[gnome-control-center] [l10n] Update Japanese translation



commit f8bac98f82ef5627a1e9cda3e9e856c01707d4f9
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sun Feb 19 07:01:05 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po |  589 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 294 insertions(+), 295 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 234055a..f91715d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gnome-control-center ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009, 2010-2011.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center gnome-3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-14 23:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:24+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "åãäãã"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:6
 msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "äè"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:7
 msgid "Remove wallpaper"
@@ -59,10 +59,8 @@ msgid "Scale"
 msgstr "ãããèæ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Secondary click delay"
 msgid "Secondary color"
-msgstr "åãããããããããéé"
+msgstr "åè"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:10
 msgid "Span"
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "ããã(èæãèãã)"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:11
 msgid "Swap colors"
-msgstr ""
+msgstr "èãäæãã"
 
 # FIXME
 #: ../panels/background/background.ui.h:12
@@ -110,7 +108,7 @@ msgstr "ãããããããèæããããããã"
 
 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "äãçåãåç"
 
@@ -756,6 +754,16 @@ msgstr "æäãæå"
 msgid "Date and Time preferences panel"
 msgstr "æäãæåãèåããã"
 
+#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Change your region and language settings"
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr "ååãèèãéããèåãåæ"
+
+#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
+msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+msgstr ""
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
@@ -843,10 +851,8 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
 msgstr "ææ: èååãéæãåéããããããããã"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "R_otation:"
 msgid "R_otation"
-msgstr "åè(_O):"
+msgstr "åè(_O)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
 msgid "_Detect Displays"
@@ -858,10 +864,8 @@ msgid "_Mirror displays"
 msgstr "èæããããããããããããã(_M)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "_Resolution:"
 msgid "_Resolution"
-msgstr "èåå(_R):"
+msgstr "èåå(_R)"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
@@ -1048,10 +1052,8 @@ msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ææãçèä"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "View details"
 msgid "Details"
-msgstr "èçãèç"
+msgstr "èç"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "System Information"
@@ -1078,10 +1080,8 @@ msgid "Acti_on:"
 msgstr "ããããã(_O):"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "CD _audio:"
 msgid "CD _audio"
-msgstr "CD ããããã(_A):"
+msgstr "CD ããããã(_A)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Calculating..."
@@ -1137,20 +1137,16 @@ msgid "_Calendar"
 msgstr "ããããã(_C)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "_DVD video:"
 msgid "_DVD video"
-msgstr "DVD ããã(_D):"
+msgstr "DVD ããã(_D)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
 msgid "_Mail"
 msgstr "ããã(_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "_Music player:"
 msgid "_Music player"
-msgstr "éæããããã(_M):"
+msgstr "éæããããã(_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:24
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -1166,10 +1162,8 @@ msgid "_Photos"
 msgstr "åç(_P)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "_Software:"
 msgid "_Software"
-msgstr "ãããããã(_S):"
+msgstr "ãããããã(_S)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:28
 msgid "_Type:"
@@ -1256,21 +1250,35 @@ msgid "Search"
 msgstr "æç"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
-msgid "Screenshots"
-msgstr "çé"
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo..."
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "åçãæã..."
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of a window"
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr ""
 
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
+msgid "Screenshots"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ããããããããããæã"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ããããããããããããããããæã"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a photo..."
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "åçãæã..."
+
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
 msgid "Lock screen"
 msgstr "çéãããã"
@@ -1290,29 +1298,23 @@ msgstr "æåããããçå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
 msgid "High contrast on or off"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããã/ãããåãæãã"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
 msgid "Increase text size"
 msgstr "æåããããæå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
-msgstr "ãããããããããããããåãæã"
+msgstr "ããããããããããããããã/ãããåãæãã"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn screen reader on or off"
-msgstr "ON/OFF ãåãæã:"
+msgstr "ãããããããããããã/ãããåãæãã"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn zoom on or off"
-msgstr "ON/OFF ãåãæã:"
+msgstr "ãããããã/ãããåãæãã"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
@@ -1320,16 +1322,12 @@ msgid "Universal Access"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom in:"
 msgid "Zoom in"
-msgstr "ããããã:"
+msgstr "ããããã"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom out:"
 msgid "Zoom out"
-msgstr "ãããããã:"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change keyboard settings"
@@ -1387,7 +1385,7 @@ msgstr "ããããããèå"
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
 msgid "Long"
 msgstr "éã"
 
