[evolution-kolab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-kolab] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 9 Feb 2012 11:32:23 +0000 (UTC)
commit a5b202bcc18b7c35059bb0d42b373a637ee50119
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 9 12:32:19 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a3deb8b..590c561 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-kolab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-03 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-07 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-folder.c:176
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:418
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:90
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:436
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:101
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "No se pudo crear el resumen de carpetas para %s"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-folder.c:184
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:426
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:98
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:444
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:109
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "No se pudo crear la cacheÌ para %s: "
@@ -93,51 +93,57 @@ msgstr "Opciones"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:81
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+#| msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
+msgstr "_Aplicar filtros en mensajes nuevos en todas las carpetas"
+
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:83
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""
"_Aplicar filtros a los mensajes nuevos en la bandeja de entrada de este "
"servidor"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:83
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:85
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "Comprobar si el contenido de los mensajes nuevos es _spam"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:85
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:87
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "SoÌlo comprobar si hay spam en la carpeta _Bandeja de entrada"
# LÃter konstigt
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:87
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:89
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "_Sincronizar automaÌticamente el correo remoto localmente"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:93
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:95
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "Default IMAP port"
msgstr "Puerto IMAP predeterminado"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:94
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:96
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
msgid "IMAP over SSL"
msgstr "IMAP sobre SSL"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:101
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:103
msgid "Kolab2"
msgstr "Kolab2"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:103
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:105
msgid "For reading and storing mail on Kolab servers."
msgstr "Para leer y almacenar correo en los servidores Kolab."
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:120
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:116
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:122
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
msgid "Password"
msgstr "ContrasenÌa"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:122
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:124
msgid ""
"This option will connect to the Kolab server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -161,6 +167,15 @@ msgstr "Servidor Kolab %s"
msgid "Kolab service for %s on %s"
msgstr "Servicio Kolab para %s en %s"
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:538
+msgid "Unknown error"
+msgstr "OkÃnt fel"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:366
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:747
+msgid "Apply message filters to this folder"
+msgstr "Aplicar filtros de mensajes a esta carpeta"
+
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:304
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1205
msgid "Error writing to cache stream: "
@@ -206,14 +221,14 @@ msgid "Authentication password not available"
msgstr "ContraseÃa de autenticaciÃn no disponible"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:257
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:333
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:366
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:400
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:456
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:513
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:547
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:407
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:440
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:474
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:530
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:587
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:623
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:621
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:661
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:697
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1367
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1455
@@ -230,15 +245,15 @@ msgstr "_Ignorar el espacio de nombres suministrado por el servidor"
msgid "Namespace:"
msgstr "Espacio de nombres:"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Para leer y almacenar correo en los servidores IMAP."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Esta opcioÌn conectaraÌ con el servidor IMAP usando una contrasenÌa de texto "
@@ -303,7 +318,6 @@ msgstr "Error al obtener los mensajes"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4183
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4211
#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgid "Fetching summary information for %d messages in %s"
msgstr "Obteniendo el resumen de informacioÌn para %d mensajes en %s"
@@ -317,12 +331,10 @@ msgid "Error expunging message"
msgstr "Error al compactar el mensaje"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4539
-#| msgid "No such folder %s"
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Error al obtener las carpetas"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4613
-#| msgid "_Show only subscribed folders"
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Error al suscribirse a la carpeta"
@@ -411,6 +423,3 @@ msgstr "El flujo de origen no devolvioÌ datos"
#, c-format
msgid "Source stream unavailable"
msgstr "El flujo de origen no estaÌ disponible"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "OkÃnt fel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]