[gparted] Updated Russian translation



commit 3ae326961db8d85cccd8eade95edbd0010f4c39e
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Thu Feb 16 16:50:54 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  868 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 490 insertions(+), 378 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 15644d2..c972fbc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-10-22 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-12 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:50+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,26 +19,34 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:361
-#: ../src/Win_GParted.cc:72
-#: ../src/Win_GParted.cc:1178
-#: ../src/Win_GParted.cc:1369
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:74
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+#: ../src/Win_GParted.cc:1406
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:3
 msgid "GParted Partition Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GParted"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../include/Utils.h:51
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÐÑÐ UUID, ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#: ../include/Utils.h:52
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ UUID, ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ)"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
 msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -81,7 +89,7 @@ msgid "Resize"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
-#: ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Win_GParted.cc:238
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -120,48 +128,48 @@ msgid "Paste %1"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
 msgid "Information about %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
 msgid "Warning:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
 msgid "File system:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170
-#: ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:467
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
 msgid "Used:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
 msgid "Unused:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
 msgid "Flags:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233
-#: ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234
+#: ../src/Win_GParted.cc:475
 msgid "Path:"
 msgstr "ÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
 msgid "Status:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
@@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
@@ -177,12 +185,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ 
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
 msgid "Active"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 active"
+msgstr "%1 ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 
@@ -190,7 +207,7 @@ msgstr "ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ (ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
@@ -198,41 +215,69 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ (ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
 msgid "Not active"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
+#. TO TRANSLATORS:  Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ)"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr "%1 ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 not active"
+msgstr "%1 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
 msgid "Not mounted"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342
 #: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
 msgid "Label:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
 msgid "First sector:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
 msgid "Last sector:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354
-#: ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:528
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
@@ -301,71 +346,71 @@ msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: %1 ÐÐ %2"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
 msgid "_Save Details"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ!"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ %1."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
 msgid "Save Details"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
 msgid "GParted Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ GParted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
@@ -373,7 +418,7 @@ msgstr "Libparted"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * executing or currently in progress.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -381,7 +426,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed successfully.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -389,7 +434,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed with errors.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
 msgid "ERROR"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -398,7 +443,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 #. * for your information , or messages from the
 #. * libparted library.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
 msgid "INFO"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -407,7 +452,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * not applicable because the operation is not
 #. * supported on the file system in the partition.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
 msgid "N/A"
 msgstr "Ð/Ð"
 
@@ -450,37 +495,42 @@ msgid "Label"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:43
+#| msgid "UUID:"
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
 msgid "Required Software"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:60
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:62
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
 msgid "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:80
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
 msgid "Available"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not Available
 #. * means that this action is not valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:92
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
 msgid "Not Available"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:98
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
 msgid "Legend"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:113
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -606,29 +656,51 @@ msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ %1"
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ %1"
 
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+#| msgid "_Mount on"
+msgid "_Mount"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+#| msgid "Created temporary directory %1"
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+#| msgid "Created temporary directory %1"
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:190
-#: ../src/GParted_Core.cc:199
-#: ../src/GParted_Core.cc:209
+#: ../src/GParted_Core.cc:175
+#: ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:232
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:244
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %1 Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐ %2 ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:246
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
 msgid "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ 512 ÐÐÐÑ GParted ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ libparted ÐÐÑÑÐÐ 2.2 ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:285
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 
@@ -636,21 +708,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:332
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
 msgid "unrecognized"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:559
+#: ../src/GParted_Core.cc:544
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð %1 ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:568
+#: ../src/GParted_Core.cc:553
 msgid "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ (%1), ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (%2),ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:633
+#: ../src/GParted_Core.cc:621
 msgid "libparted messages"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ libparted"
 
