[aisleriot] Updated Bulgarian translation



commit 58544ba257afc261a9695ef938395dc22526d741
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Feb 22 19:35:24 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1383 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 696 insertions(+), 687 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 092f66a..3a4f157 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-05 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:35+0200\n"
 "Last-Translator:  Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -122,6 +122,94 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../src/ar-stock.c:190
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:191
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐ _ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:192
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../src/ar-stock.c:194
+msgid "_New"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:196
+msgid "_New Game"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:197
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:199
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../src/ar-stock.c:201
+msgid "_Restart"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:202
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:203
+msgid "_Deal"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:204
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:205
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../src/ar-stock.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+
+# ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ.
+#: ../src/ar-stock.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
+
+#: ../src/ar-stock.c:277
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
+"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/";
+">."
+
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../src/game.c:1437
 msgctxt "slot type"
@@ -1025,439 +1113,311 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "Zebra"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#. String reserve
-#: ../src/sol.c:50
-msgid "Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
+#: ../src/lib/ar-card.c:237
+msgctxt "card symbol"
+msgid "JOKER"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/sol.c:51
-msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOME"
+#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
+#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
+msgctxt "card symbol"
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: ../src/sol.c:52
-msgid "About Solitaire"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:241
+msgctxt "card symbol"
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: ../src/sol.c:68
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:243
+msgctxt "card symbol"
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: ../src/sol.c:68
-msgid "NAME"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:245
+msgctxt "card symbol"
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
-msgid "AisleRiot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:247
+msgctxt "card symbol"
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#. Translators: this is the total number of won games
-#: ../src/stats-dialog.c:148
-msgid "Wins:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:249
+msgctxt "card symbol"
+msgid "6"
+msgstr "6"
 
-#. Translators: this is the number of games played
-#: ../src/stats-dialog.c:150
-msgid "Total:"
-msgstr "ÐÐÑÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:251
+msgctxt "card symbol"
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
-#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../src/stats-dialog.c:152
-msgid "Percentage:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:253
+msgctxt "card symbol"
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
-#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:156
-msgid "Wins"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:255
+msgctxt "card symbol"
+msgid "9"
+msgstr "9"
 
-#. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:163
-msgid "Best:"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
+#: ../src/lib/ar-card.c:257
+msgctxt "card symbol"
+msgid "J"
+msgstr "J"
 
-#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:165
-msgid "Worst:"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
+#: ../src/lib/ar-card.c:259
+msgctxt "card symbol"
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
 
-#. Translators: this is the section title of a section containing the
-#. * best and worst time taken to win a game.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:169
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a King card
+#: ../src/lib/ar-card.c:261
+msgctxt "card symbol"
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: ../src/stats-dialog.c:199
-msgid "Statistics"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:265
+msgctxt "card symbol"
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ../src/lib/ar-card.c:299
+msgid "ace of clubs"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
-#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
-#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
-#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
-#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
-#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%dâ%%"
+#: ../src/lib/ar-card.c:300
+msgid "two of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
-#: ../src/stats-dialog.c:253
-msgid "N/A"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:301
+msgid "three of clubs"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
-#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+#: ../src/lib/ar-card.c:302
+msgid "four of clubs"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/util.c:86 ../src/util.c:90 ../src/lib/ar-help.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not show help for â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:303
+msgid "five of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:220
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ!"
+#: ../src/lib/ar-card.c:304
+msgid "six of clubs"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:224
-msgid "There are no more moves"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:305
+msgid "seven of clubs"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:365
-msgid "Main game:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:306
+msgid "eight of clubs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:373
-msgid "Card games:"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:307
+msgid "nine of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:388
-msgid "Card themes:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:308
+msgid "ten of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:416
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:309
+msgid "jack of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:417
-msgid "About AisleRiot"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:310
+msgid "queen of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:421
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:311
+msgid "king of clubs"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:430
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ âzbroxâ ÐÐÐÐÐÐ <zbrox i-space org>\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ <e_boevski abv bg>\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <ash kambanaria org>\n"
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑ âbfafâ ÐÐÐÐÐ <mk2616 abv bg>\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ GNOME ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
+#: ../src/lib/ar-card.c:312
+msgid "ace of diamonds"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:434
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME"
+#: ../src/lib/ar-card.c:313
+msgid "two of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1288
-#, c-format
-msgid "Play â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:314
+msgid "three of diamonds"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1450
-#, c-format
-msgid "Display cards with â%sâ card theme"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:315
+msgid "four of diamonds"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1747
-msgid "A scheme exception occurred"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Scheme"
+#: ../src/lib/ar-card.c:316
+msgid "five of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1750
-msgid "Please report this bug to the developers."
-msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:317
+msgid "six of diamonds"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1756
-msgid "_Don't report"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:318
+msgid "seven of diamonds"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1757
-msgid "_Report"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:319
+msgid "eight of diamonds"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1871
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ âÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:320
+msgid "nine of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1990
-msgid "_Game"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:321
+msgid "ten of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1991
-msgid "_View"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:322
+msgid "jack of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1992
-msgid "_Control"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:323
+msgid "queen of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1994
-msgid "_Help"
-msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:324
+msgid "king of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1999
-msgid "Start a new game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:325
+msgid "ace of hearts"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2002
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:326
+msgid "two of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2004
-msgid "_Select Gameâ"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:327
+msgid "three of hearts"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2006
-msgid "Play a different game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:328
+msgid "four of hearts"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2008
-msgid "_Recently Played"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:329
+msgid "five of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2009
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:330
+msgid "six of hearts"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2010
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:331
+msgid "seven of hearts"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2013
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:332
+msgid "eight of hearts"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2016
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:333
+msgid "nine of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2019
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:334
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2022
-msgid "Deal next card or cards"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:335
+msgid "jack of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2025
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:336
+msgid "queen of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2028
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:337
+msgid "king of hearts"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2032
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:338
+msgid "ace of spades"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2035
-msgid "About this game"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:339
+msgid "two of spades"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2037
-msgid "Install card themesâ"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:340
+msgid "three of spades"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2038
-msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:341
+msgid "four of spades"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2044
-msgid "_Card Style"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:342
+msgid "five of spades"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2078
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ_ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/window.c:2079
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/window.c:2083
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/window.c:2084
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/window.c:2088
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/window.c:2089
-msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/window.c:2093
-msgid "_Sound"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/window.c:2094
-msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2099
-msgid "_Animations"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/window.c:2100
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/window.c:2318
-msgid "Score:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
-
-#: ../src/window.c:2330
-msgid "Time:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/window.c:2629
-#, c-format
-msgid "Cannot start the game â%sâ"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/window.c:2642
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/window.c:2643
-msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ-ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ, Ð "
-"ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ â âÐÐÐÐÐÐÐÐâ."
-
-#: ../src/ar-stock.c:190
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ar-stock.c:191
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐ _ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ar-stock.c:192
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../src/ar-stock.c:194
-msgid "_New"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:196
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:343
+msgid "six of spades"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:197
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:344
+msgid "seven of spades"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:199
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:345
+msgid "eight of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../src/ar-stock.c:201
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:346
+msgid "nine of spades"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:202
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:347
+msgid "ten of spades"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:203
-msgid "_Deal"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:348
+msgid "jack of spades"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:204
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:349
+msgid "queen of spades"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:205
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:350
+msgid "king of spades"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../src/ar-stock.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:367
+msgid "face-down card"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-# ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ.
-#: ../src/ar-stock.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
+#. A black joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:378
+msgid "black joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:277
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/";
-">."
+#. A red joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:381
+msgid "red joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
 #: ../src/lib/ar-help.c:108
@@ -1465,6 +1425,11 @@ msgstr ""
 msgid "Help file â%s.%sâ not found"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ â%s.%sâ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ"
 
+#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not show help for â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Whether the window is fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
@@ -1481,311 +1446,424 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Window width"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../src/lib/ar-card.c:237
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. String reserve
+#: ../src/sol.c:50
+msgid "Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:241
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../src/sol.c:51
+msgid "GNOME Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOME"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:243
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../src/sol.c:52
+msgid "About Solitaire"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:245
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "Select the game type to play"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:247
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "NAME"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:249
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
+msgid "AisleRiot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:251
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#. Translators: this is the total number of won games
+#: ../src/stats-dialog.c:148
+msgid "Wins:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:253
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. Translators: this is the number of games played
+#: ../src/stats-dialog.c:150
+msgid "Total:"
+msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:255
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
+#: ../src/stats-dialog.c:152
+msgid "Percentage:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../src/lib/ar-card.c:257
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "J"
+#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
+#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:156
+msgid "Wins"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../src/lib/ar-card.c:259
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
+#. Translators: this is the best time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:163
+msgid "Best:"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../src/lib/ar-card.c:261
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "K"
+#. Translators: this is the worst time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:165
+msgid "Worst:"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:265
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. Translators: this is the section title of a section containing the
+#. * best and worst time taken to win a game.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:169
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:299
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/stats-dialog.c:199
+msgid "Statistics"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:300
-msgid "two of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
+#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:301
-msgid "three of clubs"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
+#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
+#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
+#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
+#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
+#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:230
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%dâ%%"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:302
-msgid "four of clubs"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
+#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
+#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
+#: ../src/stats-dialog.c:253
+msgid "N/A"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:303
-msgid "five of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: this represents minutes:seconds.
