[gdk-pixbuf] 2.25.2



commit e8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0
Author: Matthias Clasen <mclasen redhat com>
Date:   Sat Feb 4 18:41:12 2012 -0500

    2.25.2

 configure.ac      |    2 +-
 po/af.po          |  334 ++++++++++++----------
 po/ang.po         |  364 ++++++++++++-----------
 po/ar.po          |  346 ++++++++++++----------
 po/as.po          |  628 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/ast.po         |  618 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/az.po          |  356 ++++++++++++-----------
 po/be.po          |  583 +++++++++++++++++++-------------------
 po/be latin po    |  335 ++++++++++++----------
 po/bg.po          |  584 +++++++++++++++++++-------------------
 po/bn.po          |  332 +++++++++++----------
 po/bn_IN.po       |  638 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/br.po          |  322 +++++++++++----------
 po/bs.po          |  359 ++++++++++++-----------
 po/ca.po          |  583 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ca valencia po |  617 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/crh.po         |  351 ++++++++++++-----------
 po/cs.po          |  584 +++++++++++++++++++-------------------
 po/cy.po          |  342 ++++++++++++-----------
 po/da.po          |  613 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/de.po          |  618 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/dz.po          |  344 ++++++++++++-----------
 po/el.po          |  777 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/en shaw po     |  598 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/en_CA.po       |  342 ++++++++++++-----------
 po/en_GB.po       |  611 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/eo.po          |  614 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/es.po          |  456 ++++++++++++++---------------
 po/et.po          |  389 ++++++++++++++++++++------
 po/eu.po          |  639 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/fa.po          |  337 ++++++++++++----------
 po/fi.po          |  605 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/fr.po          |  602 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ga.po          |  343 ++++++++++++----------
 po/gl.po          |  583 +++++++++++++++++++-------------------
 po/gu.po          |  332 +++++++++++----------
 po/he.po          |  694 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/hi.po          |  328 +++++++++++----------
 po/hr.po          |  363 +++++++++++++-----------
 po/hu.po          |  625 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/hy.po          |  339 ++++++++++++----------
 po/ia.po          |  327 +++++++++++----------
 po/id.po          |  762 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/io.po          |  336 +++++++++++----------
 po/is.po          |  344 ++++++++++++-----------
 po/it.po          |  635 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/ja.po          |  615 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/ka.po          |  329 +++++++++++----------
 po/kn.po          |  324 +++++++++++----------
 po/ko.po          |  620 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/ku.po          |  338 ++++++++++++----------
 po/li.po          |  352 ++++++++++++-----------
 po/lt.po          |  767 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/lv.po          |  624 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/mai.po         |  330 +++++++++++----------
 po/mi.po          |  340 ++++++++++++----------
 po/mk.po          |  351 ++++++++++++-----------
 po/ml.po          |  330 +++++++++++----------
 po/mn.po          |  387 +++++++++++++------------
 po/mr.po          |  639 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/ms.po          |  355 ++++++++++++-----------
 po/my.po          |  323 +++++++++++----------
 po/nb.po          |  443 ++++++++++++++---------------
 po/nds.po         |  319 +++++++++++----------
 po/ne.po          |  340 ++++++++++++----------
 po/nl.po          |  615 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/nn.po          |  332 +++++++++++----------
 po/nso.po         |  356 ++++++++++++-----------
 po/oc.po          |  327 +++++++++++----------
 po/or.po          |  624 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/pa.po          |  656 +++++++++++++++++++++----------------------
 po/pl.po          |  616 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/ps.po          |  317 +++++++++++----------
 po/pt.po          |  611 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/pt_BR.po       |  621 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/ro.po          |  638 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/ru.po          |  829 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/si.po          |  340 ++++++++++++----------
 po/sk.po          |  329 +++++++++++----------
 po/sl.po          |  612 +++++++++++++++++++--------------------
 po/sq.po          |  332 +++++++++++----------
 po/sr.po          |  641 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/sr ije po      |  369 +++++++++++++-----------
 po/sr latin po    |  655 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/sv.po          |  719 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/ta.po          |  658 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/te.po          |  577 ++++++++++++++++++--------------------
 po/th.po          |  613 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/tk.po          |  334 +++++++++++----------
 po/tr.po          |  637 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/tt.po          |  333 +++++++++++----------
 po/ug.po          |  659 ++++++++++++++++++++++--------------------
 po/uk.po          |  627 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/uz.po          |  320 +++++++++++----------
 po/uz cyrillic po |  320 +++++++++++----------
 po/vi.po          |  626 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/wa.po          |  347 ++++++++++++-----------
 po/xh.po          |  351 ++++++++++++-----------
 po/yi.po          |  354 ++++++++++++-----------
 po/zh_CN.po       |  603 +++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_HK.po       |  575 ++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_TW.po       |  575 ++++++++++++++++++-------------------
 102 files changed, 25171 insertions(+), 23837 deletions(-)
---
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index ac87852..c2b7fee 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -15,7 +15,7 @@ AC_PREREQ([2.63])
 
 m4_define([gdk_pixbuf_major_version], [2])
 m4_define([gdk_pixbuf_minor_version], [25])
-m4_define([gdk_pixbuf_micro_version], [1])
+m4_define([gdk_pixbuf_micro_version], [2])
 m4_define([gdk_pixbuf_interface_age], [0])
 m4_define([gdk_pixbuf_binary_age],
           [m4_eval(100 * gdk_pixbuf_minor_version + gdk_pixbuf_micro_version)])
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index bed4ca6..35552e8 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Kon nie lÃer '%s' open nie: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "BeeldlÃer '%s' bevat geen data nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Kon nie beeld '%s' laai nie: rede onbekend, moontlik 'n korrupte beeldlÃer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "Kon nie animasie '%s' laai nie: rede onbekend, moontlik 'n korrupte animasie-"
 "lÃer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Kan nie beeldlaai-module laai nie: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,56 +61,56 @@ msgstr ""
 "Beeldlaai-module %s voer nie die regte koppelvlak uit nie; miskien is dit "
 "van 'n verskillende GTK-weergawe?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Beeldtipe '%s' word nie ondersteun nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Kon nie die beeldlÃer-formaat vir lÃer '%s' herken nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Onbekende beeldlÃer-formaat"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Kon nie beeld '%s' laai nie: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fout met skryf na beeldlÃer: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Hierdie bou van gdk-pixbuf ondersteun nie die stoor van die beeldformaat %s "
 "nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Onvoldoende geheue om beeld te stoor na terugbel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Kon nie tydelike lÃer open nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Kon nie vanaf tydelike lÃer lees nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Kon nie '%s' open vir skryfwerk nie: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -119,15 +119,15 @@ msgstr ""
 "Kon nie '%s' sluit terwyl beeld geskryf is nie, alle data is dalk nie "
 "gestoor nie: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Onvoldoende geheue om beeld binne in 'n buffer te stoor"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Fout met skryf na beeldstroom"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -136,24 +136,24 @@ msgstr ""
 "Interne fout: Beeldlaaier-module '%s' het misluk om 'n bewerking te voltooi, "
 "maar het nie 'n rede verskaf vir die mislukking nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Stuksgewyse laai van beeldtipe '%s' word nie ondersteun nie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Beeldkop korrup"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Beeldformaat onbekend"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Beeld-pixeldata korrup"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -219,12 +219,86 @@ msgstr "Kon nie na BMP-lÃer skryf nie"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Die BMP-beeldformaat"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Die EMF-beeldformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Die GIF-beeldformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Die ICO-beeldformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%s' kon nie "
+"ontleed word nie."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%d' word nie "
+"toegelaat nie."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Die JPEG-beeldformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Kon nie geheue toewys nie: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Kon nie stroom skep nie: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Kon nie stroom skep nie: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Kon nie van stroom lees nie: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Kon nie biskaart laai nie"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Kon nie metalÃer laai nie"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Nie-ondersteunde beeldformaat vir GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Kon nie stoor nie"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Die WMF-beeldformaat"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Kon nie GIF lees nie: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-lÃer het sommige data gekort (dalk is dit op 'n manier afgeknot?)"
 
@@ -249,8 +323,8 @@ msgstr "Slegte kode teÃgekom"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "SirkulÃre tabelinskrywing in GIF-lÃer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nie genoeg geheue om GIF-lÃer te laai nie"
 
@@ -280,74 +354,66 @@ msgstr ""
 "GIF-beeld het geen globale kleurkaart nie, en 'n raam binne-in het geen "
 "plaaslike kleurkaart nie."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-beeld was afgeknot of onvolledig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Die GIF-beeldformaat"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fout met lees van ICNS-beeld: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Kon nie ICNS-lÃer dekodeer nie"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Die ICNS-beeldformaat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ongeldige kop in ikoon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nie genoeg geheue om ikoon te laai nie"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Saamgepersde ikone word nie ondersteun nie"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikoon het zero wydte"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikoon het zero hoogte"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Saamgepersde ikone word nie ondersteun nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nie-ondersteunde ikoon-tipe"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nie genoeg geheue om ICO-lÃer te laai nie"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Beeld te groot om as ICO gestoor te word"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Wyser-responskol buite beeld"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nie-ondersteunde diepte vir ICO-lÃer: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Die ICO-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fout met lees van ICNS-beeld: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Kon nie ICNS-lÃer dekodeer nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Die ICNS-beeldformaat"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Kon nie geheue vir stroom toewys nie"
@@ -393,41 +459,20 @@ msgstr ""
 "Onvoldoende geheue om beeld te laai. Probeer om sommige toepassings af te "
 "sluit om geheue vry te stel."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nie-ondersteunde JPEG-kleurspasie (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Kon nie geheue toewys vir laai van JPEG-lÃer nie"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Getransformeerde JPEG het zero wydte of hoogte."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%s' kon nie "
-"ontleed word nie."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%d' word nie "
-"toegelaat nie."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Die JPEG-beeldformaat"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Kon nie geheue vir kop toewys nie"
@@ -458,8 +503,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Kon nie geheue vir lyndata toewys nie"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Kon nie geheue gepaletteerde-data toewys nie"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Kon nie geheue vir kop toewys nie"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -473,6 +519,16 @@ msgstr "Geen palet gevind aan einde van PCX-data nie"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Die PCX-beeldformaat"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Getransformeerde PNG het zero wydte of hoogte."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Die GIF-beeldformaat"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bisse per kanaal van PNG-beeld is ongeldig."
@@ -554,13 +610,13 @@ msgstr ""
 "PNG-saampersvlak moet 'n waarde tussen 0 en 9 wees; waarde '%d' word nie "
 "toegelaat nie."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Waarde vir PNG-teksbrok %s kan nie omgesit word na ISO-8859-1 enkodering nie."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Die PNG-beeldformaat"
 
@@ -624,47 +680,53 @@ msgstr "Onvoldoende geheue om PNM-lÃer te laai"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Die PNM/PBM/PGM/PPM-beeldformaat-familie"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Kon nie geheue vir konteksbuffer toewys nie"
+msgstr[1] "Kon nie geheue vir konteksbuffer toewys nie"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Die QTIF-beeldformaat"
 
@@ -881,47 +943,5 @@ msgstr "Kon nie na tydelike lÃer skryf tydens laai van XPM-beeld nie"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Die XPM-beeldformaat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Die EMF-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Kon nie geheue toewys nie: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Kon nie stroom skep nie: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Kon nie stroom skep nie: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Kon nie van stroom lees nie: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Kon nie biskaart laai nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Kon nie metalÃer laai nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Nie-ondersteunde beeldformaat vir GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kon nie stoor nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Die WMF-beeldformaat"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Kon nie geheue gepaletteerde-data toewys nie"
diff --git a/po/ang.po b/po/ang.po
index 4d25709..0a3e518 100644
--- a/po/ang.po
+++ b/po/ang.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-08 16:54-0600\n"
 "Last-Translator: James Johnson <modean52 comcast net>\n"
 "Language-Team: Old English <modean52 comcast net>\n"
@@ -19,130 +19,130 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "TÃsÇlde tà openienne dÇles '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "OnlÃcnescranic '%s' nÃfà giefa"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "TÃsÇlde tà hlÃdenne onlÃcnesse '%s': "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "OnlÃcnescynn '%s' nis gewreÃod"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Unrecognized onlÃcnescranicgesceap"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "TÃsÇlde tà hlÃdenne onlÃcnesse '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "GesweÃrung in wrÃtung ÃÇm onlÃcnescranic: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "TÃsÇlde tà openienne hwÃlwendne cranic"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "TÃsÇlde tà rÇdenne fram hwÃlwendne cranic"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "TÃsÇlde tà openienne '%s' for wrÃtunge: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "GesweÃrung in wrÃtung ÃÇm onlÃcnescranic: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "OnlÃcnesgesceap ungecnÃwen"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -209,12 +209,99 @@ msgstr ""
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ÃÃt BMP onlÃcnesgesceap"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ÃÃt BMP onlÃcnesgesceap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÃÃt GIF onlÃcnesgesceap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÃÃt ICO onlÃcnesgesceap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ÃÃt JPEG onlÃcnesgesceap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ne genÃg gemynd tà hlÃdenne onlÃcnesse"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr ""
+"Ne cÃÃe scieppan sciftere %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"Ne cÃÃe scieppan sciftere %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr ""
+"Ne cÃÃe scieppan sciftere %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr ""
+"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr ""
+"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ÃÃt WBMP onlÃcnessgesceap"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GesweÃrung in rÇdunge GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -239,8 +326,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -268,78 +355,70 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÃÃt GIF onlÃcnesgesceap"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "GesweÃrung in wrÃtung ÃÇm onlÃcnescranic: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ÃÃt ICO onlÃcnesgesceap"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ne genÃg gemynd tà hlÃdenne segn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
-msgid "Icon has zero width"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
-msgid "Icon has zero height"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "UngewreÃod segncynn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ne genÃg gemynd tà hlÃdenne ICO-cranic"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÃÃt ICO onlÃcnesgesceap"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "GesweÃrung in wrÃtung ÃÇm onlÃcnescranic: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ÃÃt ICO onlÃcnesgesceap"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -391,37 +470,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ÃÃt JPEG onlÃcnesgesceap"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -452,8 +514,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Ne genÃg gemynd tà hlÃdenne onlÃcnesse"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -467,6 +530,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ÃÃt PCX onlÃcnesgesceap"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÃÃt GIF onlÃcnesgesceap"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -540,12 +612,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÃÃt PNG onlÃcnesgesceap"
 