@@ -658,401 +730,481 @@ msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ libparted"
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Linux ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1178
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (LVM) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1207
+#: ../src/GParted_Core.cc:1208
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1209
+#: ../src/GParted_Core.cc:1210
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1211
+#: ../src/GParted_Core.cc:1212
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ GParted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1213
+#: ../src/GParted_Core.cc:1214
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1216
+#: ../src/GParted_Core.cc:1217
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %1 ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1357
+#: ../src/GParted_Core.cc:1376
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1421
+#: ../src/GParted_Core.cc:1445
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1423
+#: ../src/GParted_Core.cc:1447
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1427
+#: ../src/GParted_Core.cc:1451
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1430
+#: ../src/GParted_Core.cc:1454
 msgid "The following list of software packages is required for %1 file system support:  %2."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ: %2."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1503
+#: ../src/GParted_Core.cc:1527
 msgid "create empty partition"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1571
-#: ../src/GParted_Core.cc:2810
+#: ../src/GParted_Core.cc:1597
+#: ../src/GParted_Core.cc:2885
 msgid "path: %1"
 msgstr "ÐÑÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572
-#: ../src/GParted_Core.cc:2811
+#: ../src/GParted_Core.cc:1598
+#: ../src/GParted_Core.cc:2886
 msgid "start: %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1573
-#: ../src/GParted_Core.cc:2812
+#: ../src/GParted_Core.cc:1599
+#: ../src/GParted_Core.cc:2887
 msgid "end: %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1574
-#: ../src/GParted_Core.cc:2813
+#: ../src/GParted_Core.cc:1600
+#: ../src/GParted_Core.cc:2888
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1610
-#: ../src/linux_swap.cc:83
-#: ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1636
+#: ../src/linux_swap.cc:124
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1647
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673
 msgid "delete partition"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1689
+#: ../src/GParted_Core.cc:1715
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1694
+#: ../src/GParted_Core.cc:1720
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Â%1Â ÐÐ %2"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:1753
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑ UUID, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1758
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ %1 ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ UUID"
+
 #. TO TRANSLATORS:  moving requires old and new length to be the same
 #. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1782
+#: ../src/GParted_Core.cc:1842
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1812
+#: ../src/GParted_Core.cc:1872
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1842
+#: ../src/GParted_Core.cc:1908
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1844
+#: ../src/GParted_Core.cc:1910
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1913
 msgid "move file system"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1849
+#: ../src/GParted_Core.cc:1915
 msgid "new and old file system have the same position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1868
+#: ../src/GParted_Core.cc:1934
 msgid "perform real move"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1918
+#: ../src/GParted_Core.cc:1984
 msgid "using libparted"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1959
+#: ../src/GParted_Core.cc:2025
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2092
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2095
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2030
+#: ../src/GParted_Core.cc:2098
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2033
+#: ../src/GParted_Core.cc:2101
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2036
+#: ../src/GParted_Core.cc:2104
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2039
+#: ../src/GParted_Core.cc:2107
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2110
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2045
+#: ../src/GParted_Core.cc:2113
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2048
+#: ../src/GParted_Core.cc:2116
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2063
+#: ../src/GParted_Core.cc:2131
 msgid "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2073
+#: ../src/GParted_Core.cc:2141
 msgid "old start: %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2074
+#: ../src/GParted_Core.cc:2142
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2075
+#: ../src/GParted_Core.cc:2143
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2137
-#: ../src/GParted_Core.cc:2891
+#: ../src/GParted_Core.cc:2205
+#: ../src/GParted_Core.cc:2966
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2138
-#: ../src/GParted_Core.cc:2892
+#: ../src/GParted_Core.cc:2206
+#: ../src/GParted_Core.cc:2967
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2139
-#: ../src/GParted_Core.cc:2893
+#: ../src/GParted_Core.cc:2207
+#: ../src/GParted_Core.cc:2968
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2177
+#: ../src/GParted_Core.cc:2245
 msgid "shrink file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2181
+#: ../src/GParted_Core.cc:2249
 msgid "grow file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2184
+#: ../src/GParted_Core.cc:2252
 msgid "resize file system"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2187
+#: ../src/GParted_Core.cc:2255
 msgid "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2224
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2229
+#: ../src/GParted_Core.cc:2297
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2248
+#: ../src/GParted_Core.cc:2318
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2265
+#: ../src/GParted_Core.cc:2335
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2311
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÂÑÐÐÑÐÐ-ÑÑÐÐÐÐÂ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2365
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2369
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
 msgid "read %1"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2371
+#: ../src/GParted_Core.cc:2446
