[hamster-applet] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Polish translation
- Date: Mon, 13 Feb 2012 18:37:31 +0000 (UTC)
commit 2bce5484e5e2faebdc853fac4c584e97c2caf98b
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Feb 13 19:37:26 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ad6fc91..cceb3a6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-26 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,14 +22,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
-msgstr "ZarzÄdzanie czasem Project Hamster"
+msgid "Show activities window"
+msgstr "WyÅwietlanie okna czynnoÅci"
+
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:2
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:11
+#: ../data/hamster-windows-service.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:252
+#: ../src/hamster-time-tracker:569
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "ZarzÄdzanie czasem"
#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
+#: ../src/hamster-time-tracker:279
msgid "No records today"
msgstr "Brak zapisÃw na dzisiaj"
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:5
msgid "S_witch"
msgstr "_PrzeÅÄcz"
@@ -37,7 +49,7 @@ msgstr "_PrzeÅÄcz"
msgid "Show _Overview"
msgstr "WyÅwietl p_odglÄd"
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
+#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:7
msgid "Start _Tracking"
msgstr "_Rozpocznij Åledzenie"
@@ -57,7 +69,7 @@ msgstr "Dod_aj wczeÅniejszÄ czynnoÅÄ"
msgid "Activity:"
msgstr "CzynnoÅÄ:"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:1
msgid "Add Earlier Activity"
msgstr "Dodaj wczeÅniejszÄ czynnoÅÄ"
@@ -83,17 +95,10 @@ msgstr "do"
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-windows-service.desktop.in.in.h:1
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Projekt Hamster - zarzÄdzanie czasem"
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "ZarzÄdzanie czasem"
-
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "Projekt Hamster â zarzÄdzanie czasem"
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:14
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
@@ -232,16 +237,16 @@ msgstr "Okno podglÄdu programu do zarzÄdzania czasem Hamster"
msgid "Time Tracking Overview"
msgstr "Okno podglÄdu zarzÄdzania czasem"
-#: ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:2
msgid "Add earlier activity"
msgstr "Dodaj wczeÅniejszÄ czynnoÅÄ"
-#: ../data/hamster.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:3
msgid "Contents"
msgstr "Spis treÅci"
#. now add buttons
-#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
+#: ../data/hamster.ui.h:4 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:94
@@ -249,29 +254,37 @@ msgid "Overview"
msgstr "PrzeglÄd"
#: ../data/hamster.ui.h:6
+msgid "Show Overview"
+msgstr "WyÅwietl podglÄd"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:8
msgid "Start new activity"
msgstr "Rozpocznij nowÄ czynnoÅÄ"
-#: ../data/hamster.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:9 ../data/stats.ui.h:2
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
-#: ../data/hamster.ui.h:8
+#: ../data/hamster.ui.h:10
msgid "Sto_p tracking"
msgstr "_Zatrzymaj Åledzenie"
-#: ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../data/hamster.ui.h:12
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: ../data/hamster.ui.h:11
+#: ../data/hamster.ui.h:13
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../data/hamster.ui.h:13
+#: ../data/hamster.ui.h:15
msgid "_Tracking"
msgstr "Ål_edzenie"
+#: ../data/hamster.ui.h:16
+msgid "totals"
+msgstr "ogÃÅem"
+
#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
msgid "Activities"
msgstr "CzynnoÅci"
@@ -289,13 +302,13 @@ msgid "Show Statistics"
msgstr "WyÅwietl statystyki"
#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:160
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"
#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:153
+#: ../src/hamster/preferences.py:197 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:154
msgid "Activity"
msgstr "CzynnoÅÄ"
@@ -459,7 +472,7 @@ msgstr "Rok:"
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
-#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
+#: ../src/hamster-time-tracker:248 ../src/hamster-time-tracker:324
msgid "No activity"
msgstr "Brak czynnoÅci"
@@ -486,14 +499,14 @@ msgstr "O programie zarzÄdzania czasem"
msgid "translator-credits"
msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008, 2009, 2010, 2011"
-#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster/applet.py:378 ../src/hamster-time-tracker:286
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:381
-#, python-format
+#: ../src/hamster/applet.py:381 ../src/hamster-time-tracker:289
+#, c-format, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
@@ -502,20 +515,20 @@ msgstr "%sh"
#: ../src/hamster/db.py:858 ../src/hamster/edit_activity.py:54
#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:299
+#: ../src/hamster-time-tracker:310
msgid "Unsorted"
msgstr "Bez sortowania"
-#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