@@ -610,50 +682,56 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "SÃo PNM/PBM/PGM/PPM onlÃcnesgesceapmÇgscÃr"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "TÃsÇlde tà hlÃdenne onlÃcnesse '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GesweÃrung in rÇdunge GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "TÃsÇlde tà rÇdenne fram hwÃlwendne cranic"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TÃsÇlde tà hlÃdenne onlÃcnesse '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ÃÃt TIFF onlÃcnesgesceap"
@@ -873,65 +951,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ÃÃt XPM onlÃcnesgesceap"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ÃÃt BMP onlÃcnesgesceap"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ne genÃg gemynd tà hlÃdenne onlÃcnesse"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr ""
-"Ne cÃÃe scieppan sciftere %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"Ne cÃÃe scieppan sciftere %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr ""
-"Ne cÃÃe scieppan sciftere %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr ""
-"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr ""
-"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr ""
-"Ne cÃÃe cÃosan %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ÃÃt WBMP onlÃcnessgesceap"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a283f54..4f6df4c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 22:57+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØÙÙÙÙ '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙØØ '%s' ØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ '%s': ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ ØØÙØ ÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØØÙÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙØØØÙÙØ '%s': ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ ØØÙØ ÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙØØØÙÙØ "
 "ØØÙÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙØØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,68 +65,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÙØØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØ %s ÙØ ØØØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ ÙØ ØÙÙÙ ÙÙ ØØØØØØ GTK ÙØØÙØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØØ '%s' ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙÙÙ '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙØØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ØÙØØ gdk-pixbuf ÙØØ ÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØØØØØ ØÙÙØØØ (callback)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ '%s' ÙÙØØØØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙ '%s' ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙØÙØØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙ ØØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +135,24 @@ msgstr ""
 "ØØØ ØØØÙÙ: ÙØÙØ ÙØØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØ '%s' ÙÙ ØÙÙØØ ØØØÙ ØÙØÙÙÙØØØ ÙÙÙÙÙØ ÙÙ ØØØÙ "
 "ØØØØ ÙÙÙØÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ ØÙØØØÙØÙ ÙÙÙØ ØÙØÙØ '%s' ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ØØÙÙØØ ØÙØÙØØ ØØÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØØ ÙØÙÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ØÙØÙØÙØØ ØÙØÙØÙÙØ ÙÙØÙØØ ØØÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -222,12 +222,82 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙÙ BMP "
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØ BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØ EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØ JPEG ÙÙÙØ ØÙÙ 0 Ù 100Ø ÙØÙÙ ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØ '%s'."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØ JPEG ÙÙÙØ ØÙÙ 0 Ù 100Ø ØÙÙÙÙØ '%Id' ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙØ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙÙ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙÙØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙØ ÙØØÙÙ GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØ WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙÙ GIF ØØØ ØÙØÙØÙØØ (ØØÙØ ØØØÙØØØ ØÙÙÙÙØ ÙØØ)"
 
@@ -252,8 +322,8 @@ msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØ ØÙØ"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙ ÙÙÙ GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÙØ ØØÙØØ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙÙ ÙÙÙ GIF"
 
@@ -280,74 +350,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "ÙÙØ ÙØÙØØ GIF ÙØØØ ØÙÙØÙ ØØÙØ ÙÙÙØ ÙØØØØ ØØØØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙØÙ ÙØÙÙ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ØÙØØ GIF ÙÙØÙØØ ØÙ ØÙØ ÙØÙÙØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØ ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙ ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØ ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ØØÙÙØØ ØÙØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÙØ ØØÙØØ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÙØ ØØÙØØ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙÙ ÙÙÙ ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙ ICO ÙØÙÙØ ÙØÙØØ ØØÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØØ ØØØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙÙ ICO ØÙØ ÙØØÙÙ: %Id"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØ ICNS: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ØØØÙØ ÙÙ ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙ ICNS"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙÙØÙØØ"
@@ -392,37 +454,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÙØ ØØÙØØ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙÙ ØÙØÙØØØ ØØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØ ØÙØØØÙÙØØ ÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØÙ JPEG ØÙØ ÙØØÙÙ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙØØÙÙÙ ÙÙÙ JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ØÙØØ JPEG ØÙÙÙØÙÙÙØ ØØØ ØØØ ØÙ ØØØÙØØ ØÙØÙ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØ JPEG ÙÙÙØ ØÙÙ 0 Ù 100Ø ÙØÙÙ ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØ '%s'."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØ JPEG ÙÙÙØ ØÙÙ 0 Ù 100Ø ØÙÙÙÙØ '%Id' ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙØ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙÙØØÙÙØØ"
@@ -453,8 +498,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙØÙØÙØØ ØÙØØØ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙÙØÙØÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙÙØØÙÙØØ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -468,6 +514,16 @@ msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØ ÙÙØÙØ ØÙØÙØØ PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØ PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ØÙØØ PNG ØÙÙÙØÙÙÙØ ØØØ ØØØ ØÙ ØØØÙØØ ØÙØÙ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØ GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙÙ ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØ PNG ØÙØ ØØÙØØ."
@@ -546,12 +602,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙØØÙÙ ØØØ PNG ÙÙÙØ ØÙÙ 0 Ù 100Ø ØÙÙÙÙØ '%Id' ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙÙÙØ ÙÙØØ PNG ØÙÙØÙ %s ØÙÙ ØØÙÙØ ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØ PNG"
 
@@ -615,47 +671,65 @@ msgstr "ØØÙØØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙÙ ÙÙÙ PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙØ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÙØØÙ ÙÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØØØØ ØØÙÙØØ QTIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "ØØÙ ØØØ QTIF ÙØÙØ ØØØ (%d ØØÙØ)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ  %d ØØÙØ ÙØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "ØØÙ ØØØ QTIF ÙØÙØ ØØØ (%d ØØÙØ)"
+msgstr[1] "ØØÙ ØØØ QTIF ÙØÙØ ØØØ (%d ØØÙØ)"
+msgstr[2] "ØØÙ ØØØ QTIF ÙØÙØ ØØØ (%d ØØÙØ)"
+msgstr[3] "ØØÙ ØØØ QTIF ÙØÙØ ØØØ (%d ØØÙØ)"
+msgstr[4] "ØØÙ ØØØ QTIF ÙØÙØ ØØØ (%d ØØÙØ)"
+msgstr[5] "ØØÙ ØØØ QTIF ÙØÙØ ØØØ (%d ØØÙØ)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ÙØÙ ØØØÙØ  %d ØØÙØ ÙØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ"
+msgstr[1] "ÙØÙ ØØØÙØ  %d ØØÙØ ÙØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ"
+msgstr[2] "ÙØÙ ØØØÙØ  %d ØØÙØ ÙØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ"
+msgstr[3] "ÙØÙ ØØØÙØ  %d ØØÙØ ÙØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ"
+msgstr[4] "ÙØÙ ØØØÙØ  %d ØØÙØ ÙØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ"
+msgstr[5] "ÙØÙ ØØØÙØ  %d ØØÙØ ÙØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØØØ QTIF:â %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙ ØÙÙ %d ØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ âseek()â."
-
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ÙØÙ ØÙØØØÙ ØÙÙ %d ØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ âseek()â."
+msgstr[1] "ÙØÙ ØÙØØØÙ ØÙÙ %d ØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ âseek()â."
+msgstr[2] "ÙØÙ ØÙØØØÙ ØÙÙ %d ØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ âseek()â."
+msgstr[3] "ÙØÙ ØÙØØØÙ ØÙÙ %d ØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ âseek()â."
+msgstr[4] "ÙØÙ ØÙØØØÙ ØÙÙ %d ØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ âseek()â."
+msgstr[5] "ÙØÙ ØÙØØØÙ ØÙÙ %d ØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ âseek()â."
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙØÙÙØ ØÙØÙ QTIF."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØ ÙØØÙ GdkPixbufLoader."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØ QTIF"
 