 msgid "copy %1"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2375
+#: ../src/GParted_Core.cc:2450
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2415
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2433
+#: ../src/GParted_Core.cc:2508
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ â %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2451
+#: ../src/GParted_Core.cc:2526
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 Ð) ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2453
+#: ../src/GParted_Core.cc:2528
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 Ð) ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2466
+#: ../src/GParted_Core.cc:2541
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2495
+#: ../src/GParted_Core.cc:2570
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 Ð ÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2503
+#: ../src/GParted_Core.cc:2578
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2531
+#: ../src/GParted_Core.cc:2606
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2561
+#: ../src/GParted_Core.cc:2636
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2590
+#: ../src/GParted_Core.cc:2665
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "%1 ÐÐ %2 ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (%3 ÐÑÑÐÐÐÑÑ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2592
+#: ../src/GParted_Core.cc:2667
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "%1 ÐÐ %2 ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (%3 ÐÑÑÐÐÐÑÑ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2600
-#: ../src/GParted_Core.cc:2717
+#: ../src/GParted_Core.cc:2675
+#: ../src/GParted_Core.cc:2792
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "%1 ÐÐ %2 ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2602
-#: ../src/GParted_Core.cc:2719
+#: ../src/GParted_Core.cc:2677
+#: ../src/GParted_Core.cc:2794
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "%1 ÐÐ %2 ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2623
+#: ../src/GParted_Core.cc:2698
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ %1, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+#: ../src/GParted_Core.cc:2703
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %1, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2778
+#: ../src/GParted_Core.cc:2853
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2781
+#: ../src/GParted_Core.cc:2856
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2791
+#: ../src/GParted_Core.cc:2866
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2836
+#: ../src/GParted_Core.cc:2911
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2840
+#: ../src/GParted_Core.cc:2915
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2841
+#: ../src/GParted_Core.cc:2916
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2842
+#: ../src/GParted_Core.cc:2917
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2988
+#: ../src/GParted_Core.cc:3051
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3024
+#: ../src/GParted_Core.cc:3087
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3030
+#: ../src/GParted_Core.cc:3093
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ 0x1c ÐÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3037
+#: ../src/GParted_Core.cc:3100
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3047
+#: ../src/GParted_Core.cc:3110
 msgid "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %1 Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ NTFS."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3049
+#: ../src/GParted_Core.cc:3112
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:3227
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3231
+#| msgid "Device Information"
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3235
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3237
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "Ð libparted ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ!"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3240
+msgid "Fix"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3242
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3244
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3246
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3248
+#| msgid "None"
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3250
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3252
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../src/HBoxOperations.cc:45
-#: ../src/Win_GParted.cc:155
+#: ../src/Win_GParted.cc:157
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/HBoxOperations.cc:50
-#: ../src/Win_GParted.cc:161
+#: ../src/Win_GParted.cc:163
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/HBoxOperations.cc:55
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:168
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#| msgid "An error occurred while applying the operations"
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ LVM2 ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ!"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ LVM2."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ %1 (ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %2) ÐÐÐÐÐÐÐÑ UUID, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+#| msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ UUID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÐÐ %2"
+
 #: ../src/OperationCopy.cc:37
 msgid "copy of %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %1"
@@ -1167,7 +1319,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 #. * not contain a recognized file system, and is in
 #. * other words unallocated.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:126
+#: ../src/Utils.cc:129
 msgid "unallocated"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1176,7 +1328,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. * not contain a file system known to GParted, and
 #. * is in other words unknown.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:133
+#: ../src/Utils.cc:136
 msgid "unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1184,35 +1336,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 #. * means that the space within this partition will not
 #. * be formatted with a known file system by GParted.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:139
+#: ../src/Utils.cc:142
 msgid "unformatted"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Utils.cc:157
+#: ../src/Utils.cc:161
 msgid "used"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Utils.cc:158
+#: ../src/Utils.cc:162
 msgid "unused"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Utils.cc:198
+#: ../src/Utils.cc:259
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 Ð"
 
