugins/search/plugin.c:76
-msgid "Repeat the last Find command"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you want to restart it?"
 msgstr ""
+"Programul ruleazÄ.\n"
+"VreÈi sÄ-l reporniÈi?"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:74
-msgid "Find _Previous"
-msgstr ""
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
+msgid "_Run"
+msgstr "_RuleazÄ"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:78
-msgid "Find and R_eplaceâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+msgid "Execute"
+msgstr "ExecutÄ"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:80
-msgid "Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
+msgid "Run program without debugger"
+msgstr "RuleazÄ programul fÄrÄ depanator"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:82
-#: ../plugins/search/plugin.c:83
-msgid "Search and Replace"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+msgid "Stop Program"
+msgstr "OpreÈte programul"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:85
-msgid "Fin_d in Filesâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
+msgid "Kill program"
+msgstr "OmoarÄ programul"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:86
-msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+msgid "Program Parametersâ"
+msgstr "Parametrii programuluiâ"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:102
-msgid "Searchingâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+msgid "Set current program, arguments, etc."
+msgstr "DefiniÈi programul curent, argumente, etc."
 
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-msgid "Basic Search"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+msgid "Run operations"
+msgstr "OperaÈii de execuÈie"
+
+#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.run.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Command used for starting a terminal"
+msgstr "ComandÄ folositÄ pentru pornirea unui terminal"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr "Fragmente"
+
+#. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
+#. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
+#. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
+#. the snippet gets inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr "_DeclanÈeazÄ inserarea"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr "InsereazÄ un fragment folosind tasta-declanÈatoare"
+
+#. Translator: In a similar matter, it also appears in Edit->Snippets. It's another method
+#. for inserting snippets. In this case, you call Auto complete insert, start
+#. typing in the editor a string, the database is searched for that string and the
+#. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
+#. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
+#. inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "InsereazÄ cu completare _automatÄ"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr "InsereazÄ un fragment folosind completarea automatÄ"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
+msgid "_Import snippets â"
+msgstr "_ImportÄ fragmente â"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr "ImportÄ fragmente Ãn baza de date"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
+msgid "_Export snippets â"
+msgstr "_ExportÄ fragmente â"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr "ExportÄ fragmente din baza de date"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "AcÈiunile administratorului de fragmente"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
+msgid "Command?"
+msgstr "ComandÄ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
+msgid "Variable text"
+msgstr "Text variabil"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
+msgid "Instant value"
+msgstr "Valoare instantÄ"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Fragmente de cod"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr "DeclanÈator"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+msgid "Languages"
+msgstr "Limbaje"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+msgid "Add Snippet â"
+msgstr "AdaugÄ fragment â"
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+msgid "Add Snippets Group â"
+msgstr "AdaugÄ grupul de fragmente â"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
+msgid "Default value"
+msgstr "Valoarea implicitÄ"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
+msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
+msgstr "<b>Eroare:</b> Trebuie sÄ alegeÈi cel puÈin un limbaj pentru fragment!"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
 msgstr ""
+"<b>Eroare:</b> Tasta de declanÈare este deja folositÄ pentru unul dintre "
+"limbaje!"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:97
-msgid "Current Buffer"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"_ !"
 msgstr ""
+"<b>Eroare:</b> Tasta de declanÈare poate sÄ conÈinÄ numai caractere "
+"alfanumerice Èi _!"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:98
-msgid "Current Selection"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
+msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
+msgstr "<b>Eroare:</b> Nu aÈi introdus o tastÄ de declanÈare pentru fragment!"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:99
-msgid "Current Block"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
+msgstr "<b>Eroare:</b> Fragmentul trebuie sÄ aparÈinÄ unui grup!"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
-msgid "Current Function"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgstr "<b>Avertisment:</b> Ar trebui sÄ alegeÈi un nume pentru fragment!"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-msgid "All Open Buffers"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "Ãnchide"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-msgid "All Project Files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+msgid "Insert"
+msgstr "InsereazÄ"
 
-#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:104
-msgid "Specify File Patterns"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
 msgstr ""
+"Cuvintele cheie sunt utilizate pentru o mai bunÄ cÄutare a fragmentelor. "
+"Acestea ar trebui sÄ fie relevante pentru conÈinutul fragmentului. "
+"IntroduceÈi-le separate printr-un singur spaÈiu."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:109
-msgid "Select next match"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Cuvinte cheie:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:110
-msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+msgid "Languages:"
+msgstr "Limbaje:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:111
-msgid "Mark all matches"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
-msgid "List matches in find pane"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr "AlegeÈi grupul de fragmente de care aparÈine acest fragment."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
-msgid "Replace next match"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr "AlegeÈi limbajele pentru care doriÈi sÄ folosiÈi acest fragment."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-msgid "Replace all matches"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
 msgstr ""
+"AlegeÈi numele fragmentului. \n"
+"Rolul numelui este doar informativ."
 
