[gparted] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Russian translation
- Date: Thu, 16 Feb 2012 12:51:57 +0000 (UTC)
commit 3ae326961db8d85cccd8eade95edbd0010f4c39e
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Thu Feb 16 16:50:54 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 868 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 490 insertions(+), 378 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 15644d2..c972fbc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-22 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-12 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,26 +19,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
#. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:361
-#: ../src/Win_GParted.cc:72
-#: ../src/Win_GParted.cc:1178
-#: ../src/Win_GParted.cc:1369
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:74
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+#: ../src/Win_GParted.cc:1406
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GParted"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../include/Utils.h:51
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÐÑÐ UUID, ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#: ../include/Utils.h:52
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ UUID, ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ)"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -81,7 +89,7 @@ msgid "Resize"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
-#: ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Win_GParted.cc:238
msgid "Resize/Move"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
@@ -120,48 +128,48 @@ msgid "Paste %1"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
msgid "Information about %1"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
msgid "Warning:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
msgid "File system:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170
-#: ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:467
msgid "Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
msgid "Used:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
msgid "Unused:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
msgid "Flags:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233
-#: ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234
+#: ../src/Win_GParted.cc:475
msgid "Path:"
msgstr "ÐÑÑÑ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
msgid "Status:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
@@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
#. * means that this extended partition contains at least one logical
#. * partition that is mounted or otherwise active.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "ÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
@@ -177,12 +185,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ
#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
msgid "Active"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TO TRANSLATORS: myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 active"
+msgstr "%1 ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
msgid "Mounted on %1"
msgstr "ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %1"
@@ -190,7 +207,7 @@ msgstr "ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %1"
#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
#. * active partitions.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ (ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
@@ -198,41 +215,69 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ (ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ
#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
#. * in use by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
msgid "Not active"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TO TRANSLATORS: Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ)"
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr "%1 ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 not active"
+msgstr "%1 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
#. TO TRANSLATORS: Not mounted
#. * means that this partition is not mounted.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
msgid "Not mounted"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342
#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
msgid "Label:"
msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
msgid "First sector:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
msgid "Last sector:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354
-#: ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:528
msgid "Total sectors:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
@@ -301,71 +346,71 @@ msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: %1 ÐÐ %2"
#. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
msgid "_Save Details"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
msgid "Operation cancelled"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
msgid "See the details for more information."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
msgid "IMPORTANT"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ!"
#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
msgid "See %1 for more information."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ %1."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
msgid "Continue Operation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
msgid "Cancel Operation"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
msgid "Save Details"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
msgid "GParted Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ GParted"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
@@ -373,7 +418,7 @@ msgstr "Libparted"
#. * means that the status for this operation is
#. * executing or currently in progress.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
msgid "EXECUTING"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -381,7 +426,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed successfully.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
msgid "SUCCESS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -389,7 +434,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed with errors.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
msgid "ERROR"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -398,7 +443,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. * for your information , or messages from the
#. * libparted library.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
msgid "INFO"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -407,7 +452,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * not applicable because the operation is not
#. * supported on the file system in the partition.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
msgid "N/A"
msgstr "Ð/Ð"
@@ -450,37 +495,42 @@ msgid "Label"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#: ../src/DialogFeatures.cc:43
+#| msgid "UUID:"
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
msgid "Required Software"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:60
