[metacity] Updated Russian translation



commit 362ba31871ae511049c85d40c6ebea8bf2647590
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Thu Feb 9 14:09:27 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 1068 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 308 insertions(+), 760 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 67dc497..1200ed8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 20:49+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-12 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:08+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,28 +22,183 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1
-msgid "Launchers"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
 #: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:2
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:3
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:4
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:5
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:6
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:7
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:8
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:9
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:10
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 1"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:11
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 2"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:12
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 3"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:13
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 4"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:14
 msgid "Navigation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/50-metacity-screenshot.xml.in.h:1
-#| msgid "Take a screenshot"
-msgid "Screenshots"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:15
+msgid "Switch applications"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:16
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:17
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:18
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 1"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:19
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 2"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:20
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 3"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:21
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 4"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:22
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:23
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:24
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:2
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:3
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:2
+msgid "Close window"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:3
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:4
+msgid "Maximize window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:5
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:6
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:7
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:8
+msgid "Move window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:9
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:10
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ â ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:11
+msgid "Resize window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:12
+msgid "Restore window"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:13
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:14
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:15
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:16
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:17
 msgid "Windows"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/core/bell.c:299
+#: ../src/core/bell.c:296
 msgid "Bell event"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -106,30 +261,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÑ
 msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Â%x ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2343
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2432
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3386
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-
 #: ../src/core/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
@@ -198,81 +329,30 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ Â%s
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ: %s\n"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:508
-#: ../src/core/prefs.c:663
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ GConf Â%s ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:589
-#: ../src/core/prefs.c:832
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐ GConf Â%s ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ %d ÐÐ %d\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:633
-#: ../src/core/prefs.c:710
-#: ../src/core/prefs.c:758
-#: ../src/core/prefs.c:822
-#: ../src/core/prefs.c:1115
-#: ../src/core/prefs.c:1131
-#: ../src/core/prefs.c:1148
-#: ../src/core/prefs.c:1164
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ GConf Â%s ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1234
+#: ../src/core/prefs.c:880
 msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1305
+#: ../src/core/prefs.c:949
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Â%s ÐÐ ÐÐÑÑÐ GConf %s\n"
+#| msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Â%s ÐÐ ÐÐÑÑÐ GSettings %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1367
+#: ../src/core/prefs.c:1015
 #, c-format
 msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1788
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ %d: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1959
-#: ../src/core/prefs.c:2461
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1988
-#: ../src/core/prefs.c:2166
+#: ../src/core/prefs.c:1494
 #, c-format
 msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2542
+#: ../src/core/prefs.c:1601
 #, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ %d Ð Â%sÂ: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2746
-#, c-format
-msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ: %s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ %d"
 
 #: ../src/core/screen.c:357
 #, c-format
@@ -299,34 +379,6 @@ msgstr "Ð ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
 
-#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
-#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
-#. * "disabled" must also stay as it is.
-#.
-#: ../src/core/schema-bindings.c:169
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Â<Control>a ÐÐÐ Â<Shift><Alt>F1Â.\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â<Ctl>Â Ð Â<Ctrl>Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/core/schema-bindings.c:177
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n"
-"\n"
-"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Â<Control>a ÐÐÐ Â<Shift><Alt>F1Â.\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â<Ctl>Â Ð Â<Ctrl>Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÂshiftÂ, ÐÐÑÑÐÐÑ Âshift ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-
 #: ../src/core/session.c:842
 #: ../src/core/session.c:849
 #, c-format
@@ -419,7 +471,6 @@ msgid "Window manager error: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ: "
 
