[vinagre] Updated Russian translation



commit 4e866e50fefa10ebbcd486d3edc31a6273b68a0f
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Feb 8 12:19:00 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  500 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 251 insertions(+), 249 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1adc257..cc8192d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-27 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 12:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 12:18+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,105 +111,101 @@ msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
-msgid "Enter a valid hostname or IP address"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ IP-ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:12
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:13
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
+#: ../data/vinagre.ui.h:12
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:138
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
 msgid "Host:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:14
+#: ../data/vinagre.ui.h:13
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:15
+#: ../data/vinagre.ui.h:14
 msgid "Parent Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:16
+#: ../data/vinagre.ui.h:15
 msgid "Reverse Connections"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:17
+#: ../data/vinagre.ui.h:16
 msgid "Search for remote hosts on the network"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:18
+#: ../data/vinagre.ui.h:17
 msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:19
+#: ../data/vinagre.ui.h:18
 msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð GNOME Keyring"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:20
+#: ../data/vinagre.ui.h:19
 msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ IP-ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:21
+#: ../data/vinagre.ui.h:20
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
 msgstr "Vinagre â ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME"
 
 #. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
-#: ../data/vinagre.ui.h:23
+#: ../data/vinagre.ui.h:22
 msgid "_Always Enabled"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. This is a button label, in the authentication dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:25
+#: ../data/vinagre.ui.h:24
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:26
+#: ../data/vinagre.ui.h:25
 msgid "_Enable Reverse Connections"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:27
+#: ../data/vinagre.ui.h:26
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:28
+#: ../data/vinagre.ui.h:27
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:29
+#: ../data/vinagre.ui.h:28
 msgid "_Host:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
-#: ../data/vinagre.ui.h:31
+#: ../data/vinagre.ui.h:30
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÐÑ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:32
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:295
+#: ../data/vinagre.ui.h:31
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:33
+#: ../data/vinagre.ui.h:32
 msgid "_Protocol:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:34
+#: ../data/vinagre.ui.h:33
 msgid "_Remember this credential"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:35
+#: ../data/vinagre.ui.h:34
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:37
+#: ../data/vinagre.ui.h:36
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
@@ -244,28 +240,28 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ RDP"
 msgid "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in the Host field above, in the form username hostname "
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÂÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÂ Ð ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÂ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:140
 msgid "Port:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:123
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:124
 msgid "Error while executing rdesktop"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ rdesktop"
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:124
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:365
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:491
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:134
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:161
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:490
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:80
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:98
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:259
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:795
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:125
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:82
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -283,7 +279,7 @@ msgid "SSH Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ SSH"
 
 #. Translators: 'shared' here is a VNC protocol specific flag. You can translate it, but I think it's better to let it untranslated
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:316
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:317
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:199
 #, c-format
 msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
@@ -317,225 +313,228 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð Unix/Linux, Windows Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ 
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ."
 
-#. Translators: Do not translate "connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
+#. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ VNC: ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÂconnectionÂ."
+#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ VNC: ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÂConnectionÂ."
 
-#. Translators: Do not translate "host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
+#. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ VNC: ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÂhostÂ."
+#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ VNC: ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÂHostÂ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:252
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:251
 msgid "VNC Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ VNC"
 
 #. View only check button
 #. View only check button - not fully ready on spice-gtk side
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:260
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:618
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:222
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:506
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:259
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:619
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:221
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
 msgid "_View only"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Scaling check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:269
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:246
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:268
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:245
 msgid "_Scaling"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Keep ratio check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:283
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:282
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. JPEG Compression check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:293
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:292
 msgid "_Use JPEG Compression"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÐ JPEG"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:294
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:293
 msgid "This might not work on all VNC servers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ VNC"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:304
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:303
 msgid "Color _Depth:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:309
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:308
 msgid "Use Server Settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:310
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:309
 msgid "True Color (24 bits)"
 msgstr "True Color (24 ÐÐÑÐ)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:311
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:310
 msgid "High Color (16 bits)"
 msgstr "High Color (16 ÐÐÑ)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:312
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:311
 msgid "Low Color (8 bits)"
 msgstr "Low Color (8 ÐÐÑ)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:313
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:312
 msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
 msgstr "Ultra Low Color (3 ÐÐÑÐ)"
 
