[hamster-applet] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 20 Feb 2012 10:25:59 +0000 (UTC)
commit 71f48a51ab50e4cc9fd0bbd7daa48e346e53f5da
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Mon Feb 20 11:26:12 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 766 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr latin po | 766 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 794 insertions(+), 738 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index dd3d870..7e1e4d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,432 +1,454 @@
# Serbian translation of hamster-applet
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008 - 2009.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008â2012.
# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-#
# ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ <mirkospasic gmail com>
# ÐÐÑÐÐÂÐÐÐÐÑÂ<grakic devbase net>
# Translated on 2010-08-27 by: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>
# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 19:08+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
+"=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 15:13+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ (ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ)"
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1 ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:252
+#: ../src/hamster-time-tracker:569
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:2
+#| msgid "activities"
+msgid "Show activities window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/applet.ui.h:1
+msgid "Sto_p Tracking"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
+msgid "S_witch"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/applet.ui.h:3 ../data/hamster.ui.h:11
+msgid "Start _Tracking"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/applet.ui.h:4
+msgid "To_day"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/applet.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:370
+#: ../src/hamster-time-tracker:279
+msgid "No records today"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/applet.ui.h:6
+msgid "_Add earlier activity"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1 ../data/hamster.ui.h:15
+msgid "Add Earlier Activity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2 ../data/range_pick.ui.h:5
+msgid "to"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:3
+msgid "in progress"
+msgstr "Ñ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+msgid "Time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+msgid "Activity:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+msgid "Tags:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ - ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
-"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
-"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
-"part of the activity is."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgid "Stop tracking on idle"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑ notify_interval."
+msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Stop tracking on shutdown"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
-msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 5:30)"
+msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ."
+msgid "Remind of current task every x minutes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ x ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
-"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
+"greater than 120 to disable reminder."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ)."
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 0 ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ 120 ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ / ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7 ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Also remind when no activity is set"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
msgid ""
-"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
-"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
-"the last activity when returning to a previous workspace."
+"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ. ânameâ (ÐÐÐÐÐ) ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ workspace_mapping. âmemoryâ (ÐÐÐÐÑÐÑÐ) ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑ notify_interval."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
-"greater than 120 to disable reminder."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 0 ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ 120 ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 5:30)"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
-msgid "Remind of current task every x minutes"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ x ÐÐÐÑÑÐ"
+msgid ""
+"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
+"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
+"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
+"part of the activity is."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
-msgid "Show / hide Time Tracker Window"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ / ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
+"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
+"the last activity when returning to a previous workspace."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ. ânameâ (ÐÐÐÐÐ) ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ workspace_mapping. âmemoryâ (ÐÐÐÐÑÐÑÐ) ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
-msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "Switch activity on workspace change"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
-msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
+"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ)."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
-msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Show / hide Time Tracker Window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ / ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
+msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ / ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
-msgid "Switch activity on workspace change"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Toggle hamster application window action"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Toggle hamster application window"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
+msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
-msgid "Toggle hamster application window action"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
+msgid "Toggle hamster application window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../src/hamster/about.py:42
msgid "Project Hamster â track your time"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ â ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:12
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1 ../data/overview.ui.h:6
msgid "_Overview"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:4
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Project Hamster - track your time"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ - ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
-msgid "No records today"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
-msgid "S_witch"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/applet.ui.h:3
-msgid "Show _Overview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
-msgid "Start _Tracking"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/applet.ui.h:5
-msgid "Sto_p Tracking"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/applet.ui.h:6
-msgid "To_day"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/applet.ui.h:7
-msgid "_Add earlier activity"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:1
-msgid "Activity:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
-msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐÐÐÑ:"
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/hamster.ui.h:7
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
-msgid "Tags:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
-msgid "Time:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Time Tracker"
+msgid "Time Tracking Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
-msgid "in progress"
-msgstr "Ñ ÑÐÐÑ"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
+msgid "The overview window of hamster time tracker"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
-msgid "to"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../data/hamster.ui.h:2
+msgid "_Tracking"
+msgstr "ÐÑÐÑ_ÐÑÐ"
-#: ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:3
msgid "Add earlier activity"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/hamster.ui.h:2
-msgid "Contents"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
#. now add buttons
-#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
+#: ../data/hamster.ui.h:4 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:94
msgid "Overview"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/hamster.ui.h:6
-msgid "Start new activity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/hamster.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:5 ../data/stats.ui.h:1
msgid "Statistics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/hamster.ui.h:6
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
#: ../data/hamster.ui.h:8
+msgid "Contents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:9
msgid "Sto_p tracking"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../data/hamster.ui.h:12
+msgid "Start new activity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:13
msgid "Today"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/hamster.ui.h:11
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/hamster.ui.h:14
+#| msgid "Totals"
+msgid "totals"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/hamster.ui.h:13
-msgid "_Tracking"
-msgstr "ÐÑÐÑ_ÐÑÐ"
+#: ../data/hamster.ui.h:16
+#| msgid "Show _Overview"
+msgid "Show Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
-msgid "Activities"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:1
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/overview_totals.ui.h:2
msgid "Categories"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:3
-msgid "No data for this interval"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:4
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:3 ../data/overview.ui.h:9
+msgid "Activities"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
+#: ../data/overview_totals.ui.h:4 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:160
msgid "Tags"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:153
-msgid "Activity"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5
+msgid "No data for this interval"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/overview.ui.h:3
-msgid "Add new"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../data/overview.ui.h:1
+msgid "Save report..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑ..."