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/DialogFeatures.cc:62
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
msgid "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: Available
#. * means that this action is valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:80
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: Not Available
#. * means that this action is not valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:92
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
msgid "Not Available"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:98
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
msgid "Legend"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:113
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
@@ -606,29 +656,51 @@ msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ %1"
msgid "update %1 entry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ %1"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+#| msgid "_Mount on"
+msgid "_Mount"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+#| msgid "Created temporary directory %1"
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+#| msgid "Created temporary directory %1"
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:190
-#: ../src/GParted_Core.cc:199
-#: ../src/GParted_Core.cc:209
+#: ../src/GParted_Core.cc:175
+#: ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
msgid "Scanning %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:232
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
msgid "Confirming %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:244
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %1 Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐ %2 ÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:246
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
msgid "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ 512 ÐÐÐÑ GParted ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ libparted ÐÐÑÑÐÐ 2.2 ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:285
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
@@ -636,21 +708,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
#. * means that the partition table for this
#. * disk device is unknown or not recognized.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:332
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
msgid "unrecognized"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:559
+#: ../src/GParted_Core.cc:544
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð %1 ÑÐÐÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:568
+#: ../src/GParted_Core.cc:553
msgid "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ (%1), ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (%2),ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:633
+#: ../src/GParted_Core.cc:621
msgid "libparted messages"
msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ libparted"
@@ -658,401 +730,481 @@ msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ libparted"
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Linux ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1178
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (LVM) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1207
+#: ../src/GParted_Core.cc:1208
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1209
+#: ../src/GParted_Core.cc:1210
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1211
+#: ../src/GParted_Core.cc:1212
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ GParted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1213
+#: ../src/GParted_Core.cc:1214
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1216
+#: ../src/GParted_Core.cc:1217
msgid "The device entry %1 is missing"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %1 ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1357
+#: ../src/GParted_Core.cc:1376
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1421
+#: ../src/GParted_Core.cc:1445
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ!"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1423
+#: ../src/GParted_Core.cc:1447
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1427
+#: ../src/GParted_Core.cc:1451
msgid "The cause might be a missing software package."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1430
+#: ../src/GParted_Core.cc:1454
msgid "The following list of software packages is required for %1 file system support: %2."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ: %2."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1503
+#: ../src/GParted_Core.cc:1527
msgid "create empty partition"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1571
-#: ../src/GParted_Core.cc:2810
+#: ../src/GParted_Core.cc:1597
+#: ../src/GParted_Core.cc:2885
msgid "path: %1"
msgstr "ÐÑÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572
-#: ../src/GParted_Core.cc:2811
+#: ../src/GParted_Core.cc:1598
+#: ../src/GParted_Core.cc:2886
msgid "start: %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1573
-#: ../src/GParted_Core.cc:2812
+#: ../src/GParted_Core.cc:1599
+#: ../src/GParted_Core.cc:2887
msgid "end: %1"
msgstr "ÐÐÐÐÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1574
-#: ../src/GParted_Core.cc:2813
+#: ../src/GParted_Core.cc:1600
+#: ../src/GParted_Core.cc:2888
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1610
-#: ../src/linux_swap.cc:83
-#: ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1636
+#: ../src/linux_swap.cc:124
msgid "create new %1 file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1647
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673
msgid "delete partition"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1689
+#: ../src/GParted_Core.cc:1715
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1694
+#: ../src/GParted_Core.cc:1720
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Â%1Â ÐÐ %2"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1753
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑ UUID, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1758
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ %1 ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ UUID"
+
#. TO TRANSLATORS: moving requires old and new length to be the same
#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1782
+#: ../src/GParted_Core.cc:1842
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1812
+#: ../src/GParted_Core.cc:1872
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1842
+#: ../src/GParted_Core.cc:1908
msgid "move file system to the left"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1844
+#: ../src/GParted_Core.cc:1910
msgid "move file system to the right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1913
msgid "move file system"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1849
+#: ../src/GParted_Core.cc:1915
msgid "new and old file system have the same position. Hence skipping this operation"
msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1868
+#: ../src/GParted_Core.cc:1934
msgid "perform real move"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1918
+#: ../src/GParted_Core.cc:1984