@@ -872,47 +946,5 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙÙ ÙØÙØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØØ
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØ XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙÙ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙÙØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙØ ÙØØÙÙ GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØ ÙÙØÙØÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 5e4a2f4..05d9d0b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,119 +10,122 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-02 20:10+0000\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: as\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr " '%s' ààààààà ààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà '%s' à àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "'%s' ààààààààààà àààà ààààà ààààà: àààà àààààà, ààà ààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "'%s' ààààààà àààà ààààà ààààà: àààà àààààà, ààà ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"'%s' ààààààà àààà ààààà ààààà: àààà àààààà, ààà ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààààààààààà-àààà ààà àààà ààààà ààà: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"ààààààààààà-àààà ààààà %s à àààà àààààààààà ààààààà àààà; àààà ààààààà ààà ààààà "
-"gdk-pixbuf àààààààà ?"
+"ààààààààààà-àààà ààààà %s à àààà àààààààààà ààààààà àààà; àààà ààààààà ààà ààààà gdk-"
+"pixbuf àààààààà ?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "àààààààààààà ààà '%s' àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààààààààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf à àà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "àààààà àààà '%s' ààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà '%s' àààà àààà ààààà, àààà àààà ààààà ààà à'à'àà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -131,147 +134,213 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà: ààààààààààà àààà ààà '%s' ààà ààààààà àààààààà àààà ààààà, àààààà ààààààà "
 "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "àààààààààààà ààà '%s' à àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u ààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààààà"
 msgstr[1] "%u ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ààààààà àààà à'à'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP àààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "bitmap ààààààààààà àààà à'à'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP àààààààààààà àààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "à'ààààà BMP ààààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààà à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP ààààààà ààààà àààà'àà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP ààààààààà ààààà ààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG àààà ààà à ààà ààà à àààà à'à ààààà; '%s' àààà àààààààà àààà ààà à'à'à à"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG àààà ààà à ààà ààà à àààà à'à ààààà; '%d' ààà àààààà ààà à"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààà à'à'à: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà à'à'à: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà à'à'à: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "bitmap ààààà ààà à'à'à"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "metafile ààààà ààà à'à'à"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ à àààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààààààà ààààààà àààà ààààààààà (ààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF àààà ààààà ààààààà ààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "à'àà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ààààààààààà àààà ààààà àà ààààààààààà àààà àààà ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "àààà à'à àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF àààààààà àààà ààààààà àààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ààààààààààà ààààà (ààà LZW ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ààààààààà GIF ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF àààààààà àààààà %s ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -279,114 +348,105 @@ msgstr ""
 "GIF àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà, ààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà "
 "ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààààààààààà ààààà àà ààààààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF àààààààààààà ààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààààààààààà àààààà ààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS ààààààà ààààà àààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ààààààààààà ICO àààààà ààààà àààà'àà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà'àà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààààààà àààà àààààààà ààààà: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààààààààààà àààààà ààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS ààààààà ààààà àààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà ààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ààààààààààà JPEG2000 à ààààà ààà àà àààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà ààà à'à'à"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà ààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG ààààààààààà ààààààà (%s) àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -394,112 +454,105 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààààà ààà àààààààà àààà'àà àààààà "
 "ààà ààààààààààà ààààà àààà'àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààà JPEG ààà ààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààààà JPEG à ààààà ààà àà àààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG àààà ààà à ààà ààà à àààà à'à ààààà; '%s' àààà àààààààà àààà ààà à'à'à à"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG àààà ààà à ààà ààà à àààà à'à ààààà; '%d' ààà àààààà ààà à"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààà ààà/àà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà bpp ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "àààààààààààà %d-ààà àààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "àààà pixbuf àààààà àààà ààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX àààààààààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX àààààààààààà àààà àààà àààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX ààààà ààààà àààà ààààà ààà àààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààààà PNG à ààààà ààà àà àààààà à"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF àààààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG à ààààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààààà PNG à ààààà ààà àà àààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ààààààààààà PNG à ààààààà àààààààà ààà à ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ààààààààààà PNG RGB àà RGBA ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "ààààààààààà PNG à àààààààà àààààààà àààààà ààà, à àà à à'à ààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààààààààààà àààààààà ààààà ààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -508,29 +561,30 @@ msgstr ""
 "ààà %ld à %ld ààààààààààà àààààà ààààààà àààà'àà ààààààààààà ààààààààààà; ààààààà "
 "àààààààààà ààà àààààààà àààà'àà àààààà ààà àààààààààààà ààààààà àà àààà'àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG àààà ààààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààà àààà àààà ààà à'à ààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG àààà ààààà àààà ASCII ààà à'à ààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "àààà ààààààààààààà àààà ààààààà %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -539,388 +593,344 @@ msgstr ""
 "PNG àààààààà àààà à ààà à à àààà ààà ààà à'à ààààà; '%s' àààà àààààààà àààà ààà "
 "à'à'à à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG àààààààà àààà à ààà à à àààà ààà ààà à'à ààààà; '%d' àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG àààà àààà %s à ààà ISO-8859-1 àààààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ààààà ààààà àààààà ààà àààààà, àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM àààààààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM ààààààà àààààààà àààà PNM àààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM àààààààà àààààààààààà ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM àààààààà àààààààààààà àààààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM àààààààà àààààààà ààà ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM àààààààà àààààààà ààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ààààà PNM àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ààààààààààà àààà ààààà àà PNM ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ààààà PNM àààààà àààààà ààààà ààà àààààààà ààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM ààààààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM àààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà ààà NULL"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF àààà àààà ààà àààà (%d àààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF àààà àààà ààà àààà (%d àààà)"
+msgstr[1] "QTIF àààà àààà ààà àààà (%d àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "àààà ààà àààààà àààà %d àààà àààààà àààààà àààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààà ààà àààààà àààà %d àààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr[1] "àààà ààà àààààà àààà %d àààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "File error when reading QTIF atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "seek() - à àààà ààààààà %d àààà ààà ààààà àààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "seek() - à àààà ààààààà %d àààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr[1] "seek() - à àààà ààààààà %d àààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF -à ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF àààààààààààà àààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS àààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS àààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "àààààààà RAS àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS ààààààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun raster àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer àààà àààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ààààààà IOBuffer àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "àààà pixbuf ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà bitdepth"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA àààààààààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA àààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààà (àààà TIFF ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà (àààà TIFF ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF àààààààààààà ààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF àààààààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààààà ààà RGB àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF -à ààààààà ààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF ààààààààà ààààà ààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ààààààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "àààà XBM ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM àààààààààààà ààààààà ààààà'àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà'àà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "àààà XPM ààààà àààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "àààà XPM ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM àààààààà àààààààààààà ààà <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM àààààààà àààààààààààà àààààà <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM à àààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM àààààààà àààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM ààààààààààà àààà à'ààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM àààààààà ààà à'à'à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà'àà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààà à'à'à: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààà ààààààà ààà à'à'à: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààà ààà àààà ààà à'à'à: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "bitmap ààààà ààà à'à'à"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "metafile ààààà ààà à'à'à"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ à àààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF àààààààààààà ààààà"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ààààà àààà ààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààà à'à'à"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index a15b318..709a615 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ast\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 21:54+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 18:33+0200\n"
 "Last-Translator: Xandru Armesto <xandru softastur org>\n"
 "Language-Team: Softastur alministradores softastur org\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-11 12:44+0000\n"
 "X-Poedit-Language: asturian\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Fallà al abrir el ficheru '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "El ficheru d'imaxe '%s' nun tien datos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Fallà al cargar la imaxe '%s': nun se sabe la razÃn, pue que'l ficheru de la "
 "imaxe tea frayÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "Fallà al cargar l'animaciÃn '%s': nun se sabe la razÃn, pue que'l ficheru "
 "d'animaciÃn tea frayÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Incapaz de cargar el mÃdulu de carga d'imaxe: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,70 +66,70 @@ msgstr ""
 "El mÃdulu de carga d'imaxe %s nun exporta la interfaz afayadiza; Âpue que "
 "seya d'una versiÃngdk-pixbuf distinta?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "El tipu d'imaxe '%s' nun ta soportÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nun pudo reconocese'l formatu del ficheru d'imaxe pal ficheru '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Formatu de ficheru d'imaxe irreconocible"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Fallà al cargar la imaxe '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Error al escribir al ficheru d'imaxe: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Esti bloque de gdk-pixbuf nun soporta guardar el formatu d'imaxe: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Memoria insuficiente pa guardar imaxe pa rellamada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Fallà l'apertura del ficheru temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Fallà la llectura del ficheru temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Fallà l'apertura de '%s' pa escribir: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Fallà al zarrar '%s' mentanto s'escribÃa la imaxe, pue que nun se guardaren "
 "tolos datos: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Memoria insuficiente pa guardar la imaxe nun bÃfer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Error al escribir nel fluxu d'imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -138,147 +138,216 @@ msgstr ""
 "Error internu: El mÃdulu de carga d'imaxe '%s' fallà al completar una "
 "operaciÃn, pero nun dio un motivu del fallu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Nun ta soportao la carga creciente del tipu d'imaxe '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Encabezamientu d'imaxe corruptu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Formatu d'imaxe desconocÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Datos de pixels d'imaxe corruptos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "fallà p'atopar bÃfer d'imaxe de %u byte"
 msgstr[1] "fallà p'atopar bÃfer d'imaxe de %u bytes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Iconu frayÃu n'animaciÃn inesperÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipu d'animaciÃn non soportÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Encabezamientu non vÃlidu n'animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar l'animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Trozu mal formÃu n'animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "La imaxe BMP tien datos d'encabezamientu errÃneos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar imaxe bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "La imaxe BMP tien un tamaÃu d'encabezamientu non soportÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Nun puen comprimise les imaxes BMP d'arriba a abaxo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "AtopÃse un fin-de-ficheru prematuru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Nun pudo atopase memoria pa guardar el ficheru BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Nun pudo escribise al ficheru BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "El formatu d'imaxe EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "El formatu d'imaxe GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "El formatu d'imaxe ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"La calidà JPEG tien de ser un valor d'ente 0 y 100; el valor '%s' nun pue "
+"procesase."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"La calidà JPEG tien de ser un valor d'ente 0 y 100; el valor '%d' nun ye un "
+"valor vÃlidu."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "El formatu d'imaxe JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nun se pudo asignar memoria: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nun se pudo crear el fluxu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nun se pudo buscar el fluxu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nun se pudo lleer el fluxu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nun se pudo cargar el mapa de bits"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nun se pudo cargar el metaficheru"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Formatu d'imaxe non soportÃu pa GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nun se pudo guardar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "El formatu d'imaxe WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Fallu al lleer GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Falta-y dalgÃn datu al ficheru GIF (Âpue que se frayare?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Error internu nel cargador GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Sobrecarga de pila"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "El cargador d'imaxes GIF nun pescancia esta imaxe."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "AtopÃse un cÃdigu fallÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Entrada de tabla circular nel ficheru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar ficheru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa componer un cuadru nel ficheru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "La imaxe GIF ta frayada (compresiÃn LZW incorreuta)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "El ficheru nun paez ser un ficheru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Nun ta soportada la versiÃn %s del formatu GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -286,114 +355,104 @@ msgstr ""
 "La imaxe GIF nun tien mapa de colores global, y un cuadru en dientro d'ella "
 "nun tien mapa de colores llocal."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "La imaxe GIF taba frayada o incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "El formatu d'imaxe GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Error al lleer la imaxe ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nun se pudo descodificar el ficheru ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "El formatu d'imaxe ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Encabezamientu non vÃlidu nel iconu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar l'iconu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Nun tan soportaos los iconos comprimÃos"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "L'iconu tien un anchor de cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "L'iconu tien un altor de cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Nun tan soportaos los iconos comprimÃos"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipu d'iconu nun soportÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar ficheru ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "La imaxe ye mui grande pa guardase como ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "El sensor del cursor ta fuera la imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Profundidà non soportada pal ficheru ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "El formatu d'imaxe ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Error al lleer la imaxe ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nun se pudo descodificar el ficheru ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "El formatu d'imaxe ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nun se pudo asignar memoria pal fluxu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Nun se pudo descodificar la imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "El JPEG2000 tresformÃu tien anchor o altor cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Triba d'imaxe non soportada anguaÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Nun se pudo asignar memoria pal perfil de color"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nun hai memoria abonda p'abrir el ficheru JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Nun se pudo asignar memoria p'almacenar los datos de la imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Error al interpretar el ficheru d'imaxe JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -401,118 +460,107 @@ msgstr ""
 "Memoria insuficiente pa cargar imaxe, intente colar d'otros programes pa "
 "lliberar memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Espaciu de color JPEG non soportÃu (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nun pudo atopase memoria pa cargar ficheru JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "El JPEG tresformÃu tien un anchor o altor igual a cero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"La calidà JPEG tien de ser un valor d'ente 0 y 100; el valor '%s' nun pue "
-"procesase."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"La calidà JPEG tien de ser un valor d'ente 0 y 100; el valor '%d' nun ye un "
-"valor vÃlidu."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "El formatu d'imaxe JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nun pudo atopase memoria pal titular"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Nun pudo atopase memoria pal buffer contextual"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "La imaxe tien un anchor y/o altor non vÃlidu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "La imaxe tien un bpp non soportÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "La imaxe tien un nÃmberu de planos %d-bit nun soportaos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Nun pudo crear un nuevu pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nun pudo acutase memoria pa los datos de llinia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Nun se pudo atopar memoria pa la imaxe PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Nun garrà toles llinies de la imaxe PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nun s'atopà la paleta al final de los datos PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "El PNG tresformÃu tien un anchu o altor igual a cero"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "El formatu d'imaxe GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Los bits per canal de la imaxe PNG nun son vÃlidos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "El PNG tresformÃu tien un anchu o altor igual a cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Los bits per canal del PNG tresformÃu nun son 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PNG tresformÃu nun ye RGB nin RGBA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "El PNG tresformÃu tien un nÃmberu de canales nun soportÃu, tienen de ser 3 Ã "
 "4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal nel ficheru d'imaxe PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar el ficheru PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -521,32 +569,32 @@ msgstr ""
 "Nun hai memoria suficiente pa guardar la imaxe %ld por %ld; intente zarrar "
 "otros programes p'amenorgar l'usu de la memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Error fatal al lleer el ficheru d'imaxe PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal al lleer el ficheru d'imaxe PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Les claves pa los trozos de testu PNG tienen de tener al menos 1 y como "
 "mÃximu 79 carauteres."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Les claves pa los trozos de testu PNG tienen de ser carauteres ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "El perfil de color tien una llonxità invÃlida %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -555,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "El nivel de compresiÃn PNG tien de tener un valor ente 0 y 9; el valor '%s' "
 "nun pue procesase."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -564,385 +612,341 @@ msgstr ""
 "El nivel de compresiÃn PNG tien de ser un valor ente 0 y 9; el valor '%d' "
 "nun ta permitÃu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "El valor de trozos de texto PNG %s nun pue convertise nuna codificaciÃn "
 "ISO-8851-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "El cargador PNM esperà atopar un enteru, pero nun foi asina"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "El ficheru PNM tien un byte d'entamu incorreutu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "El ficheru PNM nun ye un subformatu reconocÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "El ficheru PNM tien un anchor d'imaxe de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "El ficheru PNM tien un altor d'imaxe de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "El valor de color mÃximu nel ficheru PNM ye 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "El valor de color mÃximu nel ficheru PNM ye enforma grande"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Tipu d'imaxe PNM cruda non vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "El cargador d'imaxe PNM nun soporta esti subformatu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Los formatos PNM crudos necesiten esautamente un espaciu en blancu enantes "
 "de los datos de la muestra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Nun pudo atopase memoria pa cargar la imaxe PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Memoria insuficiente pa cargar la estructura de contestu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Fin inesperÃu de los datos d'imaxe PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Memoria insuficiente pa cargar el ficheru PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La familia de formatos d'imaxe PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "El descriptor d'entrada del ficheru ta baleru (NULL)."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Fallu al lleer testera QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "El tamaÃu de QTIF atom ye enforma grande (%d bytes)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "El tamaÃu de QTIF atom ye enforma grande (%d bytes)"
+msgstr[1] "El tamaÃu de QTIF atom ye enforma grande (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Fallà al asignar %d bytes pal bÃfer de llectura"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Fallà al asignar %d bytes pal bÃfer de llectura"
+msgstr[1] "Fallà al asignar %d bytes pal bÃfer de llectura"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Error de ficheru al lleer el QTIF atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Fallà al saltar a los siguientes %d bytes cola gueta()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Fallà al saltar a los siguientes %d bytes cola gueta()."
+msgstr[1] "Fallà al saltar a los siguientes %d bytes cola gueta()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Fallà al reservar la estructura de contestu de QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Fallà al crear l'oxetu GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Fallà al guetar datos atom de la imaxe."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "La imaxe RAS tien datos d'encabezamientu fallÃos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "La imaxe RAS tien un tipu desconocÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "variaciÃn d'imaxe RAS nun soportada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar la imaxe RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Nun pudo acutase memoria pa la estructura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Nun pudo atopase memoria pa los datos IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Nun pudieron reallugase datos IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Nun pudieron acomodase los datos IOBuffer temporales"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Nun pudieron acomodase nuevos pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "La imaxe ta corrupta o fraÃada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Nun pudo acomodase la estructura de mapa de colores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Nun pudieron acomodase les entraes de mapa de colores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profundidà de bits inesperada pa les entraes del mapa de colores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Nun pudo acomodase memoria pal encabezamientu TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "La imaxe TGA tien dimensiones nun vÃlides"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "El tipu d'imaxe TGA nun ta soportÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Nun pudo acutase memoria pa la estructura de contestu TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Escesu de datos nel ficheru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Nun pudo garrase l'anchor d'imaxe (ficheru TIFF frayÃu)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Nun pudo garrase l'altor d'imaxe (ficheru TIFF frayÃu)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "L'anchor o l'altor de la imaxe TIFF ye cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Les dimensiones de la imaxe TIFF son enforma grandes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente p'abrir el ficheru TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Fallà la carga de datos RGB del ficheru TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Fallà l'apertura de la imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Fallà la operaciÃn TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Fallà la carga de la imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Fallu al guardar la imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "La compresiÃn TIFF nun refier a un cÃdec vÃlidu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Fallu al escribir datos TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Nun se pudo escribir nel ficheru TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "La imaxe tien un anchor de cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "La imaxe tien un altor de cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Nun hai memoria suficiente pa cargar la imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Nun pudo atroxase'l restu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Ficheru XBM nun ye vÃlidu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Memoria insuficiente pa cargar ficheru d'imaxe XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Fallà al escribir nel ficheru temporal al cargar la imaxe XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nun s'atopà encabezamientu XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Encabezamientu XPM non vÃlidu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "El ficheru XPM tien un anchor d'imaxe <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "El ficheru XPM tien un altor d'imaxe <=0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "El ficheru XPM tien un nÃmberu de carauteres per pixel non vÃlidu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "El ficheru XPM tien un nÃmberu de colores non vÃlidu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Nun pudo acutase memoria pa cargar la imaxe XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Nun pudo lleese'l mapa de colores XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Fallà al escribir el ficheru temporal al cargar la imaxe XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "El formatu d'imaxe XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "El formatu d'imaxe EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nun se pudo asignar memoria: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nun se pudo crear el fluxu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nun se pudo buscar el fluxu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nun se pudo lleer el fluxu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nun se pudo cargar el mapa de bits"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nun se pudo cargar el metaficheru"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Formatu d'imaxe non soportÃu pa GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nun se pudo guardar"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "El formatu d'imaxe WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Nun pudo acutase memoria pa los datos de paleta"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 1eb8f6f..69339b0 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: MÉtin Æmirov <metin karegen com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az lists sourceforge net>\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' faylÄ aÃÄla bilmÉdi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' rÉsm faylÄ heà bir mÉ'lumat daxil etmir"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s' rÉsmi yÃklÉnÉ bilmÉdi: sÉbÉbi bilinmir, xÉsÉrli fayl ola bilÉr"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -46,12 +46,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%s' animasiyasÄ yÃklÉnÉ bilmÉdi: sÉbÉbi bilinmir, xÉsÉrli fayl ola bilÉr"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "RÉsm yÃklÉmÉ modulu tapÄla bilmÉdi: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -60,55 +60,55 @@ msgstr ""
 "RÉsm yÃklÉmÉ modulu %s dÃzgÃn ara Ãz idxal etmir; yoxsa bu, GTK "
 "buraxÄlÄÅÄndan fÉrqlidir?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' rÉsm nÃvà dÉstÉklÉnmir"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' faylÄnÄn rÉsm formatÄ baÅa dÃÅÃlÉ bilmir"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "NamÉ'lum rÉsm nÃvÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' rÉsmi yÃklÉnÉ bilmÉdi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "RÉsm faylÄna yazma xÉtasÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "gdk-pixbuf-un bu buraxÄlÄÅÄ bu formatdakÄ rÉsmlÉri qeyd etmÉni dÉstÉklÉmir: "
 "%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "RÉsmi callback-É qeyd etmÉk ÃÃÃn yaddaÅ ÃatÄÅmÄr"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "MÃvÉqqÉti fayl aÃÄla bilmÉdi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "MÃvÉqqÉti fayl oxuna bilmÉdi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' yazmaq ÃÃÃn aÃÄla bilmÉdi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -117,16 +117,16 @@ msgstr ""
 "RÉsm yazÄlÄrkÉn '%s' baÄlana bilinmÉdi, bÃtÃn mÉ'lumat qeyd edilmÉmiÅ ola "
 "bilÉr:%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "RÉsmi bufferÉ qeyd etmÉk ÃÃÃn yaddaÅ ÃatÄÅmÄr"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "RÉsm faylÄna yazma xÉtasÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +135,24 @@ msgstr ""
 "Daxili xÉta: RÉsm yÃklÉmÉ modulu '%s' rÉsmi yÃklmÉyÉ baÅlaya bilmÉdi, amma "
 "iflasÄ ÃÃÃn dÉ sÉbÉb gÃstÉrmÉdi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' rÉsm nÃvÃnÃn inkremental yÃklÉnmÉsi dÉstÉklÉnmir"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "RÉsm baÅlÄÄÄ xÉsarÉti"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "RÉsm formatÄ bilinmir"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "RÉsm piksel verilÉni xÉsÉri"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -220,12 +220,94 @@ msgstr "Fayl adÄ dÃnÃÅdÃrÃlÉ bilmÉdi"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP rÉsm formatÄ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP rÉsm formatÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF rÉsm formatÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO rÉsm formatÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG keyfiyyÉt qiymÉti 0 ilÉ 100 arasÄnda olmalÄdÄr; '%s' qiymÉti alÄna "
+"bilmÉz."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG keyfiyyÉt qiymÉti 0 ilÉ 100 arasÄnda olmalÄdÄr; '%d' qiymÉti qÉbl "
+"edilmÉz."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG rÉsm formatÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "BaÅlÄq ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmÉdi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "'%s' qovluÄunu yaratma xÉtasÄ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"%s seÃilÉ bilmÉdi:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "'%s' qovluÄunu yaratma xÉtasÄ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Fayl adÄ dÃnÃÅdÃrÃlÉ bilmÉdi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Fayl adÄ dÃnÃÅdÃrÃlÉ bilmÉdi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "DÉstÉklÉnmÉyÉn RAS rÉsm dÉyiÅikliyi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Geri qalan qeyd edilÉ bilmÉdi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP rÉsm formatÄ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF oxunmasÄ bacarÄlmadÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF faylÄ datasÄ Éksikdir (dÉyÉsÉn parÃalanÄb?)"
 
