[gvfs] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Uyghur translation
- Date: Sun, 19 Feb 2012 11:14:09 +0000 (UTC)
commit fd2fdc0417d03f26ecfc6a76a7d5d22b808545ad
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sun Feb 19 20:14:06 2012 +0900
Updated Uyghur translation
po/ug.po | 1156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 775 insertions(+), 381 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4d97b37..e66e0eb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:43+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:51+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -58,13 +57,13 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2256 ../client/gdaemonvfs.c:1199
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1334 ../client/gdaemonvfs.c:1387
+#: ../client/gdaemonfile.c:2256 ../client/gdaemonvfs.c:1198
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1333 ../client/gdaemonvfs.c:1386
#, c-format
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2257 ../client/gdaemonvfs.c:1388
+#: ../client/gdaemonfile.c:2257 ../client/gdaemonvfs.c:1387
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙØÙ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
@@ -78,22 +77,22 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙ
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1059
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1108
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1227 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1364
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1428 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1630
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1737 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1899
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1926 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1985
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2007 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2070
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2089 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1179
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1062
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1179
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:322
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1073
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:541 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:629
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:777 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:912
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:963 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1087
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:488 ../monitor/proxy/gproxymount.c:573
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:826 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:903
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
@@ -121,16 +120,16 @@ msgstr "ØÛÙÙÙ ØØÙØÙ"
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "ØÛÙÙÙ ØÙØØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:831
+#: ../client/gdaemonvfs.c:830
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1200
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1199
msgid "Can't contact session bus"
msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:572 ../client/gvfsdaemondbus.c:1013
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:575 ../client/gvfsdaemondbus.c:1016
#, c-format
msgid "Error connecting to daemon: %s"
msgstr "daemon ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
@@ -145,11 +144,11 @@ msgstr "ØÛÙÙØÛÚ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
msgid "Error connecting to socket: %s"
msgstr "socket ÙØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:522
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:518
msgid "Invalid file info format"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØ ÙÙØÙØØÙ"
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:540
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:536
msgid "Invalid attribute info list content"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
@@ -171,8 +170,7 @@ msgstr "Avahi ÙÛØÙÛÚ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1100
#, c-format
msgid "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%3$s\" ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ \"%2$s\" ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "\"%3$s\" ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ \"%2$s\" ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#. Translators:
#. * - the first %s refers to the service type
@@ -185,9 +183,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\". One or more TXT "
"records are missing. Keys required: \"%s\"."
-msgstr ""
-"\"%3$s\" ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ \"%2$s\" ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. "
-"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ TXT ØØØÙØÛ ÙÙÙØÙØÙ. ØÛØÛØ ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ: \"%4$s\""
+msgstr "\"%3$s\" ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ \"%2$s\" ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ TXT ØØØÙØÛ ÙÙÙØÙØÙ. ØÛØÛØ ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ: \"%4$s\""
#. Translators:
#. * - the first %s refers to the service type
@@ -197,8 +193,7 @@ msgstr ""
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1143
#, c-format
msgid "Timed out resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%3$s\" ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ \"%2$s\" ÛØÙÙØ ÚØÙÙÙØÙ"
+msgstr "\"%3$s\" ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ \"%2$s\" ÛØÙÙØ ÚØÙÙÙØÙ"
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
@@ -215,127 +210,369 @@ msgstr "GVfsIcon ÙÙØÙØØ ÙÛØØÙ %d ÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙ
msgid "Malformed input data for GVfsIcon"
msgstr "GVfsIcon ØØ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
-#: ../daemon/daemon-main.c:76 ../daemon/daemon-main.c:231
+#: ../daemon/daemon-main.c:81 ../daemon/daemon-main.c:236
#, c-format
msgid "Error connecting to D-Bus: %s"
msgstr "D-Bus ÙØ ØØØÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
#. translators: This is the default daemon's application name,
-#. * the %s is the type of the backend, like "ftp"
-#: ../daemon/daemon-main.c:91
+#. * the %s is the type of the backend, like "FTP"
+#: ../daemon/daemon-main.c:96
#, c-format
msgid "%s Filesystem Service"
msgstr "%s ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../daemon/daemon-main.c:115 ../programs/gvfs-copy.c:90
#: ../programs/gvfs-move.c:78
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "ØØØØÙÙÙ: %s"
-#: ../daemon/daemon-main.c:156
+#: ../daemon/daemon-main.c:161
#, c-format
msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ: %s --spawner dbus-id ØÙØÙÛÙØ ÙÙÙÙ"
-#: ../daemon/daemon-main.c:180 ../daemon/daemon-main.c:198
+#: ../daemon/daemon-main.c:185 ../daemon/daemon-main.c:203
#, c-format
msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ: %s key=value key=value ..."
