[nautilus-sendto] Updated Serbian translation



commit 4309f93657eb88f00b893665ffd2fd33b5fc843a
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Feb 20 22:05:09 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sr latin po |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 2 files changed, 60 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 24752cf..b4ad75f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,44 +1,48 @@
 # Serbian translation of nautilus-send-to
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2010.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2010â2012.
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-send-to package.
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-send-to\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-13 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 20:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 16:57+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
 msgid "Run from build directory"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
 msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:82
 msgid "Files to send"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:83
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. FIXME, this needs to be done in UI now
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:662
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:664
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:692
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ: %s\n"
@@ -50,6 +54,7 @@ msgid_plural "Sharing %d folders"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
 #, c-format
@@ -63,6 +68,7 @@ msgid_plural "Sharing %d videos"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
 #, c-format
@@ -71,6 +77,7 @@ msgid_plural "Sharing %d photos"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
 #, c-format
@@ -79,6 +86,7 @@ msgid_plural "Sharing %d images"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
 #, c-format
@@ -87,6 +95,7 @@ msgid_plural "Sharing %d text files"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
 #, c-format
@@ -95,6 +104,7 @@ msgid_plural "Sharing %d files"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
 msgid "_Send"
@@ -114,7 +124,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ:"
 
 #: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
 msgid "Mail"
-msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
@@ -128,7 +138,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 msgid "Success"
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ CORBA ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ-Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
 msgid "The address book source does not exist."
@@ -250,7 +260,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÑÐÐ)"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
 #: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
 msgid "Removable disks and shares"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index a91c42f..d8d5371 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,44 +1,48 @@
 # Serbian translation of nautilus-send-to
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2010.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2010â2012.
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-send-to package.
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-send-to\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-13 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 20:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 16:57+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
 msgid "Run from build directory"
-msgstr "Pokreni iz direktorijuma izgradnje"
+msgstr "PokreÄe iz direktorijuma izgradnje"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
 msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
 msgstr "Koristi HID kao osnovu za prozorÄe slanja"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:82
 msgid "Files to send"
 msgstr "Datoteke za slanje"
 
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:83
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Ispisuje podatke o izdanju i izlazi"
+
 #. FIXME, this needs to be done in UI now
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:662
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:664
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "OÄekujem unos adresa ili imena datoteka u vidu opcija\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:692
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim opcije naredbe: %s\n"
@@ -50,6 +54,7 @@ msgid_plural "Sharing %d folders"
 msgstr[0] "Delim %d fasciklu"
 msgstr[1] "Delim %d fascikle"
 msgstr[2] "Delim %d fascikli"
+msgstr[3] "Delim jednu fasciklu"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
 #, c-format
@@ -63,6 +68,7 @@ msgid_plural "Sharing %d videos"
 msgstr[0] "Delim %d video snimak"
 msgstr[1] "Delim %d video snimka"
 msgstr[2] "Delim %d video snimaka"
+msgstr[3] "Delim jedan video snimak"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
 #, c-format
@@ -71,6 +77,7 @@ msgid_plural "Sharing %d photos"
 msgstr[0] "Delim %d fotografiju"
 msgstr[1] "Delim %d fotografije"
 msgstr[2] "Delim %d fotografija"
+msgstr[3] "Delim jednu fotografiju"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
 #, c-format
@@ -79,6 +86,7 @@ msgid_plural "Sharing %d images"
 msgstr[0] "Delim %d sliku"
 msgstr[1] "Delim %d slike"
 msgstr[2] "Delim %d slika"
+msgstr[3] "Delim jednu sliku"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
 #, c-format
@@ -87,6 +95,7 @@ msgid_plural "Sharing %d text files"
 msgstr[0] "Delim %d tekstualnu datoteku"
 msgstr[1] "Delim %d tekstualne datoteke"
 msgstr[2] "Delim %d tekstualnih datoteka"
+msgstr[3] "Delim jednu tekstualnu datoteku"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
 #, c-format
@@ -95,6 +104,7 @@ msgid_plural "Sharing %d files"
 msgstr[0] "Delim %d datoteku"
 msgstr[1] "Delim %d datoteke"
 msgstr[2] "Delim %d datoteka"
+msgstr[3] "Delim jednu datoteku"
 
 #: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
 msgid "_Send"
@@ -114,7 +124,7 @@ msgstr "PoÅalji _zapakovano kao:"
 
 #: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
 msgid "Mail"
-msgstr "E-poÅta"
+msgstr "El. poÅta"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
@@ -128,7 +138,7 @@ msgstr "Ne mogu da naÄem kontakt: %s"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr "Ne mogu prikaÅem pretragu."
+msgstr "Ne mogu da prikaÅem pretragu."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 msgid "Success"
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "Nije dostupna sigurna veza."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
-msgstr "DoÅlo je do CORBA greÅke prilikom pristupanja adresaru."
+msgstr "DoÅlo je do greÅke KORBA-e prilikom pristupanja adresaru."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
 msgid "The address book source does not exist."
@@ -250,7 +260,7 @@ msgstr "Mesto za izradu diskova"
 
 #: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr "Brze poruke (PidÅin)"
+msgstr "Brze poruke (Golupko)"
 
 #: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
 msgid "Removable disks and shares"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]