@@ -251,8 +333,8 @@ msgstr "SÉhv kod gÃrÃldÃ"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF faylÄnda dairÉvi cÉdvÉl giriÅi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF rÉsm yÃklÉnÃmÉsi ÃÃÃn lazÄmi yaddaÅ yoxdur"
 
@@ -282,78 +364,70 @@ msgstr ""
 "GIF rÉsminin qlobal rÉng xÉritÉsi yoxdur vÉ ÃstÃnÉ bir dÉ iÃindÉki "
 "ÃÉrÃivÉnin dÉ yerli rÉng xÉritÉsi yoxdur."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF rÉsmi parÃalanÄb vÉ natamamdÄr."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF rÉsm formatÄ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "PNG rÉsm oxunmasÄnda aÄÄr xÉta: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"%s seÃilÉ bilmÉdi:\n"
+"%s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO rÉsm formatÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Timsalda hÃkmsÃz baÅlÄq"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "TimsalÄn yÃklÉnmÉsi ÃÃÃn lazÄmi yaddaÅ yoxdur"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "SÄxÄÃdÄrÄlmÄÅ timsallar dÉstÉklÉnmir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "TimsalÄn eni sÄfÄrdÄr"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "TimsalÄn hÃndÃrlÃyà sÄfÄrdÄr"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "SÄxÄÃdÄrÄlmÄÅ timsallar dÉstÉklÉnmir"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "DÉstÉklÉnmÉyÉn timsal nÃvÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO faylÄnÄn yÃklÉnÃmÉsi ÃÃÃn lazÄmi yaddaÅ yoxdur"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "RÉsm ICO olaraq qeyd etmÉk ÃÃÃn Ãox bÃyÃkdÃr"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursor sahÉsi rÉsm xaricindÉ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO faylÄ ÃÃÃn dÉstÉklÉnmÉyÉn dÉrinlik: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO rÉsm formatÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "PNG rÉsm oxunmasÄnda aÄÄr xÉta: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"%s seÃilÉ bilmÉdi:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO rÉsm formatÄ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -407,42 +481,21 @@ msgstr ""
 "RÉsm yÃklÉmÉ ÃÃÃn yaddaÅ ÃatmÄr, bÉ'zi proqramlardan yaddaÅ aÃmaq ÃÃÃn "
 "ÃÄxmaÄa ÃalÄÅÄn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "DÉstÉklÉnmÉyÉn JPEG rÉng sahÉsi (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG faylÄnÄ yÃklÉmÉ ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmir"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÃevirilmiÅ PNG-nin eni ya da hÃndÃrlÃyà sÄfÄrdÄr."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG keyfiyyÉt qiymÉti 0 ilÉ 100 arasÄnda olmalÄdÄr; '%s' qiymÉti alÄna "
-"bilmÉz."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG keyfiyyÉt qiymÉti 0 ilÉ 100 arasÄnda olmalÄdÄr; '%d' qiymÉti qÉbl "
-"edilmÉz."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG rÉsm formatÄ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "BaÅlÄq ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmÉdi"
@@ -473,8 +526,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "SÉtri mÉ'lumat ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmÉdi"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Palitra mÉ'lumatÄ ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmÉdi"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "BaÅlÄq ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmÉdi"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -488,6 +542,16 @@ msgstr "PCX mÉ'lumatÄnÄn sonunda palitra tapÄlmadÄ"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX rÉsm formatÄ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÃevirilmiÅ PNG-nin eni ya da hÃndÃrlÃyà sÄfÄrdÄr."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF rÉsm formatÄ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG rÉsmindÉki kanal hissÉciklÉri hÃkmlà deyil."
@@ -570,13 +634,13 @@ msgstr ""
 "JPEG keyfiyyÉt qiymÉti 0 ilÉ 100 arasÄnda olmalÄdÄr; '%d' qiymÉti qÉbl "
 "edilmÉz."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG %s mÉtn parÃasÄnÄn qiymÉti ISO-8859-1 kodlamasÄna dÃnÃÅdÃrÃlÉ bilmÉz."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG rÉsm formatÄ"
 
@@ -643,51 +707,57 @@ msgstr "PNM faylÄnÄ yÃklÉmÉk ÃÃÃn yaddaÅ ÃatmÄr"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM rÉsm formatÄ ailÉsi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "TIFF rÉsmi aÃÄlmasÄ bacarÄlmadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "%u bayt ÃÃÃn rÉsm bufferi ayÄrÄla bilmÉdi"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "%u bayt ÃÃÃn rÉsm bufferi ayÄrÄla bilmÉdi"
+msgstr[1] "%u bayt ÃÃÃn rÉsm bufferi ayÄrÄla bilmÉdi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF oxunmasÄ bacarÄlmadÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA mÉzmun quruluÅu ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilir"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "MÃvÉqqÉti fayl oxuna bilmÉdi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF rÉsmi aÃÄlmasÄ bacarÄlmadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF rÉsm formatÄ"
@@ -921,55 +991,5 @@ msgstr "XBM rÉsmini yÃklÉmÉk ÃÃÃn mÃvÉqqÉti fayl yazÄla bilmÉdi"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM rÉsm formatÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP rÉsm formatÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "BaÅlÄq ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmÉdi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "'%s' qovluÄunu yaratma xÉtasÄ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"%s seÃilÉ bilmÉdi:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "'%s' qovluÄunu yaratma xÉtasÄ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Fayl adÄ dÃnÃÅdÃrÃlÉ bilmÉdi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Fayl adÄ dÃnÃÅdÃrÃlÉ bilmÉdi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "DÉstÉklÉnmÉyÉn RAS rÉsm dÉyiÅikliyi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Geri qalan qeyd edilÉ bilmÉdi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP rÉsm formatÄ"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Palitra mÉ'lumatÄ ÃÃÃn yaddaÅ ayrÄla bilmÉdi"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index baee1f0..22c8bfd 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-23 22:12+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:12+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -17,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\": ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -46,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\": ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -60,53 +61,53 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ %s ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ "
 "ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gdk-pixbuf ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\" ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -115,15 +116,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\" ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -132,24 +133,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, "
 "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -157,123 +158,192 @@ msgstr[0] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ Ñ %u Ð
 msgstr[1] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ Ñ %u ÐÐÐÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ Ñ %u ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ BMP ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ BMP ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ JPEG ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0 ÐÐ 100. ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\"."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ JPEG ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0 ÐÐ 100. ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%d"
+"\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ WBMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐ GIF ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ GIF ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐ GIF ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ GIF ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐ LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ %s ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ GIF ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -281,114 +351,104 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐ GIF ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ GIF ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ICO ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ JPEG2000 ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -396,119 +456,108 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, "
 "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ JPEG (%s) ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ JPEG ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ JPEG ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0 ÐÐ 100. ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\"."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ JPEG ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0 ÐÐ 100. ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%d"
-"\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ %d-ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ PCX ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ PNG."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ PNG ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ PNG ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑ RGB, ÐÑ RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ "
 "3 ÑÑ 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -517,31 +566,31 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ %ldx%ld. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ PNG ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ 1 ÐÐ 79 ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ PNG ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -550,7 +599,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ PNG ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0 ÐÐ 9. ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\"."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -559,90 +608,88 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ PNG ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0 Ñ 9. ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
 "\"%d\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ %s ÐÑÑÐÑ PNG Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ PNM ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "ÐÐÐÐ PNM ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐÐ PNM ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "ÐÐÐÐ PNM ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "ÐÐÐÐ PNM ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ PNM ÑÐÑÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ PNM ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ PNM ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ PNM ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ "
 "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
@@ -650,7 +697,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ QTIF ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ (%d ÐÐÐÑ)"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ QTIF ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ (%d ÐÐÐÑÑ)"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ QTIF ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ (%d ÐÐÐÑÐÑ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
@@ -658,12 +705,12 @@ msgstr[0] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ
 msgstr[1] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ %d ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ QTIF ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
@@ -673,279 +720,231 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ %d ÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ'ÐÐÑ GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ RAS ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ RAS ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ RAS ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ TGA ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑ TGA ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ (ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ (ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ TIFF ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ RGB-ÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ TIFF ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ XPM ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "ÐÐÐÐ XPM ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "ÐÐÐÐ XPM ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ XPM ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "ÐÐÐÐ XPM ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ XPM"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ WBMP"
diff --git a/po/be latin po b/po/be latin po
index 2ed73d9..9e9759e 100644
--- a/po/be latin po
+++ b/po/be latin po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-menus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 03:17+0200\n"
 "Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak lacinka org>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n mova org>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ fajÅ '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "FajÅ vyjavy '%s' biaÅ Åviestak"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "NiemahÄyma adÄytaÄ vyjavu \"%s\": pryÄyna nieviadomaja; fajÅ vyjavy "
 "vierahodna paÅkodÅany"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
 "NiemahÄyma adÄytaÄ animacyju '%s': pryÄyna nieviadomaja; fajÅ z animacyjaj "
 "vierahodna paÅkodÅany"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ modul vyÅviatleÅnia vyjavaÅ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,54 +63,54 @@ msgstr ""
 "Modul %s dziela vyÅviatleÅnia vyjavaÅ nie ekspartuje adpaviednaha "
 "interfejsu; moÅa jon pachodziÄ Å inÅaj versii GTK+?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Vyjavy typu '%s' nie absÅuhoÅvajucca"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "NiemahÄyma raspaznaÄ farmat vyjavy Å faje '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nieraspaznany farmat fajÅu vyjavy"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "NiemahÄyma adÄytaÄ vyjavy '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "PamyÅka pry zapisie Å fajÅ vyjavy: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Hetaja kopija gdk-pixbuf nie dazvalaje zapisvaÄ vyjavu Å farmacie: %s"
 
 # PravieryÄ u kiryliÄnych
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nie staje pamiaci kab zapisaÄ vyjavu dla adÄytaÅnia"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ Äasovy fajÅ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "NiemahÄyma adÄytaÄ Äasovy fajÅ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ '%s' dla zapisu: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -119,15 +119,15 @@ msgstr ""
 "NiemahÄyma zaÄyniÄ fajÅ '%s' paÅla zapisaÅnia Å im vyjavy. Äastka Åviestak "
 "mahÅa nie zapisacca: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nie staje pamiaci dziela zapisu vyjavy Å bufery"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "PamyÅka zapisu Å pÅyÅ vyjavy"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -136,25 +136,25 @@ msgstr ""
 "Unutranaja pamyÅka: Modul '%s' jaki adÄytvaje vyjavy nia skonÄyÅ aperacyi, "
 "ale pryÄyny hetaha nie paviedamiÅ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Funkcyja pryrostavaha adÄytvaÅnia vyjavaÅ typu \"%s\" nie absÅuhoÅvajecca"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "PaÅkodÅany zahaÅovak vyjavy"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Nieviadomy farmat vyjavy"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "PaÅkodÅanyja Åviestki ab pikselach vyjavy"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -221,12 +221,86 @@ msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ u fajÅ BMP"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Farmat vyjavy BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Farmat vyjavy EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Farmat vyjavy GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Farmat vyjavy ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JakaÅÄ vyjavy JPEG musiÄ byÄ vartaÅciu ad 0 da 100; vartaÅÄ '%s' "
+"niapravilnaja."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JakaÅÄ vyjavy JPEG musiÄ byÄ vartaÅciu ad 0 da 100; vartaÅÄ '%d' "
+"niedazvolenaja."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Farmat vyjavy JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia prymierkavaÄ pamiaÄ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia stvaryÄ pÅyÅ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia pieraskoÄyÄ u pÅyni: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia praÄytaÄ z pÅyni: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia zahruziÄ bitavuju mapu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia zahruziÄ metafajÅ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Typ vyjavy, jaki nie absÅuhoÅvajecca dla GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia zapisaÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Farmat vyjavy WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "PamyÅka pry adÄytaÅni vyjavy GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "FajÅ GIF nia maje niekatorych Åviestak (moÅa jaho padrezali?)"
 
