[cheese] cheese Malayalam translations updated by Sadiq



commit 7ae02b057751841645a93d032abec846ec80b56a
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Mon Feb 20 23:23:01 2012 +0530

    cheese Malayalam translations updated by Sadiq

 po/ml.po |  483 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 217 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index b1635b1..ab23c2a 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,11 +5,13 @@
 # Manu S Madhav <manusmad gmail com>, 2008.
 # àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>, 2008.
 # Anish A <anish nl gmail com>, 2010.
+# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 15:53+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:07+0530\n"
 "Last-Translator: Anish A <anish nl gmail com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
@@ -18,223 +20,216 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà "
 "àààààààà"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
 #: ../data/cheese-about.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
 "ààà ààà ààààà <manusmad gmail com>\n"
 "àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>\n"
-"ààààà à (Anish A)<aneesh nl gmail com>"
+"ààààà à (Anish A)<aneesh nl gmail com>\n"
+"Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààààààà ààààààà"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "àà_àà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "_àààààààààààààààààààààà ààààààà"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ"
+msgid "_Help"
+msgstr "à_àààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ààààààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "ààà àààààààà ààààâààààà"
+msgid "_About"
+msgstr "_àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ààààà _àààààà ààààààààààààà..."
+msgid "Shareâ"
+msgstr "àààààààààààà..."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Shareâ"
-msgstr ""
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ààààà _àààààà ààààààààààààà..."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ààààà àààààààààâ _àààààààà"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "à_ààààààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ààà àààààà _àààààààà"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "_àààààà àààààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ààààà àààààààààâ _àààààààà"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "ààà àààààà _àààààààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Burst"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_àààà"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "ààà àààààààà _ààààâààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààààààààà _ààààààààà"
+msgid "Record a video"
+msgstr "ààà àààààààà ààààâààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "_àààààààààààààààà"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_ààààà àààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "_àààààààààààâ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
+msgid "_Photo"
+msgstr "_àààààà("
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Photo"
-msgstr "_àààààà"
+msgid "_Video"
+msgstr "_àààààààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "ààà àààààààà _ààààâààààà"
+msgid "_Burst"
+msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "ààà àààààà _àààààààà"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "_àààààààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "_àààààààààà"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "_àààààà àààààààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "_ààààààààà àààà"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "_àààààà àààààààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "_àààààààààààâ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "àààààààâ ààààààààààâ ààààààà ààààààààààààà"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "àààààà àààà"
-
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Previous"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààâ ààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààâ ààààààà _ààààààààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>ààààààâ</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààâààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Device"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "àààààààààâàààààààààààà ààààà (àààààààâàààààààâ)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Saturation"
+msgstr "àààààààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "àà _àààààààâ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Hue"
 msgstr "ààààààààààà"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "àààààààà"
+
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ààààààâ</b>"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_ààààààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààâààààààâ"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "àà _àààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "àààààààààààâ"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Video resolution"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "àààààààààâàààààààààààà ààààà (àààààààâàààààààâ)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "_ààààààààààâ"
+msgid "Capture"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
 msgid "Cheese"
@@ -245,206 +240,164 @@ msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ààà ààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ààààààààààâ ààààâàààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà"
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ ààààâàààà, àààààààâàààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Countdown length"
-msgstr "_ààààààààààâ"
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ àà àààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"àààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààààààà, ààààààààààààààâ \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"àààààààààààààààà."
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"àààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààààààà, ààààààààààààààâ \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"àààààààààààààààà."
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààà, ààà. /dev/video0"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"true ààà ààààààààààààâ, ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààààâ "
-"ààààààààààààà. ààààà àààààààààààâààààà àààààààâ ààààààààààààààà."
+msgid "Photo width"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ"
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr ""
+msgid "Photo height"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Photo Path"
-msgstr "_àààààà"
+msgid "Video width"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Photo height"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Photo width"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Video height"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "àààààààààààâ"
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgid "Picture hue"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààà ààààààààààâ ààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà, àààààààààààààâàààààààâ."
+msgid "Video Path"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "àààà ààààààààààâ àààààààààà ààààààààààà ààààà"
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ààààààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààààààà, ààààààààààààààâ \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààà, ààà. /dev/video0"
+msgid "Photo Path"
+msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà àààà àààààààà"
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààààààà, ààààààààààààààâ \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà àààà àààààààà"
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "àààààààààâàààààààààààà ààààà (àààààààâàààààààâ)"
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"true ààà ààààààààààààâ, ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààààâ "
+"ààààààààààààà. ààààà àààààààààààâààààà àààààààâ ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "_ààààààààààâ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Video Path"
-msgstr "_àààààààààà"
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààâ àààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Video height"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààâàààààààààààà ààààà (àààààààâàààààààâ)"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Video width"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ ààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà, àààààààààààààâàààààààâ."
+"ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ  ààààààààààâ àààà ààààààà"
+"àààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "àààààààâ ààààààààààâ àààààààà"
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààààààààà àààààà"
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "àààà ààààààààààâ àààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Shutter sound"
@@ -480,7 +433,7 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààààà à
 #: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
 #, c-format
 msgid "No device found"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà!"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
@@ -492,7 +445,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:37
 msgid "Start in wide mode"
-msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààà"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:38
 msgid "Device to use as a camera"
@@ -523,31 +476,30 @@ msgstr ""
 #: ../src/cheese-main.vala:153
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààâ ààààààâàààààààààààààààààààààààààààà\n"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open %s"
-msgstr "%s ààààààààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr "%s àààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
-msgstr[0] "\"%s\" ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
-msgstr[1] "\"%s\" ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
+msgstr[0] "à ààààààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
+msgstr[1] "%d àààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:256
-#, fuzzy
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
-msgstr[0] "ààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
-msgstr[1] "ààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
+msgstr[0] "ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "àààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/cheese-window.vala:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
-msgstr "%s ààààààààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr "%s àààààà ààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #. Nothing selected.
 #: ../src/cheese-window.vala:481
@@ -557,24 +509,23 @@ msgstr "ààààâ ààààààààààà"
 #: ../src/cheese-window.vala:515
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
-msgstr "%s ààààààààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:1027
 msgid "Stop _Recording"
-msgstr "ààààààààâàààà _ààààâààààà"
+msgstr "_ààààààààâàààà ààààâààààà"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:1028
-#, fuzzy
 msgid "Stop recording"
-msgstr "ààààààààâàààà _ààààâààààà"
+msgstr "ààààààààâàààà ààààâààààà"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:1056
 msgid "Stop _Taking Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà _ààààààààà"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:1057
 msgid "Stop taking pictures"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:1240
 msgid "No effects found"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]