[file-roller] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Bulgarian translation
- Date: Wed, 22 Feb 2012 05:08:58 +0000 (UTC)
commit 2cc776ce83b289b9e7e6603ed5aaeb95ac8e35ab
Author: Damyan Ivanov <dam+dict ktnx net>
Date: Wed Feb 22 07:08:51 2012 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 503 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 264 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4be3285..3f900dc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2011.
+# Damyan Ivanov <dam+dict ktnx net>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-27 09:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-27 09:52+0300\n"
-"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 07:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 07:07+0200\n"
+"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam+dict ktnx net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
#: ../src/fr-window.c:5452
msgid "Archive Manager"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgid "The default size for volumes."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The default width of the name column the file list."
+msgid "The default width of the name column in the file list."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐâ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ MIME"
msgid "View statusbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:235
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:229
msgid "View the folders pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
@@ -276,47 +277,42 @@ msgstr ""
msgid "Load Options"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1 ../src/fr-stock.c:41
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "Location"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:2
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 ../data/ui/new.ui.h:2
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
msgid "Split into _volumes of"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:4
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
msgid "_Filename:"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5879
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5905
msgid "_Location:"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
msgid "_Other Options"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
@@ -359,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
#: ../data/ui/update.ui.h:1
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
@@ -383,39 +383,39 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Update"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:316
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
msgid "Extract To..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Ðâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:334
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
msgid "Compress..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:354
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
@@ -423,9 +423,9 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
-#: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6094 ../src/fr-window.c:6270
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5937
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5277
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5266
msgid "All archives"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -445,19 +445,15 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7120
-msgid "Last Output"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/actions.c:853
+#: ../src/actions.c:844
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2001-2010 ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/actions.c:854
+#: ../src/actions.c:845
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-#: ../src/actions.c:857
+#: ../src/actions.c:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ âzbroxâ ÐÐÐÐÐÐ <zbrox i-space org>\n"
@@ -477,7 +473,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:48
+#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -533,16 +529,15 @@ msgid "Save Options"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/dlg-add-folder.c:883
-msgid "Options Name:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
+msgid "_Options Name:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
#: ../src/dlg-ask-password.c:122
#, c-format
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ."
-#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
+#: ../src/dlg-batch-add.c:174
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -553,19 +548,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
-#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
msgid "Please use a different name."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
+#: ../src/dlg-batch-add.c:204
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6691
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -576,40 +570,40 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6700
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
msgid "Create _Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6717
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
+#: ../src/dlg-batch-add.c:265
msgid "Archive not created"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:313
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
+#: ../src/dlg-batch-add.c:316
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6721 ../src/fr-window.c:6740
-#: ../src/fr-window.c:6745
+#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
+#: ../src/fr-window.c:6919
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4373 ../src/fr-window.c:4453
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
msgid "Extract"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -639,11 +633,11 @@ msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:217
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:285
+#: ../src/dlg-package-installer.c:287
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -652,11 +646,11 @@ msgstr ""
"ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ %s.\n"
"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ?"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:290
+#: ../src/dlg-package-installer.c:292
msgid "Could not open this file type"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:295
msgid "_Search Command"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
@@ -676,8 +670,8 @@ msgid "%s Properties"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s"
#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Modified on:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ:"
#: ../src/dlg-prop.c:143
msgid "Archive size:"
@@ -751,8 +745,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../src/fr-archive.c:1261
#, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../src/fr-archive.c:2427
msgid "You don't have the right permissions."
@@ -767,28 +761,28 @@ msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ."