-#: ../daemon/daemon-main.c:196
+#: ../daemon/daemon-main.c:201
#, c-format
msgid "No mount type specified"
msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/daemon-main.c:266
+#: ../daemon/daemon-main.c:271
#, c-format
msgid "mountpoint for %s already running"
msgstr "%s ÙÙÚ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÙØÙØÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-#: ../daemon/daemon-main.c:277
+#: ../daemon/daemon-main.c:282
msgid "error starting mount daemon"
msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ daemon ÙÙ ÙÙØØÙØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:962 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
-msgid "Unmount Anyway"
-msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛÛÛØ"
+#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:1409
+msgid "Connection unexpectedly went down"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:963 ../daemon/gvfsbackendafc.c:382
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
+#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:1436
+msgid "Got EOS"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:171 ../daemon/gvfsafpserver.c:457
+#, c-format
+msgid "Server doesn't support passwords longer than %d characters"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:965 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:199 ../daemon/gvfsafpserver.c:512
+msgid "An invalid username was provided"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:378 ../daemon/gvfsafpserver.c:606
+#, c-format
+msgid "AFP server %s declined the submitted password"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:652 ../daemon/gvfsafpserver.c:681
+#, c-format
+msgid "AFP server %s doesn't support anonymous login"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:709
+#, c-format
msgid ""
-"Volume is busy\n"
-"One or more applications are keeping the volume busy."
+"Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:780
+#, c-format
+#| msgid "Failed to get folder list"
+msgid "Failed to connect to server (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:885 ../daemon/gvfsafpvolume.c:391
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:664 ../daemon/gvfsafpvolume.c:817
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1011 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1211
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1394 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1551
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2162 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2288
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2450 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2660
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:286 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:399
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:890
+#, c-format
+#| msgid "Symlinks not supported by backend"
+msgid "Command is not supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:894
+#, c-format
+msgid "User's password has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:898
+#, c-format
+msgid "User's password needs to be changed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:990
+#, c-format
+#| msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
+msgid "Enter password for afp as %s on %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s here is the hostname
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:993
+#, c-format
+#| msgid "Enter password for ftp on %s"
+msgid "Enter password for afp on %s"
msgstr ""
-"ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ\n"
-"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙÛØÙØØÙ."
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:212
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1025 ../daemon/gvfsbackendftp.c:518
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619
+msgid "Password dialog cancelled"
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsafputils.c:124
+#, c-format
+msgid "Got error \"%s\" from server"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafputils.c:127
+#, c-format
+msgid "Got unknown error code %d from server"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:147
+#, c-format
+msgid "Couldn't mount AFP volume %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:395 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1891
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2664 ../daemon/gvfsbackendafc.c:928
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:189 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:322
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:354 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:987
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1067 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
+#, c-format
+msgid "File doesn't exist"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:399 ../daemon/gvfsafpvolume.c:464
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2668 ../daemon/gvfsbackendafp.c:275
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:476 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1316
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2201 ../daemon/gvfsbackendftp.c:773
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
+msgid "File is directory"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:403
+msgid "Too many files open"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:668 ../daemon/gvfsafpvolume.c:825
+#| msgid "Target file exists"
+msgid "Target file is open"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:672 ../daemon/gvfsbackendburn.c:425
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÛÙ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:676
+msgid "Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:680 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1227
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2292
+#| msgid "File doesn't exist"
+msgid "Target object doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:684 ../daemon/gvfsafpvolume.c:837
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1031 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1231
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2296
+msgid "Volume is read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:821 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1015
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1563 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2166
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2798
+msgid "Not enough space on volume"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:829 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1410
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1567 ../daemon/gvfsbackendafp.c:282
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:483 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2257
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2510 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2621
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:752 ../daemon/gvfsbackendftp.c:933
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1552
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4285 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2082
+msgid "Target file already exists"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:833 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1023
+#| msgid "File doesn't exist"
+msgid "Ancestor directory doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1019
+msgid "Volume is flat and doesn't support directories"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1027
+#| msgid "Target file already exists"
+msgid "Target directory already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1215 ../daemon/gvfsbackendafp.c:588
+#| msgid "Can't eject file"
+msgid "Can't rename volume"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219
+#| msgid "Name already exists"
+msgid "Object with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1223
+msgid "Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1398
+#| msgid "Can't move directory over directory"
+msgid "Can't move directory into one of its descendants"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1402
+#| msgid "Can't move directory over directory"
+msgid "Can't move sharepoint into a shared directory"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1406
+#| msgid "Can't move directory over directory"
+msgid "Can't move a shared directory into the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1414
+msgid "Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1418
+#| msgid "File doesn't exist"
+msgid "Object being moved doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1555
+msgid "Server doesn't support the FPCopyFile operation"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1559
+msgid "Unable to open source file for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1571
+msgid "Source file and/or destination directory doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1575
+#| msgid "The file is not a directory"
+msgid "Source file is a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1725
+msgid "ID not found"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2170
+msgid "Range lock conflict exists"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2454
+#| msgid "File doesn't exist"
+msgid "Directory doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2458
+#| msgid "Target %s is not a directory\n"
+msgid "Target object is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2794
+msgid "File is not open for write access"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2935
+msgid "File is not open for read access"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:209
msgid "Internal Apple File Control error"
msgstr "ØØÙÙØ ØÙÚÙÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØØØÙÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:216 ../daemon/gvfsbackendftp.c:736
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213 ../daemon/gvfsbackendftp.c:736
msgid "File does not exist"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:219
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:217
msgid "The directory is not empty"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:223
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:221
msgid "The device did not respond"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÛ ØÙÙÙØØ ÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:227
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:225
msgid "The connection was interrupted"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:231
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:229
msgid "Invalid Apple File Control data received"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:235
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:233
#, c-format
msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:251
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:249
msgid "Listing applications installed on device failed"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÛ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙÚØÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÛ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙÚØÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:267
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:265
msgid "Accessing application icons on device failed"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:284
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:282
msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