-#: ../data/overview.ui.h:4
+#: ../data/overview.ui.h:2
msgid "Day"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Edit"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/overview.ui.h:3
+msgid "Week"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/overview.ui.h:6
+#: ../data/overview.ui.h:4
msgid "Month"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/overview.ui.h:7
+#: ../data/overview.ui.h:5
msgid "Overview â Hamster"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ â ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../data/overview.ui.h:8
-msgid "Remove"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/overview.ui.h:7 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:197 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:154
+msgid "Activity"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/overview.ui.h:9
-msgid "Save report..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑ..."
+#: ../data/overview.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:292
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:4 ../src/hamster/reports.py:292
msgid "Totals"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../data/overview.ui.h:11
-msgid "Week"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Remove"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overview.ui.h:12
+msgid "Add new"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
#: ../data/overview.ui.h:13
-msgid "_View"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Edit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Activity list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Add activity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Time Tracker Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "Add category"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "Categories and Tags"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Remind of current activity every:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Category list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "New day starts at"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ"
#: ../data/preferences.ui.h:7
-msgid "Edit activity"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Use following todo list if available:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Edit category"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:9
msgid "Integration"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Tracking"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "New day starts at"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ"
+msgid "_Categories"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Remind of current activity every:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Category list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Remove activity"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Add category"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Remove category"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+msgid "Edit category"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Start new activity when switching workspaces:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
+msgid "_Activities"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+msgid "Activity list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Add activity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "Tags that should appear in autocomplete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+msgid "Remove activity"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Time Tracker Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Edit activity"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Tracking"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Tags that should appear in autocomplete"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:21
-msgid "Use following todo list if available:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
+msgid "Categories and Tags"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Workspaces"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
#: ../data/preferences.ui.h:23
-msgid "_Activities"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Start new activity when switching workspaces:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
#: ../data/preferences.ui.h:24
-msgid "_Categories"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Workspaces"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
#: ../data/range_pick.ui.h:1
-msgid "Apply"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/range_pick.ui.h:2
msgid "Day:"
msgstr "ÐÐÐ:"
+#: ../data/range_pick.ui.h:2
+msgid "Week:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
#: ../data/range_pick.ui.h:3
msgid "Month:"
msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
@@ -435,22 +457,22 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
msgid "Range:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../data/range_pick.ui.h:5
-msgid "Week:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/stats.ui.h:1
-msgid "Starts and ends"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ"
+#: ../data/range_pick.ui.h:6
+msgid "Apply"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/stats.ui.h:4
+#: ../data/stats.ui.h:2
msgid "Year:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../data/stats.ui.h:3
+msgid "Starts and ends"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ"
+
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
-#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
+#: ../src/hamster-time-tracker:248 ../src/hamster-time-tracker:324
msgid "No activity"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -481,74 +503,74 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÐ.ÐÑÐ â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster/applet.py:378 ../src/hamster-time-tracker:286
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:381
-#, python-format
+#: ../src/hamster/applet.py:381 ../src/hamster-time-tracker:289
+#, c-format, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sÑ"
#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
-#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
-#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:671
+#: ../src/hamster/db.py:858 ../src/hamster/edit_activity.py:54
#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:299
+#: ../src/hamster-time-tracker:310
msgid "Unsorted"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
-#: ../src/hamster-time-tracker:304
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:243
+#: ../src/hamster-time-tracker:315
msgid "Just started"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:470
msgid "Changed activity"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:471
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ â%sâ"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:947
+#: ../src/hamster/db.py:950
msgid "Work"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/hamster/db.py:948
+#: ../src/hamster/db.py:951
msgid "Reading news"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/hamster/db.py:949
+#: ../src/hamster/db.py:952
msgid "Checking stocks"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/hamster/db.py:950
+#: ../src/hamster/db.py:953
msgid "Super secret project X"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ X"
-#: ../src/hamster/db.py:951
+#: ../src/hamster/db.py:954
msgid "World domination"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/hamster/db.py:953
+#: ../src/hamster/db.py:956
msgid "Day-to-day"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ"
-#: ../src/hamster/db.py:954
+#: ../src/hamster/db.py:957
msgid "Lunch"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/hamster/db.py:955
+#: ../src/hamster/db.py:958
msgid "Watering flowers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/hamster/db.py:956
+#: ../src/hamster/db.py:959
msgid "Doing handstands"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
@@ -556,6 +578,60 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
msgid "Update activity"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#. duration in round hours
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
+#, python-format
+msgid "%dh"
+msgstr "%dÑ"
+
+#. duration less than hour
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
+#, python-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dÐÐÐ"
+
+#. x hours, y minutes
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
+#, python-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dÑ %dÐÐÐ"
+
+#. label of date range if looking on single day
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d. %B, %Y."