#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:295 ../src/fr-command-rar.c:433
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
#: ../src/fr-command-tar.c:307
msgid "Adding file: "
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:416 ../src/fr-command-rar.c:560
+#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
#: ../src/fr-command-tar.c:426
msgid "Extracting file: "
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:511 ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
msgid "Removing file: "
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:688
+#: ../src/fr-command-rar.c:584
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2332
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -916,6 +910,10 @@ msgstr "Zoo (.zoo)"
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../src/fr-stock.c:41
+msgid "C_reate"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -924,144 +922,144 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "_Extract"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:1532
+#: ../src/fr-window.c:1517
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑ (%s)"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1537
+#: ../src/fr-window.c:1522
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ (%s)"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1607
+#: ../src/fr-window.c:1592
msgid "Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:1989
msgid "[read only]"
msgstr "[ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ]"
-#: ../src/fr-window.c:2255
+#: ../src/fr-window.c:2238
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2323 ../src/fr-window.c:2353
+#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
msgid "Creating archive"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2326
+#: ../src/fr-window.c:2309
msgid "Loading archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2329
+#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Reading archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2318
msgid "Testing archive"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Getting the file list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2341 ../src/fr-window.c:2350
+#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
msgid "Copying the file list"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2344
+#: ../src/fr-window.c:2327
msgid "Adding files to archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2347
+#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2356
+#: ../src/fr-window.c:2339
msgid "Saving archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2524
+#: ../src/fr-window.c:2509
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2525
+#: ../src/fr-window.c:2510
msgid "_Show the Files"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2570
+#: ../src/fr-window.c:2565
msgid "Archive:"
msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:2741
+#: ../src/fr-window.c:2736
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2764
+#: ../src/fr-window.c:2759
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2812
-msgid "please wait..."
+#: ../src/fr-window.c:2807
+msgid "please waitâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/fr-window.c:2897 ../src/fr-window.c:3032
+#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:2990
+#: ../src/fr-window.c:2985
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2991
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:3001
+#: ../src/fr-window.c:2996
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3005
+#: ../src/fr-window.c:3000
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3011
+#: ../src/fr-window.c:3006
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3015
+#: ../src/fr-window.c:3010
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:3019
+#: ../src/fr-window.c:3014
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3023
+#: ../src/fr-window.c:3018
msgid "An error occurred."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3029
+#: ../src/fr-window.c:3024
msgid "Command not found."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3231
+#: ../src/fr-window.c:3226
msgid "Test Result"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
-#: ../src/fr-window.c:8306
+#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
+#: ../src/fr-window.c:8481
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4079
+#: ../src/fr-window.c:4074
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1069,76 +1067,112 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ?"
-#: ../src/fr-window.c:4109
+#: ../src/fr-window.c:4104
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../src/fr-window.c:4112
+#: ../src/fr-window.c:4107
msgid "Create _Archive"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5783
+#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
msgid "Folders"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4738
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4739
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4742
+#: ../src/fr-window.c:4740
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4743
+#: ../src/fr-window.c:4741
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4752
+#: ../src/fr-window.c:4750
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:5704
+#: ../src/fr-window.c:5697
msgid "Find:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:5791
+#: ../src/fr-window.c:5784
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:5937 ../src/ui.h:141
-#: ../src/ui.h:145
-msgid "Open archive"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/fr-window.c:5815
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:5935
+#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:6262
+#: ../src/fr-window.c:6258
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
+#: ../src/fr-window.c:6774
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ?"
+
+#: ../src/fr-window.c:6777
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð â%sâ."
+
+#: ../src/fr-window.c:6784
+msgid "Replace _All"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:6785
+msgid "_Skip"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:6786
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:7293
+msgid "Last Output"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7425
-msgid "The new name is void."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/fr-window.c:7598
+msgid "New name is void, please type a name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7430
-msgid "The new name is equal to the old one."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../src/fr-window.c:7603
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+
+#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7608
+#, c-format
+msgid ""
+"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
+"characters: %s, please type other name."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:7471
+#: ../src/fr-window.c:7644
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1149,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7473
+#: ../src/fr-window.c:7646
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1160,43 +1194,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7543
+#: ../src/fr-window.c:7716
msgid "Rename"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:7544
-msgid "New folder name"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7717
+msgid "_New folder name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:7544
-msgid "New file name"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7717
+msgid "_New file name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:7548
+#: ../src/fr-window.c:7721
msgid "_Rename"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
+#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
+#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:7983
+#: ../src/fr-window.c:8158
msgid "Paste Selection"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/fr-window.c:7984
-msgid "Destination folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/fr-window.c:8159
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:8585
+#: ../src/fr-window.c:8760
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:8629
+#: ../src/fr-window.c:8804
msgid "Extract archive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
@@ -1208,11 +1242,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:416
+#: ../src/gtk-utils.c:421
msgid "Command _Line Output"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../src/gtk-utils.c:753
+#: ../src/gtk-utils.c:750
msgid "Could not display help"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
@@ -1296,258 +1330,249 @@ msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
msgid "_Arrange Files"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/ui.h:37
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:41
+#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:44
-msgid "_Add Files..."