msgid "using libparted"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1959
+#: ../src/GParted_Core.cc:2025
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2092
msgid "resize/move partition"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2095
msgid "move partition to the right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2030
+#: ../src/GParted_Core.cc:2098
msgid "move partition to the left"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2033
+#: ../src/GParted_Core.cc:2101
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2036
+#: ../src/GParted_Core.cc:2104
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2039
+#: ../src/GParted_Core.cc:2107
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2110
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2045
+#: ../src/GParted_Core.cc:2113
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2048
+#: ../src/GParted_Core.cc:2116
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2063
+#: ../src/GParted_Core.cc:2131
msgid "new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2073
+#: ../src/GParted_Core.cc:2141
msgid "old start: %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2074
+#: ../src/GParted_Core.cc:2142
msgid "old end: %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2075
+#: ../src/GParted_Core.cc:2143
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2137
-#: ../src/GParted_Core.cc:2891
+#: ../src/GParted_Core.cc:2205
+#: ../src/GParted_Core.cc:2966
msgid "new start: %1"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2138
-#: ../src/GParted_Core.cc:2892
+#: ../src/GParted_Core.cc:2206
+#: ../src/GParted_Core.cc:2967
msgid "new end: %1"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2139
-#: ../src/GParted_Core.cc:2893
+#: ../src/GParted_Core.cc:2207
+#: ../src/GParted_Core.cc:2968
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2177
+#: ../src/GParted_Core.cc:2245
msgid "shrink file system"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2181
+#: ../src/GParted_Core.cc:2249
msgid "grow file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2184
+#: ../src/GParted_Core.cc:2252
msgid "resize file system"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2187
+#: ../src/GParted_Core.cc:2255
msgid "new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2224
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2229
+#: ../src/GParted_Core.cc:2297
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2248
+#: ../src/GParted_Core.cc:2318
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2265
+#: ../src/GParted_Core.cc:2335
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2311
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386
msgid "perform read-only test"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÂÑÐÐÑÐÐ-ÑÑÐÐÐÐÂ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2365
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
msgid "using internal algorithm"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2369
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
msgid "read %1"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2371
+#: ../src/GParted_Core.cc:2446
msgid "copy %1"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2375
+#: ../src/GParted_Core.cc:2450
msgid "finding optimal block size"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2415
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
msgid "%1 seconds"
msgstr "ÑÐÐÑÐÐ: %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2433
+#: ../src/GParted_Core.cc:2508
msgid "optimal block size is %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ â %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2451
+#: ../src/GParted_Core.cc:2526
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "%1 (%2 Ð) ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2453
+#: ../src/GParted_Core.cc:2528
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "%1 (%2 Ð) ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2466
+#: ../src/GParted_Core.cc:2541
msgid "roll back last transaction"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2495
+#: ../src/GParted_Core.cc:2570
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 Ð ÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2503
+#: ../src/GParted_Core.cc:2578
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2531
+#: ../src/GParted_Core.cc:2606
msgid "set partition type on %1"
msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2561
+#: ../src/GParted_Core.cc:2636
msgid "new partition type: %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ: %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2590
+#: ../src/GParted_Core.cc:2665
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 ÐÐ %2 ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (%3 ÐÑÑÐÐÐÑÑ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2592
+#: ../src/GParted_Core.cc:2667
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 ÐÐ %2 ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (%3 ÐÑÑÐÐÐÑÑ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2600
-#: ../src/GParted_Core.cc:2717
+#: ../src/GParted_Core.cc:2675
+#: ../src/GParted_Core.cc:2792
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 ÐÐ %2 ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2602
-#: ../src/GParted_Core.cc:2719
+#: ../src/GParted_Core.cc:2677
+#: ../src/GParted_Core.cc:2794
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 ÐÐ %2 ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2623
+#: ../src/GParted_Core.cc:2698
msgid "read %1 using a block size of %2"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ %1, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+#: ../src/GParted_Core.cc:2703
msgid "copy %1 using a block size of %2"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %1, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2778
+#: ../src/GParted_Core.cc:2853
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2781
+#: ../src/GParted_Core.cc:2856
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2791
+#: ../src/GParted_Core.cc:2866
msgid "calibrate %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2836
+#: ../src/GParted_Core.cc:2911
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2840
+#: ../src/GParted_Core.cc:2915
msgid "requested start: %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2841
+#: ../src/GParted_Core.cc:2916
msgid "requested end: %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2842
+#: ../src/GParted_Core.cc:2917
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2988
+#: ../src/GParted_Core.cc:3051
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÐÐ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3024
+#: ../src/GParted_Core.cc:3087
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3030
+#: ../src/GParted_Core.cc:3093
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ 0x1c ÐÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3037
+#: ../src/GParted_Core.cc:3100
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3047
+#: ../src/GParted_Core.cc:3110
msgid "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %1 Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ NTFS."