+#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
+#, c-format
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:304
-msgid "six of clubs"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:220
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ!"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:305
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:224
+msgid "There are no more moves"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:306
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:365
+msgid "Main game:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:307
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:373
+msgid "Card games:"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:308
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:388
+msgid "Card themes:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:309
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:416
+msgid "About FreeCell Solitaire"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:310
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:417
+msgid "About AisleRiot"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:311
-msgid "king of clubs"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/window.c:421
+msgid ""
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:312
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:430
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ âzbroxâ ÐÐÐÐÐÐ <zbrox i-space org>\n"
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ <e_boevski abv bg>\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <ash kambanaria org>\n"
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑ âbfafâ ÐÐÐÐÐ <mk2616 abv bg>\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ GNOME ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:313
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:434
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:314
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1288
+#, c-format
+msgid "Play â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:315
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1450
+#, c-format
+msgid "Display cards with â%sâ card theme"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:316
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1747
+msgid "A scheme exception occurred"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Scheme"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:317
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1750
+msgid "Please report this bug to the developers."
+msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:318
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1756
+msgid "_Don't report"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:319
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1757
+msgid "_Report"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:320
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1871
+msgid "Freecell Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ âÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:321
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+#. Menu actions
+#: ../src/window.c:1990
+msgid "_Game"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:322
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1991
+msgid "_View"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:323
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1992
+msgid "_Control"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:324
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/window.c:1994
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:325
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:1999
+msgid "Start a new game"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:326
-msgid "two of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2002
+msgid "Restart the game"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:327
-msgid "three of hearts"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2004
+msgid "_Select Gameâ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:328
-msgid "four of hearts"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2006
+msgid "Play a different game"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:329
-msgid "five of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2008
+msgid "_Recently Played"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:330
-msgid "six of hearts"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2009
+msgid "S_tatistics"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:331
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2010
+msgid "Show gameplay statistics"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:332
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2013
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2016
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:2019
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:2022
+msgid "Deal next card or cards"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2025
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:2028
+msgid "View help for Aisleriot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2032
+msgid "View help for this game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2035
+msgid "About this game"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2037
+msgid "Install card themesâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐâ"
+
+#: ../src/window.c:2038
+msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2044
+msgid "_Card Style"
+msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2078
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ_ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2079
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2083
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:333
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2084
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:334
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2088
+msgid "_Click to Move"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:335
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2089
+msgid "Pick up and drop cards by clicking"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:336
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2093
+msgid "_Sound"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:337