+#: ../src/ui.h:42
+msgid "_Add Filesâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:45 ../src/ui.h:49
+#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:52
-msgid "Add a _Folder..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ð_ÐÐÐÐâ"
+#: ../src/ui.h:50
+msgid "Add a _Folderâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:53 ../src/ui.h:57
+#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
msgid "Add a folder to the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:56
+#: ../src/ui.h:54
msgid "Add Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:61
+#: ../src/ui.h:59
msgid "Close the current archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:64
+#: ../src/ui.h:62
msgid "Contents"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:65
+#: ../src/ui.h:63
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ File Roller"
-#: ../src/ui.h:70 ../src/ui.h:91
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Copy the selection"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:74 ../src/ui.h:95
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Cut the selection"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:78 ../src/ui.h:99
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102
-msgid "_Rename..."
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
+#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+msgid "_Renameâ"
+msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
msgid "Rename the selection"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:86 ../src/ui.h:107
+#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:111
+#: ../src/ui.h:109
msgid "Dese_lect All"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:112
+#: ../src/ui.h:110
msgid "Deselect all files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119
-msgid "_Extract..."
+#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+msgid "_Extractâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 ../src/ui.h:124
+#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:127
-msgid "Find..."
+#: ../src/ui.h:125
+msgid "Findâ"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:132
-msgid "_Last Output"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:133
-msgid "View the output produced by the last executed command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui.h:130
+msgid "Newâ"
+msgstr "ÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:136
-msgid "New..."
-msgstr "ÐÐÐ..."
-
-#: ../src/ui.h:137
+#: ../src/ui.h:131
msgid "Create a new archive"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:140
-msgid "Open..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ..."
+#: ../src/ui.h:134
+msgid "Openâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
+
+#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+msgid "Open archive"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:148
-msgid "_Open With..."
+#: ../src/ui.h:142
+msgid "_Open Withâ"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ _Ñâ"
-#: ../src/ui.h:149
+#: ../src/ui.h:143
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:152
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐâ"
+#: ../src/ui.h:146
+msgid "Pass_wordâ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:153
+#: ../src/ui.h:147
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:157
+#: ../src/ui.h:151
msgid "Show archive properties"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:161
+#: ../src/ui.h:155
msgid "Reload current archive"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:164
-msgid "Save As..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ..."
+#: ../src/ui.h:158
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐâ"
-#: ../src/ui.h:165
+#: ../src/ui.h:159
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:169
+#: ../src/ui.h:163
msgid "Select all files"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:173
+#: ../src/ui.h:167
msgid "Stop current operation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/ui.h:176
+#: ../src/ui.h:170
msgid "_Test Integrity"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:177
+#: ../src/ui.h:171
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:181 ../src/ui.h:185
+#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
msgid "Open the selected file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:189 ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
msgid "Open the selected folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:198
+#: ../src/ui.h:192
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/ui.h:202
+#: ../src/ui.h:196
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:200
msgid "Go up one level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:211
+#: ../src/ui.h:205
msgid "Go to the home location"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:213
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:220
+#: ../src/ui.h:214
msgid "View the main toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:218
msgid "Stat_usbar"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ_ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:225
+#: ../src/ui.h:219
msgid "View the statusbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui.h:229
+#: ../src/ui.h:223
msgid "_Reversed Order"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:230
+#: ../src/ui.h:224
msgid "Reverse the list order"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:234
+#: ../src/ui.h:228
msgid "_Folders"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:244
+#: ../src/ui.h:238
msgid "View All _Files"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:247
+#: ../src/ui.h:241
msgid "View as a F_older"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:255
+#: ../src/ui.h:249
msgid "by _Name"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:250
msgid "Sort file list by name"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:258
+#: ../src/ui.h:252
msgid "by _Size"
msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:253
msgid "Sort file list by file size"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:261
+#: ../src/ui.h:255
msgid "by T_ype"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:256
msgid "Sort file list by type"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:264
+#: ../src/ui.h:258
msgid "by _Date Modified"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:265
+#: ../src/ui.h:259
msgid "Sort file list by modification time"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:268
+#: ../src/ui.h:262
msgid "by _Location"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:270
+#: ../src/ui.h:264
msgid "Sort file list by location"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]