+
+#. label of date range if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr ""
+"%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s. â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
+
+#. label of date range if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
+
+#. label of date range for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s."
+
#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
@@ -567,37 +643,38 @@ msgid "%s hours tracked total"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ %s ÑÐÑÐ"
#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:105
+#: ../src/hamster/preferences.py:108
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
+#: ../src/hamster/preferences.py:123 ../src/hamster/preferences.py:193
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:143 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/hamster/preferences.py:637
+#: ../src/hamster/preferences.py:640
msgid "New category"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/hamster/preferences.py:650
+#: ../src/hamster/preferences.py:653
msgid "New activity"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:701
+#: ../src/hamster/preferences.py:708
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minute"
msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr[0] "%(interval_minutes)d ÐÐÐÑÑ"
msgstr[1] "%(interval_minutes)d ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[2] "%(interval_minutes)d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%(interval_minutes)d ÐÐÐÑÑ"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:706
+#: ../src/hamster/preferences.py:713
msgid "Never"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -720,21 +797,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ Ñ %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:242
-#, c-format
-msgid "Working on <b>%s</b>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b>"
-
-#: ../src/hamster-time-tracker:595
-msgid "Hamster time tracker. Usage:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
-
-#: ../src/hamster/stats.py:90
+#: ../src/hamster/stats.py:141
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/hamster/stats.py:166
+#: ../src/hamster/stats.py:168
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -742,14 +810,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ.\n"
"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ!"
-#: ../src/hamster/stats.py:169
+#: ../src/hamster/stats.py:171
msgid "Collecting data â check back after a week has passed!"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:320
+#: ../src/hamster/stats.py:322
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -757,26 +825,27 @@ msgstr "%d.%b.%Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:325
+#: ../src/hamster/stats.py:327
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%b. %d"
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:329
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
+#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
msgstr[0] "%(num)s ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%(num)s ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "%(num)s ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%(num)s ÐÐÐÐÐÐ"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:345
+#: ../src/hamster/stats.py:347
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -788,35 +857,36 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:363
+#: ../src/hamster/stats.py:365
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:368
+#: ../src/hamster/stats.py:370
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
"Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
msgstr[0] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ %(date)s Ð ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ %(hours)s ÑÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ %(date)s Ð ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ %(hours)s ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ %(date)s Ð ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ %(hours)s ÑÐÑÐ."
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ %(date)s Ð ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ %(hours)s ÑÐÑÐ."
+msgstr[2] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ %(date)s Ð ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ %(hours)s ÑÐÑÐ."
+msgstr[3] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ %(date)s Ð ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ %(hours)s ÑÐÑ."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:376
+#: ../src/hamster/stats.py:378
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑÐ %s ÐÐÐÐÑ."
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐ."
msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÑÐ %s ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/hamster/stats.py:396
+#: ../src/hamster/stats.py:398
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:400
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
@@ -825,7 +895,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ 9 ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ "
"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/hamster/stats.py:401
+#: ../src/hamster/stats.py:403
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
@@ -834,7 +904,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ 11 ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ "
"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/hamster/stats.py:404
+#: ../src/hamster/stats.py:406
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
@@ -843,59 +913,14 @@ msgstr ""
"ÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
"ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
-#, python-format
-msgid "%dh"
-msgstr "%dÑ"
-
-#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
-#, python-format
-msgid "%dmin"
-msgstr "%dÐÐÐ"
-
-#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
-#, python-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dÑ %dÐÐÐ"
-
-#. label of date range if looking on single day
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d. %B, %Y."
-
-#. label of date range if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s. â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
-
-#. label of date range if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
+#: ../src/hamster-time-tracker:241
+#, c-format
+msgid "Working on <b>%s</b>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b>"
-#. label of date range for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s."
+#: ../src/hamster-time-tracker:579
+msgid "Hamster time tracker. Usage:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
msgid "Save Report â Time Tracker"
@@ -911,17 +936,20 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ (TSV)"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgstr "ÐÐÐ"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:80
msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
#. title in the report file name
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
msgid "Time track"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ (ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ)"
+
#~ msgid "totals by activity"
#~ msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index acca0a0..01e3150 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,432 +1,454 @@
# Serbian translation of hamster-applet
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008 - 2009.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008â2012.
# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-#
# Mirko SpasiÄ <mirkospasic gmail com>
# GoranÂRakiÄÂ<grakic devbase net>
# Translated on 2010-08-27 by: Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>
# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 19:08+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
+"=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
-msgstr "Vredni hrÄak (PraÄenje vremena za Gnom)"
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1 ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:252
+#: ../src/hamster-time-tracker:569
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "Pratilac vremena"
+
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:2
+#| msgid "activities"
+msgid "Show activities window"
+msgstr "PrikaÅite prozor aktivnosti"
+
+#: ../data/applet.ui.h:1
+msgid "Sto_p Tracking"
+msgstr "Zaustavi _praÄenje"
+
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
+msgid "S_witch"
+msgstr "Pre_baci"
+
+#: ../data/applet.ui.h:3 ../data/hamster.ui.h:11
+msgid "Start _Tracking"
+msgstr "Z_apoÄni praÄenje"
+
+#: ../data/applet.ui.h:4
+msgid "To_day"
+msgstr "_Danas"
+
+#: ../data/applet.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:370
+#: ../src/hamster-time-tracker:279
+msgid "No records today"
+msgstr "Danas nema zapisa"
+
+#: ../data/applet.ui.h:6
+msgid "_Add earlier activity"
+msgstr "Dod_aj raniju aktivnost"
+
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "PrikaÅi _pregled"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1 ../data/hamster.ui.h:15
+msgid "Add Earlier Activity"
+msgstr "Dodaj raniju aktivnost"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2 ../data/range_pick.ui.h:5
+msgid "to"
+msgstr "do"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:3
+msgid "in progress"
+msgstr "u toku"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+msgid "Time:"
+msgstr "Vreme:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+msgid "Activity:"
+msgstr "Aktivnost:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+msgid "Tags:"
+msgstr "Oznake:"
+
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Projekat Vredni hrÄak - pratite vaÅe vreme"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
-"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
-"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
-"part of the activity is."
-msgstr ""
-"Aktivnosti se smatraju juÄeraÅnjim ukoliko je trenutno vreme u proÅlosti u "
-"odnosu na dan poÄetka; danaÅnjim ako je preko tog vremena. Ukoliko aktivnost "
-"obuhvata dva dana, ona Äe preÄi u onaj dan kada je izvrÅen veÄi deo te "
-"aktivnosti."
+msgid "Stop tracking on idle"
+msgstr "Zaustavi praÄenje kada nema aktivnosti"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
-msgstr ""
-"Ukoliko ni jedna aktivnost nije zapoÄeta podseti me nakon odreÄenog boja "
-"minuta, koje odreÄuje kljuÄ notify_interval."
+msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
+msgstr "Zaustavi praÄenje tekuÄe aktivnosti, kada raÄunar postane neuposlen"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr "TakoÄe me i podseti kada nema aktivnosti"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Stop tracking on shutdown"
+msgstr "Zaustavi praÄenje pri gaÅenju"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
-msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
-msgstr "Kada poÄinje novi dan (podrazumevano je 5:30)"
+msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
+msgstr "Zaustavi praÄenje tekuÄe aktivnosti pri gaÅenju"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
-msgstr "Naredba za promenu vidljivosti glavnog prozora Vrednog hrÄka."
+msgid "Remind of current task every x minutes"
+msgstr "Podseti na trenutni posao svakih x minuta"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
-"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
+"greater than 120 to disable reminder."
msgstr ""
-"Ukoliko je ukljuÄeno prebacivanje po imenu, ovaj spisak postavlja imena "
-"aktivnosti na koje se treba prebaciti (radni prostori predstavljeni njihovim "
-"indeksima)."
+"Podseti na trenutni posao nakon vremenskog intervala zatdatog u minutama. "
+"Stavite na 0 ili na viÅe od 120 minuta da onemoguÄite podsetnik."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
-msgstr ""
-"PreÄica na tastaturi za prikazivanje / sakrivanje prozora Pratioca vremena"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7 ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Also remind when no activity is set"
+msgstr "TakoÄe me i podseti kada nema aktivnosti"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
msgid ""
-"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
-"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
-"the last activity when returning to a previous workspace."
+"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
msgstr ""
-"Spisak ukljuÄenih naÄina praÄenja. ânameâ (naziv) Äe omoguÄiti prebacivanje "
-"aktivnosti po imenima iz workspace_mapping. âmemoryâ (memorija) Äe omoguÄiti "
-"prebacivanje na poslednju aktivnosti pri povratku na prethodni radni prostor."
+"Ukoliko ni jedna aktivnost nije zapoÄeta podseti me nakon odreÄenog boja "
+"minuta, koje odreÄuje kljuÄ notify_interval."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
-"greater than 120 to disable reminder."
-msgstr ""
-"Podseti na trenutni posao nakon vremenskog intervala zatdatog u minutama. "
-"Stavite na 0 ili na viÅe od 120 minuta da onemoguÄite podsetnik."
+msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
+msgstr "Kada poÄinje novi dan (podrazumevano je 5:30)"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
-msgid "Remind of current task every x minutes"
-msgstr "Podseti na trenutni posao svakih x minuta"
+msgid ""
+"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
+"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
+"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
+"part of the activity is."
+msgstr ""
+"Aktivnosti se smatraju juÄeraÅnjim ukoliko je trenutno vreme u proÅlosti u "
+"odnosu na dan poÄetka; danaÅnjim ako je preko tog vremena. Ukoliko aktivnost "
+"obuhvata dva dana, ona Äe preÄi u onaj dan kada je izvrÅen veÄi deo te "
+"aktivnosti."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
msgstr "Da li prekidaÄ radnog prostora treba da ukljuÄuje i aktivnost"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
-msgid "Show / hide Time Tracker Window"
-msgstr "PrikaÅi / sakrij prozor Pratioca vremena"
+msgid ""
+"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
+"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
+"the last activity when returning to a previous workspace."