@@ -1411,7 +1409,7 @@ msgstr "éå(_P):"
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
 msgid "Short"
 msgstr "çã"
 
@@ -1559,7 +1557,6 @@ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgstr "æåããããããæåããã(_O)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
 msgid "General"
 msgstr "åè"
 
@@ -1664,116 +1661,115 @@ msgstr "äéããããåèããããããããæåãããããã
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "ããä..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1522
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1119
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1124
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
 msgid "None"
 msgstr "äãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1617
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
 msgid "Hotspot"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1624
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1966 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2014 ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1967 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2015 ../panels/network/network.ui.h:18
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1970
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1973 ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2021 ../panels/network/network.ui.h:16
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:9
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2020
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2393
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2068
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2443
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2128
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2176
 msgid "Proxy"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2250
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2460
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2510
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ããããããããããããããããããããããããäææããããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3075
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3125
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ããããããããæçããããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3076
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3126
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "ãããããããããããããäæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3094
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3144
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "%s ããåæããæèããããããããããäæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3147
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "ããæçãããããããããããçããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3165
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "ãããããããããäæ(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3175
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3225
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ãããããããããåæãããããããåæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3178
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3228
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæ(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3196
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3246
 #, fuzzy
 #| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Airplane Mode"
@@ -2265,206 +2261,206 @@ msgid "When power is _critically low:"
 msgstr "éåããããääãããããåä(_C):"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ããããæéãåãããã"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ããããçãã"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
 msgid "Low on developer"
 msgstr "çåæãåãããã"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
 msgid "Out of developer"
 msgstr "çåæãçãã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ããããåãããããããã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ããããåããããã"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Open cover"
 msgstr "ããããéããããã"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
 msgid "Open door"
 msgstr "æãéããããã"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çãåãããããããã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çãçãã"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "äæåæä"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "åãããããããããåãããããããã"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "åããããããããããããã"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåäãååãèãããããã"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåäãååãã"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:746
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååä"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:750
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "åçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:754
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "åæä"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ããããé"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ããããé"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ãããããé"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u åãããããã"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:981
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
 msgid "No printers available"
 msgstr "åçãããããããããããããã"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "åæä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1316
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "äç"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1320
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "ååä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1324
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "åæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "äæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "åä"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1419
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
 msgid "Job Title"
 msgstr "ãããå"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
 msgid "Job State"
 msgstr "ããããçæ"
 
 # FIXME
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1434
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2030
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2047
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "æããããããããèåããããããããã"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2234
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2251
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2265
 msgid "Test page"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui ãããããèãèããããããã: %s"
@@ -2500,21 +2496,21 @@ msgstr "èå(_A)"
 msgid "_Search by Address"
 msgstr "ãããããæç(_S)"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:665
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ãããããååä..."
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1230
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1277
 msgid "No local printers found"
 msgstr "æçãããããããããããèããããããããã"
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1243
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1290
 msgid "No network printers found"
 msgstr "ããããããããããããèããããããããã"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1335
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1382
 msgid ""
 "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
 "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2524,42 +2520,42 @@ msgstr ""
 "èããããããããããã"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1363
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1368
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1410
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1415
 msgid "Devices"
 msgstr "ãããã"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1393
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ãããã"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1442
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1436
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1483
 msgid "Device types"
 msgstr "ãããããçé"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1737
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1782
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "èåèå"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1818
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1865
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "mDNS æçããããããããããéæ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1827
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1874
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "Samba æçããããããããããéæ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1836
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1883
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "IPP æçããããããããããéæ"
 