-#. Avoid space in translated string
-#: ../plugins/search/search-replace.c:319
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "ConÈinutul fragmentului"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:501
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Numele fragmentului:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:630
-msgid "Search complete"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Snippet Properties"
+msgstr "ProprietÄÈile fragmentelor"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Snippet Variables"
+msgstr "Variabilele fragmentelor"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr "Grup de fragmente:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found."
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
+msgid ""
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
+"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
 msgstr ""
+"Tasta de declanÈare este utilizatÄ pentru inserarea rapidÄ a fragmentului. "
+"ApÄsaÈi tasta de declanÈare Ãn editor, urmatÄ de scurtÄtura \"Inserare rapidÄ"
+"\" pentru a insera un fragment.\n"
+"<b>Avertisment: trebuie sÄ fie unic pe limbaj </b>"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
-msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr "TastÄ declanÈare:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
-#, c-format
-msgid "%d match has been replaced."
-msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "Anjuta variables"
+msgstr "Variabile Anjuta:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "ImportÄ fragmente"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr "ExportÄ fragmente"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:366
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
 "Do you want to reload it?"
 msgstr ""
+"FiÈierul â%sâ de pe disc este mult mai recent decÃt memoria tampon curentÄ.\n"
+"DoriÈi sÄ-l reÃncÄrcaÈi?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:403
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
 "Do you want to close it?"
 msgstr ""
+"FiÈierul â%sâ a fost Èters de pe disc.\n"
+"DoriÈi sÄ-l ÃnchideÈi?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:440
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:554
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut deschide %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:494
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:608
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈierul â%sâ este protejat la scriere! EditaÈi oricum?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:553
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut salva %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
 #, c-format
 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut salva fiÈierul pentru cÄ numele nu a fost ÃncÄ specificat"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:501
 #, c-format
 msgid "New file %d"
-msgstr ""
+msgstr "Noul fiÈier %d"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
 msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Se pregÄtesc paginile pentru tipÄrire"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
+msgid "Wrap lines"
+msgstr "ÃncadreazÄ liniile"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
+msgid "Line numbers"
+msgstr "Numerele liniilor"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
+msgid "Header"
+msgstr "Antet"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
+msgid "Footer"
+msgstr "Subsol"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
+msgid "Highlight source code"
+msgstr "EvidenÈiazÄ codul sursÄ"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
 msgid "Color scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Schema de culori:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
 msgid "Create backup files"
-msgstr ""
+msgstr "CreeazÄ fiÈiere de rezervÄ"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-msgid "Enable autocompletion"
-msgstr ""
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "ActiveazÄ completarea automatÄ pentru cuvintele documentului"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
 msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Font:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
 msgid "Highlight current line"
-msgstr ""
+msgstr "EvidenÈiazÄ linia curentÄ"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
 msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr ""
+msgstr "EvidenÈiazÄ parantezele pereche"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
 msgid "Highlight syntax"
-msgstr ""
+msgstr "EvidenÈiazÄ sintaxa"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
 msgid "Indentation and auto-format options"
-msgstr ""
+msgstr "OpÈiuni indentare Èi formatare automatÄ"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Print line numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
-msgid "Print options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
-msgid "Print page footer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-msgid "Print page header"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
 msgid "Right margin position in characters"
-msgstr ""
+msgstr "PoziÈie margine din dreapta Ãn caractere"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
 msgid "Show line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "AratÄ numerele liniilor"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
 msgid "Show marks"
-msgstr ""
+msgstr "AratÄ marcajele"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
 msgid "Show right margin"
-msgstr ""
+msgstr "AratÄ marginea din dreapta"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
 msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea tabului Ãn spaÈii"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
 msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr ""
+msgstr "UtilizeazÄ taburi pentru identare"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
 msgid "Use theme font"
-msgstr ""
+msgstr "UtilizeazÄ fontul temei"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
-#: ../src/anjuta-app.c:493
-#: ../src/anjuta-app.c:498
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../src/anjuta-app.c:633 ../src/anjuta-app.c:638
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
-msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50
-#: ../plugins/starter/starter.c:349
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
-msgid "Starter"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Manual Anjuta"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:390
-msgid "Create File/Project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
+msgid "Create a new project"
+msgstr "CreeazÄ un proiect nou"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:424
-msgid "Recent Projects"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:455
-msgid "Links"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
+msgid "Getting started:"
+msgstr "Primii paÈi:"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:474
-msgid "Anjuta Home Page"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
+msgid "Import an existing project"
+msgstr "ImportÄ un proiect existent"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:480
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "Proiecte recente:"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:486
-msgid "GNOME Online API Documentation"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Ghiduri"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
 msgid "Add file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ fiÈier/dosar"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
 msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL RamurÄ/EtichetÄ:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Comite modificÄri"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Copy files/folders"
-msgstr ""
+msgstr "CopiazÄ fiÈiere/dosare"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
 msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr ""
+msgstr "Diff revizii selectate"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
 msgid "Diff file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diff fiÈier/dosar"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
 msgid "Diff to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "DiferenÈele cu precedentul"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
 msgid "End Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "SfÃrÈit revizie:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
 msgid "File or directory to diff:"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈier sau folder pentru diff:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
 msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr ""
+msgstr "FiÈier/URL de eliminat:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
 msgid "First Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Prima cale:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
 msgid "Ignore ancestry"
-msgstr ""
+msgstr "IgnorÄ strÄmoÈi"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
 msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr ""
+msgstr "ÃmbinÄ modificÄrile Ãn copia de lucru"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
 msgid "Other Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "AltÄ revizie:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
 msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaje de comitere precedente:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
 msgid "Realm:"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
 msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Recursiv"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
 msgid "Remember Password"
-msgstr ""
+msgstr "MemoreazÄ parola"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
 msgid "Remember this decision"
-msgstr ""
+msgstr "MemoreazÄ aceastÄ decizie"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
 msgid "Remove file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "EliminÄ fiÈier/dosar"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 msgid "Repository Head"
-msgstr ""
+msgstr "Cap depozit"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
 msgid "Repository authorization"
-msgstr ""
+msgstr "AutorizaÈie depozit"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+msgid "Retrieving statusâ"
+msgstr "Se obÈine stareaâ"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
 msgid "Retrieving statusââ"
-msgstr ""
+msgstr "Se obÈine stareaââ"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
 msgid "Revert Changes"
-msgstr ""
+msgstr "RefaceÈi modificÄrile"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
 msgid "Save open files before diffing"
-msgstr ""
+msgstr "SalveazÄ fiÈierele deschise Ãnainte de diferenÈiere"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
 msgid "Second Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Calea secundarÄ:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
 msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr ""
+msgstr "SelectaÈi modificÄri pentru refacere:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "AlegeÈi fiÈiere de comis:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "AlegeÈi fiÈiere de marcat ca rezolvate:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "StabileÈte conflictele ca rezolvate"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
 msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr ""
+msgstr "CÄi sursÄ/destinaÈie:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
 msgid "Start Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Ãncepe revizie:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
 msgid "Subversion Options"
-msgstr ""
+msgstr "OpÈiuni Subversiune"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
 msgid "Subversion Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "PreferinÈe Subversiune"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
 msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr ""