 #. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#. eof all-keybindings.h
 #: ../src/core/util.c:570
 #: ../src/metacity.desktop.in.h:1
 #: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
@@ -505,595 +556,70 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐ 0x%lx ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
 msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐ 0x%lx ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ UTF-8 ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ %d Ð ÑÐÐÑÐÐ\n"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 1"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 2"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 3"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 4"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 5"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 6"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 7"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 8"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 9"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 10"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 11"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 12"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:122
-#| msgid "Move to Workspace _Left"
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:126
-#| msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:130
-#| msgid "Move to Workspace _Left"
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:134
-#| msgid "Move to Workspace _Down"
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:150
-#| msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:153
-#| msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgid "Reverse switch windows of an application"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:156
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:159
-msgid "Reverse switch applications"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:162
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:165
-msgid "Reverse switch system controls"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:169
-#| msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:172
-#| msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgid "Reverse switch windows of an app directly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:175
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:178
-msgid "Reverse switch windows directly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:181
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:184
-msgid "Reverse switch system controls directly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:189
-#| msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:192
-msgid "Show the activities overview"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:195
-#| msgid "Show the panel's main menu"
-msgid "Show the run command prompt"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:236
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
-#| msgid "Run a terminal"
-msgid "Launch Terminal"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:255
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:258
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
-msgid "Toggle window always appearing on top"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
-msgid "Restore window"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
-msgid "Close window"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
-msgid "Move window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
-msgid "Resize window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:279
-#| msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgid "Toggle window on all workspaces or one"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:283
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 1"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:286
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 2"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:289
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 3"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:292
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 4"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:295
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 5"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:298
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 6"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:301
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 7"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:304
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 8"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:307
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 9"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:310
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 10"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:313
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 11"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:316
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 12"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:328
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:331
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:334
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:337
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:340
-#| msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ â ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:348
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:352
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:356
-#| msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgid "Move window to top left corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:359
-#| msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgid "Move window to top right corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:362
-#| msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgid "Move window to bottom left corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:365
-#| msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgid "Move window to bottom right corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:369
-#| msgid "Move window to center of screen"
-msgid "Move window to top edge of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:372
-#| msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgid "Move window to bottom edge of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:375
-#| msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgid "Move window to right side of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:378
-#| msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgid "Move window to left side of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
-msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr "(ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
-msgid "A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ titlebar_font_size ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ 0. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ titlebar_uses_desktop_font ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂÐÑÑÐÐÐÂ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
-msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
-msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert some space between two adjacent buttons."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Âmenu:minimize,maximize,spacer,closeÂ. ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ spacer ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
-msgid "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). The middle and right click operations may be swapped using the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ). ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Âresize_with_right_button ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ Â&lt;Alt&gt; ÐÐÐ Â&lt;Super&gt;Â."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Compositing Manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
-msgid "Control how new windows get focus"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
-msgid "Current theme"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ Metacity ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
-msgid "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐÐÂ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
-msgid "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÂsloppyÂ, ÐÐÐÐ ÂmouseÂ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ auto_raise_delay. ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
-msgid "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ titlebar_font ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ, Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:3
 msgid "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Metacity ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
-msgid "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Metacity ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Mac, ÑÐÐ ÐÐ Windows. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:4
 msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ Metacity ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
-msgid "Name of workspace"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
-msgid "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
-msgid "Run a defined command"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
-msgid "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð Âmouse_button_modifierÂ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
-msgid "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click on the window decorations, or by special messages from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic requests from applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of the reason for the requ
 est. If you are an application developer and have a user complaining that your application does not work with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager and that they need to change this option back to true or live with the \"bug\" they requested."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ) ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=4454
 47#c6. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Alt Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ Ñ €ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ _ÐÐÐ_ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, Ð ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
-msgid "Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Metacity Ð ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ â ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
-msgid "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Metacity, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: Âfullscreen ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, Âframe_flash ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
-msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ run_command_N ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ command_N."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
-msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr "ÐÐÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
-msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr "ÐÐÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
-msgid "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ /apps/metacity/keybindings_commands. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Â&lt;Control&gt;a ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â&lt;Ctrl&gt; РÂ&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âdisabled (ÂÐÑÐÐÑÑÑÐÂ), ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
-msgid "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
-msgid "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ auto_raise. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
-msgid "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ; Âclick â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ; Âsloppy â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ; Âmouse â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
-msgid "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically РÂtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
-msgid "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically РÂtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
-msgid "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically РÂtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
-msgid "This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being given focus."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âsmart ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð Âstrict ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
-msgid "Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
-msgid "Whether to resize with the right button"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
-msgid "Window title font"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
 #: ../src/tools/metacity-message.c:150
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1120
+#: ../src/ui/frames.c:1114
 msgid "Close Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1123
+#: ../src/ui/frames.c:1117
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1126
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1129
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1132
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1135
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1138
+#: ../src/ui/frames.c:1132
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1141
+#: ../src/ui/frames.c:1135
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1144
+#: ../src/ui/frames.c:1138
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1147
+#: ../src/ui/frames.c:1141
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1150
+#: ../src/ui/frames.c:1144
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:70
@@ -1178,22 +704,22 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð_ÐÐÐ"
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui/menu.c:203
+#: ../src/ui/menu.c:205
 #, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ %d%n"
 