+#. Translators: the whole sentence will be: Use Host <hostname> as a SSH tunnel
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:327
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:257
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:326
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:256
 msgid "Use h_ost"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:336
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:266
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:335
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:265
 msgid "hostname or user hostname"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ_ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:337
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:336
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:266
 msgid "Supply an alternative port using colon"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:338
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:268
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:337
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
 msgid "For instance: joe domain com:5022"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: joe domain com:5022"
 
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:344
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:274
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:343
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:273
 msgid "as a SSH tunnel"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ SSH"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:379
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:378
 msgid "VNC Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ VNC"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:147
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
 msgid "Desktop Name:"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:151
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:295
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:251
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:296
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:252
 msgid "Error creating the SSH tunnel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ SSH"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:296
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:252
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:253
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:265
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:263
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
 msgid "Error connecting to host."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ."
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:351
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:352
 #, c-format
 msgid "Authentication method for host %s is unsupported. (%u)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ. (%u)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:355
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:356
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:517
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:534
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
 msgid "Authentication error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:519
 msgid "A username is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:536
 msgid "A password is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:589
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:465
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:590
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:466
 msgid "S_caling"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:590
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:466
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:591
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:467
 msgid "Fits the remote screen into the current window size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:603
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
 msgid "_Keep Aspect Ratio"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:605
 msgid "Keeps the screen aspect ratio when using scaling"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:619
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:620
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:508
 msgid "Does not send mouse and keyboard events"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:632
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
 msgid "_Original size"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:634
 msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:646
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
 msgid "_Refresh Screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:648
 msgid "Requests an update of the screen"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:669
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:530
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
 msgid "_Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ Ctrl-Alt-Del"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:671
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:532
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ Ctrl+Alt+Del ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:723
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:583
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:725
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:585
 msgid "Scaling"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:733
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:593
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:594
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:595
 msgid "Read only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Send Ctrl-alt-del
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:742
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:744
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:602
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:604
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:603
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:605
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ctrl-Alt-Del"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:907
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:908
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
@@ -545,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ README (ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Vinagre) ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:96
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:97
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tunnel.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to find a free TCP port"
@@ -570,115 +569,115 @@ msgstr "SPICE"
 msgid "Access Spice desktop server"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ Spice"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:209
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:208
 msgid "SPICE Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ SPICE"
 
 #. Resize guest check button
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:230
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:479
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:229
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:480
 msgid "_Resize guest"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
 #. Clipboard sharing check button
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:238
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:492
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:237
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:493
 msgid "_Share clipboard"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the password field in a SPICE connection
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:300
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:299
 msgid "Optional"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.spice files in a open dialog.
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:321
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:320
 msgid "Spice Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Spice"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:480
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:481
 msgid "Resize the screen guest to best fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:493
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:494
 msgid "Automatically share clipboard between client and guest"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:365
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
 #, c-format
 msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:372
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:373
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:379
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:380
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ vinagre"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:452
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:466
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:473
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:482
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:483
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:491
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
 #, c-format
 msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:94
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:101
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:95
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:102
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:108
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:115
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:109
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:116
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:124
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:125
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:134
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:215
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
 #, c-format
 msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
 msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑ VNC ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:215
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
 msgid "Failed to create the directory"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:240
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
 msgid "Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only supposed to run once."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:248
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
 #, c-format
 msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:261
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:250
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
 msgid "Migration cancelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:258
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:259
 msgid "Could not remove the old bookmarks file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -686,105 +685,105 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ
 msgid "Root Folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:77
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:78
 msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:87
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:199
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:189
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
 msgid "Invalid name for this item"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: %s is a protocol name, like VNC or SSH
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:167
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:168
 #, c-format
 msgid "(Protocol: %s)"
 msgstr "(ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s)"
 