msgstr "ÙÛÙÛÙÙØØ ØØØØÙÙÙÙ: ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙÙÙØØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:288 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:400
-msgid "Permission denied"
-msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:291
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290
#, c-format
msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ Lockdown ØØØØÙÙÙ (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:308
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:307
msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
msgstr "libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙÙÙØØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:312
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:311
msgid ""
"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
"correctly."
-msgstr ""
-"libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. usbmuxd ØØØØÙÙÙÙØ ØÙØØØ "
-"ØÛÙÙÛÙÚÛÙÙÛ."
+msgstr "libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. usbmuxd ØØØØÙÙÙÙØ ØÙØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙÙÛ."
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:315
#, c-format
@@ -346,10 +583,16 @@ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ
msgid "Try again"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:382 ../daemon/gvfsbackend.c:963
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1024 ../monitor/gdu/ggdumount.c:926
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:709
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
+
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:400 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1796
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:302 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:863
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:879 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:898
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1797
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:309 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:862
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:897
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:662
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ"
@@ -389,64 +632,134 @@ msgstr "%s ÙÙÚØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ"
#. translators:
#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
#. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:576
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:579
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
+#| "click 'Try again'."
msgid ""
-"Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
-"click 'Try again'."
+"The device '%s' is locked. Enter the passcode on the device and click 'Try "
+"again'."
msgstr ""
-"'%s' ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÙØØØÙØØÙ. ØÛØÙÛÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØ ÂÙØÙØØ ØÙÙØÂÙÙ "
-"ÚÛÙÙÚ."
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:915 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1812
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1073 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:918 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1808
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØÚØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:925 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:987
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1067 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
-#, c-format
-msgid "File doesn't exist"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1116 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2459
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1119 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2462
msgid "Backups are not yet supported."
msgstr "ØØÙØØÙØØÙÙ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1288
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1291
msgid "Invalid seek type"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÛØ ØÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2296 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1087
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1135 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1156
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4633
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1718 ../daemon/gvfsftptask.c:392
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2299 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1755
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1135
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1156 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4633 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1719
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
msgid "Operation unsupported"
msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:217 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1089
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1135
+msgid "The file is not a mountable"
+msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
+
+#. Translators: first %s is username and second serververname
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:431
+#, c-format
+#| msgid "sftp for %s on %s"
+msgid "AFP volumes for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the servername
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:435
+#, c-format
+#| msgid "Documents on %s"
+msgid "AFP volumes on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:468 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2083
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:539 ../daemon/gvfsbackendftp.c:667
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:537 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2173
+msgid "Apple Filing Protocol Service"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:272 ../daemon/gvfsbackendburn.c:876
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1544 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
+msgid "Can't copy directory over directory"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:291 ../daemon/gvfsbackendburn.c:892
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
+msgid "Can't recursively copy directory"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:473 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2071
+msgid "Can't move directory over directory"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1235 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1334
+#| msgid "backups not supported yet"
+msgid "backups not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1249
+#, c-format
+#| msgid "Unable to create temporary file"
+msgid "Unable to create temporary file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1323 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2330
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1148
+msgid "The file was externally modified"
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÛÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1739 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4643
+msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint32 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
+
+#. Translators: first %s is volumename, second username and third servername
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2044
+#, c-format
+#| msgid "sftp for %s on %s"
+msgid "AFP volume %s for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is volumename and second servername
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2049
+#, c-format
+#| msgid "Documents on %s"
+msgid "AFP volume %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2092
+#| msgid "No drive specified"
+msgid "No volume specified"
+msgstr ""
+
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
-#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
+#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:330 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:431
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ %s ØÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:539 ../daemon/gvfsbackendftp.c:667
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:785 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:649
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3881 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
msgid "The file is not a directory"
@@ -466,21 +779,16 @@ msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:793
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2133
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2852 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1203 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2129
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2848 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2949 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2962
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2982 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
#, c-format
msgid "No such file or directory"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2549
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÛÙ ØÛÙÛØ"
-
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1812
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
msgid "Can't copy file over directory"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
@@ -492,7 +800,7 @@ msgstr "CD/DVD ÙØØÙØÛÚ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2922
msgid "File exists"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
@@ -515,8 +823,9 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:133 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:136
#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:123 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:140
#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:155 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1608
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1177 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1261
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1091
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1252
msgid "Operation not supported by backend"
msgstr "ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ"
@@ -524,41 +833,44 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ"
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙÙØØ ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1542
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1781
-msgid "Can't copy directory over directory"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1789
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4441
msgid "Target file exists"
msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1565
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1796
-msgid "Can't recursively copy directory"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
-
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2506 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2715
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2502 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2711
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2808 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
msgid "Not supported"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:962 ../monitor/gdu/ggdumount.c:925
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:708
+msgid "Unmount Anyway"
+msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛÛÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:965 ../monitor/gdu/ggdumount.c:927
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:710
+msgid ""
+"Volume is busy\n"
+"One or more applications are keeping the volume busy."
