[seahorse] [l10n]Updated Turkish translation



commit 8e2a62fbc506eee895718dc00a716ee85564d195
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Wed Feb 15 14:22:49 2012 +0200

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po | 1012 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 501 insertions(+), 511 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 785fba5..b03c061 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 09:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,10 +28,6 @@ msgid "Add Password Keyring"
 msgstr "Parola AnahtarlÄÄÄ Ekle"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:2
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "Yeni AnahtarlÄk AdÄ:"
-
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
 msgid ""
 "Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
 "password."
@@ -39,6 +35,10 @@ msgstr ""
 "LÃtfen yeni anahtarlÄk iÃin bir isim seÃin. Size bir kilit aÃma parolasÄ "
 "sorulacak."
 
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
+msgid "New Keyring Name:"
+msgstr "Yeni AnahtarlÄk AdÄ:"
+
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:3
@@ -103,23 +103,23 @@ msgid "Add Password"
 msgstr "Parola Ekle"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
 msgid "_Description:"
 msgstr "_AÃÄklama:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
-msgid "_Keyring:"
-msgstr "_AnahtarlÄk:"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Parola:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
 msgid "_Show Password"
 msgstr "ParolayÄ _GÃster"
 
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "_AnahtarlÄk:"
+
 #: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:99
 msgid "Passwords"
 msgstr "Parolalar"
@@ -230,67 +230,67 @@ msgid "Couldn't set description."
 msgstr "AÃÄklama deÄiÅtirilemedi."
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>Parola:</b>"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
-msgid "<b>Technical Details:</b>"
-msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar:</b>"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
-msgid "Details"
-msgstr "AyrÄntÄlar"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Anahtar Ãzellikleri"
 
+#. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
-msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
+msgid "Use:"
+msgstr "KullanÄm:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Anahtar Ãzellikleri"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+msgid "Type:"
+msgstr "TÃr:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
-msgid "Login:"
-msgstr "GiriÅ:"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
 msgid "Server:"
 msgstr "Sunucu:"
 
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
+msgid "Login:"
+msgstr "GiriÅ:"
+
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
 msgid "Show pass_word"
 msgstr "ParolayÄ _gÃster"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "TÃr:"
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>Parola:</b>"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtar"
 
-#. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
-msgid "Use:"
-msgstr "KullanÄm:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+msgid "<b>Technical Details:</b>"
+msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar:</b>"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+msgid "Details"
+msgstr "AyrÄntÄlar"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:147
 msgid "Login keyring"
 msgstr "GiriÅ anahtarlÄÄÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:673
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:676
 msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
 msgstr "GiriÅte otomatik olarak kilidi aÃÄlan bir anahtarlÄk"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:674
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:677
 msgid "A keyring used to store passwords"
 msgstr "ParolalarÄ saklamak iÃin kullanÄlan bir anahtarlÄk"
 
@@ -303,26 +303,25 @@ msgstr "Parola anahtarlÄÄÄ '%s' silmek istediÄinizden emin misiniz?"
 msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
 msgstr "TÃm ÃÄelerin kalÄcÄ olarak silineceÄini anlÄyorum."
 
-#. To translators: This is the noun not the verb.
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:1
+msgid "Keyring Properties"
+msgstr "AnahtarlÄk Ãzellikleri"
+
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+msgid "Name:"
+msgstr "AdÄ:"
+
+#. To translators: This is the noun not the verb.
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 msgid "Created:"
 msgstr "OluÅturulma:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:3
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
 msgid "Keyring"
 msgstr "AnahtarlÄk"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-msgid "Keyring Properties"
-msgstr "AnahtarlÄk Ãzellikleri"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
-#| msgid "_Name:"
-msgid "Name:"
-msgstr "AdÄ:"
-
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:54 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
 #: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
 msgid "The operation was cancelled"
@@ -612,35 +611,35 @@ msgid "%u:%u:%u"
 msgstr "%u:%u:%u"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:1
-msgid ":"
-msgstr ":"
+msgid "initial temporary item"
+msgstr "baÅlangÄÃ geÃici ÃÄe"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:2
 msgid "Add Key Server"
 msgstr "Anahtar Sunucusu Ekle"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:3
-msgid "Host:"
-msgstr "Makine:"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:4
 msgid "Key Server Type:"
 msgstr "Anahtar Sunucusu TÃrÃ:"
 
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:4
+msgid "Host:"
+msgstr "Makine:"
+
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:6
-msgid "The port to access the server on."
-msgstr "Sunucuya eriÅilecek port."
+msgid ":"
+msgstr ":"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:7
-msgid "initial temporary item"
-msgstr "baÅlangÄÃ geÃici ÃÄe"
+msgid "The port to access the server on."
+msgstr "Sunucuya eriÅilecek port."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
 msgid "Contributions:"
 msgstr "KatkÄlar:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:647 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:668 ../src/seahorse-main.c:68
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Parolalar ve Anahtarlar"
 
@@ -656,7 +655,6 @@ msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse Web SafyasÄ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:191
-#| msgid "Couldn't delete"
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Silinemiyor"
 
@@ -666,7 +664,6 @@ msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Anahtarlar aktarÄlamadÄ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:268
-#| msgid "Couldn't export keys"
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "Veri dÄÅa aktarÄlamadÄ"
 