-#: ../src/hamster-time-tracker:304
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:243
+#: ../src/hamster-time-tracker:315
msgid "Just started"
msgstr "Dopiero rozpoczÄto"
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:470
msgid "Changed activity"
msgstr "Zmieniono czynnoÅÄ"
-#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:471
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "PrzeÅÄczono na \"%s\""
@@ -625,28 +638,28 @@ msgid "%s hours tracked total"
msgstr "OgÃÅem przeÅledzono %s godzin"
#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:105
+#: ../src/hamster/preferences.py:108
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
+#: ../src/hamster/preferences.py:123 ../src/hamster/preferences.py:193
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:143 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:637
+#: ../src/hamster/preferences.py:640
msgid "New category"
msgstr "Nowa kategoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:650
+#: ../src/hamster/preferences.py:653
msgid "New activity"
msgstr "Nowa czynnoÅÄ"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:701
+#: ../src/hamster/preferences.py:708
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minute"
msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
@@ -655,7 +668,7 @@ msgstr[1] "%(interval_minutes)d minuty"
msgstr[2] "%(interval_minutes)d minut"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:706
+#: ../src/hamster/preferences.py:713
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
@@ -778,12 +791,12 @@ msgstr "WyÅwietlanie szablonu"
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "MoÅna go zastÄpiÄ przez umieszczenie swojej wersji w %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster/stats.py:90
+#: ../src/hamster/stats.py:141
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: ../src/hamster/stats.py:166
+#: ../src/hamster/stats.py:168
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -791,7 +804,7 @@ msgstr ""
"Brak wystarczajÄcej iloÅci danych do wygenerowania statystyk.\n"
"Potrzeba przynajmniej tygodnia danych."
-#: ../src/hamster/stats.py:169
+#: ../src/hamster/stats.py:171
msgid "Collecting data â check back after a week has passed!"
msgstr ""
"Zbieranie danych â proszÄ zajrzeÄ tutaj ponownie po upÅywie jednego tygodnia."
@@ -799,7 +812,7 @@ msgstr ""
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:320
+#: ../src/hamster/stats.py:322
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -807,17 +820,17 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:325
+#: ../src/hamster/stats.py:327
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:329
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Data zarejestrowania pierwszej czynnoÅci: %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
+#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -826,7 +839,7 @@ msgstr[1] "%(num)s lata"
msgstr[2] "%(num)s lat"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:345
+#: ../src/hamster/stats.py:347
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or "
@@ -839,12 +852,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:363
+#: ../src/hamster/stats.py:365
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:368
+#: ../src/hamster/stats.py:370
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -860,7 +873,7 @@ msgstr[2] ""
"godzin."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:376
+#: ../src/hamster/stats.py:378
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
@@ -868,11 +881,11 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %s zapis."
msgstr[1] "Odnaleziono %s zapisy."
msgstr[2] "Odnaleziono %s zapisÃw."
-#: ../src/hamster/stats.py:396
+#: ../src/hamster/stats.py:398
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Program Hamster musi zebraÄ wiÄcej danych."
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:400
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
@@ -881,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Jako Åe %s procent wszystkich czynnoÅci rozpoczyna siÄ przed 9 rano, wiÄc "
"uÅytkownik wydaje siÄ byÄ rannym ptaszkiem."
-#: ../src/hamster/stats.py:401
+#: ../src/hamster/stats.py:403
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
@@ -890,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Jako Åe %s procent wszystkich czynnoÅci zaczyna siÄ po 11 popoÅudniu, wiÄc "
"uÅytkownik wydaje siÄ byÄ nocnym markiem."
-#: ../src/hamster/stats.py:404
+#: ../src/hamster/stats.py:406
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
@@ -899,12 +912,12 @@ msgstr ""
"Jako Åe %s procent wszystkich czynnoÅci jest krÃtsza niÅ 15 minut, wiÄc "
"uÅytkownik wydaje siÄ byÄ pracowitÄ pszczÃÅkÄ."
-#: ../src/hamster-time-tracker:242
+#: ../src/hamster-time-tracker:241
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Wykonywana czynnoÅÄ: <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:595
+#: ../src/hamster-time-tracker:579
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Program do zarzÄdzania czasem Hamster. UÅycie:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]