-#: ../src/GParted_Core.cc:3049
+#: ../src/GParted_Core.cc:3112
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3227
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3231
+#| msgid "Device Information"
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3235
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3237
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "Ð libparted ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ!"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3240
+msgid "Fix"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3242
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3244
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3246
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3248
+#| msgid "None"
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3250
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3252
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
#: ../src/HBoxOperations.cc:45
-#: ../src/Win_GParted.cc:155
+#: ../src/Win_GParted.cc:157
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
#: ../src/HBoxOperations.cc:50
-#: ../src/Win_GParted.cc:161
+#: ../src/Win_GParted.cc:163
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/HBoxOperations.cc:55
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:168
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#| msgid "An error occurred while applying the operations"
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ LVM2 ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ!"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ LVM2."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ %1 (ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %2) ÐÐÐÐÐÐÐÑ UUID, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+#| msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ UUID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÐÐ %2"
+
#: ../src/OperationCopy.cc:37
msgid "copy of %1"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %1"
@@ -1167,7 +1319,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. * not contain a recognized file system, and is in
#. * other words unallocated.
#.
-#: ../src/Utils.cc:126
+#: ../src/Utils.cc:129
msgid "unallocated"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1176,7 +1328,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. * not contain a file system known to GParted, and
#. * is in other words unknown.
#.
-#: ../src/Utils.cc:133
+#: ../src/Utils.cc:136
msgid "unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1184,35 +1336,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. * means that the space within this partition will not
#. * be formatted with a known file system by GParted.
#.
-#: ../src/Utils.cc:139
+#: ../src/Utils.cc:142
msgid "unformatted"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:157
+#: ../src/Utils.cc:161
msgid "used"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/Utils.cc:158
+#: ../src/Utils.cc:162
msgid "unused"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/Utils.cc:198
+#: ../src/Utils.cc:259
msgid "%1 B"
msgstr "%1 Ð"
-#: ../src/Utils.cc:203
+#: ../src/Utils.cc:264
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:208
+#: ../src/Utils.cc:269
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:213
+#: ../src/Utils.cc:274
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:218
+#: ../src/Utils.cc:279
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
@@ -1224,591 +1376,551 @@ msgstr "%1 ÐÐÐ"
#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never
#. * see this file.
#.