@@ -705,8 +702,9 @@ msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Bu ÃÄenin Ãzelliklerini gÃster"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
-msgid "Show the properties of this place"
-msgstr "Bu yerin Ãzelliklerini gÃster"
+#| msgid "Show the properties of this item"
+msgid "Show the properties of this keyring"
+msgstr "Bu anahtarlÄÄÄn Ãzelliklerini gÃster"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
 msgid "Prefere_nces"
@@ -736,8 +734,8 @@ msgstr "ÄÃi_ndekiler"
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Seahorse yardÄmÄnÄ gÃster"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:404
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
 msgid "Export"
 msgstr "Aktar"
 
@@ -755,11 +753,11 @@ msgstr "Parola:"
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Onayla:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
 msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Anahtar Sunucusu adresi geÃersiz."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:68
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
 msgid ""
 "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
 "server."
@@ -767,41 +765,41 @@ msgstr ""
 "YardÄm iÃin sistem yÃneticiniz veya anahtar sunucusunun yÃneticisi ile "
 "irtibata geÃin."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:182
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:180
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:352
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:350
 msgid "Custom"
 msgstr "Ãzel"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:405
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:403
 msgid "None: Don't publish keys"
 msgstr "HiÃbiri: AnahtarlarÄ sunucuda yayÄmlama"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
-msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
-msgstr "_AnahtarlarÄ otomatik olarak anahtar sunucularÄndan al"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
-msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr "_DeÄiÅmiÅ anahtarlarÄ sunucu ile otomatik olarak eÅ zamanlandÄr"
+msgid "_Find keys via:"
+msgstr "Anahtar ararken _kullan:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Anahtar SunucularÄ"
+msgid "_Publish keys to:"
+msgstr "AnahtarlarÄ _yayÄmlama yeri:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
+msgstr "_AnahtarlarÄ otomatik olarak anahtar sunucularÄndan al"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "Anahtar ararken _kullan:"
+msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
+msgstr "_DeÄiÅmiÅ anahtarlarÄ sunucu ile otomatik olarak eÅ zamanlandÄr"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
-msgid "_Publish keys to:"
-msgstr "AnahtarlarÄ _yayÄmlama yeri:"
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Anahtar SunucularÄ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
 msgid "%Y-%m-%d"
@@ -809,8 +807,8 @@ msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1248
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
 #: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
@@ -823,19 +821,19 @@ msgstr "Asla"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1261
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
 msgid "Marginal"
 msgstr "DeÄiÅken"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
 msgid "Full"
 msgstr "Tam"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
 msgid "Ultimate"
 msgstr "SÄnÄrsÄz"
 
@@ -855,77 +853,77 @@ msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "YardÄm gÃrÃntÃlenemedi: %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:1
-msgid "Expiration Date:"
-msgstr "Son KullanÄm Tarihi:"
+msgid "Never E_xpires"
+msgstr "SÃresi _Dolmaz"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:2
-msgid "Generate a new subkey"
-msgstr "Yeni bir alt anahtar oluÅtur"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:3
 msgid "If key never expires"
 msgstr "AnahtarÄn sÃresi hià dolmayacaksa"
 
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:3
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:4
+msgid "Key _Type:"
+msgstr "Anahtar _TÃrÃ:"
+
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:4
 msgid "Key _Length:"
 msgstr "Anahtar _UzunluÄu:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:5
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:4
-msgid "Key _Type:"
-msgstr "Anahtar _TÃrÃ:"
+msgid "Expiration Date:"
+msgstr "Son KullanÄm Tarihi:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:6
 msgid "Length of Key"
 msgstr "AnahtarÄn UzunluÄu"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:7
-msgid "Never E_xpires"
-msgstr "SÃresi _Dolmaz"
+msgid "Generate a new subkey"
+msgstr "Yeni bir alt anahtar oluÅtur"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:1
 msgid "Add User ID"
 msgstr "KullanÄcÄ ID ekle"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:2
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "Yeni kullanÄcÄ ID oluÅtur"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Tam Ä_sim:"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "Anahtar _AÃÄklamasÄ:"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5
 msgid "Must be at least 5 characters long"
 msgstr "En azÄndan 5 karakter uzunluÄunda olmalÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Tercihsel e-posta adresi"
+
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4
 msgid "Optional comment describing key"
 msgstr "AnahtarÄ tanÄmlayacak tercihsel bir aÃÄklama"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Tercihsel e-posta adresi"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "Tam Ä_sim:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_E-posta Adresi:"
 
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
+msgid "Key Co_mment:"
+msgstr "Anahtar _AÃÄklamasÄ:"
+
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
+msgid "Create the new user ID"
+msgstr "Yeni kullanÄcÄ ID oluÅtur"
+
 #: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:1
-msgid "C_hange"
-msgstr "DeÄiÅti_r"
+msgid "_Never expires"
+msgstr "_Asla sÃresi dolmaz"
 
-#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
 msgid "Revoke key"
 msgstr "AnahtarÄ feshet"
 
 #: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:3
-msgid "_Never expires"
-msgstr "_Asla sÃresi dolmaz"
+msgid "C_hange"
+msgstr "DeÄiÅti_r"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:162
 msgid "Couldn't add subkey"
@@ -993,12 +991,10 @@ msgid "Key Data"
 msgstr "Anahtar Verisi"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
-#| msgid "Imported keys"
 msgid "Armored PGP keys"
 msgstr "ZÄrhlanmÄÅ PGP anahtarlarÄ"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
-#| msgid "PGP key"
 msgid "PGP keys"
 msgstr "PGP anahtarlarÄ"
 
@@ -1012,6 +1008,7 @@ msgstr "E-postalarÄn ve dosyalarÄn Åifresini ÃÃzmek iÃin kullanÄlÄr"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1046,7 +1043,6 @@ msgstr "%s anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misiniz?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:81
 #, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgstr[0] "%d anahtarÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinizden emin misiniz?"
@@ -1075,7 +1071,7 @@ msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "'%s' iÃin parola metni girin"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Yeni parola metni gir"
 