+msgstr "ComutÄ la ramurÄ/etichetÄ"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
 msgid "Trust server"
-msgstr ""
+msgstr "Server de Ãncredere"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
 msgid "Update file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "ActualizeazÄ fiÈierul/dosarul"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
 msgid "Use first path"
-msgstr ""
+msgstr "FoloseÈte prima cale"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
 msgid "Use previous message"
-msgstr ""
+msgstr "FoloseÈte mesajul precedent"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
 msgid "View Log"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare jurnal"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
 msgid "View Selected Revision"
-msgstr ""
+msgstr "VizualizeazÄ revizia selectatÄ"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
 msgid "Whole Project"
-msgstr ""
+msgstr "Ãntregul proiect"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
 msgid "Working Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copie funcÈionabilÄ"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
 msgid "Working Copy Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Calea copiei funcÈionabile"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
 msgid "realm"
-msgstr ""
+msgstr "domeniu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:52
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:151
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
 msgid "_Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "_Subversiune"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Addâ"
+msgstr "_AdaugÄâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:62
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:177
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ un nou fiÈier/dosar Ãn arborele Subversiune"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Removeâ"
+msgstr "_EliminÄâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:185
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "EliminÄ un fiÈier/dosar din arborele Subversiune"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
+msgid "_Commitâ"
+msgstr "_Comiteâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "Comite modificÄrile dumneavoastrÄ Ãn arborele Subversiune"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:84
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:167
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
 msgid "_Revertâ"
-msgstr ""
+msgstr "_Revinoâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:169
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
 msgid "Revert changes to your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "RestaureazÄ schimbÄrile copiei dumneavoastrÄ funcÈionale."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
 msgid "_Resolve Conflictsâ"
-msgstr ""
+msgstr "_RezolvÄ conflicteleâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "RezolvÄ conflictele Ãn copia dumneavoastrÄ funcÈionalÄ."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:100
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:159
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
 msgid "_Updateâ"
-msgstr ""
+msgstr "Act_ualizeazÄâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:161
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
 msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "SincronizeazÄ copia localÄ cu arborele Subversiune"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
 msgid "Copy Files/Foldersâ"
-msgstr ""
+msgstr "CopiazÄ fiÈiere/dosareâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:201
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
 msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "CopiazÄ fiÈiere/dosare Ãn depozit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
 msgid "Switch to a Branch/Tagâ"
-msgstr ""
+msgstr "ComutÄ la ramurÄ/etichetÄâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "ComutÄ copia dumneavoastrÄ localÄ la o ramurÄ sau etichetÄ din depozit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
 msgid "Mergeâ"
-msgstr ""
+msgstr "CombinÄâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
 msgid "Merge changes into your working copy"
-msgstr ""
+msgstr "CombinÄ schimbÄrile Ãn copia funcÈionabilÄ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:132
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:191
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
 msgid "_View Logâ"
-msgstr ""
+msgstr "_Vizualizare jurnalâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:193
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
 msgid "View file history"
-msgstr ""
+msgstr "VizualizeazÄ istoricul fiÈierelor"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
 msgid "_Diffâ"
-msgstr ""
+msgstr "_Diffâ"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:209
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
 msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr ""
+msgstr "Diff arbore local cu depozitul"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
 msgid "Copyâ"
-msgstr ""
+msgstr "CopiazÄâ"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:207
 msgid "Diffâ"
-msgstr ""
+msgstr "Diffâ"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:488
 msgid "Subversion operations"
-msgstr ""
+msgstr "OperaÈii Subversiune"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:494
 msgid "Subversion popup operations"
-msgstr ""
+msgstr "OperaÈii Subversiune din meniu popup"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:526
 msgid "Subversion Log"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal Subversiune"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: FiÈierul va fi adÄugat la urmÄtoarea comitere."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "IntroduceÈi o cale."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
 msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Comiterea s-a terminat."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
 msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ"
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Se comit modificÄrile Ãn depozitâ"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
 msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Copierea s-a terminat."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
 msgid "Please enter a source path."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi o cale sursÄ."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
 msgid "Please enter a destination path."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi o cale destinaÈie."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
 msgid "[Head/Working Copy]"
-msgstr ""
+msgstr "[Cap/Copie funcÈionalÄ]"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
 msgid "Subversion: Retrieving diffâ"
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Se obÈine diffâ"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
 msgid "Diff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
-msgid "Revision"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
-msgid "Short Log"
-msgstr ""
+msgstr "Diff"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
 msgid "Subversion: Retrieving logâ"
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Se obÈine jurnalulâ"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
 msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: FiÈier preluat."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
 msgid "Subversion: Retrieving fileâ"
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Se preia fiÈierulâ"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
 msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Ãmbinare completÄ."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
 msgid "Please enter the first path."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi prima cale."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
 msgid "Please enter the second path."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi a doua cale."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
 msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi o cale pentru copia de lucru."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
 msgid "Please enter the start revision."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi revizia pentru Ãnceput."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
 msgid "Please enter the end revision."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi revizia pentru final."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: FiÈierul va fi eliminat la comiterea urmÄtoare."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
 msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Rezolvarea s-a terminat."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
 msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Restaurarea s-a terminat."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
 msgid "Subversion: Switch complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Comutarea s-a terminat."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
 msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈi un URL pentru ramurÄ/etichetÄ."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
 msgid "Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
 msgid "Subversion: Diff complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Diff complet."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
 msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversiune: Actualizare completÄ."
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
 msgid "Authentication canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare anulatÄ"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
 msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de gazdÄ:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "AmprentÄ:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
 msgid "Valid from:"
-msgstr ""
+msgstr "Valabil de la:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
 msgid "Valid until:"
-msgstr ""
+msgstr "Valabil pÃnÄ la:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
 msgid "Issuer DN:"
-msgstr ""
+msgstr "Emitent DN:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
 msgid "DER certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat DER:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
 #, c-format
 msgid "Deleted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Èterse: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
 #, c-format
 msgid "Added: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AdÄugate: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
 #, c-format
 msgid "Resolved: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvate: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
 #, c-format
 msgid "Updated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizate: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
 #, c-format
 msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizate extern: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
 #, c-format
 msgid "Modified: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modificate: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
 #, c-format
 msgid "Merged: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ãmbinate: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
 #, c-format
 msgid "Conflicted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ãn conflict: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "LipsÄ: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
 #, c-format
 msgid "Obstructed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ObstrucÈionate: %s"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
 msgid "Tag De_claration"
-msgstr ""
+msgstr "De_clararea etichetelor"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
 msgid "Go to symbol declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Du-te la declaraÈia de simbol"
 