-#: ../src/Utils.cc:376
+#: ../src/Utils.cc:438
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ gparted. ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ.\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:388
+#: ../src/Utils.cc:450
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1.\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:400
+#: ../src/Utils.cc:462
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1.\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:139
+#: ../src/Win_GParted.cc:141
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:145
+#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "_Devices"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:150
+#: ../src/Win_GParted.cc:152
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:169
+#: ../src/Win_GParted.cc:171
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
msgid "Device _Information"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "Pending _Operations"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:181
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
msgid "_File System Support"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:187
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
msgid "_Attempt Data Rescue"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:191
+#: ../src/Win_GParted.cc:193
msgid "_Device"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:195
+#: ../src/Win_GParted.cc:197
msgid "_Partition"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:200
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:208
+#: ../src/Win_GParted.cc:210
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:222
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:225
+#: ../src/Win_GParted.cc:227
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:232
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:254
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:261
+#: ../src/Win_GParted.cc:263
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:266
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:278
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:286
+#: ../src/Win_GParted.cc:288
msgid "Apply All Operations"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
msgid "_New"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:324
+#: ../src/Win_GParted.cc:327
msgid "_Resize/Move"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:348
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "_Format to"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð"
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
-msgid "Unmount"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
msgid "_Mount on"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:370
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
msgid "M_anage Flags"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:375
+#: ../src/Win_GParted.cc:379
msgid "C_heck"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:380
+#: ../src/Win_GParted.cc:384
msgid "_Label"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Win_GParted.cc:389
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ _UUID"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:451
msgid "Device Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:450
+#: ../src/Win_GParted.cc:459
msgid "Model:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:496
msgid "Partition table:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Win_GParted.cc:504
msgid "Heads:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:503
+#: ../src/Win_GParted.cc:512
msgid "Sectors/track:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:511
+#: ../src/Win_GParted.cc:520
msgid "Cylinders:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:527
+#: ../src/Win_GParted.cc:536
msgid "Sector size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:711
+#: ../src/Win_GParted.cc:721
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:799
+#: ../src/Win_GParted.cc:826
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
msgstr[1] "%1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
msgstr[2] "%1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
+#: ../src/Win_GParted.cc:880
msgid "Quit GParted?"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ GParted?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:859
-#: ../src/Win_GParted.cc:2133
+#: ../src/Win_GParted.cc:886
+#: ../src/Win_GParted.cc:2173
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:885
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:910
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:916
-msgid "_Swapon"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1110
+#: ../src/Win_GParted.cc:1147
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1156
+#: ../src/Win_GParted.cc:1193
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1201
+#: ../src/Win_GParted.cc:1238
msgid "No devices detected"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1319
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1287
+#: ../src/Win_GParted.cc:1324
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1289
+#: ../src/Win_GParted.cc:1326
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1292
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ --> ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1328
+#: ../src/Win_GParted.cc:1365
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ GParted."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1344
+#: ../src/Win_GParted.cc:1381
msgid "Documentation is not available."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1349
+#: ../src/Win_GParted.cc:1386
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ gparted ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1351
+#: ../src/Win_GParted.cc:1388
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1372
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GNOME"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1388
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ <shc users sourceforge net\n"
"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>\n"
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <yuray komyakino ru>"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1430
+#: ../src/Win_GParted.cc:1467
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1442
+#: ../src/Win_GParted.cc:1479
msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1523
+#: ../src/Win_GParted.cc:1562
msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1531
+#: ../src/Win_GParted.cc:1570
msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ %1."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1536
+#: ../src/Win_GParted.cc:1575
msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð FAQ ÐÐÑ GParted."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1653
msgid "You have pasted into an existing partition."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1620
+#: ../src/Win_GParted.cc:1660
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %1 ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1674
+#: ../src/Win_GParted.cc:1714
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %1!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1681
+#: ../src/Win_GParted.cc:1721
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1692
+#: ../src/Win_GParted.cc:1732
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %1?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1699
+#: ../src/Win_GParted.cc:1739
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1702
+#: ../src/Win_GParted.cc:1742
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ %1 (%2, %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Cannot format this file system to fat16.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1778
+#: ../src/Win_GParted.cc:1818
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð %1."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1790
+#: ../src/Win_GParted.cc:1830
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ %2."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1798
+#: ../src/Win_GParted.cc:1838
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %1 â %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1892
+#: ../src/Win_GParted.cc:1932
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+#: ../src/Win_GParted.cc:1934
msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1951
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:1991
+#: ../src/Win_GParted.cc:2075
msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %2."
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %2."