@@ -251,8 +325,8 @@ msgstr "Sustrety pamyÅkovy kod"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ZapiatleÅnie pazycyi tablicy Å fajle GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajÅu GIF"
 
@@ -281,74 +355,66 @@ msgstr ""
 "Vyjava GIF nia maje hlabalnaj palitry koleraÅ, a kadr unutry nia maje "
 "lakalnaj palitry."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "FajÅ GIF byÅ abrezany albo jon niapoÅny."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Farmat vyjavy GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "PamyÅka pry ÄytaÅni vyjavy ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "NiemahÄyma raskadavaÄ fajÅ ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Farmat vyjavy ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Niapravilny zahaÅovak ikony"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki ikony"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Skampresavanyja ikony nie absÅuhoÅvajucca"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Åyrynia ikony nulavaja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "VyÅynia ikony nulavaja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Skampresavanyja ikony nie absÅuhoÅvajucca"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Typ ikony nie padtrymvajecca"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajÅu ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Vyjava zavialikaja kab zapisaÄ jaje jak ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "HaraÄy punkt pa-za vyjavaj"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "HÅybinia dla fajÅu ICO: %d nie padtrymvajecca"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Farmat vyjavy ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "PamyÅka pry ÄytaÅni vyjavy ICNS: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "NiemahÄyma raskadavaÄ fajÅ ICNS"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Farmat vyjavy ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nie ÅdaÅosia prymierkavaÄ pamiaÄ dla pÅyni"
@@ -394,41 +460,20 @@ msgstr ""
 "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajÅu, pasprabuj zaÄyniÄ peÅnyja afajÅacyi "
 "kab vyzvaliÄ pamiaÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Prastora koleraÅ u fajle JPEG (%s) nie absÅuhoÅvajecca"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajÅu JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transfarmavanaja vyjava JPEG maje nulavuju Åyryniu albo vyÅyniu."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JakaÅÄ vyjavy JPEG musiÄ byÄ vartaÅciu ad 0 da 100; vartaÅÄ '%s' "
-"niapravilnaja."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JakaÅÄ vyjavy JPEG musiÄ byÄ vartaÅciu ad 0 da 100; vartaÅÄ '%d' "
-"niedazvolenaja."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Farmat vyjavy JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "NiemahÄyma prymierkavaÄ pamiaÄ dla zahaÅoÅka"
@@ -459,8 +504,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "NiemahÄyma prymierkavaÄ pamiaÄ dla Åviestak radka"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "NiemahÄyma prymierkavaÄ pamiaÄ dla Åviestak palitry"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "NiemahÄyma prymierkavaÄ pamiaÄ dla zahaÅoÅka"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -474,6 +520,16 @@ msgstr "Nia znojdzienaja palitra na kancy Åviestak PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Farmat vyjavy PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transfarmavany PNG maje nulavuju Åyryniu albo vyÅyniu."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Farmat vyjavy GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "KolkaÅÄ bitaÅ na kanaÅ vyjavy PNG niapravilnaja."
@@ -555,14 +611,14 @@ msgstr ""
 "UzrovieÅ kampresii vyjavy PNG musiÄ byÄ vartaÅciu ad 0 da 9; vartaÅÄ \"%d\" "
 "niedapuÅÄalnaja."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "VartaÅÄ tekstavaha elementu PNG %s nia moÅa byÄ pierakanvertavanaja na "
 "kadavaÅnie ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Farmat vyjavy PNG"
 
@@ -626,51 +682,60 @@ msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajÅu PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Siamja hrafiÄnych farmataÅ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ zahaÅovak\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
+msgstr[1] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
+msgstr[2] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "PamyÅka pry adÄytaÅni vyjavy GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "NiemahÄyma prymierkavaÄ pamiaÄ na strukturu kantekstu TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ indeks katalohu\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ vyjavu TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Farmat vyjavy TIFF"
@@ -889,47 +954,5 @@ msgstr "Pry zahruzcy fajÅu XPM nie ÅdaÅsia zapis Äasovaha fajÅu"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Farmat vyjavy XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Farmat vyjavy EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia prymierkavaÄ pamiaÄ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia stvaryÄ pÅyÅ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia pieraskoÄyÄ u pÅyni: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia praÄytaÄ z pÅyni: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia zahruziÄ bitavuju mapu"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia zahruziÄ metafajÅ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Typ vyjavy, jaki nie absÅuhoÅvajecca dla GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia zapisaÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Farmat vyjavy WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "NiemahÄyma prymierkavaÄ pamiaÄ dla Åviestak palitry"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6027714..703d3b0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 08:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:48+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -20,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ â%sâ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,54 +64,54 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ: "
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ gdk-pixbuf."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ âgdk-pixbufâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ â %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -119,15 +120,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -136,154 +137,223 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑ %u ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑ %u ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ BMP Ð Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ âbitmapâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ BMP ÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ BMP Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ) ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ JPEG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ JPEG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%dâ ÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ âbitmapâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑ GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ GIF: %s "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF (ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÑÐ)."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ %s ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -291,116 +361,106 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ GIF, ÐÐÐÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ICNS ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ICNS ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG2000 Ð Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -408,122 +468,112 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG Ð Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ JPEG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ JPEG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%dâ ÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ %d-ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG Ð Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG Ð ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG Ð Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG ÐÐ Ð 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG ÐÐ Ð RGB ÐÐÐ RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ "
 "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð 3 ÐÐÐ 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -532,33 +582,33 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %ldÃ%ld. ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð PNG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÐÐ 79 ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð PNG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑ "
 "ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -567,7 +617,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ PNG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 9. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -576,90 +626,88 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ PNG ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 9. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%dâ ÐÐ "
 "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð PNG â â%sâ, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ PNM ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM Ð Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM ÐÐ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM Ð 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ âÑÑÑÐÐâ (raw) PNM Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ PNM ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ âÑÑÑÐÐâ PNM ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PNM/PBG/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
@@ -668,305 +716,257 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ QTIF Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (%d ÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑ %d ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑ %d ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ QTIF: %s "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ %d ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ seek()."
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ "
 "QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ RAS Ð Ñ âÑÐÐÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ RAS Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ IOBuffer "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ IOBuffer "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TGA "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TGA Ð Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ TGA ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ TGA "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ (ÑÑÑÐÐÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ (ÑÑÑÐÐÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ RGB ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð TIFF ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ "
 "ÑÐÑÐÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ XPM Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ XPM Ð Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ â 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ XPM Ð Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ XPM Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ XPM Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ XPM ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ "
 "XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XPM"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ âbitmapâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑ GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ WMF"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 5e19b1b..f42a81a 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:04+0600\n"
 "Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
@@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%1$s' àààà ààààà àààààà: %2$s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' àààà àààà ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s' ààà ààà àààà àààààà: àààà ààààà, àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%s' àààààààààà ààà àààà àààààà: àààà ààààà, àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààà: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,68 +65,68 @@ msgstr ""
 "ààà ààà àààà ààààààà %s àààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àà; àààààà ààà "
 "ààààà ààà GTK ààààààààà ààà?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' àààààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%1$s' ààà ààà àààà àààààà: %2$s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf'à ààààààà ààààà àà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààà àà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "callback-à ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ààààà àààà '%1$s' ààààà àààààà: %2$s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "ààà ààààà ààà '%s' àààà àààà àààààà, àààààà àà àààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +135,24 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààà: ààà ààà àààà ààààààà ààààà '%s' àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà, "
 "àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' àààààààà àààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -218,12 +218,83 @@ msgstr "BMP ààààà àààà ààààà"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààààààààà ààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG'à ààààà ààà à àààà ààà àà ààààà àààà àààààà; '%s' ààà ààààà ààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG'à ààààà ààà à àààà ààà àà ààààà àààà àààààà; '%d' ààà àààààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ààà-ààààà ààà ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààà-àààà ààà ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+-à àààà àààà ààààààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààààààààà ààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "GIF àààààà àààà àààààà ààààààààà (àààààà àààà ààààà àà àààà ààà àààà àààà ààààà?)"
@@ -249,8 +320,8 @@ msgstr "ààà ààààà àààààààà"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààà ààà àààà àà àààààààà ààààà ààà"
 
@@ -280,75 +351,67 @@ msgstr ""
 "GIF ààààà àààà ààààààà colormap ààà, ààà àà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà colormap "
 "àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF àààà àààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF àààà ààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààà àààà ààà àààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààà ààà àààà àà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààà ààà àààà àà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO àààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààààààààà àà-àààà àààà ààààà"
 
 # FIXME
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààààà àààà àààààààà àààààà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààà àààà ààà àààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààà ààààà ààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààààààà ààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
@@ -395,38 +458,20 @@ msgstr ""
 "ààà ààà àààà àà àààààààà ààààà ààà, ààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààààààà àààà "
 "àààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààà JPEG ààààà-ààààà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààà ààà àààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààààààà JPEG'à àààààà àààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG'à ààààà ààà à àààà ààà àà ààààà àààà àààààà; '%s' ààà ààààà ààà àààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG'à ààààà ààà à àààà ààà àà ààààà àààà àààààà; '%d' ààà àààààààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààààààà ààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
@@ -458,8 +503,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà àààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -473,6 +519,16 @@ msgstr "PCX àààààààà àààà àààà ààààà
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààààààà ààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "àààààààààà PNG'à àààààà àààà ààààààà ààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF àààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG àààà ààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà"
@@ -550,12 +606,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG ààààààààààà àààààà à à à àà ààààà àààà àààààà; '%d' ààà àààààààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG àààààà ààà %s'à ààà ISO-8859-1 ààààààà-à àààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààààààààà ààà"
 
@@ -620,47 +676,53 @@ msgstr "PNM àààà ààà àààà àà àààààààà
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF'à àààààààà àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF'à àààààààà àààà àààààààà àà (%d àààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF'à àààààààà àààà àààààààà àà (%d àààà)"
+msgstr[1] "QTIF'à àààààààà àààà àààààààà àà (%d àààà)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "read buffer àààààà àààà %d àààà àààààà àààà àààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "read buffer àààààà àààà %d àààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "read buffer àààààà àààà %d àààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF'à àààààà àààà ààà àààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "àààà àààààà ààààààà %d àààà ààààààà àààà àààààà()à"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "àààà àààààà ààààààà %d àààà ààààààà àààà àààààà()à"
+msgstr[1] "àààà àààààà ààààààà %d àààà ààààààà àààà àààààà()à"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF àààààààà àààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader ààààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ààààààààà ààà"
 
@@ -877,47 +939,5 @@ msgstr "XPM ààà ààà àààà ààà ààààààà à
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààààààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ààà-ààààà ààà ààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààà-àààà ààà ààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+-à àààà àààà ààààààà àààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààààààààà ààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 0c0b99f..533b960 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,50 +10,52 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-11 12:24+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' àààà àààà ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s' àààà àààà ààà àààà àààààà: àààà ààààà, àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "'%s' àààààààààà ààà àààà àààààà: àààà ààààà, àààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"'%s' àààààààààà ààà àààà àààààà: àààà ààààà, àààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààà: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,70 +64,70 @@ msgstr ""
 "ààà ààà àààà ààààààà %s àààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà; àààààà ààà "
 "àààà gdk-pixbuf ààààààààà ààà?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' àààààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "gdk-pixbuf'à ààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààà àà àà: "
 "%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "callback'à ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ààààà ààààààààà '%s' ààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr "ààà ààààà ààà '%s' àààà àààà àààààà, àààààà àà àààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -134,148 +136,218 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààà: ààà ààà àààà ààààààà ààààà '%s' àààà àààààà àààà àààààà, àààààà "
 "ààààààààà àààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààààààààà '%s' àààààààà ààà ààà àààà ààààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "àààà ààààààà àààà %u àààà àààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àààà ààààààà àààà %u àààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "àààààààààà ààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP àààà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "àààààààà ààà ààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP àààà ààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP ààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP àààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG'à àààààààà àààààà 0(à) àààà 100(ààà)'à ààààà àààà àààààà; '%s' ààà ààààà "
+"àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG'à àààààààà àààààà 0(à) àààà 100(ààà)'à ààààà àààà àààààà; '%d' ààà àààààààààà "
+"ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Could not seek stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ààà-ààààà ààà àààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààà-àààà ààà àààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+-à àààà àààà ààààààà ààààààà àà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF àààààà àààà àààà ààààààààà (àààààà àààà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà ààààà?)"
+msgstr ""
+"GIF àààààà àààà àààà ààààààààà (àààààà àààà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà ààààà?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF ààà ààààààààà àààààààààà àààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ààààààà-àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ààà ààà ààààààààà àààààà àà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààà ààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 # FIXME: Composite
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF àààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ààà ààààààààààà (LZW àààààà àààà àà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "àààààà àààààà GIF àààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF àààà ààààààààà %s ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -283,116 +355,106 @@ msgstr ""
 "GIF àààà ààààà àààà ààààààà colormap ààààààà ààà ààà àà ààààà ààààààààààà àààààà "
 "ààààààà colormap ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF àààà àààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF àààà ààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS àààà àààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààà àà-ààà àààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO àààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààààààààà àà-àààà àààà ààààà"
 
 # FIXME
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO àààà ààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS àààà àààà àààà àààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààà àà-ààà àààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS àààà ààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ààà àà-ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "àààààààààà JPEG2000-à àààààà àààà ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 àààà ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 # FIXME
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà ààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG àààà àààà àààààààà àààà àààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -400,118 +462,108 @@ msgstr ""
 "ààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà, ààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààààààà "
 "àààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààà JPEG ààààà-ààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààà ààà àààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààààààà JPEG'à àààààà àààà ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG'à àààààààà àààààà 0(à) àààà 100(ààà)'à ààààà àààà àààààà; '%s' ààà ààààà "
-"àààà ààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG'à àààààààà àààààà 0(à) àààà 100(ààà)'à ààààà àààà àààààà; '%d' ààà àààààààààà "
-"ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG àààà ààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "àààààààà-ààààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "àààà àààààà ààà/àààà ààààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà bpp ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà %d-ààà àààààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "àààà pixbuf àààà àààà àààààà"
 
 # FIXME
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX àààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX àààà àààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX àààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "àààààààààà PNG'à àààààà àààà ààààààààà ààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG àààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "àààààààààà PNG'à àààààà àààà ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "àààààààààà PNG'à ààààà ààààààààà ààà àààààà à ààà"
 