@@ -1102,8 +1098,9 @@ msgstr ""
 "bilgisayar veya eksik bir Ãz-imza neden olmuÅ olabilir."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
-msgid "GnuPG keyring"
-msgstr "GnuPG anahtarlÄÄÄ"
+#| msgid "GnuPG keyring"
+msgid "GnuPG keys"
+msgstr "GnuPG anahtarlarÄ"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
 msgid "GnuPG: default keyring directory"
@@ -1143,7 +1140,7 @@ msgstr "TÃm resim dosyalarÄ"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "TÃm JPEG dosyalarÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:283
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:301
 msgid "All files"
 msgstr "TÃm dosyalar"
 
@@ -1226,7 +1223,6 @@ msgid "Couldn't add revoker"
 msgstr "Feshedici eklenemedi"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:82 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:83
-#| msgid "I understand that this action cannot be undone"
 msgid "I understand that this secret key will be permanently deleted."
 msgstr "Bu Ãzel gizli anahtarÄn kalÄcÄ olarak silineceÄini anlÄyorum."
 
@@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Anahtarlar iÃe aktarÄlamadÄ"
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Anahtarlar anahtar sunucularÄndan iÃe aktarÄlÄyor"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:499
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:517
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Uzaktan"
 
@@ -1301,7 +1297,7 @@ msgstr "Uzaktan Anahtar _Bul..."
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Bir anahtar sunucusunda anahtar ara"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:254 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:254 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
 msgid "_Import"
 msgstr "ÄÃe _Aktar"
 
@@ -1323,18 +1319,10 @@ msgid "The search for keys failed."
 msgstr "Anahtar arama baÅarÄsÄz oldu."
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:1
-msgid "<b>Key Servers:</b>"
-msgstr "<b>Anahtar SunucularÄ:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:2
-msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
-msgstr "<b>YakÄnÄmdaki PaylaÅÄlan Anahtarlar:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:3
 msgid "Find Remote Keys"
 msgstr "Uzaktaki AnahtarlarÄ Bul"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:2
 msgid ""
 "This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
 "imported into your local key ring."
@@ -1342,18 +1330,26 @@ msgstr ""
 "Bu, diÄerlerinin anahtarlarÄnÄ Änternet Ãzerinden bulacak. Bulunan "
 "anahtarlarÄ yerel anahtarlÄÄÄnÄza aktarabilirsiniz."
 
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:3
+msgid "_Search for keys containing: "
+msgstr "Bunu iÃeren anahtarÄ _ara: "
+
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
+msgid "<b>Key Servers:</b>"
+msgstr "<b>Anahtar SunucularÄ:</b>"
+
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
+msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
+msgstr "<b>YakÄnÄmdaki PaylaÅÄlan Anahtarlar:</b>"
+
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
 msgid "Where to search:"
 msgstr "Aranacak yer:"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:7
 msgid "_Search"
 msgstr "_Ara"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:7
-msgid "_Search for keys containing: "
-msgstr "Bunu iÃeren anahtarÄ _ara: "
-
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:57
 msgid "Couldn't publish keys to server"
 msgstr "Anahtarlar sunucuya yayÄnlanamadÄ"
@@ -1446,49 +1442,49 @@ msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
 msgstr "PGP anahtarlarÄ e-posta ya da dosyalarÄn Åifrelenmesi iÃindir"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:1
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
-msgid "<b>_Advanced key options</b>"
-msgstr "<b>_GeliÅmiÅ anahtar seÃenekleri</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
-msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr ""
-"PGP anahtarÄ, e-posta veya dosyalarÄ baÅkalarÄna Åifrelemenize olanak saÄlar."
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
 msgid "Algorithms here"
 msgstr "Algoritmalar"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
 msgid "C_reate"
 msgstr "OluÅtu_r"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
-msgid "E_xpiration Date:"
-msgstr "_Son KullanÄm Tarihi:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
-msgid "Encryption _Type:"
-msgstr "Åifreleme _TÃrÃ:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
 msgid "Generate a new key"
 msgstr "Yeni bir anahtar oluÅtur"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:3
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
-msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr "Anahtar _UzunluÄu (bit):"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
+msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
+msgstr ""
+"PGP anahtarÄ, e-posta veya dosyalarÄ baÅkalarÄna Åifrelemenize olanak saÄlar."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
+msgid "_Comment:"
+msgstr "_AÃÄklama:"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
 msgid "Ne_ver Expires"
 msgstr "_KullanÄm SÃresi Bitmez"
 
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
+msgid "Encryption _Type:"
+msgstr "Åifreleme _TÃrÃ:"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:10
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
+msgid "Key _Strength (bits):"
+msgstr "Anahtar _UzunluÄu (bit):"
+
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:11
-msgid "_Comment:"
-msgstr "_AÃÄklama:"
+msgid "E_xpiration Date:"
+msgstr "_Son KullanÄm Tarihi:"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
+msgid "<b>_Advanced key options</b>"
+msgstr "<b>_GeliÅmiÅ anahtar seÃenekleri</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:353
 msgid "Personal PGP key"
@@ -1560,7 +1556,6 @@ msgstr "GÃven derecesi deÄiÅtirilemedi"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
-#| msgid "Couldn't export keys"
 msgid "Couldn't export key"
 msgstr "Anahtar dÄÅa aktarÄlamadÄ"
 