+msgstr ""
+"Spisak ukljuÄenih naÄina praÄenja. ânameâ (naziv) Äe omoguÄiti prebacivanje "
+"aktivnosti po imenima iz workspace_mapping. âmemoryâ (memorija) Äe omoguÄiti "
+"prebacivanje na poslednju aktivnosti pri povratku na prethodni radni prostor."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
-msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "Zaustavi praÄenje tekuÄe aktivnosti pri gaÅenju"
+msgid "Switch activity on workspace change"
+msgstr "Promeni aktivnost pri promeni radnog prostora"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
-msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "Zaustavi praÄenje tekuÄe aktivnosti, kada raÄunar postane neuposlen"
+msgid ""
+"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
+"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+msgstr ""
+"Ukoliko je ukljuÄeno prebacivanje po imenu, ovaj spisak postavlja imena "
+"aktivnosti na koje se treba prebaciti (radni prostori predstavljeni njihovim "
+"indeksima)."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
-msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "Zaustavi praÄenje kada nema aktivnosti"
+msgid "Show / hide Time Tracker Window"
+msgstr "PrikaÅi / sakrij prozor Pratioca vremena"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "Zaustavi praÄenje pri gaÅenju"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
+msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
+msgstr ""
+"PreÄica na tastaturi za prikazivanje / sakrivanje prozora Pratioca vremena"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
-msgid "Switch activity on workspace change"
-msgstr "Promeni aktivnost pri promeni radnog prostora"
+msgid "Toggle hamster application window action"
+msgstr "Akcija promene vidljivosti glavnog prozora Vrednog hrÄka"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Toggle hamster application window"
-msgstr "Promena vidljivosti glavnog prozora Vrednog hrÄka"
+msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
+msgstr "Naredba za promenu vidljivosti glavnog prozora Vrednog hrÄka."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
-msgid "Toggle hamster application window action"
-msgstr "Akcija promene vidljivosti glavnog prozora Vrednog hrÄka"
+msgid "Toggle hamster application window"
+msgstr "Promena vidljivosti glavnog prozora Vrednog hrÄka"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
msgstr "Promeni vidljivost glavnog prozora Vrednog hrÄka"
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../src/hamster/about.py:42
msgid "Project Hamster â track your time"
msgstr "Projekat Vredni hrÄak â pratite vaÅe vreme"
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "Pratilac vremena"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ"
-
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:12
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1 ../data/overview.ui.h:6
msgid "_Overview"
msgstr "_Pregled"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:4
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Postavke"
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Project Hamster - track your time"
-msgstr "Projekat Vredni hrÄak - pratite vaÅe vreme"
-
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
-msgid "No records today"
-msgstr "Danas nema zapisa"
-
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
-msgid "S_witch"
-msgstr "Pre_baci"
-
-#: ../data/applet.ui.h:3
-msgid "Show _Overview"
-msgstr "PrikaÅi _pregled"
-
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
-msgid "Start _Tracking"
-msgstr "Z_apoÄni praÄenje"
-
-#: ../data/applet.ui.h:5
-msgid "Sto_p Tracking"
-msgstr "Zaustavi _praÄenje"
-
-#: ../data/applet.ui.h:6
-msgid "To_day"
-msgstr "_Danas"
-
-#: ../data/applet.ui.h:7
-msgid "_Add earlier activity"
-msgstr "Dod_aj raniju aktivnost"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:1
-msgid "Activity:"
-msgstr "Aktivnost:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
-msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Dodaj raniju aktivnost"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/hamster.ui.h:7
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
-msgid "Tags:"
-msgstr "Oznake:"
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
-msgid "Time:"
-msgstr "Vreme:"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Time Tracker"
+msgid "Time Tracking Overview"
+msgstr "Pregled praÄenja vremena"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
-msgid "in progress"
-msgstr "u toku"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
+msgid "The overview window of hamster time tracker"
+msgstr "Prozor pregleda praÄenja vremena vrednog hrÄka"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
-msgid "to"
-msgstr "do"
+#: ../data/hamster.ui.h:2
+msgid "_Tracking"
+msgstr "PraÄ_enje"
-#: ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:3
msgid "Add earlier activity"
msgstr "Dodaj raniju aktivnost"
-#: ../data/hamster.ui.h:2
-msgid "Contents"
-msgstr "SadrÅaj"
-
#. now add buttons
-#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
+#: ../data/hamster.ui.h:4 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:94
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: ../data/hamster.ui.h:6
-msgid "Start new activity"
-msgstr "ZapoÄni novu aktivnost"
-
-#: ../data/hamster.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:5 ../data/stats.ui.h:1
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"
+#: ../data/hamster.ui.h:6
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UreÄivanje"
+
#: ../data/hamster.ui.h:8
+msgid "Contents"
+msgstr "SadrÅaj"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:9
msgid "Sto_p tracking"
msgstr "_Zaustavi praÄenje"
-#: ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../data/hamster.ui.h:12
+msgid "Start new activity"
+msgstr "ZapoÄni novu aktivnost"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:13
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: ../data/hamster.ui.h:11
-msgid "_Edit"
-msgstr "_UreÄivanje"
+#: ../data/hamster.ui.h:14
+#| msgid "Totals"
+msgid "totals"
+msgstr "ukupno"
-#: ../data/hamster.ui.h:13
-msgid "_Tracking"
-msgstr "PraÄ_enje"
+#: ../data/hamster.ui.h:16
+#| msgid "Show _Overview"
+msgid "Show Overview"
+msgstr "PrikaÅi pregled"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktivnosti"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:1
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "PrikaÅi statistiku"
#: ../data/overview_totals.ui.h:2
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:3
-msgid "No data for this interval"
-msgstr "Nema podataka za ovaj interval"
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:4
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "PrikaÅi statistiku"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:3 ../data/overview.ui.h:9
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktivnosti"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
+#: ../data/overview_totals.ui.h:4 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:160
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:153
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivnost"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5
+msgid "No data for this interval"
+msgstr "Nema podataka za ovaj interval"
-#: ../data/overview.ui.h:3
-msgid "Add new"
-msgstr "Dodaj novu"
+#: ../data/overview.ui.h:1
+msgid "Save report..."