 #. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
 msgid "Tag _Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "_Implementarea etichetelor"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
 msgid "Go to symbol definition"
-msgstr ""
+msgstr "Du-te la definiÈie simbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
 msgid "_Find Symbolâ"
-msgstr ""
+msgstr "_CautÄ simbolâ"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:332
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
 msgid "Find Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "CautÄ simbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1170
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritancesâ"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Se genereazÄ moÈtenirileâ"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d fiÈiere scanate din %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
 #, c-format
 msgid "Generating inheritancesâ"
-msgstr ""
+msgstr "Se genereazÄ moÈtenirileâ"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d fiÈiere scanate din totalul de %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1968
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1729
 msgid "Populating symbol databaseâ"
-msgstr ""
+msgstr "Se populeazÄ baza de date cu simboluriâ"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2203
 msgid "SymbolDb popup actions"
-msgstr ""
+msgstr "AcÈiunile popupului SymbolDb"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2211
 msgid "SymbolDb menu actions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
-msgid "Package is not parseable"
-msgstr ""
+msgstr "AcÈiunile meniului SymbolDb"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2524 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2542
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza de date a simbolurilor"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
-msgid "API Tags"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
 msgid "Resuming glb scan."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
-msgid "Loadingâ"
-msgstr ""
+msgstr "Se reia scanarea glb."
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-msgid "Automatically scan project's packages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
 msgid "Automatically update symbols without saving file"
-msgstr ""
+msgstr "ActualizeazÄ automat simbolurile fÄrÄ a salva fiÈierul"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-msgid "Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs after 10 seconds without keypresses by the user."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
 msgstr ""
+"Actualizare automatÄ a simbolurilor fiÈierului fÄrÄ a salva. Actualizarea "
+"are loc dupÄ 10 secunde Ãn care utilizatorul nu a apÄsat nicio tastÄ."
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Available API tags"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-msgid "Checking if package is parseableâ"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
 msgid "Parallel scan of project and global symbols"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
-msgid "This option enables the default packages required by your opened project, e.g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
-msgstr ""
+msgstr "Scanare paralelÄ de proiect Èi simboluri globale"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
-msgid "This option means that the global system packages will be scanned simultaneously with the project's ones"
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
 msgstr ""
+"AceastÄ opÈiune ÃnseamnÄ cÄ pachetele globale ale sistemului vor fi scanate "
+"simultan cu cele ale proiectului"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
 msgid "Terminal options"
-msgstr ""
+msgstr "OpÈiuni terminal"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
 msgid "Use GNOME Terminal profile:"
-msgstr ""
+msgstr "UtilizaÈi profilul din Terminal GNOME:"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr ""
+msgstr "UtilizaÈi profilul curent selectat Ãn GNOME terminal"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
 msgid "Ctrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-C"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
 msgid "Ctrl-X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-X"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
 msgid "Ctrl-Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Z"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
 msgid "terminal operations"
-msgstr ""
+msgstr "OperaÈii terminal"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:799
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:968
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Nu s-a putut executa comanda"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "ComandÄ:"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Edit as script"
-msgstr ""
+msgstr "EditeazÄ ca script"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr ""
+msgstr "EditeazÄ comanda ca script Ãn Anjuta, la Ãnchidere"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii:"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
 msgid "Save all files"
-msgstr ""
+msgstr "SalveazÄ toate fiÈierele"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
 msgid "Short cut:"
-msgstr ""
+msgstr "ScurtÄturÄ:"
 