+msgstr "ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ\n"
+"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙÛØÙØØÙ."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1506
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "gudev ØÛØÙØØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1524
msgid "Cannot connect to the system bus"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØÚÚÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1536
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "libhal ÙÙÙØÛÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1549
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "libhal ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÙÙÙØÙ"
@@ -586,6 +898,7 @@ msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ cdda"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:441 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:961
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:296
#, c-format
msgid "Audio Disc"
msgstr "ØÛÙ ØÙØÙØ"
@@ -612,7 +925,7 @@ msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ 'paranoia' ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:980 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:980 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1816
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
@@ -693,90 +1006,71 @@ msgstr "%2$s%3$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ WebDAV"
msgid "WebDAV on %s%s"
msgstr "%s%s ØÙÙÙ WebDAV"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:667 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1863
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:668 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1864
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:255
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:684
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:685
msgid "Could not parse response"
msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:694
msgid "Empty response"
msgstr "ØÙØ ØÙÙÙØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:701
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:702
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙØØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1372 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1998
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2085 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2192
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1373 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1999
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2086 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2193
msgid "Response invalid"
msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1515
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1516
msgid "WebDAV share"
msgstr "WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1517
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1518
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1520
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1521
msgid "Please enter proxy password"
msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1871
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1868 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1872
msgid "Not a WebDAV enabled share"
msgstr "WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØÙÙ ÙÙØØØØÙÙØØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1952 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2040
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2113 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2226
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1953 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2041
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2114 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2227
msgid "Could not create request"
msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2200 ../daemon/gvfsbackendftp.c:773
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
-msgid "File is directory"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2256 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2509
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2620 ../daemon/gvfsbackendftp.c:752
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:933 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4285
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2063
-msgid "Target file already exists"
-msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2329 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1148
-msgid "The file was externally modified"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÛÙ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2360 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2080
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2361 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
#. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
msgid "Local Network"
msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
msgid "Can't monitor file or directory."
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
#. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
msgid "Dns-SD"
msgstr "Dns-SD"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:820 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:821
msgid "Network"
msgstr "ØÙØ"
@@ -784,30 +1078,29 @@ msgstr "ØÙØ"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:488
#, c-format
-msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
-msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ftp ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+#| msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
+msgid "Enter password for FTP as %s on %s"
+msgstr ""
#. translators: %s here is the hostname
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:491
#, c-format
-msgid "Enter password for ftp on %s"
-msgstr "%s ØÙÙÙ ftp ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
-msgid "Password dialog cancelled"
-msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
+#| msgid "Enter password for ftp on %s"
+msgid "Enter password for FTP on %s"
+msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
#, c-format
-msgid "ftp on %s"
-msgstr "%s ØÙÙÙ ftp"
+#| msgid "/ on %s"
+msgid "FTP on %s"
+msgstr ""
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:634
#, c-format
-msgid "ftp as %s on %s"
-msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ftp"
+#| msgid "ftp as %s on %s"
+msgid "FTP as %s on %s"
+msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:727
msgid "Insufficient permissions"
@@ -818,10 +1111,6 @@ msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙ"
msgid "backups not supported yet"
msgstr "ØÛØÙ ØØÙØØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4643
-msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint32 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
-
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
#, c-format
msgid "%s: %d: Directory or file exists"
@@ -843,14 +1132,14 @@ msgid "%s: %d: Not Supported"
msgstr "%s: %d: ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:716 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:722
#, c-format
msgid "Digital Camera (%s)"
msgstr "ØÛÙÛÙÙÙÙ ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ (%s)"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:945 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
#, c-format
msgid "%s Camera"
@@ -858,169 +1147,177 @@ msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
#, c-format
msgid "%s Audio Player"
msgstr "%s ØÛÙ ÙÙÙØÛÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:957 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
msgid "Camera"
msgstr "ÙØÙÛØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
msgid "Audio Player"
msgstr "ØÛÙ ÙÙÙØÛÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1565
msgid "No device specified"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
msgid "Cannot create gphoto2 context"
msgstr "gphoto2 context ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1596
msgid "Error creating camera"
msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ÙÛØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1619
msgid "Error loading device information"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛÙÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
msgid "Error looking up device information"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1641
msgid "Error getting device information"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1654
msgid "Error setting up camera communications port"
msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ØØÙØÙÛ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1665
msgid "Error initializing camera"
msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042. 'gphoto2' is the name of the
#. backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1684
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1680
#, c-format
msgid "gphoto2 mount on %s"
msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ gphoto2"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1766
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1762
msgid "No camera specified"
msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1828
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1824
msgid "Error creating file object"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÚ ÙÛØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1843
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1839
msgid "Error getting file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1853
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1849
msgid "Error getting data from file"
msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1911
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1907
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ '%s' ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1987 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3176
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1983 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3172
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2127 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2123 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1399
msgid "Not a directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2160
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2156
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2226
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2222
msgid "Failed to get file list"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2518
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2514
msgid "Error creating directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2727
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2723
msgid "Name already exists"
msgstr "ØØØÙ ÙÛÛØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2738 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3367
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2734 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3363
msgid "New name too long"
msgstr "ÙÛÚÙ ØØØ ØÛÙ ØÛØÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2748 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3378
-msgid "Error renaming dir"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2744 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3374
+#| msgid "Error creating directory"
+msgid "Error renaming directory"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2761 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3391
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2757 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3387
msgid "Error renaming file"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2825
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2821
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty"
msgstr "'%s' ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2836
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2832
msgid "Error deleting directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2862
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2858
msgid "Error deleting file"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2911
msgid "Can't write to directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2962
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
msgid "Cannot allocate new file to append to"
msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2977
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2973
msgid "Cannot read file to append to"
msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2988
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2984
msgid "Cannot get data of file to append to"
msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3275
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3271
msgid "Error writing file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3323
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3319
msgid "Not supported (not same directory)"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ (ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3335
-msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛØ ÙÙØØÙÙÛ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3331
+#| msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
+msgid ""
+"Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3343
-msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛØ ÙÙØØÙ ÙÛÛØÛØ ÚÛØØÛØ)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3339
+#| msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
+msgid ""
+"Not supported (the source is a directory, but the destination is an existing "
+"file)"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3355
-msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÚÛØØÛØØ ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3351
+#| msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
+msgid ""
+"Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:244
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:251
#, c-format
msgid "HTTP Client Error: %s"
msgstr "HTTP ØÛØÙØØØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
@@ -1046,25 +1343,25 @@ msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚ"
#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
#.
#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:683 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:682 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "â%2$s ØÙÙÙ %1$s"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:892
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:891
msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
msgstr "USB ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ. ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1012
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
msgid "Connection to the device lost"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1509
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
msgid "Device requires a software update"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙØÙ ØÛØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1857 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1954
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1973
#, c-format
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
@@ -1146,13 +1443,10 @@ msgid ""
"\n"
"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely "
"sure it is safe to continue, contact the system administrator."
-msgstr ""
-"ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ (%s) ÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ.\n"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ (%s) ÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ.\n"
"ØÛ ØÙØ ØÛÙØÙ ÙÛØÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ.\n"
"\n"
-"ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙ %s. ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙ "
-"ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ØÙÙÛÙ "
-"ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ."
+"ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙ %s. ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ."
