[evince] Updated Belarusian translation.



commit c2fca81862416fc0189b567b90a59b5ec8ccb09a
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sat Feb 11 22:08:46 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  525 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 282 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 307c86c..b1dd8e7 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 01:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 01:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 22:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-11 22:08+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Ð ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "Ð ÐÑÑÑÐÐ %s ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\"."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ %s"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "DjVu-ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI-ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
@@ -226,33 +226,38 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ: %s"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ desktop-ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ URI-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð \"Type=Link\""
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -293,32 +298,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ \"_%s\""
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ_ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -327,7 +332,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6154
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -392,8 +397,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4894
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -419,11 +424,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ GNOME"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3318
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -433,27 +438,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ \"%s\""
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5838
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5839
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5841
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5825
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5828
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -461,31 +466,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Print this document"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6067
 msgid "Page"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6068
 msgid "Select Page"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -506,7 +511,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
 
@@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
@@ -560,30 +565,30 @@ msgstr "ÐÑÐÐ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f à %.0f ÐÐ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f à %.2f ÑÐÐÑÑ"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ (%s)"
@@ -600,7 +605,7 @@ msgstr "Ð %d"
 
 #. Create tree view
 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
 
@@ -698,7 +703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ %d: %s"
@@ -727,159 +732,159 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ %s Ñ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ %s"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5811
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1129
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "Ð ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
@@ -892,43 +897,43 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
@@ -998,29 +1003,29 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 msgid "Page %d"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:925
+#: ../shell/ev-window.c:4622
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1028,11 +1033,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Layers"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1040,94 +1045,98 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:922
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1510
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1513
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1726 ../shell/ev-window.c:1892
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1863
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð \"%s\""
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2005 ../shell/ev-window.c:2299
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2038
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2243
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2275
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2418
 msgid "Open Document"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2715
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ \"%s\"."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2796
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2800
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2804
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2913
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2970
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3001
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3262
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1135,12 +1144,12 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3375
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ \"%s\""
 
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3552
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑ "
 "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3556
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1156,20 +1165,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ, "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3563
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3582
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ, _ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3586
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3660
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
@@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\" 
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3666
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -1189,27 +1198,27 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3681
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3685
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3689
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4366 ../shell/ev-window.c:4652
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4394
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4890
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1218,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ\n"
 "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4923
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4927
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1240,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. "
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL).\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4931
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1251,15 +1260,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4956
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4965
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
@@ -1268,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5233
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1276,353 +1285,375 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐ
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5238
 msgid "Not found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5244
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5770
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5771
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5772
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "_Go"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5778 ../shell/ev-window.c:6107
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5779 ../shell/ev-window.c:6108
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5787
+msgid "Send _To..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5788
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ Ð.Ð."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5790
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5791
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "P_roperties"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5804
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ _ÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5806
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5813
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5815
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5817
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5819
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5830
 msgid "_Reload"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "_First Page"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5855
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5856
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5860
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5867
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5868
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5934
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5935
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../shell/ev-window.c:5943
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ (_ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../shell/ev-window.c:5944
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ (ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ (_ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5949
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5950
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5970
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5972
 msgid "_Go To"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5974
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5976
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5978
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5980
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5982
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5987
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5989
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6081
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6083
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6093
 msgid "Navigation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6095
 msgid "Back"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6127
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6131
+msgid "Send To"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6137
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6142
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6146
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6150
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6158
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6305 ../shell/ev-window.c:6321
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6378
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6568
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6600
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6632
 msgid "Save Image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6760
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6813
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6858
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -1635,46 +1666,54 @@ msgstr "%s - ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "By extension"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ GNOME"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ evince Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ evince Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ  evince Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÐÐÐÐ...]"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]