+msgstr "SaÄuvaj izveÅtaj..."
-#: ../data/overview.ui.h:4
+#: ../data/overview.ui.h:2
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Edit"
-msgstr "Izmeni"
+#: ../data/overview.ui.h:3
+msgid "Week"
+msgstr "Sedmica"
-#: ../data/overview.ui.h:6
+#: ../data/overview.ui.h:4
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#: ../data/overview.ui.h:7
+#: ../data/overview.ui.h:5
msgid "Overview â Hamster"
msgstr "Pregled â Vredni hrÄak"
-#: ../data/overview.ui.h:8
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
+#: ../data/overview.ui.h:7 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:197 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:154
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivnost"
-#: ../data/overview.ui.h:9
-msgid "Save report..."
-msgstr "SaÄuvaj izveÅtaj..."
+#: ../data/overview.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "P_regled"
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:292
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:4 ../src/hamster/reports.py:292
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
#: ../data/overview.ui.h:11
-msgid "Week"
-msgstr "Sedmica"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../data/overview.ui.h:12
+msgid "Add new"
+msgstr "Dodaj novu"
#: ../data/overview.ui.h:13
-msgid "_View"
-msgstr "P_regled"
+msgid "Edit"
+msgstr "Izmeni"
#: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Activity list"
-msgstr "Spisak aktivnosti"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Add activity"
-msgstr "Dodaj aktivnost"
+msgid "Time Tracker Preferences"
+msgstr "Postavke praÄenja vremena"
#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategoriju"
+msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
+msgstr "Zaustavi praÄenje kada raÄunar lenÄari"
#: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "Categories and Tags"
-msgstr "Kategorije i oznake"
+msgid "Remind of current activity every:"
+msgstr "Podseti me na trenutnu aktivnost svakih:"
#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Category list"
-msgstr "Spisak kategorija"
+msgid "New day starts at"
+msgstr "Novi dan poÄinje u"
#: ../data/preferences.ui.h:7
-msgid "Edit activity"
-msgstr "Uredi aktivnost"
+msgid "Use following todo list if available:"
+msgstr "Koristi sledeÄi spisak zadataka ako je dostupan:"
#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Edit category"
-msgstr "Izmeni kategoriju"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:9
msgid "Integration"
msgstr "Integracija"
+#: ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Tracking"
+msgstr "PraÄenje"
+
#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "New day starts at"
-msgstr "Novi dan poÄinje u"
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategorije"
#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Remind of current activity every:"
-msgstr "Podseti me na trenutnu aktivnost svakih:"
+msgid "Category list"
+msgstr "Spisak kategorija"
#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Remove activity"
-msgstr "Ukloni aktivnost"
+msgid "Add category"
+msgstr "Dodaj kategoriju"
#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Remove category"
msgstr "Ukloni kategoriju"
#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
-msgstr "Nastavi poslednju aktivnost po povratku u radni prostor"
+msgid "Edit category"
+msgstr "Izmeni kategoriju"
#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Start new activity when switching workspaces:"
-msgstr "ZapoÄni novu aktivnost pri promeni radnog prostora:"
+msgid "_Activities"
+msgstr "_Aktivnosti"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+msgid "Activity list"
+msgstr "Spisak aktivnosti"
#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "Zaustavi praÄenje kada raÄunar lenÄari"
+msgid "Add activity"
+msgstr "Dodaj aktivnost"
#: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "Tags that should appear in autocomplete"
-msgstr "Oznake za prikaz u samodopunjavanju"
+msgid "Remove activity"
+msgstr "Ukloni aktivnost"
#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Time Tracker Preferences"
-msgstr "Postavke praÄenja vremena"
+msgid "Edit activity"
+msgstr "Uredi aktivnost"
#: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Tracking"
-msgstr "PraÄenje"
+msgid "Tags that should appear in autocomplete"
+msgstr "Oznake za prikaz u samodopunjavanju"
#: ../data/preferences.ui.h:21
-msgid "Use following todo list if available:"
-msgstr "Koristi sledeÄi spisak zadataka ako je dostupan:"
+msgid "Categories and Tags"
+msgstr "Kategorije i oznake"
#: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Radni prostori"
+msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
+msgstr "Nastavi poslednju aktivnost po povratku u radni prostor"
#: ../data/preferences.ui.h:23
-msgid "_Activities"
-msgstr "_Aktivnosti"
+msgid "Start new activity when switching workspaces:"
+msgstr "ZapoÄni novu aktivnost pri promeni radnog prostora:"
#: ../data/preferences.ui.h:24
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategorije"
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Radni prostori"
#: ../data/range_pick.ui.h:1
-msgid "Apply"
-msgstr "Primeni"
-
-#: ../data/range_pick.ui.h:2
msgid "Day:"
msgstr "Dan:"
+#: ../data/range_pick.ui.h:2
+msgid "Week:"
+msgstr "Sedmica:"
+
#: ../data/range_pick.ui.h:3
msgid "Month:"
msgstr "Mesec:"
@@ -435,22 +457,22 @@ msgstr "Mesec:"
msgid "Range:"
msgstr "Vremenski interval:"
-#: ../data/range_pick.ui.h:5
-msgid "Week:"
-msgstr "Sedmica:"
-
-#: ../data/stats.ui.h:1
-msgid "Starts and ends"
-msgstr "PoÄetak i kraj"
+#: ../data/range_pick.ui.h:6
+msgid "Apply"
+msgstr "Primeni"
-#: ../data/stats.ui.h:4
+#: ../data/stats.ui.h:2
msgid "Year:"
msgstr "Godina:"
+#: ../data/stats.ui.h:3
+msgid "Starts and ends"
+msgstr "PoÄetak i kraj"
+
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
-#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
+#: ../src/hamster-time-tracker:248 ../src/hamster-time-tracker:324
msgid "No activity"
msgstr "Bez aktivnosti"
@@ -481,74 +503,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Prevod.org â prevod na srpski jezik."
-#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster/applet.py:378 ../src/hamster-time-tracker:286
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:381
-#, python-format
+#: ../src/hamster/applet.py:381 ../src/hamster-time-tracker:289
+#, c-format, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%ss"
#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
-#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
-#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:671
+#: ../src/hamster/db.py:858 ../src/hamster/edit_activity.py:54
#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:299
+#: ../src/hamster-time-tracker:310
msgid "Unsorted"
msgstr "NeporeÄano"
-#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
-#: ../src/hamster-time-tracker:304
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:243
+#: ../src/hamster-time-tracker:315
msgid "Just started"
msgstr "Upravo zapoÄela"
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:470
msgid "Changed activity"
msgstr "Izmenjena aktivnost"
-#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:471
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "PrebaÄena u â%sâ"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:947
+#: ../src/hamster/db.py:950
msgid "Work"
msgstr "Posao"
-#: ../src/hamster/db.py:948
+#: ../src/hamster/db.py:951
msgid "Reading news"
msgstr "Äitanje vesti"
-#: ../src/hamster/db.py:949
+#: ../src/hamster/db.py:952
msgid "Checking stocks"
msgstr "Provera akcija"
-#: ../src/hamster/db.py:950
+#: ../src/hamster/db.py:953
msgid "Super secret project X"
msgstr "Super tajni projekat X"
-#: ../src/hamster/db.py:951
+#: ../src/hamster/db.py:954
msgid "World domination"
msgstr "Osvajanje sveta"
-#: ../src/hamster/db.py:953
+#: ../src/hamster/db.py:956
msgid "Day-to-day"
msgstr "Iz dana u dan"
-#: ../src/hamster/db.py:954
+#: ../src/hamster/db.py:957
msgid "Lunch"
msgstr "RuÄak"
-#: ../src/hamster/db.py:955
+#: ../src/hamster/db.py:958
msgid "Watering flowers"
msgstr "Zalivanje cveÄa"
-#: ../src/hamster/db.py:956
+#: ../src/hamster/db.py:959
msgid "Doing handstands"
msgstr "PrevoÄenje Gnoma na srpski"
@@ -556,6 +578,60 @@ msgstr "PrevoÄenje Gnoma na srpski"
msgid "Update activity"
msgstr "AÅuriraj aktivnost"
+#. duration in round hours
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
+#, python-format
+msgid "%dh"
+msgstr "%ds"
+
+#. duration less than hour
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
+#, python-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dmin"
+
+#. x hours, y minutes
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
+#, python-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%ds %dmin"
+
+#. label of date range if looking on single day
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d. %B, %Y."
+
+#. label of date range if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr ""
+"%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s. â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
+
+#. label of date range if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
+
+#. label of date range for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s."