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1085
msgid "Login dialog cancelled"
@@ -1166,17 +1460,19 @@ msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙ
msgid "Protocol error"
msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙ"
-#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
+#. Translators: This is the name of an SFTP share, like "SFTP for <user> on <hostname>"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1691
#, c-format
-msgid "sftp for %s on %s"
-msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ sftp"
+#| msgid "sftp for %s on %s"
+msgid "SFTP for %s on %s"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
+#. Translators: This is the name of an SFTP share, like "SFTP on <hostname>"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1694
#, c-format
-msgid "sftp on %s"
-msgstr "%s ØÙÙÙ sftp"
+#| msgid "/ on %s"
+msgid "SFTP on %s"
+msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1735
msgid "Unable to find supported ssh command"
@@ -1225,9 +1521,31 @@ msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2052
-msgid "Can't move directory over directory"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
+#. translators: %s is a server name
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
+#, c-format
+msgid "Password required for %s"
+msgstr "%s ØÙÙ ØÛØÛØ"
+
+#. translators: Name for the location that lists the smb shares
+#. availible on a server (%s is the name of the server)
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:902
+#, c-format
+msgid "Windows shares on %s"
+msgstr "%s ØÙÙÙ Windows ÚÛÙØÛÚÙØ"
+
+#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001
+msgid "Failed to retrieve share list from server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1157
+msgid "Not a regular file"
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
+msgid "Windows Network Filesystem Service"
+msgstr "Windows ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
#. translators: First %s is a share name, second is a server name
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
@@ -1255,58 +1573,33 @@ msgstr "ØÛ ØÙØØÛØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1733
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1734
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint64 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2028
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1922
+#| msgid "Target file already exists"
+msgid "Can't rename file, filename already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2047
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2100
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2119
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2124
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2143
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2187
msgid "Windows Shares Filesystem Service"
msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
-#. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
-#, c-format
-msgid "Password required for %s"
-msgstr "%s ØÙÙ ØÛØÛØ"
-
-#. translators: Name for the location that lists the smb shares
-#. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:902
-#, c-format
-msgid "Windows shares on %s"
-msgstr "%s ØÙÙÙ Windows ÚÛÙØÛÚÙØ"
-
-#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001
-msgid "Failed to retrieve share list from server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1089 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1135
-msgid "The file is not a mountable"
-msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1157
-msgid "Not a regular file"
-msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
-msgid "Windows Network Filesystem Service"
-msgstr "Windows ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
-
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:370 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:426
msgid "The trash folder may not be deleted"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
@@ -1321,21 +1614,22 @@ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙ
msgid "Trash"
msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1056
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1057
msgid "Invalid backend type"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØÙØ ØÛÚ ØÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:104
#, c-format
-msgid "Error sending fd: %s"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙØØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+#| msgid "Error sending fd: %s"
+msgid "Error sending file descriptor: %s"
+msgstr ""
#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
msgid "Unexpected end of stream"
msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØØØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:411 ../daemon/gvfsftptask.c:839
msgid "Invalid reply"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØØ"
@@ -1343,8 +1637,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØØ"
msgid ""
"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
"this?"
-msgstr ""
-"ØØÙØÙÙ FTP ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÚÙØ ÙÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØØÙØÙÙ FTP ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÚÙØ ÙÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØ"
#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
msgid "Failed to create active FTP connection."
@@ -1354,44 +1647,43 @@ msgstr "ØØÙØÙÙ FTP ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
msgid "Filename contains invalid characters."
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØÙ ØØØ."
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:262
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:261
msgid "The FTP server is busy. Try again later"
msgstr "FTP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØÙØÙØØØ. ØÛÙ ØÛØÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:356
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:355
msgid "Accounts are unsupported"
msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:360
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:359
msgid "Host closed connection"
msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:364
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:363
msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
-msgstr ""
-"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. ÙÛØØÙÙØÛ ØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙØØÙØ"
+msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. ÙÛØØÙÙØÛ ØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙØØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:368
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:367
msgid "Data connection closed"
msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:375 ../daemon/gvfsftptask.c:379
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:374 ../daemon/gvfsftptask.c:378
msgid "Operation failed"
msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:384
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:383
msgid "No space left on server"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:396
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:395
msgid "Unsupported network protocol"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÛÙÙØÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:404
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:403
msgid "Page type unknown"
msgstr "ØÛØ ØÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:408
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:407
msgid "Invalid filename"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
@@ -1415,28 +1707,30 @@ msgstr "ÙÙÙØ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ."
msgid "Don't start fuse."
msgstr "fuse ÙÙØØØØÙØ."
-#: ../daemon/main.c:58
+#: ../daemon/main.c:60
msgid "GVFS Daemon"
msgstr "GVFS ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ"
-#: ../daemon/main.c:61
+#: ../daemon/main.c:63
msgid "Main daemon for GVFS"
msgstr "GVFS ØØØØØÙÙ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ"
#. Translators: the first %s is the application name,
#. the second %s is the error message
-#: ../daemon/main.c:76 ../metadata/meta-daemon.c:718
+#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:718
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
+#: ../daemon/main.c:80 ../metadata/meta-daemon.c:720
#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
#: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371
-#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:60
-#: ../programs/gvfs-move.c:111 ../programs/gvfs-open.c:140
-#: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
+#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mime.c:87
+#: ../programs/gvfs-mime.c:98 ../programs/gvfs-mime.c:106
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:60 ../programs/gvfs-move.c:111
+#: ../programs/gvfs-open.c:141 ../programs/gvfs-open.c:154
+#: ../programs/gvfs-save.c:165 ../programs/gvfs-set-attribute.c:128
+#: ../programs/gvfs-tree.c:251
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ \"%s --help\" ÙÙ ØÙÙØÚ."