-#: ../src/Utils.cc:203
+#: ../src/Utils.cc:264
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 ÐÐÐ"
 
-#: ../src/Utils.cc:208
+#: ../src/Utils.cc:269
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 ÐÐÐ"
 
-#: ../src/Utils.cc:213
+#: ../src/Utils.cc:274
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 ÐÐÐ"
 
-#: ../src/Utils.cc:218
+#: ../src/Utils.cc:279
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 ÐÐÐ"
 
@@ -1224,591 +1376,551 @@ msgstr "%1 ÐÐÐ"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:376
+#: ../src/Utils.cc:438
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ gparted. ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:388
+#: ../src/Utils.cc:450
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:400
+#: ../src/Utils.cc:462
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1.\n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:139
+#: ../src/Win_GParted.cc:141
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:145
+#: ../src/Win_GParted.cc:147
 msgid "_Devices"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:150
+#: ../src/Win_GParted.cc:152
 msgid "_GParted"
 msgstr "_GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:169
+#: ../src/Win_GParted.cc:171
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
 msgid "Device _Information"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:181
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
 msgid "_File System Support"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:187
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
 msgid "_Attempt Data Rescue"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:191
+#: ../src/Win_GParted.cc:193
 msgid "_Device"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:195
+#: ../src/Win_GParted.cc:197
 msgid "_Partition"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:200
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:208
+#: ../src/Win_GParted.cc:210
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:222
 msgid "New"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:225
+#: ../src/Win_GParted.cc:227
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:232
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:254
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:261
+#: ../src/Win_GParted.cc:263
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:266
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:278
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:286
+#: ../src/Win_GParted.cc:288
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
 msgid "_New"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:324
+#: ../src/Win_GParted.cc:327
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:348
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
 msgid "_Format to"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
-msgid "Unmount"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
 msgid "_Mount on"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:370
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:375
+#: ../src/Win_GParted.cc:379
 msgid "C_heck"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:380
+#: ../src/Win_GParted.cc:384
 msgid "_Label"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Win_GParted.cc:389
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ _UUID"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:451
 msgid "Device Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:450
+#: ../src/Win_GParted.cc:459
 msgid "Model:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:496
 msgid "Partition table:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Win_GParted.cc:504
 msgid "Heads:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:503
+#: ../src/Win_GParted.cc:512
 msgid "Sectors/track:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:511
+#: ../src/Win_GParted.cc:520
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:527
+#: ../src/Win_GParted.cc:536
 msgid "Sector size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:711
+#: ../src/Win_GParted.cc:721
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:799
+#: ../src/Win_GParted.cc:826
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "%1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 msgstr[1] "%1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "%1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
+#: ../src/Win_GParted.cc:880
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:859
-#: ../src/Win_GParted.cc:2133
+#: ../src/Win_GParted.cc:886
+#: ../src/Win_GParted.cc:2173
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:885
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:910
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:916
-msgid "_Swapon"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1110
+#: ../src/Win_GParted.cc:1147
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1156
+#: ../src/Win_GParted.cc:1193
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1201
+#: ../src/Win_GParted.cc:1238
 msgid "No devices detected"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1319
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1287
+#: ../src/Win_GParted.cc:1324
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1289
+#: ../src/Win_GParted.cc:1326
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1292
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ --> ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1328
+#: ../src/Win_GParted.cc:1365
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ GParted."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1344
+#: ../src/Win_GParted.cc:1381
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1349
+#: ../src/Win_GParted.cc:1386
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ gparted ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1351
+#: ../src/Win_GParted.cc:1388
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1372
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GNOME"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1388
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ <shc users sourceforge net\n"
 "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>\n"
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <yuray komyakino ru>"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1430
+#: ../src/Win_GParted.cc:1467
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1442
+#: ../src/Win_GParted.cc:1479
 msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1523
+#: ../src/Win_GParted.cc:1562
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1531
+#: ../src/Win_GParted.cc:1570
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1536
+#: ../src/Win_GParted.cc:1575
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð FAQ ÐÐÑ GParted."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1653
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1620
+#: ../src/Win_GParted.cc:1660
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %1 ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1674
+#: ../src/Win_GParted.cc:1714
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1681
+#: ../src/Win_GParted.cc:1721
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1692
+#: ../src/Win_GParted.cc:1732
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %1?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1699