@@ -1606,222 +1601,221 @@ msgstr "Äyi"
 msgid "Key ID"
 msgstr "Anahtar ID"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Eylemler</b>"
-
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>AÃÄklama:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
-msgid "<b>Dates</b>"
-msgstr "<b>Tarihler</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
-msgid "<b>Email:</b>"
-msgstr "<b>E-posta:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
-msgid "<b>Fingerprint</b>"
-msgstr "<b>Parmak izi:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
-msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr "<b>Anahtar ID:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
+msgid "Never"
+msgstr "Asla"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
-msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr "<b>Anahtar Äsimleri ve ÄmzalarÄ</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
+msgid "<b>This key has been revoked</b>"
+msgstr "<b>Bu anahtar feshedilmiÅ</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-msgid "<b>Photo </b>"
-msgstr "<b>FotoÄraf </b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
+msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
+msgstr "Sahibi anahtarÄ feshetti. ArtÄk kullanÄlamaz."
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
+msgid "<b>This key has expired</b>"
+msgstr "<b>Bu anahtarÄn sÃresi dolmuÅ</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr "<b>Bu anahtar feshedilmiÅ</b>"
+msgid "Add a photo to this key"
+msgstr "Bu anahtara bir fotoÄraf ekle"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
-msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr "<b>Bu anahtarÄn sÃresi dolmuÅ</b>"
+msgid "Remove this photo from this key"
+msgstr "Bu fotoÄrafÄ anahtardan kaldÄr"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>TÃr:</b>"
+msgid "Make this photo the primary photo"
+msgstr "Bu fotoÄrafÄ birincil fotoÄraf yap"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
+msgid "Go to previous photo"
+msgstr "Ãnceki fotoÄrafa git"
 
-#. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:14
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
-msgid "<b>Use:</b>"
-msgstr "<b>KullanÄm:</b>"
+msgid "Go to next photo"
+msgstr "Sonraki fotoÄrafa git"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
-msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr "<b>_Alt Anahtarlar</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+msgid "<b>Photo </b>"
+msgstr "<b>FotoÄraf </b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+msgid "<b>Key ID:</b>"
+msgstr "<b>Anahtar ID:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
-msgid "Add a photo to this key"
-msgstr "Bu anahtara bir fotoÄraf ekle"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+msgctxt "name-of-key"
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>AdÄ:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "_Parola Metnini DeÄiÅtir"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+msgid "<b>Email:</b>"
+msgstr "<b>E-posta:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
-msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr "DosyalarÄn ve size gÃnderilen e-postalarÄn Åifresini ÃÃzÃn."
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>AÃÄklama:</b>"
 