@@ -1450,7 +1744,7 @@ msgstr "ÚØÙÙØØØÙ ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØ Ø
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: \"%s --help\""
-#: ../daemon/mount.c:825 ../daemon/mount.c:902
+#: ../daemon/mount.c:825 ../daemon/mount.c:903
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ"
@@ -1458,11 +1752,11 @@ msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ"
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/mount.c:1044
+#: ../daemon/mount.c:1045
msgid "Location is already mounted"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/mount.c:1052
+#: ../daemon/mount.c:1053
msgid "Location is not mountable"
msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
@@ -1505,44 +1799,41 @@ msgstr "GVfs GDU ØÙØÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ"
msgid "Floppy Drive"
msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:201
#, c-format
msgid "Unnamed Drive (%s)"
msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ (%s)"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:203
msgid "Unnamed Drive"
msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:510
#, c-format
msgid "Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy."
msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙØ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ."
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1017
msgid ""
"Start drive in degraded mode?\n"
"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
"to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
-msgstr ""
-"ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØØÙØØÙØÛØ\n"
-"ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØØØØÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚ ÙØØÙÙÙØØ ØØÙÙØÙ "
-"ØÛØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÙØ ØØÙÚØØØØ ØØØØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙÙ "
-"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØØÙØØÙØÛØ\n"
+"ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØØØØÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚ ÙØØÙÙÙØØ ØØÙÙØÙ ØÛØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÙØ ØØÙÚØØØØ ØØØØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1023
msgid "Start Anyway"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÛÛØ"
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:860 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:631
msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÚÛØØÙØÙÛØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÙØÛÛØØÙØÛ."
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:988
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
msgstr "LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1010
#, c-format
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
msgstr "`%s' ÙÙÙØÙÙ LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
@@ -1551,32 +1842,27 @@ msgstr "`%s' ÙÙÙØÙÙ LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ Ø
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙØÙØ"
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1088
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1097
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
"The device \"%s\" contains encrypted data on partition %d."
-msgstr ""
-"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ %d ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ "
-"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ %d ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1095
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1104
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
"The device \"%s\" contains encrypted data."
-msgstr ""
-"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ "
-"ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1102
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1111
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1045
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
"The device %s contains encrypted data."
-msgstr ""
-"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. %s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ "
-"ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. %s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
msgid "CD-ROM Disc"
@@ -1882,7 +2168,7 @@ msgstr "ØÛÙ/ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØØ ØÙØÙØ"
#: ../monitor/hal/ghalmount.c:336
#, c-format
msgid "%s Medium"
-msgstr "%s ÛØØØÛ"
+msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:232
@@ -1896,6 +2182,46 @@ msgstr "%s ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ"
msgid "%s Media"
msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:494
+#, c-format
+msgid "Timed out running command-line `%s'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for encrypted volumes.
+#. * The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
+#.
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:243
+#, c-format
+#| msgid "%s Encrypted Data"
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "%s ØÙÙÙØÙØÙØØÙ"
+
+#. Translators: This is used for volume with no filesystem label.
+#. * The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
+#.
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:256
+#, c-format
+msgid "%s Volume"
+msgstr "%s ØÙØÙÙØÙ"
+
+#. Translators: Name used for volume
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:408
+msgid "Volume"
+msgstr "ØÙØÙØ"
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:908
+msgid "The unlocked device does not have a recognizable filesystem on it"
+msgstr ""
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1031
+msgid "A passphrase is required to access the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../monitor/udisks2/udisks2volumemonitordaemon.c:40
+#| msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
+msgid "GVfs UDisks2 Volume Monitor"
+msgstr ""
+
#: ../programs/gvfs-cat.c:37
msgid "locations"
msgstr "ØÙØÙÙ"
@@ -1940,32 +2266,27 @@ msgid ""
"like the traditional cat utility, but using gvfs location instead local "
"files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt "
"as location to concatenate."
-msgstr ""
-"ØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÛØÙÙÙØÛ. "
-"ØÛÙØÛÙÙÛÙ cat ÙØÙÚØØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛØ ØÛÙÙØ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ "
-"gvfs ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: smb://server/resource/file.txt ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ "
-"ØÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙ ÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÛØÙÙÙØÛ. ØÛÙØÛÙÙÛÙ cat ÙØÙÚØØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛØ ØÛÙÙØ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ gvfs ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: smb://server/resource/file.txt ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙ ÙÙÙÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-cat.c:148
msgid ""
"Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or "
"other."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙÛØ: cat ÙÙÚ -nØ -T ØØ ØÙØØØØ ÙÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØØÛ ØÛØÛØØ "
-"ØØØÙÙÙÙÙ cat ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÛÙÙØÛ."
