[gnome-boxes] l10n: Added Italian translation



commit 1b345a2f01b46f6402526314739f5a97e9ba6421
Author: Luca Ferretti <lferrett gnome org>
Date:   Wed Feb 15 22:37:54 2012 +0100

    l10n: Added Italian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/it.po   |  405 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 406 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e0c95a4..842cfb0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Keep this list sorted alphabetically
 de
 fi
+it
 nb
 pl
 sv
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..f849697
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Italian Transaltion for GNOME Boxes.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 21:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 22:06+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett gnome org>\n"
+"Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:45
+msgid "Boxes"
+msgstr "Boxes"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
+msgstr "Semplice visualizzatore/gestore di macchine virtuali"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+msgid "View and use virtual machines"
+msgstr "Visualizza e usa macchine virtuali"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+msgid "Collections"
+msgstr "Raccolte "
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The list of boxes collections"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot interval"
+msgstr "Intervallo screenshot"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Animation duration"
+msgstr "Durata animazione"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window position (x and y)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window maximized state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app.vala:90
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Luca Ferretti <lferrett gnome org>"
+
+#: ../src/app.vala:91
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr ""
+"Una semplice applicazione GNOME 3 per accedere a sistemi remoti o virtuali"
+
+#: ../src/app.vala:105 ../src/topbar.vala:63
+msgid "New"
+msgstr "Nuova"
+
+#: ../src/app.vala:108
+msgid "Properties"
+msgstr "ProprietÃ"
+
+#: ../src/app.vala:109
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: ../src/app.vala:112
+msgid "About Boxes"
+msgstr "Informazioni su Boxes"
+
+#: ../src/app.vala:113
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../src/app.vala:470
+#, c-format
+msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgstr "La box Â%s à stata eliminata"
+
+#: ../src/app.vala:471
+#, c-format
+msgid "%u box has been deleted"
+msgid_plural "%u boxes have been deleted"
+msgstr[0] "%u box à stata eliminata"
+msgstr[1] "%u box sono state eliminate"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:250
+msgid "Virtualizer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:251 ../src/remote-machine.vala:63
+#: ../src/wizard.vala:287
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:255 ../src/remote-machine.vala:67
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#. 3rd row
+#: ../src/machine.vala:281 ../src/unattended-installer.vala:187
+#: ../src/wizard.vala:314
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../src/main.vala:9
+msgid "Display version number"
+msgstr "Mostra il numero di versione"
+
+#: ../src/main.vala:10
+msgid "URI to display, broker or installer media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "- Una semplice applicazione per accedere a macchine virtuali o remote"
+
+#: ../src/properties.vala:37
+msgid "Login"
+msgstr "Accesso"
+
+#: ../src/properties.vala:41
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/properties.vala:45
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivi"
+
+#: ../src/properties.vala:187
+msgid "CPU:"
+msgstr "CPU:"
+
+#: ../src/properties.vala:194
+msgid "I/O:"
+msgstr "I/O:"
+
+#: ../src/properties.vala:201
+msgid "Net:"
+msgstr "Rete:"
+
+#: ../src/remote-machine.vala:60
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/sidebar.vala:141
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nuove e recenti"
+
+#: ../src/sidebar.vala:143
+msgid "Favorites"
+msgstr "Preferite"
+
+#: ../src/sidebar.vala:144
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#: ../src/sidebar.vala:145
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Condivise con te"
+
+#: ../src/sidebar.vala:162 ../src/wizard.vala:100
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: ../src/spice-display.vala:132
+#, fuzzy
+msgid "Share clipboard"
+msgstr "Condividi appunti"
+
+#: ../src/spice-display.vala:139
+msgid "Resize guest"
+msgstr "Ridimensiona guest"
+
+#: ../src/spice-display.vala:149
+msgid "USB redirection"
+msgstr "Redirezione USB"
+
+#: ../src/topbar.vala:155
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d selezionata"
+msgstr[1] "%d selezionate"
+
+#: ../src/topbar.vala:157
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Fare clic sugli elementi per selezionarli"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:142
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"Scegliere l'installazione espressa per pre-configurare automaticamente la "
+"box con impostazioni ottimali."
+
+#. First row
+#: ../src/unattended-installer.vala:154
+msgid "Express Install"
+msgstr "Installazione espressa"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:176 ../src/wizard.vala:313
+msgid "Username"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:197
+msgid "_Add Password"
+msgstr "_Aggiungi password"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:134
+msgid "Read-only"
+msgstr "Sola lettura"
+
+#. Microsoft Windows product key
+#: ../src/winxp-installer.vala:38
+msgid "Product Key"
+msgstr "Chiave prodotto"
+
+#: ../src/winxp-installer.vala:45
+msgid "_Add Product Key"
+msgstr "_Aggiungi chiave prodotto"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:61 ../src/wizard-source.vala:85
+msgid "Enter URL"
+msgstr "Fornire l'URL"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:71
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selezionare un file"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:102
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard-source.vala:155
+msgid "Local Machine: Will create a new local box"
+msgstr "Macchina locala: verrà creta una nuova box locale"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:197
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "Selezionare un dispositivo o un file ISO"
+
+#: ../src/wizard.vala:77
+msgid "Box creation failed!"
+msgstr "Creazione box non riuscita!"
+
+#: ../src/wizard.vala:100 ../src/wizard.vala:477
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: ../src/wizard.vala:116
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr "Inserire l'URI per il desktop o la raccolta"
+
+#: ../src/wizard.vala:122
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:125
+msgid "Will add a single box."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:131
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "Accesso desktop"
+
+#: ../src/wizard.vala:200
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "URI non valido"
+
+#: ../src/wizard.vala:211
+#, c-format
+msgid "Unsupported protocol '%s'"
+msgstr "Protocollo Â%s non supportato"
+
+#: ../src/wizard.vala:277
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:282
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../src/wizard.vala:285
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: ../src/wizard.vala:293 ../src/wizard.vala:299
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: ../src/wizard.vala:294
+msgid "TLS Port"
+msgstr "Porta TLS"
+
+#: ../src/wizard.vala:304
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:307
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../src/wizard.vala:318
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#: ../src/wizard.vala:320
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
+
+#: ../src/wizard.vala:320
+#, c-format
+msgid "%s maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:363
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inotroduzione"
+
+#: ../src/wizard.vala:367
+msgid ""
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
+"\n"
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+msgstr ""
+"Creando una box sarà possibile usare un altro sistema operativo direttamente "
+"dall'account presente su questo.\n"
+"\n"
+"Ã possibile connettersi a una macchina esistente <b><i>attraverso la rete</"
+"i></b> oppure creare una <b><i>macchina virtuale</i></b> da eseguire "
+"localmente."
+
+#: ../src/wizard.vala:379
+msgid "Source Selection"
+msgstr "Selezione sorgente"
+
+#: ../src/wizard.vala:380
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr ""
+"Inserire il supporto di installazione del sistema operativo oppure "
+"selezionare una sorgente qui sotto"
+
+#: ../src/wizard.vala:395
+msgid "Preparation"
+msgstr "Preparazione"
+
+#: ../src/wizard.vala:396
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "Preparazione creazione nuova box"
+
+#: ../src/wizard.vala:413
+msgid "Analyzing installer media."
+msgstr "Analisi supporto installazione."
+
+#: ../src/wizard.vala:424
+msgid "Setup"
+msgstr "Impostazione"
+
+#: ../src/wizard.vala:431
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:451
+msgid "Create a Box"
+msgstr "Crea una box"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]