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2005
msgid "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2007
msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
msgid "Could not activate swap"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2008
+#: ../src/Win_GParted.cc:2048
msgid "Unmounting %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2013
+#: ../src/Win_GParted.cc:2053
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2049
+#: ../src/Win_GParted.cc:2089
msgid "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:2091
msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2069
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ %1 Ð %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2076
+#: ../src/Win_GParted.cc:2116
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐ %2"
#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2142
msgid "%1 partition is currently active on device %2."
msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
msgstr[0] "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %2."
msgstr[1] "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %2."
msgstr[2] "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2117
+#: ../src/Win_GParted.cc:2157
msgid "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2119
+#: ../src/Win_GParted.cc:2159
msgid "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2121
+#: ../src/Win_GParted.cc:2161
msgid "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÂ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2146
+#: ../src/Win_GParted.cc:2186
msgid "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2188
msgid "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+#: ../src/Win_GParted.cc:2203
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2183
+#: ../src/Win_GParted.cc:2223
msgid "Command gpart was not found"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2184
+#: ../src/Win_GParted.cc:2224
msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ gpart. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ gpart Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ."
#. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2232
msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2194
+#: ../src/Win_GParted.cc:2234
msgid "The scan might take a very long time."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2196
+#: ../src/Win_GParted.cc:2236
msgid "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2198
+#: ../src/Win_GParted.cc:2238
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2202
+#: ../src/Win_GParted.cc:2242
msgid "Search for file systems on %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2216
+#: ../src/Win_GParted.cc:2256
msgid "Searching for file systems on %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2230
+#: ../src/Win_GParted.cc:2270
msgid "No file systems found on %1"
msgstr "ÐÐ %1 ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2231
+#: ../src/Win_GParted.cc:2271
msgid "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2424
+#: ../src/Win_GParted.cc:2526
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2430
+#: ../src/Win_GParted.cc:2532
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2432
+#: ../src/Win_GParted.cc:2534
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2434
+#: ../src/Win_GParted.cc:2536
msgid "Apply operations to device"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-#. Create directory
-#: ../src/btrfs.cc:143
-#| msgid "Failed creating temporary directory"
-msgid "create temporary directory"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. Failed to create temporary directory
-#: ../src/btrfs.cc:150
-#| msgid "Failed creating temporary directory"
-msgid "Failed to create temporary directory."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#. TO TRANSLATORS: looks like Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U
-#: ../src/btrfs.cc:156
-#| msgid "Failed creating temporary directory"
-msgid "Created temporary directory %1"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
-
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141
-#: ../src/xfs.cc:153
-#: ../src/xfs.cc:253
-#: ../src/xfs.cc:260
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (%1)"
-
-#: ../src/jfs.cc:148
-#: ../src/xfs.cc:160
-#: ../src/xfs.cc:267
-#: ../src/xfs.cc:276
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐ %2"
-
-#: ../src/jfs.cc:157
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐ %2, ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÂresizeÂ"
-
-#: ../src/jfs.cc:175
-#: ../src/xfs.cc:182
-#: ../src/xfs.cc:300
-#: ../src/xfs.cc:321
-msgid "unmount %1"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1"
-
-#: ../src/jfs.cc:195
-#: ../src/xfs.cc:202
-#: ../src/xfs.cc:341
-#: ../src/xfs.cc:364
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (%1)"
+#: ../src/fat16.cc:33
+#: ../src/ntfs.cc:26
+msgid "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ UUID ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ Windows (WPA) ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/fat16.cc:35
+#: ../src/ntfs.cc:28
+msgid "On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows."
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ FAT Ð NTFS Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ UUID ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐ C:), ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ Windows ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../src/fat16.cc:41
+#: ../src/ntfs.cc:38
+msgid "Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ UUID ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:105
+#: ../src/linux_swap.cc:146
msgid "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/linux_swap.cc:165
msgid "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ GParted ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
msgid "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ GParted ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (root) ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ."
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ WPA, ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ NTFS ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ UUID ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:125
+#: ../src/ntfs.cc:185
msgid "run simulation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:132
+#: ../src/ntfs.cc:192
msgid "real resize"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:168
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:284
-msgid "copy file system"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (LVM) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+#~ msgid "Unmount"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]