[gnome-documents] [l10n] Update Japanese translation



commit d660df3dbfb05f0c913336603a4f62966ac716bf
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sun Feb 19 06:41:57 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po |  114 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e5b2d08..17acc0f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,37 +3,39 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
 # Nishio Futoshi <fut_nis d3 dion ne jp>, 2011.
 # Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-19 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 17:55+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:59+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
-msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr "ãããããããããããããççããããåæ"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:53
 msgid "Documents"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Enable list view"
-msgstr "ãããèçãåçåèããã"
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, manage and share documents"
+msgstr "ãããããããããããããççããããåæ"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:125
+msgid "View as"
+msgstr "èçåå"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List view"
-msgstr "ãããèç"
+msgid "View as type"
+msgstr "èçåå"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
 msgid "The active source filter"
@@ -44,12 +46,12 @@ msgid "The last active source filter"
 msgstr "ååãããããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window maximized"
-msgstr "ãããããæåå"
+msgid "Window size"
+msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "ããããããæååçæãããã"
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ããããããããã (åãéã) ããã"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Window position"
@@ -60,34 +62,28 @@ msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "ããããããäç (X èã Y è) ããã"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Window size"
-msgstr "ããããããããã"
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ãããããæåå"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "ããããããããã (åãéã) ããã"
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ããããããæååçæãããã"
 
-#: ../src/application.js:118
+#: ../src/application.js:119
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/application.js:119
+#: ../src/application.js:120
 msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/application.js:122
-msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "çä"
 
 #: ../src/application.js:123
-#, fuzzy
-#| msgid "List view"
-msgid "List"
-msgstr "ãããèç"
+msgid "Grid"
+msgstr "ãããã"
 
 #: ../src/application.js:124
-msgid "View as"
-msgstr ""
+msgid "List"
+msgstr "äè"
 
 #: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
 msgid "Local"
@@ -112,7 +108,7 @@ msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../src/documents.js:755
 msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../src/documents.js:757
 msgid "Document"
@@ -131,17 +127,17 @@ msgstr "ãããããããããããååãããããããã"
 #. right section
 #: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "åä"
 
 #: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgid "Unable to load the document"
-msgstr "ãããããããããããååãããããããã"
+msgstr "ãããããããèãèããããããã"
 
 #: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:488
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 msgstr ""
+"\"unoconv\" ãèãããããããLibreOffice ãããããããææãçèããããã"
+"ãã"
 
 #: ../src/loadMore.js:70
 #, c-format
@@ -149,32 +145,32 @@ msgid "Load %d more document"
 msgid_plural "Load %d more documents"
 msgstr[0] "%d åãããããããããããããã"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:150
+#: ../src/mainToolbar.js:118
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "éæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:152
+#: ../src/mainToolbar.js:120
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgstr "%d äéæ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:197
+#: ../src/mainToolbar.js:165
 msgid "New and Recent"
 msgstr "æèãæèããããããã"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:219
+#: ../src/mainToolbar.js:187
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%dããã/%dããã)"
 
 #: ../src/searchbar.js:86
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ããããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:208
 #: ../src/sources.js:94
 msgid "All"
-msgstr "åãèç"
+msgstr "ããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:97
 msgid "Favorites"
@@ -186,55 +182,47 @@ msgstr "åæãããããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:138
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "çé"
 
 #: ../src/searchbar.js:143
 msgid "Collections"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Documents"
 msgid "PDF Documents"
-msgstr "ãããããã"
+msgstr "PDF ãããããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Presentation"
 msgid "Presentations"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Spreadsheet"
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Documents"
 msgid "Text Documents"
-msgstr "ãããããã"
+msgstr "ãããããããããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:205
 msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "äèéç"
 
 #: ../src/searchbar.js:210
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã"
 
 #: ../src/searchbar.js:212
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "äè"
 
 #: ../src/selections.js:663
 msgid "Organize"
-msgstr ""
+msgstr "æçãã"
 
 #: ../src/selections.js:670
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "åéãã"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
 #: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]