-msgid "king of hearts"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2094
+msgid "Whether or not to play event sounds"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:338
-msgid "ace of spades"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2099
+msgid "_Animations"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:339
-msgid "two of spades"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2100
+msgid "Whether or not to animate card moves"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:340
-msgid "three of spades"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2318
+msgid "Score:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:341
-msgid "four of spades"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2330
+msgid "Time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:342
-msgid "five of spades"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2629
+#, c-format
+msgid "Cannot start the game â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:343
-msgid "six of spades"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2642
+msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:344
-msgid "seven of spades"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2643
+msgid ""
+"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+"started instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ-ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ, Ð "
+"ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ â âÐÐÐÐÐÐÐÐâ."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:345
-msgid "eight of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/agnes.scm.h:1 ../games/bear-river.scm.h:2
+#: ../games/canfield.scm.h:2 ../games/chessboard.scm.h:2
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:2
+#: ../games/kansas.scm.h:2 ../games/lady-jane.scm.h:2 ../games/plait.scm.h:2
+#: ../games/royal-east.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:1
+msgid "Base Card: Ace"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:346
-msgid "nine of spades"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/agnes.scm.h:2 ../games/bear-river.scm.h:3
+#: ../games/canfield.scm.h:3 ../games/chessboard.scm.h:3
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:3 ../games/glenwood.scm.h:3
+#: ../games/kansas.scm.h:3 ../games/lady-jane.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:3
+#: ../games/royal-east.scm.h:3 ../games/terrace.scm.h:2
+msgid "Base Card: Jack"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:347
-msgid "ten of spades"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/agnes.scm.h:3 ../games/bear-river.scm.h:4
+#: ../games/canfield.scm.h:4 ../games/chessboard.scm.h:4
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:4 ../games/glenwood.scm.h:4
+#: ../games/kansas.scm.h:4 ../games/lady-jane.scm.h:4 ../games/plait.scm.h:4
+#: ../games/royal-east.scm.h:4 ../games/terrace.scm.h:3
+msgid "Base Card: King"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:348
-msgid "jack of spades"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/agnes.scm.h:4 ../games/bear-river.scm.h:5
+#: ../games/canfield.scm.h:5 ../games/chessboard.scm.h:5
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:5 ../games/glenwood.scm.h:5
+#: ../games/kansas.scm.h:5 ../games/lady-jane.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:5
+#: ../games/royal-east.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:4
+msgid "Base Card: Queen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:349
-msgid "queen of spades"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/agnes.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:5
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ~a"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:350
-msgid "king of spades"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/agnes.scm.h:6 ../games/easthaven.scm.h:1
+#: ../games/labyrinth.scm.h:1 ../games/monte-carlo.scm.h:1
+#: ../games/valentine.scm.h:1
+msgid "Deal more cards"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:367
-msgid "face-down card"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/agnes.scm.h:7 ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
+#: ../games/backbone.scm.h:3 ../games/block-ten.scm.h:1
+#: ../games/bristol.scm.h:2 ../games/camelot.scm.h:6 ../games/canfield.scm.h:9
+#: ../games/carpet.scm.h:2 ../games/cover.scm.h:1 ../games/doublets.scm.h:2
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:11 ../games/easthaven.scm.h:4
+#: ../games/elevator.scm.h:2 ../games/escalator.scm.h:2
+#: ../games/first-law.scm.h:17 ../games/fortunes.scm.h:4
+#: ../games/forty-thieves.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:11
+#: ../games/gypsy.scm.h:3 ../games/helsinki.scm.h:1 ../games/hopscotch.scm.h:3
+#: ../games/jamestown.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:4 ../games/kansas.scm.h:8
+#: ../games/klondike.scm.h:7 ../games/labyrinth.scm.h:2
+#: ../games/lady-jane.scm.h:7 ../games/monte-carlo.scm.h:2
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:5 ../games/neighbor.scm.h:1
+#: ../games/plait.scm.h:9 ../games/quatorze.scm.h:1
+#: ../games/royal-east.scm.h:7 ../games/scuffle.scm.h:4
+#: ../games/sir-tommy.scm.h:3 ../games/straight-up.scm.h:5
+#: ../games/terrace.scm.h:18 ../games/thieves.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm.h:3 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
+#: ../games/treize.scm.h:2 ../games/triple-peaks.scm.h:4
+#: ../games/union-square.scm.h:3 ../games/westhaven.scm.h:2
+#: ../games/whitehead.scm.h:3 ../games/yield.scm.h:2 ../games/zebra.scm.h:4
+msgid "Stock left:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#. A black joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:378
-msgid "black joker"
-msgstr "ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/agnes.scm.h:8 ../games/lady-jane.scm.h:8
+msgid "Stock left: 0"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ: 0"
 
-#. A red joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:381
-msgid "red joker"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/agnes.scm.h:9 ../games/backbone.scm.h:4
+#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1 ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
+#: ../games/canfield.scm.h:10 ../games/jumbo.scm.h:5
+#: ../games/king-albert.scm.h:1 ../games/lady-jane.scm.h:9
+#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