@@ -2790,14 +2786,12 @@ msgid "Measurement"
 msgstr "èéåä"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Volume down"
 msgid "Move Down"
-msgstr "ééãäãã"
+msgstr "äã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "äã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "New windows use the default layout"
@@ -2879,16 +2873,16 @@ msgstr "ããããã"
 msgid "Default"
 msgstr "ããããã"
 
+#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brightness and Lock"
+msgstr "çéãæãããããã"
+
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
 msgstr ""
 "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;æãã;ããã;æã;ãããã;ãããã;"
 
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Screen"
-msgstr "çé"
-
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Screen brightness and lock settings"
 msgstr "çéãæãããããããèå"
@@ -3224,25 +3218,21 @@ msgstr "ãããã"
 msgid "Custom"
 msgstr "ããä"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:445
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:451
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ãããããããæèå"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
-#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keysããããã;ããã;ããã"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;ããããã;ããã;ããã"
 "ããããã;ãããããã;ããã;æå;ããããããããã;ãããã;æå;ããã"
-"ã;ããã;åãã;ååãã;ããããã;ãããããã;ããããã"
+"ã;ããã;åãã;ååãã;ããããã;ãããããã;ããããã;"
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
@@ -3449,7 +3439,7 @@ msgstr "çäããããæããããããããçäããããããã
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Turn on or off:"
-msgstr "ON/OFF ãåãæã:"
+msgstr "ãã/ãã ãåãæã:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Type here to test settings"
@@ -3566,125 +3556,104 @@ msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
 msgid "1/4 Screen"
 msgstr "çéã 1/4"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
 msgid "1/2 Screen"
 msgstr "çéã 1/2"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
 msgid "3/4 Screen"
 msgstr "çéã 3/4"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-msgid "Always"
-msgstr ""
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "äåå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
-msgid "Bottom Half"
-msgstr ""
+msgid "Color:"
+msgstr "è:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
-msgid "Centered"
-msgstr "äå"
+msgid "Crosshairs:"
+msgstr "çæç:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-msgid "Color and Opacity"
-msgstr ""
+msgid "Follow mouse cursor"
+msgstr "ããããããããåããèã"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
-msgid "Crosshairs"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
 msgid "Full Screen"
 msgstr "ããããããã"
 
+# ææãããããããããæOrcaããåçãæååãäè
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+msgid "Keep magnifier cursor centered"
+msgstr "ãããããçéäåãããããã (äå)"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "Left Half"
+msgstr "ååå"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
-msgid "Image moves with the mouse pointer"
-msgstr ""
+msgid "Length:"
+msgstr "éã:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-msgid "Image scrolls at screen edges"
-msgstr ""
+msgid "Magnification:"
+msgstr "æåç:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Left"
-msgid "Left Half"
-msgstr "ååã"
+msgid "Magnifier Position:"
+msgstr "æåéåãäç:"
 
+# ææãããããããããæOrcaããåçãæååãäè
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
-msgid "Length"
-msgstr "éã"
+msgid "Magnifier cursor moves with contents"
+msgstr "ãããããåããæåéåãçåãã (ãããããããã)"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Magnifier zoom in"
-msgid "Magnification"
-msgstr "æåéããããã"
+# ææãããããããããæOrcaããåçãæååãäè
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
+msgstr "æåéåãæãåããããçåãã (ãããã)"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
-msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
-msgid "Position of magnified view on screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-msgid "Proportional"
-msgstr ""
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
+msgid "Magnifier extends outside of screen"
+msgstr "çéãååãèçãã"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Push"
-msgstr ""
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+msgid "Overlaps mouse cursor"
+msgstr "ããããããããéãã"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
 msgid "Right Half"
-msgstr "ååã"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Show"
-msgstr "èç"
+msgstr "ååå"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
-msgid "Show crosshairs intersection"
-msgstr ""
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+msgid "Screen part:"
+msgstr "æåéå:"
 
 #. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
 msgid "Thick"
-msgstr ""
+msgstr "åã"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
-msgid "Thickness"
-msgstr ""
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+msgid "Thickness:"
+msgstr "åã:"
 