+#. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+msgid "<b>Use:</b>"
+msgstr "<b>KullanÄm:</b>"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>TÃr:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
-msgid "Expire"
-msgstr "Son KullanÄm"
+msgid "Decrypt files and email sent to you."
+msgstr "DosyalarÄn ve size gÃnderilen e-postalarÄn Åifresini ÃÃzÃn."
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+msgid "Private PGP Key"
+msgstr "PGP Gizli AnahtarÄ"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "_Parola Metnini DeÄiÅtir"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
-msgid "Expires:"
-msgstr "Son KullanÄm:"
+msgid "Owner"
+msgstr "Sahibi"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
-msgid "Go to next photo"
-msgstr "Sonraki fotoÄrafa git"
+msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
+msgstr "<b>Anahtar Äsimleri ve ÄmzalarÄ</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
-msgid "Go to previous photo"
-msgstr "Ãnceki fotoÄrafa git"
+msgid "Primary"
+msgstr "Birincil"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
-msgid "Key ID:"
-msgstr "Anahtar ID:"
+msgid "Sign"
+msgstr "Ämzala"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
-msgid "Make this photo the primary photo"
-msgstr "Bu fotoÄrafÄ birincil fotoÄraf yap"
+msgid "_Add Name"
+msgstr "Äsim _Ekle"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+msgid "Revoke"
+msgstr "Feshet"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
 msgid "Names and Signatures"
 msgstr "Äsimler ve Ämzalar"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+msgid "Key ID:"
+msgstr "Anahtar ID:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
-msgid "Override Owner _Trust:"
-msgstr "Sahibine _GÃven Derecenizi DeÄiÅtirin:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
-msgid "Owner"
-msgstr "Sahibi"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+msgid "Strength:"
+msgstr "Uzunluk:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
-msgid "Primary"
-msgstr "Birincil"
+msgid "<b>Technical Details</b>"
+msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
-msgid "Private PGP Key"
-msgstr "PGP Gizli AnahtarÄ"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-msgid "Remove this photo from this key"
-msgstr "Bu fotoÄrafÄ anahtardan kaldÄr"
+msgid "<b>Fingerprint</b>"
+msgstr "<b>Parmak izi:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-msgid "Revoke"
-msgstr "Feshet"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+msgid "Expires:"
+msgstr "Son KullanÄm:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
-msgid "Sign"
-msgstr "Ämzala"
+msgid "<b>Dates</b>"
+msgstr "<b>Tarihler</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-msgid "Strength:"
-msgstr "Uzunluk:"
+msgid "Override Owner _Trust:"
+msgstr "Sahibine _GÃven Derecenizi DeÄiÅtirin:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
-msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
-msgstr "Sahibi anahtarÄ feshetti. ArtÄk kullanÄlamaz."
+msgid "_Export Complete Key:"
+msgstr "_AnahtarÄn TamamÄnÄ Aktar:"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>Eylemler</b>"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
-msgid "_Add Name"
-msgstr "Äsim _Ekle"
+msgid "Expire"
+msgstr "Son KullanÄm"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
-msgid "_Export Complete Key:"
-msgstr "_AnahtarÄn TamamÄnÄ Aktar:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-msgctxt "name-of-key"
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>AdÄ:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+msgid "<b>_Subkeys</b>"
+msgstr "<b>_Alt Anahtarlar</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
-msgid "<b>Dates:</b>"
-msgstr "<b>Tarihler:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
+msgid "Marginally"
+msgstr "DeÄiÅken"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "<b>Fingerprint:</b>"
-msgstr "<b>Parmak Äzi:</b>"
+msgid "Fully"
+msgstr "Tamamiyle"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
-msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
-msgstr "<b>GÃven Dereceniz:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
-msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr "<b>Bu anahtara gÃven dereceniz</b>"
+msgid "Ultimately"
+msgstr "SÄnÄrsÄz"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
-msgid "<b>_Other Names:</b>"
-msgstr "<b>_DiÄer Äsimler:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
+msgstr "DosyalarÄ Åifrele ve anahtarÄn sahibine e-posta ile gÃnder"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
-msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr "<b>_Bu anahtarÄ imzalayan diÄerleri:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+msgid "Public PGP Key"
+msgstr "PGP Genel AnahtarÄ"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr "DosyalarÄ Åifrele ve anahtarÄn sahibine e-posta ile gÃnder"
+msgid "<b>_Other Names:</b>"
+msgstr "<b>_DiÄer Äsimler:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
-msgid "Fully"
-msgstr "Tamamiyle"
+msgid "<b>Your trust of this key</b>"
+msgstr "<b>Bu anahtara gÃven dereceniz</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
+msgstr "GÃven derecenizi <i>AyrÄntÄlar</i> sekmesinde ayarlayabilirsiniz."
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
 #, no-c-format
 msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
 msgstr "DiÄer anahtarlardaki '%s' imzalarÄna gÃveniyorum"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
@@ -1831,6 +1825,10 @@ msgstr ""
 "<i>imzalayÄn</i>:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
+msgid "_Sign this Key"
+msgstr "Bu AnahtarÄ Äm_zala"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -1839,40 +1837,37 @@ msgstr ""
 "<i>feshedin</i>:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
-msgid "Marginally"
-msgstr "DeÄiÅken"
+msgid "_Revoke Signature"
+msgstr "ÄmzayÄ _Feshet"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
+msgstr "<b>_Bu anahtarÄ imzalayan diÄerleri:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
-msgid "Public PGP Key"
-msgstr "PGP Genel AnahtarÄ"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+msgid "_Only display the signatures of people I trust"
+msgstr "_Sadece gÃvendiÄim kiÅilerin imzalarÄnÄ gÃster"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
 msgid "Trust"
 msgstr "GÃven"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-msgid "Ultimately"
-msgstr "SÄnÄrsÄz"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
-msgid "You _Trust the Owner:"
-msgstr "AnahtarÄn _Sahibine GÃven Dereceniz:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+msgid "<b>Fingerprint:</b>"
+msgstr "<b>Parmak Äzi:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
-msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
-msgstr "GÃven derecenizi <i>AyrÄntÄlar</i> sekmesinde ayarlayabilirsiniz."
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+msgid "<b>Dates:</b>"
+msgstr "<b>Tarihler:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
-msgid "_Only display the signatures of people I trust"
-msgstr "_Sadece gÃvendiÄim kiÅilerin imzalarÄnÄ gÃster"
+msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
+msgstr "<b>GÃven Dereceniz:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
-msgid "_Revoke Signature"
-msgstr "ÄmzayÄ _Feshet"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
-msgid "_Sign this Key"
-msgstr "Bu AnahtarÄ Äm_zala"
+msgid "You _Trust the Owner:"
+msgstr "AnahtarÄn _Sahibine GÃven Dereceniz:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
 #, c-format
@@ -1880,21 +1875,21 @@ msgid "Subkey %d of %s"
 msgstr "Alt anahtar %d / %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:1
-msgid "Optional description of revocation"
-msgstr "Feshetmek iÃin tercihsel aÃÄklama"
-
-#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
-msgid "Re_voke"
-msgstr "_Feshet"
-
-#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
 msgid "Reason for revoking the key"
 msgstr "AnahtarÄ feshetmek iÃin sebep"
 
-#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
 msgid "_Reason:"
 msgstr "_Sebep:"
 