 #. Translators: %s is a bookmark entry name
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:305
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:306
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s from bookmarks?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:311
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
 msgid "Remove Folder?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:313
 msgid "Note that all its subfolders and bookmarks will be removed as well."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:317
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:318
 msgid "Remove Item?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:334
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:335
 msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:352
 msgid "New Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57
 #, c-format
 msgid "Error while saving preferences: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:113
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:115
 msgid "Choose the file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:137
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:139
 msgid "There are no supported files"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:138
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:140
 msgid "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and try again."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:172
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:174
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ:"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ:"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:89
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:335
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:454
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:336
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:459
 msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:316
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:317
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:352
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:524
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:574
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:255
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:632
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:633
 msgid "Could not open the file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:656
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:657
 msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -820,68 +819,68 @@ msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ mDNS: %s\n"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:461
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:462
 #, c-format
 msgid "Connection to host %s was closed."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ %s ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:463
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:464
 msgid "Connection closed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:482
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:483
 #, c-format
 msgid "Authentication for host %s has failed"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:488
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:489
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:526
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:537
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:553
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:559
 msgid "Close connection"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:31
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:33
 msgid "Specify geometry of the main Vinagre window"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Vinagre"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:35
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:37
 msgid "Open Vinagre in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Vinagre Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:39
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:41
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of Vinagre"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Vinagre"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:43
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:45
 msgid "Open a file recognized by Vinagre"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Vinagre"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:43
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:45
 msgid "filename"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:48
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:50
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[ÑÐÑÐÐÑ:ÐÐÑÑ]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:122
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:124
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %s for --geometry"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ --geometry"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:140
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:142
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ:"
@@ -892,11 +891,11 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:103
 msgid "IPv4:"
 msgstr "IPv4:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:112
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -906,59 +905,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "IPv6:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:172
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "On the port %d"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑ %d"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:211
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:212
 msgid "Error activating reverse connections"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:212
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:213
 msgid "The program could not find any available TCP ports starting at 5500. Is there any other running program consuming all your TCP ports?"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ TCP, ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ 5500. ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑ TCP?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:113
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:115
 msgid "Timed out when logging into SSH host"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ SSH"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:187
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:191
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ssh"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:204
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ssh: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:420
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:450
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:598
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:682
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:509
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:532
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
 msgid "Could not send password"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:540
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:540
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:549
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
@@ -971,101 +970,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ %s. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:567
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:588
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:623
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:807
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:808
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:689
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:696
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
 msgid "No route to host"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:703
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:710
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:747
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ SSH"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:353
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:354
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:374
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:375
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:536
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:537
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:896
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:901
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection. %s will be replaced by the friendly name of the connection, for instance: Screenshot of wendell wendell-laptop, or Screenshot of 200.100.100.123
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:913
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
 #, c-format
-msgid "Screenshot of %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ %s"
+#| msgid "Screenshot of %s"
+msgid "Screenshot of %s at %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ %s (%s)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:964
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:231
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:233
 #, c-format
 msgid "Impossible to get service property: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:297
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:300
 #, c-format
 msgid "Impossible to create the connection: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:336
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:339
 #, c-format
 msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #. Translators: this is an error message when we fail to get the name of an empathy/telepathy buddy. %s will be replaced by the actual error message.
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:474
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:477
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:511
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:514
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:532
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:535
 #, c-format
 msgid "%s wants to share their desktop with you."
 msgstr "%s ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:540
 msgid "Desktop sharing invitation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
@@ -1186,9 +1185,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐ
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:83
-msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
-msgstr "Vinagre ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ UI,"
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:84
+#| msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
+msgid "Vinagre failed to open a UI file, with the error message:"
+msgstr "Vinagre ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.vala:85
 msgid "Please check your installation."
@@ -1208,22 +1208,22 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ
 msgid "Error showing help"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:389
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not merge UI XML file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ XML: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:420
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:421
 msgid "_Recent Connections"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:578
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:579
 #, c-format
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ %s:%d"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:770
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:773
 msgid ""
 "Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
 "\n"
@@ -1233,13 +1233,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:776
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:779
 msgid "Enable shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:789
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:795
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:792
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 #, c-format
 msgid "Error while creating the file %s: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ %s: %s"
 
+#~ msgid "Enter a valid hostname or IP address"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ IP-ÐÐÑÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]