 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
 msgid "Standard error:"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare standard:"
 
 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
 msgid "Standard input:"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare standard:"
 
 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
 msgid "Standard output:"
-msgstr ""
+msgstr "IeÈire standard:"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Tool Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de unelte"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
-#: ../plugins/tools/plugin.c:256
-#: ../plugins/tools/plugin.c:263
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Variable list"
-msgstr ""
+msgstr "ListÄ variabilÄ"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
 msgid "Working directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosarul de lucru:"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
 msgid "_Variableâ"
-msgstr ""
+msgstr "_Variabilaâ"
 
 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur doriÈi sÄ ÈtergeÈi unealta â%sâ?"
 
 #: ../plugins/tools/dialog.c:343
 msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgstr "UnealtÄ"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:316
+#: ../plugins/tools/editor.c:318
 msgid "ask at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "ÃntreabÄ Ãn timpul executÄrii"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:321
+#: ../plugins/tools/editor.c:323
 msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "nedefinit"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:471
+#: ../plugins/tools/editor.c:473
 msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ÃnseamnÄ"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:619
+#: ../plugins/tools/editor.c:621
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivat"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:791
+#: ../plugins/tools/editor.c:793
 msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie sÄ furnizaÈi un nume de unealtÄ!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:799
+#: ../plugins/tools/editor.c:801
 msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie sÄ furnizaÈi o comandÄ de unealtÄ!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:807
+#: ../plugins/tools/editor.c:809
 msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "O unealtÄ cu acelaÈi nume existÄ deja!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:824
-msgid "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to keep it anyway?"
+#: ../plugins/tools/editor.c:826
+msgid ""
+"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
+"keep it anyway?"
 msgstr ""
+"ScurtÄtura este deja folositÄ de altÄ componentÄ Ãn Anjuta. DoriÈi sÄ o "
+"pÄstraÈi oricum?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:908
+#: ../plugins/tools/editor.c:910
 msgid "Unable to edit script"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut edita scriptul"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+#: ../plugins/tools/editor.c:1046
 msgid "New acceleratorâ"
-msgstr ""
+msgstr "Accelerator nouâ"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:314
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se deschide %s"
 
 #. This is append to the tool name to give something
 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
@@ -9059,7 +8852,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/tools/execute.c:409
 msgid "(output)"
-msgstr ""
+msgstr "(ieÈire)"
 
 #. This is append to the tool name to give something
 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
@@ -9067,799 +8860,924 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/tools/execute.c:417
 msgid "(error)"
-msgstr ""
+msgstr "(eroare)"
 