+msgid "Try rearranging the cards"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../games/api.scm.h:1
 msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
@@ -2275,84 +2353,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 msgid "the unknown card"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm.h:1 ../games/bear-river.scm.h:2
-#: ../games/canfield.scm.h:2 ../games/chessboard.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:2
-#: ../games/kansas.scm.h:2 ../games/lady-jane.scm.h:2 ../games/plait.scm.h:2
-#: ../games/royal-east.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:1
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:2 ../games/bear-river.scm.h:3
-#: ../games/canfield.scm.h:3 ../games/chessboard.scm.h:3
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:3 ../games/glenwood.scm.h:3
-#: ../games/kansas.scm.h:3 ../games/lady-jane.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:3
-#: ../games/royal-east.scm.h:3 ../games/terrace.scm.h:2
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:3 ../games/bear-river.scm.h:4
-#: ../games/canfield.scm.h:4 ../games/chessboard.scm.h:4
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:4 ../games/glenwood.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:4 ../games/lady-jane.scm.h:4 ../games/plait.scm.h:4
-#: ../games/royal-east.scm.h:4 ../games/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐ"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:4 ../games/bear-river.scm.h:5
-#: ../games/canfield.scm.h:5 ../games/chessboard.scm.h:5
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:5 ../games/glenwood.scm.h:5
-#: ../games/kansas.scm.h:5 ../games/lady-jane.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:5
-#: ../games/royal-east.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:4
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ~a"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:6 ../games/easthaven.scm.h:1
-#: ../games/labyrinth.scm.h:1 ../games/monte-carlo.scm.h:1
-#: ../games/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:7 ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
-#: ../games/backbone.scm.h:3 ../games/block-ten.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:2 ../games/camelot.scm.h:6 ../games/canfield.scm.h:9
-#: ../games/carpet.scm.h:2 ../games/cover.scm.h:1 ../games/doublets.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:11 ../games/easthaven.scm.h:4
-#: ../games/elevator.scm.h:2 ../games/escalator.scm.h:2
-#: ../games/first-law.scm.h:17 ../games/fortunes.scm.h:4
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:11
-#: ../games/gypsy.scm.h:3 ../games/helsinki.scm.h:1 ../games/hopscotch.scm.h:3
-#: ../games/jamestown.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:4 ../games/kansas.scm.h:8
-#: ../games/klondike.scm.h:7 ../games/labyrinth.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:7 ../games/monte-carlo.scm.h:2
-#: ../games/neighbor.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:9 ../games/quatorze.scm.h:1
-#: ../games/royal-east.scm.h:7 ../games/scuffle.scm.h:4
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:3 ../games/straight-up.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:18 ../games/thieves.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:3 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:2 ../games/triple-peaks.scm.h:4
-#: ../games/union-square.scm.h:3 ../games/westhaven.scm.h:2
-#: ../games/whitehead.scm.h:3 ../games/yield.scm.h:2 ../games/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:8 ../games/lady-jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ: 0"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:9 ../games/backbone.scm.h:4
-#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1 ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:10 ../games/jumbo.scm.h:5
-#: ../games/king-albert.scm.h:1 ../games/lady-jane.scm.h:9
-#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../games/athena.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:8 ../games/osmosis.scm.h:5
+#: ../games/athena.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:8
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:6 ../games/osmosis.scm.h:5
 #: ../games/saratoga.scm.h:1
 msgid "Three card deals"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ 1 ÐÐÑÑÐ"
@@ -2366,14 +2368,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../games/backbone.scm.h:1 ../games/camelot.scm.h:1
 #: ../games/canfield.scm.h:6 ../games/carpet.scm.h:1 ../games/glenwood.scm.h:6
-#: ../games/klondike.scm.h:2 ../games/osmosis.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:6
+#: ../games/klondike.scm.h:2 ../games/napoleons-tomb.scm.h:2
+#: ../games/osmosis.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:6
 #: ../games/straight-up.scm.h:1 ../games/terrace.scm.h:8
 msgid "Deal a new card from the deck"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../games/backbone.scm.h:2 ../games/doublets.scm.h:1
 #: ../games/eagle-wing.scm.h:9 ../games/gaps.scm.h:7 ../games/glenwood.scm.h:9
-#: ../games/jumbo.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:8
+#: ../games/jumbo.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:5
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:8
 #: ../games/scuffle.scm.h:2 ../games/straight-up.scm.h:3
 #: ../games/terrace.scm.h:13 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:3
 #: ../games/zebra.scm.h:3
@@ -2731,7 +2735,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "an open tableau"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/freecell.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:26
+#: ../games/freecell.scm.h:5 ../games/napoleons-tomb.scm.h:7
+#: ../games/terrace.scm.h:26
 msgid "the foundation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2854,7 +2859,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: ~a"
 msgid "No redeals"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:6
+#: ../games/klondike.scm.h:6 ../games/napoleons-tomb.scm.h:4
 msgid "Single card deals"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ 3 ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2878,6 +2883,10 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ-"
 "ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:1
+msgid "Autoplay"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
 #: ../games/osmosis.scm.h:2
 msgid "Deal new cards from the deck"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]