[rygel] Updated Czech translation



commit 1669bc6ad767eab7d9aaf2612216a93640b64536
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Feb 16 13:24:30 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4b99121..79da9b1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 #
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 19:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:22+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,17 +25,50 @@ msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "PÅedvolby Rygel"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "VÃbÄr sloÅek"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "S_dÃlet mÃdia pÅes DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Povolit sdÃlenà mÃdiÃ, jako jsou fotografie, videa a hudba, pomocà DLNA"
 
-#. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_SÃÅ"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "PÅidat sloÅku do seznamu sdÃlenÃch sloÅek"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "S_dÃlet mÃdia pÅes DLNA"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "PÅidat sdÃlenou sloÅku"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Odebrat sloÅku ze seznamu sdÃlenÃch sloÅek"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Odebrat sdÃlenou sloÅku"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_SÃÅ:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Vybrat konkrÃtnà sÃÅovà rozhranÃ, pÅes kterà bude DLNA mÃdia sdÃlet, "
+"pÅÃpadnÄ se mÅÅe sdÃlet pÅes vÅechna rozhranÃ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "LibovolnÃ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "VÃbÄr sloÅek"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -74,26 +107,26 @@ msgstr "Selhalo pÅidÃnà poloÅky s ID %s: %s"
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Selhalo napojenà na sbÄrnici sezenà D-Bus: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 msgstr "Nenà dispozici ÅÃdnà nÃstroj na zÃskÃvÃnà metadat. Nebude se prochÃzet"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "Ze souboru â%sâ byl zÃskÃna vÅechna metadata"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "Chyba pÅi zÃskÃvÃnà objektu â%sâ z databÃze: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to access media cache: %s"
 msgstr "Selhal pÅÃstup k mezipamÄti mÃdia: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Chyba pÅi odstraÅovÃnà objektu z databÃze: %s"
@@ -129,35 +162,35 @@ msgstr "Album"
 msgid "Genre"
 msgstr "ÅÃnr"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "Selhalo odstranÄnà adresy URI: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "MÃdia uÅivatele @REALNAME@"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà sluÅby MediaExport na sbÄrnici DBus: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Selhalo odstranÄnà zÃznamu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
 msgid "Music"
 msgstr "Hudba"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
 msgid "Pictures"
 msgstr "ObrÃzky"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
 msgid "Videos"
 msgstr "Videa"
 
@@ -172,7 +205,7 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "Selhalo sestavenà adresy URI pro sloÅku â%sâ: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "Selhalo pÅipojenà ke sbÄrnici sezenÃ: %s"
@@ -187,7 +220,7 @@ msgstr "Chyba pÅi zÃskÃvÃnà vÅech hodnot pro â%sâ: %s"
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "Selhalo spuÅtÄnà sluÅby Tracker: %s. ZÃsuvnà modul zakÃzÃn."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:225
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅi zÃskÃvÃnà poÄtu poloÅek v kategorii â%sâ: %s"
@@ -205,7 +238,7 @@ msgid "Titles"
 msgstr "NÃzvy"
 
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
@@ -345,17 +378,17 @@ msgstr "Neplatnà rozsah â%sâ"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Neplatnà poÅadavek"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
 msgid "Not found"
 msgstr "Nenalezeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:121
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "Neplatnà adresa URI â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:160
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nenalezeno"
 
@@ -371,38 +404,38 @@ msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Pro %s nenà k dispozici ÅÃdnà zapisovatelnà adresa URI"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "Selhal pÅesun souboru s teÄkou na zaÄÃtku %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "VyÅadovanà poloÅka â%sâ nenalezena"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "Selhalo navÃzÃnà %s na %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "Selhalo napojenà propojky %s na %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "Chyba od roury %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "VarovÃnà od roury %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "Selhal pÅesun na pozici %lld"
@@ -494,13 +527,13 @@ msgstr "Selhalo vytvoÅenà generÃtoru koÅenovÃch zaÅÃzenÃ: %s"
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà koÅenovÃho zaÅÃzenà pro %s. DÅvod: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Chybnà adresa URI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr ""
@@ -546,20 +579,14 @@ msgstr "Selhalo naÄtenà modulu z cesty â%sâ: %s"
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "Selhalo nalezenà vstupnÃho bodu funkce â%sâ v â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:196
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
 msgstr "Uzel XML â%sâ nenalezen."
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Selhal zÃpis zmÄnÄnÃho popisu do %s"
-
 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
@@ -573,12 +600,12 @@ msgstr "Nejsou dostupnà ÅÃdnà titulky"
 msgid "Failed to find thumbnails folder."
 msgstr "Selhalo nalezenà sloÅky s nÃhledy."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "ÅÃdnà generÃtor nÃhledÅ nenà k dispozici: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "ÅÃdnà nÃhled nenà k dispozici"
 
@@ -597,12 +624,7 @@ msgstr "Pro â%sâ nenà dostupnà ÅÃdnà hodnota"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Hodnota â%sâ je mimo rozsah"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:199
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Selhal zÃpis zmÄnÄnÃho popisu do %s."
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà dialogovÃho okna pÅedvoleb: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]