 #. Display the name of the command
 #: ../plugins/tools/execute.c:469
 #, c-format
 msgid "Running command: %sâ\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se executÄ comanda: %sâ\n"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:509
 #, c-format
 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "S-a finalizat fÄrÄ succes cu codul de stare %d\n"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:629
 msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut crea o memorie tampon: comandÄ abandonatÄ"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:641
 msgid "No document currently open: command aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Niciun document deschis momentan: comandÄ abandonatÄ"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut deschide fiÈierul de intrare %s, comandÄ abandonatÄ"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
 msgid "Missing tool name"
-msgstr ""
+msgstr "LipseÈte numele uneltei"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
 #, c-format
 msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Element neaÈteptat â%sâ"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
 msgid "Error when loading external tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare Ãn timpul ÃncÄrcÄrii uneltelor externe"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru scriere"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:179
+#: ../plugins/tools/plugin.c:187
 msgid "Tool operations"
-msgstr ""
+msgstr "OperaÈii unelte"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:84
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
 msgid "Project root URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI-ul rÄdÄcinii proiectului"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:85
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
 msgid "Project root path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea rÄdÄcinii proiectului"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:86
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
 msgid "Selected URI in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "URI ales Ãn modulul de administrare fiÈiere"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:87
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
 msgid "Selected directory in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Dosarul ales Ãn modulul de administrare fiÈiere"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:88
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
 msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Numele Ãntreg al fiÈierului ales Ãn modulul de administrare fiÈiere"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:89
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
 msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
+"Numele Ãntreg fÄrÄ extensie al fiÈierului ales Ãn modulul de administrare "
+"fiÈiere"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:90
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
 msgid "Selected file name in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Numele fiÈierului ales Ãn modulul de administrare fiÈiere"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:91
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
 msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
+"Numele fÄrÄ extensie al fiÈierului ales Ãn modulul de administrare fiÈiere"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:92
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
 msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Extensia fiÈierului ales Ãn modulul de administrare fiÈiere"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:93
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
 msgid "Selected URI in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "URI ales Ãn modulul de administrare proiect"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:94
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
 msgid "Selected directory in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Dosarul ales Ãn modulul de administrare proiect"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:95
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
 msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Numele Ãntreg al fiÈierului ales Ãn modulul de administrare proiect"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:96
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
 msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
+"Numele Ãntreg fÄrÄ extensie al fiÈierului ales Ãn modulul de administrare "
+"proiect"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:97
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
 msgid "Selected file name in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Numele fiÈierului ales Ãn modulul de administrare proiect"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:98
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
 msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
+"Numele fÄrÄ extensie al fiÈierului ales Ãn modulul de administrare proiect"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:99
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
 msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Extensia fiÈierului ales Ãn modulul de administrare proiect"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:100
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
 msgid "Currently edited file name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele fiÈierului editat acum"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:101
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
 msgid "Currently edited file name without extension"
-msgstr ""
+msgstr "Numele fiÈierului editat acum, fÄrÄ extensie"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
 msgid "Currently edited file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dosarul fiÈierului editat acum"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
 msgid "Currently selected text in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Textul selectat acum Ãn editor"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#: ../plugins/tools/variable.c:107
 msgid "Current word in editor"
-msgstr ""
+msgstr "CuvÃntul curent Ãn editor"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:105
+#: ../plugins/tools/variable.c:108
 msgid "Current line in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Linia curentÄ Ãn editor"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:106
+#: ../plugins/tools/variable.c:109
 msgid "Ask the user to get additional parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ÃntreabÄ utilizatorul pentru obÈinerea de parametri adiÈionali"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
+#: ../plugins/tools/variable.c:546
 msgid "Command line parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii liniei de comandÄ"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:81
 msgid "Same as output"
-msgstr ""
+msgstr "La fel ca ieÅirea"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:82
 msgid "Existing message pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panou de mesaje existent"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:83
 msgid "New message pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panou de mesaje nou"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:84
 msgid "New buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie tampon nouÄ"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:85
 msgid "Replace buffer"
-msgstr ""
+msgstr "ÃnlocuieÈte memorie tampon"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:86
 msgid "Insert into buffer"
-msgstr ""
+msgstr "InsereazÄ Ãn memoria tampon"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:87
 msgid "Append to buffer"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ la memoria tampon"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:88
 msgid "Replace selection"
-msgstr ""
+msgstr "ÃnlocuieÈte selecÈia"
 
 #. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
 #: ../plugins/tools/tool.c:90
 msgid "Popup dialog"
-msgstr ""
+msgstr "AfiÈeazÄ un dialog popup"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:91
 msgid "Discard output"
-msgstr ""
+msgstr "RenunÈÄ la ieÈire"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:96
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Niciunul"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:97
 msgid "Current buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria tampon curentÄ"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:98
 msgid "Current selection"
-msgstr ""
+msgstr "SelecÈia curentÄ"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:99
 msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Èir"
 
-#: ../src/about.c:202
+#: ../src/about.c:205
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturi de autor (c) Naba Kumar"
 
-#: ../src/anjuta.c:424
+#: ../src/anjuta.c:454
 msgid "Loaded Sessionâ"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiune ÃncÄrcatÄâ"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:23
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_FiÈier"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:24
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_IeÈire"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:25
 msgid "Quit Anjuta IDE"
-msgstr ""
+msgstr "IeÈire din Anjuta IDE"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:32
 msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_PreferinÈe"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:33
 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
-msgstr ""
+msgstr "PreferaÈi cafeaua ceaiului? ÃncercaÈi."
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:38
+msgid "_View"
+msgstr "_Vizualizare"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:40
 msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_RestabileÈte aranjamentul de andocare"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:41
 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
 msgstr ""
+"RestabileÈte aranjamentul de andocare al widget-urilor la poziÈia implicitÄ"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:47
 msgid "_Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Ecran complet"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:48
 msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ComutÄ modul pe tot ecranul"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:51
 msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_BlocheazÄ aranjamentul de andocare"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:52
 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
 msgstr ""
+"BlocheazÄ aranjamentul curent de andocare aÈa ÃncÃt widget-urile sÄ nu poatÄ "
+"fi miÈcate"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:55
 msgid "_Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_BarÄ unelte"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:56
 msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "AfiÈeazÄ sau ascunde bara de unelte"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:61
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajutor"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:63
 msgid "_User's Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manualul _utilizatorului"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:64
 msgid "Anjuta user's manual"
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta Manualul utilizatorului"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:67
 msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "_Ghid pentru ÃncepÄtori"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:68
 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidul pentru ÃncepÄtori Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:71
 msgid "_Advanced tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ghid _avansat"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:72
 msgid "Anjuta advanced tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidul avansat Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:75
 msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "ÃntrebÄri _frecvente"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:76
 msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "ÃntrebÄri frecvente despre Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:79
 msgid "Anjuta _Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de _internet Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:80
 msgid "Online documentation and resources"
-msgstr ""
+msgstr "DocumentaÈie Èi resurse online"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:83
 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr ""
+msgstr "RaporteazÄ _defecte/petice/solicitÄri"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:84
 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
 msgstr ""
+"Trimite un raport de defect, petic sau cerere de funcÈionalitate pentru "
+"Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:87
 msgid "Ask a _Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pune o Ã_ntrebare"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:88
 msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite o Ãntrebare pentru FAQ"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:91
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Despre"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:92
 msgid "About Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Despre Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:95
 msgid "About External _Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Despre _modulele externe"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:96
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Despre modulele de origine terÈÄ Anjuta"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:489
+#: ../src/anjuta-app.c:629
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editare"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:642
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:734
+#: ../src/anjuta-app.c:938
 msgid "Installed plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Module instalate"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:738
+#: ../src/anjuta-app.c:942
 msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ScurtÄturi"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:810
+#: ../src/anjuta-app.c:1014
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu existÄ"
 