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
+msgid "Optional description of revocation"
+msgstr "Feshetmek iÃin tercihsel aÃÄklama"
+
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:6
+msgid "Re_voke"
+msgstr "_Feshet"
+
 #: ../pgp/seahorse-signer.c:63
 msgid ""
 "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
@@ -1905,32 +1900,36 @@ msgid "_Sign message with key:"
 msgstr "Åu anahtar ile im_zala:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
-msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr "<b>Bu anahtarÄ ne kadar dikkatli kontrol ettiniz?</b>"
+msgid "Sign Key"
+msgstr "Anahtar Ämzala"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:2
-msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
-msgstr "<b>BaÅkalarÄ imzanÄzÄ nasÄl gÃrecek:</b>"
+msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
+msgstr ""
+"Ämzalayarak, bu anahtarÄn Åu kiÅiye ait olduÄuna inandÄÄÄnÄzÄ "
+"gÃsteriyorsunuz:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
-msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr "<b>Åu anahtarÄmla imzalayacaÄÄm:</b>"
+msgid "<i>Key Name</i>"
+msgstr "<i>Anahtar AdÄ</i>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
-msgid ""
-"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
-"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
-msgstr ""
-"<i>Ãzensizce:</i> anahtarÄn kendine ait olduÄunu iddia kiÅiye ait olduÄuna "
-"dair geÃici bir doÄrulama yaptÄnÄz demektir. ÃrneÄin, telefon Ãzerinden "
-"sahibine anahtar parmak izinin okunmasÄ olabilir."
+msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
+msgstr "<b>Bu anahtarÄ ne kadar dikkatli kontrol ettiniz?</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
-msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr "<i>Anahtar AdÄ</i>"
+msgid "_Not at all"
+msgstr "_Tam olarak deÄil"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:6
+msgid "_Casually"
+msgstr "Ãzensiz_ce"
+
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
+msgid "_Very Carefully"
+msgstr "Ão_k Dikkatli"
+
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
 msgid ""
 "<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
 "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
@@ -1939,7 +1938,17 @@ msgstr ""
 "ait olduÄuna inanÄyorsunuz ama bunun bir gerÃek olduÄunu kontrol "
 "edemiyorsunuz demektir."
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
+msgid ""
+"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
+"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
+"key fingerprint to the owner over the phone. "
+msgstr ""
+"<i>Ãzensizce:</i> anahtarÄn kendine ait olduÄunu iddia kiÅiye ait olduÄuna "
+"dair geÃici bir doÄrulama yaptÄnÄz demektir. ÃrneÄin, telefon Ãzerinden "
+"sahibine anahtar parmak izinin okunmasÄ olabilir."
+
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
 msgid ""
 "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
 "key is genuine."
@@ -1947,20 +1956,6 @@ msgstr ""
 "<i>Ãok Dikkatli:</i> Bunu yalnÄzca bu anahtarÄn kesinlikle orijinal olduÄuna "
 "eminseniz seÃin."
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
-msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
-msgstr ""
-"Ämzalayarak, bu anahtarÄn Åu kiÅiye ait olduÄuna inandÄÄÄnÄzÄ "
-"gÃsteriyorsunuz:"
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
-msgid "I can _revoke this signature at a later date."
-msgstr "Bu imzayÄ ileride _feshedebilirim."
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
-msgid "Sign Key"
-msgstr "Anahtar Ämzala"
-
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:11
 msgid ""
 "You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
@@ -1972,28 +1967,28 @@ msgstr ""
 "olduÄunu kontrol etmek iÃin e-posta kullanmalÄsÄnÄz."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
-msgid "_Casually"
-msgstr "Ãzensiz_ce"
+msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
+msgstr "<b>BaÅkalarÄ imzanÄzÄ nasÄl gÃrecek:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
-msgid "_Not at all"
-msgstr "_Tam olarak deÄil"
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:14
 msgid "_Others may not see this signature"
 msgstr "_BaÅkalarÄ bu imzayÄ gÃrmesin"
 
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:14
+msgid "I can _revoke this signature at a later date."
+msgstr "Bu imzayÄ ileride _feshedebilirim."
+
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
-msgid "_Sign"
-msgstr "Ä_mzala"
+msgid "<b>Sign key as:</b>"
+msgstr "<b>Åu anahtarÄmla imzalayacaÄÄm:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
 msgid "_Signer:"
 msgstr "Äm_zalayan:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:17
-msgid "_Very Carefully"
-msgstr "Ão_k Dikkatli"
+msgid "_Sign"
+msgstr "Ä_mzala"
 
 #: ../pgp/seahorse-transfer.c:237 ../pgp/seahorse-transfer.c:284
 msgid "Exporting data"
@@ -2016,12 +2011,10 @@ msgid "Unavailable"
 msgstr "EriÅilemez"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:435
-#| msgid "Certificate and Key"
 msgid "Personal certificate and key"
 msgstr "KiÅisel sertifika ve anahtar"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:438
-#| msgid "Properties of the certificate."
 msgid "Personal certificate"
 msgstr "KiÅisel sertifika"
 
@@ -2031,7 +2024,6 @@ msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifika"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:99
-#| msgid "Certificate and Key"
 msgid "Certificates (DER encoded)"
 msgstr "Sertifikalar (DER Åifreli)"
 
@@ -2045,7 +2037,6 @@ msgstr "X.509 sertifikalarÄ ve iliÅkili anahtarlar"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:69
 #, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
 msgstr[0] "%d sertifikayÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinizden emin misiniz?"
@@ -2068,20 +2059,19 @@ msgstr "Ãzel anahtar"
 msgid "Used to request a certificate"
 msgstr "Bir sertifika istemek iÃin kullanÄlÄr"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:2
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:1
 msgid "Create a new private key"
 msgstr "Yeni bir Ãzel anahtar oluÅtur"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:5
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:2
 msgid "Label:"
 msgstr "Etiket:"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:3
 msgid "Stored at:"
 msgstr "Åuraya saklandÄ:"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:85
-#| msgid "I understand that this action cannot be undone"
 msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
 msgstr "Bu anahtarÄn kalÄcÄ olarak silineceÄini anlÄyorum."
 
@@ -2091,7 +2081,6 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "AdsÄz"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:175
-#| msgid "Used to request a certificate"
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "SertifikanÄn dÄÅa aktarÄlmasÄ baÅarÄsÄz oldu"
 
@@ -2144,13 +2133,13 @@ msgid "Create a certificate request file."
 msgstr "Bir sertifika istek dosyasÄ oluÅtur."
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:2
-msgid "Name (CN):"
-msgstr "Ad (CN):"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:3
 msgid "The common name (CN) placed in the certificate request."
 msgstr "Sertifika isteÄine yerleÅtirilen ortak ad (CN)."
 