-#: ../src/ui/menu.c:213
+#: ../src/ui/menu.c:215
 #, c-format
 msgid "Workspace 1_0"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 1_0"
 
-#: ../src/ui/menu.c:215
+#: ../src/ui/menu.c:217
 #, c-format
 msgid "Workspace %s%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ %s%d"
 
-#: ../src/ui/menu.c:395
+#: ../src/ui/menu.c:398
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1202,7 +728,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -1211,7 +737,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -1220,7 +746,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
@@ -1229,7 +755,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
@@ -1238,7 +764,7 @@ msgstr "Meta"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
@@ -1247,7 +773,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
 
@@ -1256,7 +782,7 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
 msgid "Mod2"
 msgstr "Mod2"
 
@@ -1265,7 +791,7 @@ msgstr "Mod2"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
 msgid "Mod3"
 msgstr "Mod3"
 
@@ -1274,7 +800,7 @@ msgstr "Mod3"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
 msgid "Mod4"
 msgstr "Mod4"
 
@@ -1283,7 +809,7 @@ msgstr "Mod4"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
 msgid "Mod5"
 msgstr "Mod5"
 
@@ -1884,183 +1410,205 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐ
 msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ %s ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <metacity_theme>"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
-msgid "/_Windows"
-msgstr "/_ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr "/ÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
+#| msgid "/_Windows"
+msgid "_Windows"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
+#| msgid "Dialog Box"
+msgid "_Dialog"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
+#| msgid "Modal Dialog Box"
+msgid "_Modal dialog"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
+#| msgid "/Windows/_Utility"
+msgid "_Utility"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
+#| msgid "/Windows/_Splashscreen"
+msgid "_Splashscreen"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
+#| msgid "/Windows/_Top dock"
+msgid "_Top dock"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
+#| msgid "/Windows/_Bottom dock"
+msgid "_Bottom dock"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
+#| msgid "/Windows/_Left dock"
+msgid "_Left dock"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
+#| msgid "/Windows/_Right dock"
+msgid "_Right dock"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
+#| msgid "/Windows/_All docks"
+msgid "_All docks"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
+#| msgid "/Windows/Des_ktop"
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
+#| msgid "Raise window above other windows"
+msgid "Open another one of these windows"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
+msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+msgstr "ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÑÑÑÑÂ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
+msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+msgstr "ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÑÐÂ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
 msgid "Border-only window"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
 msgid "Bar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
 msgid "Border"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g ÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:810
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ: metacity-theme-viewer [ÐÐÐÐ]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:817
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:823
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐ\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:872
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:883
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:888
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:935
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1039
 #, c-format
 msgid "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)\n"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (%g ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ) Ð %g ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ (%g ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ TRUE, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ FALSE, ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
 msgid "Error was expected but none given"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ %d, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ x ÐÑÐÐ %d, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ y ÐÑÐÐ %d, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1344
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐ (Ð ÑÑÐÐÐÐÐ %g c)\n"
 
+#~ msgid "Launchers"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]