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:67
 msgid "Specify the size and location of the main window"
-msgstr ""
+msgstr "SpecificaÈi dimensiunea Èi locaÈia ferestrei principale"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:70
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-msgstr ""
+msgstr "GROSIMExÃNÄLÈIME+decalajX+decalajY"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Do not show the splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Nu afiÈa ecranul de pornire"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:81
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
-msgstr ""
+msgstr "PorneÈte o instanÈÄ nouÄ Èi nu deschide fiÈierul Ãn instanÈa existentÄ"
 
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:87
 msgid "Do not open last session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nu deschide ultima sesiune la pornire"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:93
 msgid "Do not open last project and files on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nu deschide ultimul proiect Èi fiÈiere la pornire"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr ""
+"Ãnchide Anjuta Ãn mod corespunzÄtor, eliberÃnd toate resursele (pentru "
+"depanare)"
 
-#: ../src/main.c:156
+#: ../src/main.c:138
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Mediu integrat de dezvoltare"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:181
 msgid "Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:1
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:3
-msgid "Default project directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "Developer email address:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.ui.h:5
-msgid "Developer name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.ui.h:6
 msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nu ÃncÄrca ultimul proiect Èi fiÈiere la pornire"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:7
+#: ../src/preferences.ui.h:4
 msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nu ÃncÄrca ultima sesiune la pornire"
 
 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../src/preferences.ui.h:6
 msgid "Dock switcher style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil comutator andocare:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../src/preferences.ui.h:7
 msgid "GNOME toolbar setting"
-msgstr ""
+msgstr "ConfigurÄri pentru bara de unelte GNOME"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:12
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "IconiÈe"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "Icons only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.ui.h:14
-msgid "Project Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Select project directory"
-msgstr ""
+msgstr "Doar iconiÈe"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:16
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiune"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:17
+#: ../src/preferences.ui.h:12
 msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Taburi"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:19
+#: ../src/preferences.ui.h:14
 msgid "Text + Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Text + IconiÈe"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:20
+#: ../src/preferences.ui.h:15
 msgid "Text below icons"
-msgstr ""
+msgstr "Text sub iconiÈe"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:21
+#: ../src/preferences.ui.h:16
 msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "Text alÄturi de iconiÈe"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:22
+#: ../src/preferences.ui.h:17
 msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar text"
 
 #. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/preferences.ui.h:24
+#: ../src/preferences.ui.h:19
 msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetele butoanelor de pe bara de unelte:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
+#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nu afiÈa avertisment dacÄ nu se foloseÈte o configuraÈie de Depanare"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-msgid "Add '(' after function call autocompletion"
-msgstr ""
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "Etichete API (C/C++)"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
+msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgstr "AdaugÄ â(â dupÄ completarea automatÄ a apelului de funcÈie"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Auto-complete"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
+msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgstr "AdaugÄ un spaÈiu dupÄ completarea automatÄ a apelului de funcÈie"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-msgstr ""
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "CompleteazÄ automat"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Completare automatÄ"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr ""
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "ÃncarcÄ automat bibliotecile necesare ale proiectului"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-msgid "Calltips"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "Dimensiunea indentÄrii acoladei Ãn spaÈii:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
+msgid "Calltips"
+msgstr "IndicaÈii de apel"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "ActiveazÄ completarea automatÄ"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr ""
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "ActiveazÄ completare inteligentÄ a acoladei"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-msgid "Indent:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "ActiveazÄ indentare inteligentÄ"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr ""
+msgid "Indent:"
+msgstr "Indentare:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Parametrii de indentare"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr ""
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr "Asterix de Ãnceput Ãn comentarii multi-linie"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Show calltips"
-msgstr ""
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "AliniazÄ parantezele"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr ""
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr "ÃncarcÄ etichete API pentru biblioteca standard C"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr ""
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr "ÃncarcÄ etichete API pentru biblioteca Èablon standard C++"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
-msgid "_Auto-Complete"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Indentare paranteze"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1922
-msgid "Auto-complete the current word"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr "Se preferÄ modul de linii vim/emacs Ãn locul setÄrilor de indentare"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+msgid "Show calltips"
+msgstr "AratÄ indicaÈii de apel"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
+msgid "Smart Indentation"
+msgstr "Indentare inteligentÄ"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "Dimensiunea indentÄrii textului Ãn spaÈii:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1928
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:456
 msgid "Auto-Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare automatÄ"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
+"IndenteazÄ automat linia curentÄ sau selecÈia folosind configurÄrile de "
+"indentare"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1210
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "ComenteazÄ/DecomenteazÄ"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "ComenteazÄ sau decomenteazÄ selecÈia curentÄ"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1934
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1216
 msgid "Swap .h/.c"
-msgstr ""
+msgstr "SchimbÄ Ãntre .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1935
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1217
 msgid "Swap C header and source files"
-msgstr ""
+msgstr "SchimbÄ Ãntre fiÈiere antet Èi sursÄ C"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1978
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1257
 msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "AsistenÈÄ C++/Java"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2071
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1525
 msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:808
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1284
 msgid "C/C++"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
+msgid "Python support warning"
+msgstr "Avertisment de suport Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
+msgid ""
+"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
+"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
+msgstr ""
+"Fie calea python este greÈita sau bibliotecile python-rope (http://rope.sf.";
+"net) nu sunt instalate. Ambele sunt necesare pentru completare automatÄ Ãn "
+"fiÈierele python.\n"
+"InstalaÈi-le Èi verificaÈi calea python Ãn preferinÈe."
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Nu mai afiÈa niciodatÄ acel avertisment"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:513
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "AsistenÈÄ Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:618
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:627
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Completare automatÄ"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "ActiveazÄ indentare adaptivÄ"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+msgid "Environment"
+msgstr "Mediu"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Interpretor"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
+msgid "Path: "
+msgstr "Cale:"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:273
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:238 ../plugins/sourceview/plugin.c:279
 msgid "GtkSourceView Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor pentru GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr ""
+msgid "GNU Debugger"
+msgstr "Depanator GNU"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr ""
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Modulul Depanator GNU"
 