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:3
+msgid "Name (CN):"
+msgstr "Ad (CN):"
+
 #: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:132
 msgid "Unnamed private key"
 msgstr "AdsÄz Ãzel anahtar"
@@ -2159,19 +2148,19 @@ msgstr "AdsÄz Ãzel anahtar"
 msgid "Change Passphrase"
 msgstr "Parola Metnini DeÄiÅtir"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "Parola Metnini _Onayla:"
-
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:3
+msgid "New _Passphrase:"
+msgstr "Yeni _Parola Metni:"
+
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
 msgid "Confirm new passphrase"
 msgstr "Yeni parola metnini onayla"
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:5
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Yeni _Parola Metni:"
+msgid "Con_firm Passphrase:"
+msgstr "Parola Metnini _Onayla:"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
 msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 msgstr "ParolalarÄnÄzÄ ve Åifreleme anahtarlarÄnÄzÄ yÃnetin"
 
@@ -2195,88 +2184,90 @@ msgstr "ÄÃe Aktar"
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>ÄÃe aktarÄlacak veri:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:237 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:255 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
 msgid "Import Key"
 msgstr "ÄÃe Anahtar Aktar"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:249
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:267
 msgid "All key files"
 msgstr "TÃm anahtar dosyalarÄ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:350
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:368
 msgid "Dropped text"
 msgstr "BÄrakÄlan metin"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:373
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:391
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Pano metni"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:500
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
 msgid "_New"
 msgstr "_Yeni"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:502
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
 msgid "Close this program"
 msgstr "Bu programÄ kapat"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:503 ../src/seahorse-key-manager.c:505
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:521 ../src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "_New..."
 msgstr "_Yeni..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:504
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Yeni bir anahtar veya ÃÄe oluÅtur"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:506
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "Yeni bir anahtar ya da ÃÄe ekle"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:507
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
 msgid "_Import..."
 msgstr "_ÄÃe Aktar..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:508
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Dosyadan iÃe aktar"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:510
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Panodan iÃe aktar"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:514
-msgid "P_laces"
-msgstr "Yer_ler"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
+#| msgid "_Keyring:"
+msgid "By _keyring"
+msgstr "_AnahtarlÄÄa gÃre"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
-msgid "Show places sidebar"
-msgstr "Yerler kenar ÃubuÄunu gÃster"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
+#| msgid "Deleting keyring"
+#| msgid_plural "Deleting keyrings"
+msgid "Show sidebar listing keyrings"
+msgstr "AnahtarlÄklarÄ listeleyen yan ÃubuÄu gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:537
 msgid "Show _personal"
 msgstr "_KiÅiseli gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Sadece kiÅisel anahtarlar, sertifikalar ve parolalarÄ gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:521
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
 msgid "Show _trusted"
 msgstr "_GÃveniliri gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Sadece gÃvenilir anahtarlar, sertifikalar ve parolalarÄ gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
-#| msgid "_Show _any"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
 msgid "Show _any"
 msgstr "_Hepsini gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "TÃm parolalarÄ, sertifikalarÄ ve parolalarÄ gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -2288,11 +2279,11 @@ msgstr "<big><b>Älk sefer seÃenekleri:</b></big>"
 msgid "Generate a new key of your own: "
 msgstr "Kendinize ait yeni bir anahtar oluÅturun: "
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
 msgid "Import existing keys from a file:"
 msgstr "Varolan anahtarlarÄ bir dosyadan aktar:"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "Åifrelemeye baÅlamak iÃin anahtarlara ihtiyacÄnÄz olacak."
 
@@ -2301,12 +2292,10 @@ msgid "Version of this application"
 msgstr "Bu uygulamanÄn sÃrÃmÃ"
 
 #: ../src/seahorse-sidebar.c:799
-#| msgid "Couldn't lock keyring"
 msgid "Couldn't lock"
 msgstr "Kilitlenemedi"
 
 #: ../src/seahorse-sidebar.c:836
-#| msgid "Couldn't unlock keyring"
 msgid "Couldn't unlock"
 msgstr "Kilit aÃÄlamadÄ"
 
@@ -2319,7 +2308,6 @@ msgid "_Unlock"
 msgstr "_Kilidini AÃ"
 
 #: ../src/seahorse-sidebar.c:968
-#| msgid "Key Properties"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ãzellikler"
 
@@ -2384,27 +2372,23 @@ msgstr ""
 "%d gÃvenli kabuk anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misiniz?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
-#| msgid "Sign Key"
 msgid "Ssh Key"
 msgstr "Ssh AnahtarÄ"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:122
-#| msgid "Secure Shell key"
 msgid "Secret SSH keys"
 msgstr "Gizli SSH anahtarlarÄ"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:126
-#| msgid "Public Key"
 msgid "Public SSH keys"
 msgstr "Genel SSH anahtarlarÄ"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
-#| msgid "No private key file is available for this key."
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Bu anahtar iÃin hiÃbir genel anahtar dosyasÄ mevcut deÄil."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "GÃvenli Kabuk AnahtarÄ"
 
@@ -2420,22 +2404,35 @@ msgstr "GÃvenli Kabuk anahtarÄ oluÅturulamadÄ"
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "GÃvenli Kabuk AnahtarÄ OluÅturuluyor"
 