+#: ../src/Win_GParted.cc:1739
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1702
+#: ../src/Win_GParted.cc:1742
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ %1 (%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1778
+#: ../src/Win_GParted.cc:1818
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð %1."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1790
+#: ../src/Win_GParted.cc:1830
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ %2."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1798
+#: ../src/Win_GParted.cc:1838
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %1 â %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1892
+#: ../src/Win_GParted.cc:1932
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+#: ../src/Win_GParted.cc:1934
 msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1951
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:1991
+#: ../src/Win_GParted.cc:2075
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %2."
 msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %2."
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2005
 msgid "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2007
 msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2008
+#: ../src/Win_GParted.cc:2048
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2013
+#: ../src/Win_GParted.cc:2053
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2049
+#: ../src/Win_GParted.cc:2089
 msgid "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:2091
 msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2069
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ %1 Ð %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2076
+#: ../src/Win_GParted.cc:2116
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2142
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %2."
 msgstr[1] "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %2."
 msgstr[2] "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2117
+#: ../src/Win_GParted.cc:2157
 msgid "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2119
+#: ../src/Win_GParted.cc:2159
 msgid "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2121
+#: ../src/Win_GParted.cc:2161
 msgid "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÂ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2146
+#: ../src/Win_GParted.cc:2186
 msgid "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2188
 msgid "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+#: ../src/Win_GParted.cc:2203
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2183
+#: ../src/Win_GParted.cc:2223
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2184
+#: ../src/Win_GParted.cc:2224
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ gpart. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ gpart Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ."
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2232
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2194
+#: ../src/Win_GParted.cc:2234
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2196
+#: ../src/Win_GParted.cc:2236
 msgid "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2198
+#: ../src/Win_GParted.cc:2238
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2202
+#: ../src/Win_GParted.cc:2242
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2216
+#: ../src/Win_GParted.cc:2256
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2230
+#: ../src/Win_GParted.cc:2270
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "ÐÐ %1 ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2231
+#: ../src/Win_GParted.cc:2271
 msgid "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2424
+#: ../src/Win_GParted.cc:2526
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2430
+#: ../src/Win_GParted.cc:2532
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2432
+#: ../src/Win_GParted.cc:2534
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2434
+#: ../src/Win_GParted.cc:2536
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#. Create directory
-#: ../src/btrfs.cc:143
-#| msgid "Failed creating temporary directory"
-msgid "create temporary directory"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. Failed to create temporary directory
-#: ../src/btrfs.cc:150
-#| msgid "Failed creating temporary directory"
-msgid "Failed to create temporary directory."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#. TO TRANSLATORS: looks like  Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U
-#: ../src/btrfs.cc:156
-#| msgid "Failed creating temporary directory"
-msgid "Created temporary directory %1"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
-
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141
-#: ../src/xfs.cc:153
-#: ../src/xfs.cc:253
-#: ../src/xfs.cc:260
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (%1)"
-
-#: ../src/jfs.cc:148
-#: ../src/xfs.cc:160
-#: ../src/xfs.cc:267
-#: ../src/xfs.cc:276
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐ %2"
-
-#: ../src/jfs.cc:157
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1 ÐÐ %2, ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÂresizeÂ"
-
-#: ../src/jfs.cc:175
-#: ../src/xfs.cc:182
-#: ../src/xfs.cc:300
-#: ../src/xfs.cc:321
-msgid "unmount %1"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ %1"
-
-#: ../src/jfs.cc:195
-#: ../src/xfs.cc:202
-#: ../src/xfs.cc:341
-#: ../src/xfs.cc:364
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (%1)"
+#: ../src/fat16.cc:33
+#: ../src/ntfs.cc:26
+msgid "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ UUID ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ Windows (WPA) ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/fat16.cc:35
+#: ../src/ntfs.cc:28
+msgid "On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows."
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ FAT Ð NTFS Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ UUID ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐ C:), ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ Windows ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../src/fat16.cc:41
+#: ../src/ntfs.cc:38
+msgid "Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ UUID ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:105
+#: ../src/linux_swap.cc:146
 msgid "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/linux_swap.cc:165
 msgid "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ GParted ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
 msgid "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ GParted ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (root) ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ."
 
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ WPA, ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ NTFS ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ UUID ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:125
+#: ../src/ntfs.cc:185
 msgid "run simulation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:132
+#: ../src/ntfs.cc:192
 msgid "real resize"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:168
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:284
-msgid "copy file system"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (LVM) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
+#~ msgid "Unmount"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]