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
 msgid "Git version control"
-msgstr ""
+msgstr "Control versiune Git"
 
 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
 msgid "API Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor API"
 
 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Modul Devhelp pentru Anjuta"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "OferÄ capabilitÄÈi de gestionare a documentelor."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modulul Asistent fiÈiere Anjuta"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
 msgid "File Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent fiÅiere"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
 msgid "File manager for project and single files"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator fiÈiere pentru proiect Èi fiÈiere singure"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr ""
+msgstr "Un modul de client Subversiune bazat pe libsvn"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-msgid "Glade File"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Modul Glade pentru Anjuta."
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
 msgid "Glade interface designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-msgid "Task Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
-msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Creator de interfaÈÄ Glade"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+msgid "User interface file"
+msgstr "FiÈierul interfeÈei pentru utilizator"
 
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
 msgid "Patch Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modul petic"
 
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
 msgid "Patches files and directories."
-msgstr ""
+msgstr "PeticeÈte fiÈiere Èi dosare."
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
 msgid "Use external program from Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "FoloseÈte un program extern de la Anjuta"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
 msgid "Automake Build"
-msgstr ""
+msgstr "ConstruieÈte cu Automake"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
 msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Modulul de construire simplÄ cu autotools"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Modul terminal pentru Anjuta."
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
 msgid "A version control system plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Un modul sistem de control al versiunii"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
 msgid "CVS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modul CVS"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
 msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "ImportÄ un proiect autotools existent Ãn Anjuta"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
 msgid "Project Import Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru importarea proiectelor"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
 msgid "Project from Existing Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Proiect din surse existente"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
 msgid "GtkSourceView editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
 msgid "The default editor based on GtkSourceView"
-msgstr ""
+msgstr "Editorul implicit bazat pe GtkSourceView"
+
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "Pornire"
 
 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
 msgid "Welcome page with most common actions."
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start cu majoritatea acÈiunilor obiÈnuite."
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
 msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modul pentru suport C++ Èi Java"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
 msgstr ""
+"Modulul suport C++ Èi Java pentru completare de cod, indentare automatÄ, etc."
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "Project Assistant"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
-msgid "Component for searching"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent proiect"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modulul generator de clasÄ Anjuta"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-msgid "C++/GObject Class"
-msgstr ""
+msgid "Class"
+msgstr "ClasÄ"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator proiect"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Modulul administrator proiect pentru Anjuta."
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Modulul bazÄ de date de simboluri pentru Anjuta."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr "Permite inserarea de fragmente Ãn editor."
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr ""
+msgstr "GestioneazÄ mesajele de la aplicaÈii externe"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Message Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator de mesaje"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
 msgid "File loader to load different files"
-msgstr ""
+msgstr "ÃncÄrcÄtor de fiÈier pentru a ÃncÄrca diferite fiÈiere"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Modul administrator de depanare."
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
 msgid "Allow to execute program without debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Permite sÄ execute programul fÄrÄ depanator."
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
 msgid "Run Program"
-msgstr ""
+msgstr "RuleazÄ program"
 
 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Language Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator de limbi"
 
 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
-msgstr ""
+msgstr "Modulul pentru a urmÄri mai multe limbaje de programare"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
-msgid "Makefile backend"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
+msgid "Autotools backend"
+msgstr "Suport Autotools"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
-msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
+msgid "New Autotools backend for project manager"
+msgstr "Suport nou de Autotools pentru administratorul de proiect"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
-msgid "Autotools backend"
-msgstr ""
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Eroare: %s"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
-msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Eroare: nu se poate face legÄtura la port"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Javascript Debugger"
+msgstr "Depanator Javascript"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Modulul depanator Javascript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Modul pentru suport JS"
 
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "Modul pentru suport JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr "AdaugÄ acoladÄ dupÄ completarea automatÄ a apelului de funcÈie"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Gir repository's directory:   "
+msgstr "Dosarul depozitului Gir:   "
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+msgid "Gjs repository's directory:   "
+msgstr "Dosarul depozitului Gjs:   "
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "EvidenÈiazÄ lipsa lui âpunct Èi virgulÄâ"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "JS Find dirs"
+msgstr "Dosare cÄutare JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Minimul caracterelor pentru completare"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]