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Yeni GÃvenli Kabuk AnahtarÄ"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
-msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>E-posta adresiniz ya da bu anahtarÄn ne iÃin olduÄuna dair bir "
-"hatÄrlatÄcÄ.</i>"
+msgid "_Just Create Key"
+msgstr "_Sadece Anahtar OluÅtur"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
+msgid "_Create and Set Up"
+msgstr "_OluÅtur ve Kur"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "GÃvenli Kabuk (SSH) anahtarÄ, diÄer bilgisayarlara gÃvenli bir Åekilde "
 "baÄlanmanÄzÄ saÄlar."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
-#| msgid ""
-#| "If there a computer you want to use this key with, you can set up that "
-#| "computer to recognize your new key."
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
+msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
+msgstr ""
+"<i>E-posta adresiniz ya da bu anahtarÄn ne iÃin olduÄuna dair bir "
+"hatÄrlatÄcÄ.</i>"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:12
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2443,18 +2440,6 @@ msgstr ""
 "EÄer bu anahtarÄ kullanmak istediÄiniz bir bilgisayar varsa, bilgisayarÄ "
 "yeni anahtarÄnÄzÄ tanÄmasÄ iÃin ayarlayabilirsiniz."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Yeni GÃvenli Kabuk AnahtarÄ"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_OluÅtur ve Kur"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "_Sadece Anahtar OluÅtur"
-
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:110
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 msgstr "(Okunamayan GÃvenli Kabuk AnahtarÄ)"
@@ -2479,46 +2464,46 @@ msgstr "Anahtar iÃin yetki deÄiÅtirilemedi."
 msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "Anahtar iÃin parola metni deÄiÅtirilemedi."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
-msgid "<b>Algorithm:</b>"
-msgstr "<b>Algoritma:</b>"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
 msgid "<b>Identifier:</b>"
 msgstr "<b>ID:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>Konumu:</b>"
-
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Äsim:</b>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
-msgid "<b>Strength:</b>"
-msgstr "<b>Uzunluk:</b>"
+msgid "Used to connect to other computers."
+msgstr "DiÄer bilgisayarlara baÄlamak iÃin kullanÄlÄr."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
 msgid "<b>Trust</b>"
 msgstr "<b>GÃven</b>"
 
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
+msgstr "Bu anahtarÄn _sahibine bu bilgisayara eriÅim iÃin yetki ver"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
 #, no-c-format
 msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
 msgstr "<i>Bu sadece '%s' kullanÄcÄsÄ iÃin geÃerlidir</i>."
 
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+msgid "<b>Algorithm:</b>"
+msgstr "<b>Algoritma:</b>"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
-msgid "E_xport Complete Key"
-msgstr "AnahtarÄn _TamamÄnÄ Aktar"
+msgid "<b>Strength:</b>"
+msgstr "<b>Uzunluk:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
-msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
-msgstr "Bu anahtarÄn _sahibine bu bilgisayara eriÅim iÃin yetki ver"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>Konumu:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
-msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr "DiÄer bilgisayarlara baÄlamak iÃin kullanÄlÄr."
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+msgid "E_xport Complete Key"
+msgstr "AnahtarÄn _TamamÄnÄ Aktar"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
 msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
@@ -2550,8 +2535,9 @@ msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Anahtar iÃe aktarÄlÄyor. Parola metni girin"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:232
-msgid "OpenSSH directory"
-msgstr "OpenSSH dizini"
+#| msgid "OpenSSH: %s"
+msgid "OpenSSH keys"
+msgstr "OpenSSH anahtarlarÄ"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:235
 #, c-format
@@ -2571,14 +2557,10 @@ msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
 msgstr "GÃvenli Kabuk AnahtarlarÄ ayarlanÄyor..."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
-msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
-msgstr "<i>ÃrneÄin: dosyasunucu.example.com:port</i>"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
 msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
 msgstr "BilgisayarÄ SSH BaÄlantÄsÄ iÃin YapÄlandÄr"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
 msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
@@ -2586,6 +2568,10 @@ msgstr ""
 "SSH kullanan baÅka bir bilgisayar ile GÃvenli Kabuk anahtarÄnÄzÄ kullanmak "
 "iÃin, o bilgisayarda bir giriÅ hesabÄnÄzÄn olmasÄ gerekir."
 
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
+msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
+msgstr "<i>ÃrneÄin: dosyasunucu.example.com:port</i>"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
 msgid "_Computer Name:"
 msgstr "_Bilgisayar AdÄ:"
@@ -2598,15 +2584,22 @@ msgstr "_KullanÄcÄ AdÄ:"
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_Ayarla"
 
+#~ msgid "Show the properties of this place"
+#~ msgstr "Bu yerin Ãzelliklerini gÃster"
+
+#~ msgid "P_laces"
+#~ msgstr "Yer_ler"
+
+#~ msgid "Show places sidebar"
+#~ msgstr "Yerler kenar ÃubuÄunu gÃster"
+
+#~ msgid "OpenSSH directory"
+#~ msgstr "OpenSSH dizini"
+
 #~| msgid "Couldn't delete subkey"
 #~ msgid "Couldn't delete keyring"
 #~ msgstr "AnahtarlÄk silinemedi"
 
-#~| msgid "Deleting keyring..."
-#~ msgid "Deleting keyring"
-#~ msgid_plural "Deleting keyrings"
-#~ msgstr[0] "AnahtarlÄklar siliniyor"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Lock the password storage keyring so a master password is required to "
 #~ "unlock it."
@@ -3228,9 +3221,6 @@ msgstr "_Ayarla"
 #~ msgid "_Delete"
 #~ msgstr "_Sil"
 
-#~ msgid "DSA"
-#~ msgstr "DSA"
-
 #~ msgid "_Key Description:"
 #~ msgstr "_Anahtar AÃÄklamasÄ:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]