 # FIXME
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "àààààààààà PNG, RGB àààà RGBA àààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "àààààààààà PNG'à ààààà àààààààà ààààààà àààààà, àà àààààà à àààà à àààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà PNG'à ààààà àààààààà ààààààà àààààà, àà àààààà à àààà à àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG àààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -520,417 +572,375 @@ msgstr ""
 "%ld ààà %ld àààààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà;  àààààà àààààààààààà "
 "àààà ààà àààààà ààààààà ààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG àààà àààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààà àààà àààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "PNG àààààà ààààà àà (key) ààààààà à à àààààààà àà-àà ààààà ààààààà àààà ààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"PNG àààààà ààààà àà (key) ààààààà à à àààààààà àà-àà ààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG àààààà ààààà àà (key) ASCII àààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "àààà ààààààà %d-à àààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "PNG àààààààà àààààà à à à'à ààààà àààà àààààà; '%s' ààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG àààààààà àààààà à à à'à ààààà àààà àààààà; '%d' ààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG àààààà ààà %s'à àààààààà ISO-8859-1 ààààààà'à àààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ààààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà, àààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM àààààà àààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM àààà àààààà PNM ààà-ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM àààààà àààà àààààààà ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM àààààà àààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM ààààà àààààààà àà'à ààà à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM ààààà àààààààà àà'à ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Raw PNM àààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ààà ààà ààààààààà àààààà ààààààà PNM ààà-ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Raw PNM àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM ààààààààà ààà ààà àààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM context struct ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM àààà ààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM àààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà ààà NULLà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF àààààààà ààà àààààààà àà (%d àààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF àààààààà ààà àààààààà àà (%d àààà)"
+msgstr[1] "QTIF àààààààà ààà àààààààà àà (%d àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "àààà àààà ààààààà àààà %d àààà àààààà àààà àààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààà àààà ààààààà àààà %d àààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àààà àààà ààààààà àààà %d àààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF àààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "seek() àààààà ààààààà %d àààà ààààààà àààà ààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "seek() àààààà ààààààà %d àààà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr[1] "seek() àààààà ààààààà %d àààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF àààààààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader ààààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS àààà àààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS ààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer struct'à àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààà àààààà àààààà (realloc) àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ààààààà IOBuffer àààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "àààà pixbuf àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "colormap structure àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "colormap ààààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "colormap àààààààà àààààààà ààààààààààà bitdepth'à àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA ààààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA àààà ààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ààààààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA context struct'à àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà àààààà (TIFF àààà àààà àà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà (TIFF àààà àààà àà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF àààà àààààà àààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF àààà ààààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà àààà RGB ààààààààà àààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF ààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF ààààààààà àààààà ààà codec àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "àààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "àààà XBM àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM àààà àààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM ààà ààà àààà ààà ààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "àààà XPM ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM àààààà àààà àààààààà ààà <= à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM àààààà àààà ààààààààà ààà <= à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM'à ààààà ààààà àààààààà chars àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM àààààà ààààà àààà àà'à àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM ààà ààà àààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM colormap àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM ààà ààà àààà ààà ààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF àààà ààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Could not seek stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ààà-ààààà ààà àààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààà-àààà ààà àààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+-à àààà àààà ààààààà ààààààà àà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF àààà ààààààà"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 1db8fd1..cbbfb12 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 09:34+0100\n"
 "Last-Translator: Denis <denisarnuad yahoo fr>\n"
 "Language-Team: brenux <brenux free fr>\n"
@@ -21,129 +21,129 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Fazi en ur zigerià  %s Â: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "N'eus roadenn ebet e-barzh ar restr skeudenn '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Seurt skeudenn ÂÂ%sÂÂ n'eo ket skoraet"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fazi en ur skrivaà ar restr skeudennÂ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Fazi en ur zigerià ur restr padennek"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Fazi en ur lenn eus ur restr padennek"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "N'hellan ket digerià restr '%s' evit skrivaÃÂ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Kontronet eo talbenn ar skeudenn"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Mentrezh skeudenn dianav"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -209,12 +209,82 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivaà d'ar restr BMP."
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Mentrezh skeudenn BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Furmad skeudenn EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Mentrezh skeudenn GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Mentrezh skeudenn ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Mentrezh skeudenn JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "N'haller ket enrollaÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Furmad skeudenn WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Fazi en ur lenn GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -239,8 +309,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargaà ar restr GIF"
 
@@ -267,74 +337,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Mentrezh skeudenn GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn ar skeudenn ICNS : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "N'eo ket mat reollin an arlun"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargaà an arlun"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
-msgid "Icon has zero width"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
-msgid "Icon has zero height"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Rizh an arlun anskoret"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargaà ar restr ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Mentrezh skeudenn ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn ar skeudenn ICNS : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -379,37 +441,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "N'eo ket skoret egor al livioà JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Ne oa ket tu da reià memor evit kargaà ar restr JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Mentrezh skeudenn JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -440,8 +485,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Ne oa ket tu da reià memor evit kargaà ar restr JPEG"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -455,6 +501,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Mentrezh skeudenn PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Mentrezh skeudenn GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -528,12 +583,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Mentrezh skeudenn PNG"
 
@@ -597,49 +652,55 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Fazi en ur kargaà ar skeudenn TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Fazi en ur lenn GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Fazi en ur zigerià ar skeudenn TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Mentrezh skeudenn TIFF"
@@ -856,48 +917,3 @@ msgstr "Fazi en ur skrivaà d'ur restr padennek pa oa o kargaà ur skeudenn XPM"
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Mentrezh skeudenn XPM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Furmad skeudenn EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "N'haller ket enrollaÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Furmad skeudenn WMF"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 299c5b6..9bee051 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.bs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:30+0200\n"
 "Last-Translator: Kenan HadÅiavdiÄ <kenan bgnett no>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal linux org ba>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti datoteku '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "GrafiÄka datoteka '%s' ne sadrÅi podatke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Nisam mogao uÄitati sliku '%s': nepoznat razlog, vjerovatno je oÅteÄena "
 "datoteka"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
 "Nisam uspio uÄitati animaciju '%s': nepoznat razlog, vjerovatno je oÅteÄena "
 "datoteka"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ne mogu uÄitati modul za uÄitavanje slika: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,55 +65,55 @@ msgstr ""
 "Modul za uÄitavanje slika %s ne izvozi pravilan interfejs; moÅda je iz druge "
 "verzije GTK-a?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' tip grafiÄke datoteke nije podrÅan"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nisam mogao prepoznati oblik grafiÄke datoteke od '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nepoznat oblik grafiÄke datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nisam uspio uÄitati sliku '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "GreÅka tokom pisanja u grafiÄku datoteku: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Ova kompilacija gdk-pixbuf paketa ne podrÅava snimanje oblika grafiÄke "
 "datoteke: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nedovoljno memorije za snimanje slike u callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti privremenu datoteku"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "NeuspjeÅno Äitanje iz privremene datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti '%s' za upisivanje: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr ""
 "Nisam uspio zatvoriti '%s' pri upisivanju slike, moguÄe je da nisu svi "
 "podaci pohranjeni: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nedovoljno memorije za snimanje slike u buffer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "GreÅka tokom pisanja u grafiÄku datoteku: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -140,24 +140,24 @@ msgstr ""
 "Interna greÅka: Modul za uÄitavanje slika '%s' nije uspio zapoÄeti "
 "uÄitavanje slike, ali nije dao razlog neuspjeha"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Postepeno uÄitavanje '%s' tipa slike nije podrÅano"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Zaglavlje slike oÅteÄeno"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Nepoznat oblik grafiÄke datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "OÅteÄeni podaci o pikslama na slici"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -226,12 +226,94 @@ msgstr "Nisam mogao pretvoriti ime datoteke"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP oblik grafiÄke datoteke"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP oblik grafiÄke datoteke"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF oblik grafiÄke datoteke"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO oblik grafiÄke datoteke"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG kvalitet mora biti vrijednost izmeÄu 0 i 100; vrijednost '%s' nije "
+"mogla biti protumaÄena."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG kvaliteta mora imati vrijednost izmeÄu 0 i 100; vrijednost '%d' nije "
+"dopuÅtena."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG oblik slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za zaglavlje"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "greÅka tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao izabrati %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "greÅka tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nisam mogao pretvoriti ime datoteke"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nisam mogao pretvoriti ime datoteke"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "nepodrÅana varijacija RAS slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nisam uspio snimiti ostatak"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP oblik slike"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Neuspjeh pri uÄitavanju GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF datoteka ima nepotpune podatke (moÅda je odsjeÄena nekako?)"
 
@@ -257,8 +339,8 @@ msgstr "LoÅ kod pronaÄen"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "KruÅni unos u tabeli GIF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje GIF datoteke"
 
@@ -287,78 +369,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GIF slika nema globalnu paletu boja, a okvir unutar nema lokalnu paletu boja."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF slika je odsjeÄena ili nekompletna"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF oblik grafiÄke datoteke"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fatalna greÅka pri Äitanju PNG grafiÄke datoteke: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"Nisam mogao izabrati %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO oblik grafiÄke datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Neipravno zaglavlje u ikoni"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje ikone"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Kompresovane ikone nisu podrÅane"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Åirina ikone je nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Visina ikone je nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Kompresovane ikone nisu podrÅane"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tip ikone nije podrÅan"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje ICO datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Slika je prevelika da bi se mogla snimiti kao ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursor hotspot izvan slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Dubina ICO datoteke nije podrÅana: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO oblik grafiÄke datoteke"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fatalna greÅka pri Äitanju PNG grafiÄke datoteke: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"Nisam mogao izabrati %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO oblik grafiÄke datoteke"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -412,42 +486,21 @@ msgstr ""
 "Nedovoljno memorije za uÄitavanje slike, probajte zatvoriti neke aplikacije "
 "da bi oslobodili memoriju"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "JPEG color space nije podrÅano (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za uÄitavanje JPEG datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformiran PNG ima 0 Åirinu ili visinu."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG kvalitet mora biti vrijednost izmeÄu 0 i 100; vrijednost '%s' nije "
-"mogla biti protumaÄena."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG kvaliteta mora imati vrijednost izmeÄu 0 i 100; vrijednost '%d' nije "
-"dopuÅtena."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG oblik slike"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za zaglavlje"
@@ -478,8 +531,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za linijske podatke"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za podatke palete"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za zaglavlje"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -493,6 +547,16 @@ msgstr "Nije naÄena paleta na kraju PCX podataka"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX oblik slike"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformiran PNG ima 0 Åirinu ili visinu."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF oblik grafiÄke datoteke"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Broj bitova po kanalu u PNG slici je nevaÅeÄi."
@@ -573,14 +637,14 @@ msgstr ""
 "JPEG kvaliteta mora imati vrijednost izmeÄu 0 i 100; vrijednost '%d' nije "
 "dopuÅtena."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vrijednost PNG tekstualnog dijela PNG %s se ne moÅe pretvoriti u ISO-8859-1 "
 "kodiranje."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG oblik slike"
 
@@ -647,51 +711,60 @@ msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje PNM datoteke"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Familija PNM/PBM/PGM/PPM oblika slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "neuspjeÅna dodjela buffera slike od %u bajt"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "neuspjeÅna dodjela buffera slike od %u bajt"
+msgstr[1] "neuspjeÅna dodjela buffera slike od %u bajt"
+msgstr[2] "neuspjeÅna dodjela buffera slike od %u bajt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Neuspjeh pri uÄitavanju GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Ne mogu dodijeliti memoriju za TGA context struct"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "NeuspjeÅno Äitanje iz privremene datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF oblik slike"
@@ -925,55 +998,5 @@ msgstr "NeuspjeÅno upisivanje privremene datoteke tokom uÄitavanja XPM slike"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM oblik slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP oblik grafiÄke datoteke"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za zaglavlje"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "greÅka tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"Nisam mogao izabrati %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "greÅka tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nisam mogao pretvoriti ime datoteke"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nisam mogao pretvoriti ime datoteke"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "nepodrÅana varijacija RAS slike"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nisam uspio snimiti ostatak"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP oblik slike"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za podatke palete"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 35fabc0..975d675 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,8 +27,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-17 21:08+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -38,19 +39,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "El fitxer grÃfic Â%s no contà dades"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar la imatge Â%sÂ: se'n desconeix el motiu; probablement es "
 "tracta d'un fitxer d'imatge malmÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -67,12 +68,12 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar l'animacià Â%sÂ: se'n desconeix el motiu; probablement es "
 "tracta d'un fitxer d'animacià malmÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "No Ãs possible carregar el mÃdul per a la cÃrrega d'imatges: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -81,53 +82,53 @@ msgstr ""
 "El mÃdul %s per carregar imatges no exporta la interfÃcie adequada: potser "
 "Ãs d'una versià de gdk-pixbuf diferent?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "El tipus d'imatge Â%s no està implementat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut reconÃixer el format grÃfic del fitxer Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "No es coneix el format del fitxer grÃfic"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error en escriure al fitxer d'imatge: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Aquest muntatge de gdk-pixbuf no permet desar el format d'imatge: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per desar la imatge a la crida de retorn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir Â%s per a l'escriptura: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -136,16 +137,16 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar Â%s en escriure la imatge, Ãs probable que no s'hagin "
 "desat totes les dades: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 "No hi ha memÃria suficient per desar la imatge en una memÃria intermÃdia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "S'ha produÃt un error en escriure al flux d'imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -154,149 +155,218 @@ msgstr ""
 "Error intern: El carregador d'imatge Â%s no ha pogut acabar una operaciÃ, "
 "perà no ha donat cap raà per a la fallada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "No està implementada la cÃrrega incremental del tipus d'imatge Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "La capÃalera de la imatge està malmesa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "El format de la imatge Ãs desconegut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Les dades de pÃxels de la imatge estan malmeses"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "no s'ha pogut assignar una memÃria intermÃdia d'imatge de %u byte"
 msgstr[1] "no s'ha pogut assignar una memÃria intermÃdia d'imatge de %u bytes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Bloc d'icona inesperat en l'animaciÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipus d'animacià no implementada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "La capÃalera de l'animacià no Ãs vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar l'animaciÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Bloc erroni en l'animaciÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "El format d'imatge ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "La imatge BMP contà dades de capÃalera errÃnies"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la imatge de mapa de bits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "La imatge BMP tà una mida de capÃalera no suportada"
 