+msgstr "ØÙÙÙÛØ: cat ÙÙÚ -nØ -T ØØ ØÙØØØØ ÙÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØØÛ ØÛØÛØØ ØØØÙÙÙÙÙ cat ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÛÙÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121
#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58 ../programs/gvfs-move.c:109
-#: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
+#: ../programs/gvfs-mime.c:84 ../programs/gvfs-mkdir.c:58
+#: ../programs/gvfs-move.c:109 ../programs/gvfs-open.c:139
+#: ../programs/gvfs-save.c:163 ../programs/gvfs-set-attribute.c:126
+#: ../programs/gvfs-tree.c:249
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. means the user is calling gvfs-cat without any argument.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:174 ../programs/gvfs-open.c:151
+#: ../programs/gvfs-cat.c:174 ../programs/gvfs-open.c:152
#, c-format
msgid "%s: missing locations"
msgstr "%s : ØÙØÙÙ ÙÙÙØÙØØÙ"
@@ -2159,6 +2480,73 @@ msgstr "ØØØØÙÙÙ: %s\n"
msgid "- list files at <location>"
msgstr "- âØÙØÛÙâ ØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+#: ../programs/gvfs-mime.c:36
+msgid "Query handler for mime-type"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:37
+msgid "Set handler for mime-type"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:76
+msgid "- get/set handler for <mimetype>"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:85
+msgid "Specify one of --query and --set"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:97
+#, c-format
+msgid "Must specify a single mime-type.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:105
+#, c-format
+msgid "Must specify the mime-type followed by the default handler.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:121
+#, c-format
+msgid "No default applications for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:127
+#, c-format
+msgid "Default application for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:132
+#, c-format
+msgid "Registered applications:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:134
+#, c-format
+#| msgid "FILES... - open FILES with registered application."
+msgid "No registered applications\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:145
+#, c-format
+msgid "Recommended applications:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:147
+#, c-format
+msgid "No recommended applications\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:167
+#, c-format
+msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:173
+#, c-format
+msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
msgid "create parent directories"
msgstr "ØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØ"
@@ -2220,22 +2608,22 @@ msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:
msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:683
+#: ../programs/gvfs-mount.c:696
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s\n"
msgstr "%s ØÛÚÛØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:697
+#: ../programs/gvfs-mount.c:710
#, c-format
msgid "Mounted %s at %s\n"
msgstr "%s ÙÙ %s ØØ ØÛÚÛØÙÙØÙ\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:748
+#: ../programs/gvfs-mount.c:761
#, c-format
msgid "No volume for device file %s\n"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÙØÙ %s ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙ\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:939
+#: ../programs/gvfs-mount.c:952
msgid "- mount <location>"
msgstr "- ØÛÚÛØÙÛØ âØÙØÛÙâ"
@@ -2266,19 +2654,17 @@ msgstr "%s: %s: ØÙØÛÙ ØÛÚÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
msgid "%s: %s: error launching application: %s\n"
msgstr "%s: %s: ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-open.c:122
+#: ../programs/gvfs-open.c:123
msgid "FILES... - open FILES with registered application."
msgstr "FILES... - ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ FILES ÙÙ ØØÚ"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: ../programs/gvfs-open.c:126
+#: ../programs/gvfs-open.c:127
msgid ""
"Opens the file(s) with the default application registered to handle the type "
"of the file."
-msgstr ""
-"ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ ØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ "
-"ÙØÙÚØØÙÙÙØØ ØØÚ."
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ ØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ ØØÚ."
#: ../programs/gvfs-rename.c:50
msgid "- rename file"
@@ -2348,9 +2734,7 @@ msgstr "DEST - ØØØÛØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛØØÙÙ ØÙÙÛÙ DEST ÙØ Ø
msgid ""
"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
"stringv, unset]"
-msgstr ""
-"ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
-"stringv, unset]"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, stringv, unset]"
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:119
msgid " <location> <attribute> <values> - set attribute"
@@ -2391,13 +2775,23 @@ msgid "Error trashing file: %s\n"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-tree.c:37
-msgid "Follow symlinks, mounts and shortcuts like dirs"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛØÙÛØ ÛÛ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØ ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ØÛÚÛØ"
+#| msgid "Follow symlinks, mounts and shortcuts like dirs"
+msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts like directories"
+msgstr ""
#: ../programs/gvfs-tree.c:242
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÚØÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#~ msgid "ftp on %s"
+#~ msgstr "%s ØÙÙÙ ftp"
+
+#~ msgid "Error renaming dir"
+#~ msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#~ msgid "sftp on %s"
+#~ msgstr "%s ØÙÙÙ sftp"
+
#~ msgid "Unhandled Inst proxy error (%d)"
#~ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ Inst ÛØÙØÙÛØÚÙ ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]