+
#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
@@ -567,37 +643,38 @@ msgid "%s hours tracked total"
msgstr "Ukupno je praÄeno je %s sati"
#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:105
+#: ../src/hamster/preferences.py:108
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
+#: ../src/hamster/preferences.py:123 ../src/hamster/preferences.py:193
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:143 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/hamster/preferences.py:637
+#: ../src/hamster/preferences.py:640
msgid "New category"
msgstr "Nova kategorija"
-#: ../src/hamster/preferences.py:650
+#: ../src/hamster/preferences.py:653
msgid "New activity"
msgstr "Nova aktivnost"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:701
+#: ../src/hamster/preferences.py:708
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minute"
msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr[0] "%(interval_minutes)d minut"
msgstr[1] "%(interval_minutes)d minuta"
msgstr[2] "%(interval_minutes)d minuta"
+msgstr[3] "%(interval_minutes)d minut"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:706
+#: ../src/hamster/preferences.py:713
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
@@ -720,21 +797,12 @@ msgstr "PrikaÅi Åablon"
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "MoÅete ga premostiti smeÅtanjem vaÅu verziju u %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:242
-#, c-format
-msgid "Working on <b>%s</b>"
-msgstr "Radim na <b>%s</b>"
-
-#: ../src/hamster-time-tracker:595
-msgid "Hamster time tracker. Usage:"
-msgstr "Vredni hrÄak praÄenje vremena. KoriÅÄenje:"
-
-#: ../src/hamster/stats.py:90
+#: ../src/hamster/stats.py:141
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../src/hamster/stats.py:166
+#: ../src/hamster/stats.py:168
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -742,14 +810,14 @@ msgstr ""
"JoÅ nema podataka za izradu statistike.\n"
"Nedelju dana koriÅÄenja bi pomoglo!"
-#: ../src/hamster/stats.py:169
+#: ../src/hamster/stats.py:171
msgid "Collecting data â check back after a week has passed!"
msgstr "Sakupljam podatke â proverite ponovo nakon nedelju dana!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:320
+#: ../src/hamster/stats.py:322
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -757,26 +825,27 @@ msgstr "%d.%b.%Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:325
+#: ../src/hamster/stats.py:327
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%b. %d"
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:329
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Prva aktivnost je zabeleÅena %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
+#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
msgstr[0] "%(num)s godina"
msgstr[1] "%(num)s godine"
msgstr[2] "%(num)s godina"
+msgstr[3] "%(num)s godina"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:345
+#: ../src/hamster/stats.py:347
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -788,35 +857,36 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:363
+#: ../src/hamster/stats.py:365
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:368
+#: ../src/hamster/stats.py:370
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
"Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
msgstr[0] "NajduÅi neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sat."
-msgstr[1] "NajduÅi neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sata"
-msgstr[2] ""
-"NajduÅi neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sati."
+msgstr[1] "NajduÅi neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sata."
+msgstr[2] "NajduÅi neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sati."
+msgstr[3] "NajduÅi neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sat."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:376
+#: ../src/hamster/stats.py:378
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "Postoji %s zapis."
msgstr[1] "Postoji %s zapisa."
msgstr[2] "Postoji %s zapisa."
+msgstr[3] "Postoji %s zapis."
-#: ../src/hamster/stats.py:396
+#: ../src/hamster/stats.py:398
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Vredni hrÄak bi voleo da te joÅ malo nadgleda!"
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:400
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
@@ -825,7 +895,7 @@ msgstr ""
"Sa %s procenata svih stvari koje ste zapoÄeli pre 9 prepodne, izgleda da ste "
"ranoranilac."
-#: ../src/hamster/stats.py:401
+#: ../src/hamster/stats.py:403
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
@@ -834,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Sa %s procenata svih stvari koje ste zapoÄeli posle 11 uveÄe, izgleda da ste "
"noÄna ptica."
-#: ../src/hamster/stats.py:404
+#: ../src/hamster/stats.py:406
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
@@ -843,59 +913,14 @@ msgstr ""
"Sa %s procenata svih stvari koje su trajale manje od 15 minuta, izgleda da "
"ste pÄelica Maja."
-#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
-#, python-format
-msgid "%dh"
-msgstr "%ds"
-
-#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
-#, python-format
-msgid "%dmin"
-msgstr "%dmin"
-
-#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
-#, python-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%ds %dmin"
-
-#. label of date range if looking on single day
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d. %B, %Y."
-
-#. label of date range if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s. â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
-
-#. label of date range if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s."
+#: ../src/hamster-time-tracker:241
+#, c-format
+msgid "Working on <b>%s</b>"
+msgstr "Radim na <b>%s</b>"
-#. label of date range for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s."
+#: ../src/hamster-time-tracker:579
+msgid "Hamster time tracker. Usage:"
+msgstr "Vredni hrÄak praÄenje vremena. KoriÅÄenje:"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
msgid "Save Report â Time Tracker"
@@ -911,17 +936,20 @@ msgstr "Vrednosti odvojene tabulatorom (TSV)"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgstr "HML"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:80
msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
+msgstr "iKol"
#. title in the report file name
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
msgid "Time track"
msgstr "PraÄenje vremena"
+#~ msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
+#~ msgstr "Vredni hrÄak (PraÄenje vremena za Gnom)"
+
#~ msgid "totals by activity"
#~ msgstr "ukupno po aktivnostima"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]