 # Topdown Ãs un BMP amb la primera "scanline" al principi del fitxer. jm
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "No es poden comprimir les imatges BMP ÂtopdownÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "S'ha trobat un final de fitxer abans d'hora"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir memÃria per desar el fitxer BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "El format d'imatge BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "El format d'imatge EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "El format d'imatge GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "El format d'imatge ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"La qualitat de JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%s no es "
+"pot analitzar."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"La qualitat JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%d no Ãs "
+"permÃs."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "El format d'imatge JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar en el flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el mapa de bits"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el metafitxer"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "El GDI+ no funciona amb aquest format d'imatge"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "No s'ha pogut desar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "El format d'imatge WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Al fitxer GIF li falten algunes dades (potser s'han truncat d'alguna manera)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Error intern en el carregador de GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Sobreeiximent de la pila"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "El carregador d'imatges GIF no entÃn aquesta imatge."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "S'ha trobat un codi incorrecte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Entrada de taula circular al fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per compondre un marc al fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "La imatge GIF Ãs corrupta (la compressià LZW Ãs incorrecte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "El fitxer no sembla ser un fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "No s'ha implementat la versià %s del format del fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -304,116 +374,106 @@ msgstr ""
 "La imatge GIF no tà mapa de color global, i un marc de dins no tà mapa de "
 "color local."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Imatge GIF truncada o incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "El format d'imatge GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "S'ha produÃt un error en llegir la imatge ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "No s'ha pogut descodificar el fitxer ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "El format d'imatge ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "La capÃalera de la icona no Ãs vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la icona"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Les icones comprimides no estan implementades"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "L'amplada de la icona Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "L'alÃada de la icona Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipus d'icona no implementada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "La imatge Ãs massa gran per desar-la com a ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Lloc calent del cursor fora de la imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "No se suporta la profunditat per al fitxer ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "El format d'imatge ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "S'ha produÃt un error en llegir la imatge ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "No s'ha pogut descodificar el fitxer ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "El format d'imatge ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per al flux"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "No s'ha pogut descodificar la imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "El JPEG 2000 transformat tà amplada o alÃada zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "El tipus d'imatge no està implementat actualment"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per al perfil de color"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per obrir el fitxer JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut assignar memÃria per ubicar les dades d'imatge a la memÃria "
 "intermÃdia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "El format d'imatge JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "S'ha produÃt un error en interpretar el fitxer grÃfic JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -421,117 +481,106 @@ msgstr ""
 "La memÃria per carregar la imatge Ãs insuficient, proveu de sortir d'algunes "
 "aplicacions per alliberar memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Espai de color JPEG no implementat (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per carregar el fitxer JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "El JPEG transformat tà amplada o alÃada zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"La qualitat de JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%s no es "
-"pot analitzar."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"La qualitat JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%d no Ãs "
-"permÃs."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "El format d'imatge JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per a la capÃalera"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per al context de la memÃria intermÃdia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "La imatge tà una amplada i/o alÃada no vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "La imatge tà uns bpp no suportats"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "La imatge tà un nombre de plÃnols de %d bits no compatible"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "No s'ha pogut crear una memÃria intermÃdia de pÃxels nova"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per a les dades de la lÃnia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per a la imatge PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "No s'han obtingut totes les lÃnies de la imatge PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "No s'ha trobat cap paleta al final de les dades PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "El format d'imatge PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "El PNG transformat tà amplada o alÃada zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "El format d'imatge GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Els bits per canal de la imatge PNG no sÃn vÃlids."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "El PNG transformat tà amplada o alÃada zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Els bits per canal del PNG transformat no sÃn 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "El PNG transformat no Ãs RGB o RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "El PNG transformat tà un nombre no implementat de canals, ha de ser 3 o 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal al fitxer d'imatge PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -540,31 +589,31 @@ msgstr ""
 "MemÃria insuficient per emmagatzemar una imatge de %ld per %ld; proveu de "
 "sortir d'algunes aplicacions per reduir l'Ãs de memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Error fatal en llegir el fitxer grÃfic PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal en llegir el fitxer grÃfic PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Les claus per als blocs text de PNG han de tenir entre 1 i 79 carÃcters."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Les claus per als blocs text de PNG han de ser carÃcters ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "El perfil de color tà una llargada no vÃlida (%d)."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -573,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "El nivell de compressià de PNG ha de ser un valor entre 0 i 9; el valor Â%s "
 "no es pot analitzar."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -582,97 +631,95 @@ msgstr ""
 "El nivell de compressià de PNG ha de ser un valor entre 0 i 9; el valor Â%d "
 "no Ãs permÃs."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "El valor per al fragment de text PNG %s no es pot convertir a la codificacià "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "El format d'imatge PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "El carregador PNM esperava trobar un enter, perà no l'ha trobat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "El fitxer PNM tà un byte inicial incorrecte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "El fitxer PNM no Ãs en un subformat reconegut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "El fitxer PNM tà una amplada d'imatge de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "El fitxer PNM tà una alÃada d'imatge zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "El valor mÃxim de color al fitxer PNM Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "El valor mÃxim de color al fitxer PNM Ãs massa alt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "El tipus d'imatge PNM en brut no Ãs vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "El carregador d'imatges PNM no permet aquest subformat PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Els formats PNM en brut requereixen exactament un espai en blanc abans de "
 "les dades de mostra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per carregar la imatge PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar l'estructura de context PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Final inesperat de les dades de la imatge PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La famÃlia de format d'imatge PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "El descriptor del fitxer d'entrada Ãs NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Ha fallat la lectura de la capÃalera QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "La mida de l'Ãtom QTIF Ãs massa gran (%d byte)"
 msgstr[1] "La mida de l'Ãtom QTIF Ãs massa gran (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:174
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
@@ -683,294 +730,246 @@ msgstr[1] ""
 "No s'han pogut assignar %d bytes per a la memÃria intermÃdia del fitxer de "
 "lectura"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error de fitxer en llegir l'Ãtom QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:242
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "No s'ha pogut ometre el segÃent %d byte amb la crida seek()."
 msgstr[1] "No s'han pogut ometre els segÃents %d bytes amb la crida seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:269
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "No s'ha pogut obtenir memÃria per al context de l'estructura QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'objecte GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "No s'ha trobat un Ãtom de dades d'imatge."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "El format d'imatge QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "La imatge RAS tà dades de capÃalera erronis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "La imatge RAS Ãs de tipus desconegut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "Variacià d'imatge RAS no implementada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la imatge RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "El format d'imatge Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per a l'estructura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per les dades de l'IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "No es pot reubicar memÃria per les dades de l'IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "No es poden assignar les dades temporals de l'IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "No es pot allotjar un nou pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "La imatge està malmesa o truncada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "No es pot assignar l'estructura del mapa de colors"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "No es poden assignar les entrades del mapa de colors"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profunditat de bit inesperada per a les entrades del mapa de color"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per les capÃaleres TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "La imatge TGA tà unes dimensions no vÃlides"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "El tipus d'imatge TGA no està permÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per al context de l'estructura TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ExcÃs de dades al fitxer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "El format d'imatge Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "No es pot obtenir l'amplada de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "No es pot obtenir l'alÃada de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "L'amplada o l'alÃada de la imatge TIFF Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Les dimensions de la imatge TIFF sÃn massa grans"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per obrir el fitxer TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "No s'han pogut carregar les dades RGB des del fitxer TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "L'operacià TIFFClose ha fallat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "No s'ha pogut desar la imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "La compressià TIFF no es refereix a un cÃdec vÃlid."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "No s'han pogut escriure dades TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "El format d'imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "La imatge tà una amplada zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "La imatge tà una alÃada zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "No s'ha pogut desar la resta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "El format d'imatge WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "El fitxer XBM no Ãs vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer grÃfic XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "El format d'imatge XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "No s'ha trobat la capÃalera XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "La capÃalera XPM no Ãs vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "El fitxer XPM tà una amplada d'imatge menor o igual que 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "El fitxer XPM tà una alÃada d'imatge menor o igual que 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM tà un nombre de carÃcters per pÃxel no vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "El fitxer XPM tà un nombre de colors no vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "No es pot obtenir memÃria per carregar la imatge XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "No es pot llegir el mapa de color d'XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "El format d'imatge XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "El format d'imatge EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "No s'ha pogut cercar en el flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el mapa de bits"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el metafitxer"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "El GDI+ no funciona amb aquest format d'imatge"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "No s'ha pogut desar"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "El format d'imatge WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per a les dades de la paleta"
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index fcf7b58..38bc3bf 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -27,8 +27,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 14:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-22 00:02+0100\n"
 "Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -38,19 +39,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "El fitxer grÃfic Â%s no contà dades"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar la imatge Â%sÂ: se'n desconeix el motiu; probablement es "
 "tracta d'un fitxer d'imatge malmÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -67,12 +68,12 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar l'animacià Â%sÂ: se'n desconeix el motiu; probablement es "
 "tracta d'un fitxer d'animacià malmÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "No Ãs possible carregar el mÃdul per a la cÃrrega d'imatges: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -81,53 +82,53 @@ msgstr ""
 "El mÃdul %s per carregar imatges no exporta la interfÃcie adequada: potser "
 "Ãs d'una versià de gdk-pixbuf diferent?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "El tipus d'imatge Â%s no està implementat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut reconÃixer el format grÃfic del fitxer Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "No es coneix el format del fitxer grÃfic"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error en escriure al fitxer d'imatge: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Este muntatge de gdk-pixbuf no permet alÃar el format d'imatge: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per alÃar la imatge a la crida de retorn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir Â%s per a l'escriptura: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -136,16 +137,16 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut alÃar Â%s en escriure la imatge, Ãs probable que no s'hagen "
 "alÃat totes les dades: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 "No hi ha memÃria suficient per alÃar la imatge en una memÃria intermÃdia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "S'ha produÃt un error en escriure al flux d'imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -154,149 +155,218 @@ msgstr ""
 "Error intern: El carregador d'imatge Â%s no ha pogut acabar una operaciÃ, "
 "perà no ha donat cap raà per a la fallada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "No està implementada la cÃrrega incremental del tipus d'imatge Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "La capÃalera de la imatge està malmesa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "El format de la imatge Ãs desconegut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Les dades de pÃxels de la imatge estan malmeses"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "no s'ha pogut assignar una memÃria intermÃdia d'imatge de %u byte"
 msgstr[1] "no s'ha pogut assignar una memÃria intermÃdia d'imatge de %u bytes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Bloc d'icona inesperat en l'animaciÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipus d'animacià no implementada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "La capÃalera de l'animacià no Ãs vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar l'animaciÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Bloc erroni en l'animaciÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "El format d'imatge ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "La imatge BMP contà dades de capÃalera errÃnies"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la imatge de mapa de bits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "La imatge BMP tà una mida de capÃalera no suportada"
 