 #. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
 msgid "Thin"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-msgid "To keep the pointer centered"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-msgid "To keep the pointer visible"
-msgstr ""
+msgstr "çã"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Top Half"
-msgstr ""
+msgstr "äåå"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -3892,7 +3861,7 @@ msgid "Photograph"
 msgstr "ããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
 msgid "Select"
 msgstr "éæ"
 
@@ -3925,10 +3894,8 @@ msgid "Remove User Account"
 msgstr "ããããããããããåé"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "User Accounts"
 msgid "User Icon"
-msgstr "ããããããããã"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
 msgid "_Fingerprint Login"
@@ -4158,19 +4125,19 @@ msgstr "ããããããäèããã"
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ééããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:442
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
 msgid "Disable image"
 msgstr "çåãçåããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:460
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
 msgid "Take a photo..."
 msgstr "åçãæã..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:478
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "äãçåãåç..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ãäçãããããã"
@@ -4332,8 +4299,8 @@ msgid "Wacom Graphics Tablet"
 msgstr "ããã ãããããããããããã"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
-msgid "Back"
-msgstr "æã"
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
 msgid "Bluetooth Settings"
@@ -4344,103 +4311,111 @@ msgid "Calibrate..."
 msgstr "ããããããããã..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "åæç"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Options..."
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "ããããã..."
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "ããããããæåããããã"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "ãããããããããæçããããéæãåãããããã"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+msgid "Tablet (absolute)"
+msgstr "ããããã(çååæ)"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+msgid "Tablet Preferences"
+msgstr "ãããããèå"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+msgid "Touchpad (relative)"
+msgstr "ãããããã(çååæ)"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "æåããã"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
+msgid "Back"
+msgstr "æã"
+
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "æããããæè"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3
 msgid "Firm"
 msgstr "çã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4
 msgid "Forward"
 msgstr "éã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
 msgid "Left Mouse Button Click"
 msgstr "ããããåããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "åæç"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
 msgid "Lower Button"
 msgstr "äãããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
 msgid "Middle Mouse Button Click"
 msgstr "ããããäããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
 msgid "No Action"
 msgstr "äãããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "No tablet detected"
-msgstr "ããããããæåããããã"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr "ãããããããããæçããããéæãåãããããã"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9
 msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "ããããåããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "äãããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "åãããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "åãããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "äãããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
 msgid "Soft"
 msgstr "æããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
 msgid "Stylus"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
-msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr "ããããã(çååæ)"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
-msgid "Tablet Preferences"
-msgstr "ãããããèå"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "ããåãæè"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
 msgid "Top Button"
 msgstr "äãããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25
-msgid "Touchpad (relative)"
-msgstr "ãããããã(çååæ)"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "æåããã"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "ãããããããã"
-
 #. Text printed on screen
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
 #, fuzzy
@@ -4458,6 +4433,18 @@ msgstr ""
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr ""
 
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d x %d"
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Top Button"
+msgid "Button"
+msgstr "äãããããããã"
+
 #: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "åéããããæåããã"
@@ -4493,7 +4480,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control Center"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:2
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+msgid "Preferences;Settings;"
+msgstr "Preferences;Settings;èå"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 ../shell/shell.ui.h:2
 msgid "System Settings"
 msgstr "ããããèå"
 
@@ -4501,6 +4492,17 @@ msgstr "ããããèå"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ããããèå"
 
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "çé"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Center"
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "äå"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "èç"
+
 #~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 #~ msgstr "ãããããããèåãéçããããããããããååãåæãããã"
 
@@ -4510,9 +4512,6 @@ msgstr "ããããèå"
 #~ msgid "_Photos:"
 #~ msgstr "åç(_P):"
 
-#~ msgid "Magnifier zoom in"
-#~ msgstr "æåéããããã"
-
 #~ msgid "Magnifier zoom out"
 #~ msgstr "æåéãããããã"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]