[gnome-screenshot] Updated Bulgarian translation



commit 373e6ea70219bf769ad4078e7206113e34391d78
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Feb 22 21:10:14 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  273 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8743c56..3d2e30b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 08:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 21:09+0200\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -23,177 +23,196 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð %s.\n"
-" ÐÑÐÑÐÐ: %s\n"
-" ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:670
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:671
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐ)"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:671 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:672
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:672
-msgid "effect"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:673
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:682
-msgid "Take a picture of the screen"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+msgid "Screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Save images of your desktop or individual windows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 msgid "Take a screenshot of the whole screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "_Ð ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ "
-"âshadowâ (ÑÑÐÐÐ), ânoneâ (ÐÐÑÐ), Ð âborderâ (ÑÐÐÐÐ)."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ "
+"âshadowâ (ÑÑÐÐÐ), ânoneâ (ÐÐÑÐ), Ð âborderâ (ÑÐÐÐÐ)."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐ â%2$sâ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ â%1$sâ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
+#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐ."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:343
+msgid "Error creating file"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "effect"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:511
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:525
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-config.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -202,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: â--windowâ Ð â--areaâ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
+#: ../src/screenshot-config.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -229,7 +248,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
 #, c-format
 msgid "Screenshot at %s.png"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ-%s.png"
@@ -237,7 +256,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ-%s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
 #, c-format
 msgid "Screenshot at %s - %d.png"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ-%s-%d.png"
@@ -283,23 +302,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:713
+#: ../src/screenshot-utils.c:723
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]