 # Topdown Ãs un BMP amb la primera "scanline" al principi del fitxer. jm
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "No es poden comprimir les imatges BMP ÂtopdownÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "S'ha trobat un final de fitxer abans d'hora"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre memÃria per alÃar el fitxer BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "El format d'imatge BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "El format d'imatge EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "El format d'imatge GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "El format d'imatge ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"La qualitat de JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%s no es "
+"pot analitzar."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"La qualitat JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%d no Ãs "
+"permÃs."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "El format d'imatge JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar en el flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el mapa de bits"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el metafitxer"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "El GDI+ no funciona amb este format d'imatge"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "No s'ha pogut alÃar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "El format d'imatge WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Al fitxer GIF li falten algunes dades (potser s'han truncat d'alguna manera)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Error intern en el carregador de GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Sobreeiximent de la pila"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "El carregador d'imatges GIF no entÃn esta imatge."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "S'ha trobat un codi incorrecte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Entrada de taula circular al fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per compondre un marc al fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "La imatge GIF Ãs corrupta (la compressià LZW Ãs incorrecte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "El fitxer no pareix ser un fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "No s'ha implementat la versià %s del format del fitxer GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -304,116 +374,106 @@ msgstr ""
 "La imatge GIF no tà mapa de color global, i un marc de dins no tà mapa de "
 "color local."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Imatge GIF truncada o incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "El format d'imatge GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "S'ha produÃt un error en llegir la imatge ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "No s'ha pogut descodificar el fitxer ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "El format d'imatge ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "La capÃalera de la icona no Ãs vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la icona"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Les icones comprimides no estan implementades"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "L'amplada de la icona Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "L'alÃada de la icona Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Les icones comprimides no estan implementades"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipus d'icona no implementada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "La imatge Ãs massa gran per alÃar-la com a ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Lloc calent del cursor fora de la imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "No se suporta la profunditat per al fitxer ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "El format d'imatge ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "S'ha produÃt un error en llegir la imatge ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "No s'ha pogut descodificar el fitxer ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "El format d'imatge ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per al flux"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "No s'ha pogut descodificar la imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "El JPEG 2000 transformat tà amplada o alÃada zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "El tipus d'imatge no està implementat actualment"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per al perfil de color"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per obrir el fitxer JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut assignar memÃria per ubicar les dades d'imatge a la memÃria "
 "intermÃdia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "El format d'imatge JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "S'ha produÃt un error en interpretar el fitxer grÃfic JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -421,117 +481,106 @@ msgstr ""
 "La memÃria per carregar la imatge Ãs insuficient, proveu d'eixir d'algunes "
 "aplicacions per alliberar memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Espai de color JPEG no implementat (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per carregar el fitxer JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "El JPEG transformat tà amplada o alÃada zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"La qualitat de JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%s no es "
-"pot analitzar."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"La qualitat JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor Â%d no Ãs "
-"permÃs."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "El format d'imatge JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per a la capÃalera"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per al context de la memÃria intermÃdia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "La imatge tà una amplada i/o alÃada no vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "La imatge tà uns bpp no suportats"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "La imatge tà un nombre de plÃnols de %d bits no compatible"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "No s'ha pogut crear una memÃria intermÃdia de pÃxels nova"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per a les dades de la lÃnia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per a la imatge PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "No s'han obtingut totes les lÃnies de la imatge PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "No s'ha trobat cap paleta al final de les dades PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "El format d'imatge PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "El PNG transformat tà amplada o alÃada zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "El format d'imatge GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Els bits per canal de la imatge PNG no sÃn vÃlids."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "El PNG transformat tà amplada o alÃada zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Els bits per canal del PNG transformat no sÃn 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "El PNG transformat no Ãs RGB o RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "El PNG transformat tà un nombre no implementat de canals, ha de ser 3 o 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal al fitxer d'imatge PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -540,31 +589,31 @@ msgstr ""
 "MemÃria insuficient per emmagatzemar una imatge de %ld per %ld; proveu de "
 "eixir d'algunes aplicacions per reduir l'Ãs de memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Error fatal en llegir el fitxer grÃfic PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal en llegir el fitxer grÃfic PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Les claus per als blocs text de PNG han de tindre entre 1 i 79 carÃcters."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Les claus per als blocs text de PNG han de ser carÃcters ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "El perfil de color tà una llargada no vÃlida (%d)."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -573,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "El nivell de compressià de PNG ha de ser un valor entre 0 i 9; el valor Â%s "
 "no es pot analitzar."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -582,387 +631,345 @@ msgstr ""
 "El nivell de compressià de PNG ha de ser un valor entre 0 i 9; el valor Â%d "
 "no Ãs permÃs."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "El valor per al fragment de text PNG %s no es pot convertir a la codificacià "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "El format d'imatge PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "El carregador PNM esperava trobar un enter, perà no l'ha trobat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "El fitxer PNM tà un byte inicial incorrecte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "El fitxer PNM no Ãs en un subformat reconegut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "El fitxer PNM tà una amplada d'imatge de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "El fitxer PNM tà una alÃada d'imatge zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "El valor mÃxim de color al fitxer PNM Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "El valor mÃxim de color al fitxer PNM Ãs massa alt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "El tipus d'imatge PNM en brut no Ãs vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "El carregador d'imatges PNM no permet este subformat PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Els formats PNM en brut requereixen exactament un espai en blanc abans de "
 "les dades de mostra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per carregar la imatge PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar l'estructura de context PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Final inesperat de les dades de la imatge PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La famÃlia de format d'imatge PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "El descriptor del fitxer d'entrada Ãs NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Ha fallat la lectura de la capÃalera QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "La mida de l'Ãtom QTIF Ãs massa gran (%d bytes)"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "La mida de l'Ãtom QTIF Ãs massa gran (%d bytes)"
+msgstr[1] "La mida de l'Ãtom QTIF Ãs massa gran (%d bytes)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"No s'han pogut assignar %d bytes per a la memÃria intermÃdia del fitxer de "
+"lectura"
+msgstr[1] ""
 "No s'han pogut assignar %d bytes per a la memÃria intermÃdia del fitxer de "
 "lectura"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "S'ha produÃt un error de fitxer en llegir l'Ãtom QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "No s'han pogut ometre els segÃents %d bytes amb la crida seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "No s'han pogut ometre els segÃents %d bytes amb la crida seek()."
+msgstr[1] "No s'han pogut ometre els segÃents %d bytes amb la crida seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "No s'ha pogut obtindre memÃria per al context de l'estructura QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'objecte GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "No s'ha trobat un Ãtom de dades d'imatge."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "El format d'imatge QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "La imatge RAS tà dades de capÃalera erronis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "La imatge RAS Ãs de tipus desconegut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "Variacià d'imatge RAS no implementada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la imatge RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "El format d'imatge Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per a l'estructura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per les dades de l'IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "No es pot reubicar memÃria per les dades de l'IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "No es poden assignar les dades temporals de l'IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "No es pot allotjar un nou pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "La imatge està malmesa o truncada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "No es pot assignar l'estructura del mapa de colors"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "No es poden assignar les entrades del mapa de colors"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profunditat de bit inesperada per a les entrades del mapa de color"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per les capÃaleres TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "La imatge TGA tà unes dimensions no vÃlides"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "El tipus d'imatge TGA no està permÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per al context de l'estructura TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ExcÃs de dades al fitxer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "El format d'imatge Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "No es pot obtindre l'amplada de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "No es pot obtindre l'alÃada de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "L'amplada o l'alÃada de la imatge TIFF Ãs zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Les dimensions de la imatge TIFF sÃn massa grans"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per obrir el fitxer TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "No s'han pogut carregar les dades RGB des del fitxer TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "L'operacià TIFFClose ha fallat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "No s'ha pogut alÃar la imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "La compressià TIFF no es refereix a un cÃdec vÃlid."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "No s'han pogut escriure dades TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "El format d'imatge TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "La imatge tà una amplada zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "La imatge tà una alÃada zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar la imatge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "No s'ha pogut alÃar la resta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "El format d'imatge WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "El fitxer XBM no Ãs vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "No hi ha memÃria suficient per carregar el fitxer grÃfic XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "El format d'imatge XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "No s'ha trobat la capÃalera XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "La capÃalera XPM no Ãs vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "El fitxer XPM tà una amplada d'imatge menor o igual que 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "El fitxer XPM tà una alÃada d'imatge menor o igual que 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM tà un nombre de carÃcters per pÃxel no vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "El fitxer XPM tà un nombre de colors no vÃlid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "No es pot obtindre memÃria per carregar la imatge XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "No es pot llegir el mapa de color d'XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "El format d'imatge XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "El format d'imatge EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "No s'ha pogut cercar en el flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el mapa de bits"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el metafitxer"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "El GDI+ no funciona amb este format d'imatge"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "No s'ha pogut alÃar"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "El format d'imatge WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "No s'ha pogut assignar memÃria per a les dades de la paleta"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index d6f17b1..9613c76 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-02 14:03-0500\n"
 "Last-Translator: ReÅat SABIQ <tilde birlik gmail com>\n"
 "Language-Team: QIRIMTATARCA (QÄrÄm TÃrkÃesi) <tilde-birlik-tercime lists "
@@ -20,21 +20,21 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyesi aÃÄlamadÄ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Suret dosyesi '%s' ià bir veri ihtiva etmey"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "'%s' sureti yÃklenamadÄ: sebep bilinmey, mÃhtemelen bozuq suret dosyesi"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,13 +51,13 @@ msgstr ""
 "'%s' sureti yÃklenamadÄ: sebep bilinmey, mÃhtemelen bozuq canlandÄrma dosyesi"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Suret-yÃkleme modÃlini yÃkleyamayÄm: %s: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -67,63 +67,63 @@ msgstr ""
 "sÃrÃmindenmidir?"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Suret tÃrà '%s' desteklenmey"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyesindeki suretnià formatÄnÄ tanÄyamadÄm"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "TanÄlmaÄan suret dosyesi formatÄ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Suret '%s' yÃklenamadÄ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Suret dosyesine yazÄanda hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf'nÄÃ bu inÅasÄ suret formatÄnÄ saqlavnÄ desteklemey: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Suretni keri-ÃaÄÄrÄlÄmÄa saqlamaq iÃÃn yetersiz hafiza"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Muvaqqat dosye aÃÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Muvaqqat dosyeden oquyamadÄm"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' dosyesi yazmaq iÃÃn aÃÄlamadÄ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -134,17 +134,17 @@ msgstr ""
 
 # tÃklÃ
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Suretni buferge saqlamaq iÃÃn yetersiz hafiza"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Suret aqÄmÄna yazÄanda hata"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -155,29 +155,29 @@ msgstr ""
 
 # tÃklÃ
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' suret tÃrÃnià artÄmlÄ yÃklenÃvi desteklenmey"
 
 # tÃklÃ
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Suret baÅlÄÄÄ bozuq"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Suret formatÄ bilinmey"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Suret piksel verileri bozuq"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -251,6 +251,88 @@ msgstr "BMP dosyesine yazamadÄm"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP suret formatÄ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF suret formatÄ"
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF suret formatÄ"
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO suret formatÄ"
+
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG keyfiyeti 0 ile 100 arasÄnda bir deger olmalÄ; '%s' degeri "
+"ayÄrÄÅtÄrÄlamadÄ."
+
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG keyfiyeti 0 ile 100 arasÄnda bir deger olmalÄ; '%d' degeri caiz degil."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG suret formatÄ"
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Hafiza tahsis etilamadÄ: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "AqÄm icat etilamadÄ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "AqÄm aranamadÄ: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "AqÄmdan oqulamadÄ: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:3277
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Bit-haritasÄ yÃklenamadÄ"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:3277
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Meta-dosye yÃklenamadÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ iÃÃn desteklenmegen suret formatÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "SaqlayamadÄm"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF suret formatÄ"
+
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
@@ -258,7 +340,7 @@ msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF oqulamadÄ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "GIF dosyesinde bazÄ veriler eksik edi (nasÄl olsa pÄtalÄan ola bilirmi?)"
@@ -290,8 +372,8 @@ msgstr "GIF dosyesinde daireviy cedvel kirildisi"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF dosyesini yÃklemek iÃÃn yetersiz hafiza"
 
@@ -328,83 +410,73 @@ msgstr ""
 "tÃs-haritasÄ da yoq."
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF sureti ya pÄtalÄan ya da tamamlanmaÄan."
 
+# gdk-pixbuf/io-png.c:610
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS sureti oqulÄanda hata: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS dosyesi ÄayrÄ-kodlandÄrÄlamadÄ"
+
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF suret formatÄ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS suret formatÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÄÅaretÃik iÃinde keÃersiz baÅlÄq"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÄÅaretÃikni yÃklemek iÃÃn yetersiz hafiza"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "SÄqÄÅtÄrÄlÄan iÅaretÃikler desteklenmey"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÄÅaretÃiknià keniÅligi sÄfÄrdÄr"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÄÅaretÃiknià yÃksekligi sÄfÄrdÄr"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "SÄqÄÅtÄrÄlÄan iÅaretÃikler desteklenmey"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Desteklenmegen iÅaretÃik tÃrÃ"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO dosyesini yÃklemek iÃÃn yetersiz hafiza"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Suret, ICO olaraq saqlanmaq iÃÃn fazla bÃyÃk"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÄmleÃnià sÄcaq-noqtasÄ suretnià tÄÅÄnda"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO dosyesi iÃÃn desteklenmegen terenlik: %d"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO suret formatÄ"
-
-# gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS sureti oqulÄanda hata: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS dosyesi ÄayrÄ-kodlandÄrÄlamadÄ"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS suret formatÄ"
-
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -458,43 +530,21 @@ msgstr ""
 "Suretni yÃklemek iÃÃn yetersiz hafiza, hafizanÄ azat etmek iÃÃn bazÄ "
 "uyÄulamalardan ÃÄquvnÄ deÃeÃiz"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Desteklenmegen JPEG tÃs fezasÄ (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG dosyesini yÃklemek iÃÃn hafiza tahsis etilamadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "DÃnÃÅtirilgen JPEG keniÅligi yaki yÃksekligi sÄfÄrdÄr."
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG keyfiyeti 0 ile 100 arasÄnda bir deger olmalÄ; '%s' degeri "
-"ayÄrÄÅtÄrÄlamadÄ."
-
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG keyfiyeti 0 ile 100 arasÄnda bir deger olmalÄ; '%d' degeri caiz degil."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG suret formatÄ"
-
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
@@ -532,8 +582,9 @@ msgstr "SatÄr verileri iÃÃn hafiza tahsis etilamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Paletli veriler iÃÃn hafiza tahsis etilamadÄ"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "BaÅlÄq iÃÃn hafiza tahsis etilamadÄ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -547,6 +598,17 @@ msgstr "PCX verilerinià soÃunda ià bir palet tapÄlmadÄ"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX suret formatÄ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "DÃnÃÅtirilgen PNG suretinià keniÅligi yaki yÃksekligi sÄfÄrdÄr."
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF suret formatÄ"
+
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
@@ -636,13 +698,13 @@ msgstr ""
 "PNG sÄqÄÅtÄrma seviyesi 0 ile 9 arasÄnda bir qÄymet olmalÄ; '%d' qÄymeti "
 "caiz degildir."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "%s PNG metin tomarÄnÄÃ qÄymeti ISO-8859-1 kodlandÄrmasÄna Ãevirilamay."
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG suret formatÄ"
 
@@ -721,56 +783,59 @@ msgstr "PNM dosyesini yÃklemek iÃÃn yetersiz hafiza"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM suret formatÄ ailesi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
 # tÃklÃ
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF baÅlÄÄÄ oqulamadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "%d baytlÄq suret oquv buferi tahsis etilamadÄ"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "%d baytlÄq suret oquv buferi tahsis etilamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF oqulamadÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA kontekst yapÄsÄ iÃÃn hafiza tahsis etilamay"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader nesnesi icat etilamadÄ."
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF sureti aÃÄlamadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF suret formatÄ"
 
@@ -1024,52 +1089,6 @@ msgstr "XPM sureti yÃklengende muvaqqat dosyege yazamadÄm"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM suret formatÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF suret formatÄ"
-
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Hafiza tahsis etilamadÄ: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "AqÄm icat etilamadÄ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "AqÄm aranamadÄ: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "AqÄmdan oqulamadÄ: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Bit-haritasÄ yÃklenamadÄ"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Meta-dosye yÃklenamadÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ iÃÃn desteklenmegen suret formatÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "SaqlayamadÄm"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF suret formatÄ"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Paletli veriler iÃÃn hafiza tahsis etilamadÄ"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index efbb092..9e58777 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,32 +17,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-16 23:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:45+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Soubor obrÃzku â%sâ neobsahuje data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "Nelze naÄÃst obrÃzek â%sâ: dÅvod nenà znÃm, pravdÄpodobnÄ poÅkozenà soubor "
 "obrÃzku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
 "Nelze naÄÃst animaci â%sâ: dÅvod nenà znÃm, pravdÄpodobnÄ poÅkozenà soubor "
 "animace"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Nelze naÄÃst modul pro Ätenà obrÃzkÅ: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -73,53 +73,53 @@ msgstr ""
 "Modul pro naÄÃtÃnà obrÃzkÅ %s neexportuje sprÃvnà rozhranÃ; nenà nÃhodou z "
 "jinà verze gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Typ obrÃzku â%sâ nenà podporovÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nelze rozpoznat formÃt obrÃzku u souboru â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nerozpoznanà formÃt obrÃzku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nelze naÄÃst obrÃzek â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Chyba pÅi zÃpisu do souboru obrÃzku: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Toto sestavenà gdk-pixbuf nepodporuje uklÃdÃnà obrÃzku ve formÃtu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k uloÅenà obrÃzku pro zpÄtnà volÃnÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nelze otevÅÃt doÄasnà soubor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Z doÄasnÃho souboru nelze ÄÃst"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt â%sâ pro zÃpis: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -127,15 +127,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nelze zavÅÃt â%sâ bÄhem zÃpisu obrÃzku, moÅnà nejsou uloÅena vÅechna data: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k uloÅenà obrÃzku do vyrovnÃvacà pamÄti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Chyba pÅi zÃpisu do obrazovÃho proudu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -144,24 +144,24 @@ msgstr ""
 "Internà chyba: Modulu pro naÄÃtÃnà obrÃzku â%sâ se nezdaÅilo dokonÄit "
 "operaci, ale k tomuto selhÃnà neudal dÅvod"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Postupnà naÄÃtÃnà obrÃzku typu â%sâ nenà podporovÃno"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ZÃhlavà obrÃzku je poÅkozeno"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "NeznÃmà formÃt obrÃzku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Data pixelÅ obrÃzku jsou poÅkozena"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -169,123 +169,191 @@ msgstr[0] "nelze alokovat pamÄÅ pro obrÃzek o velikosti %u bajt"
 msgstr[1] "nelze alokovat pamÄÅ pro obrÃzek o velikosti %u bajty"
 msgstr[2] "nelze alokovat pamÄÅ pro obrÃzek o velikosti %u bajtÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "NeoÄekÃvanà blok ikony v animaci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Nepodporovanà typ animace"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Neplatnà zÃhlavà v animaci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà animace"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ChybnÄ vytvoÅenà blok v animaci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "ObrÃzek formÃtu BMP mà neplatnà data v zÃhlavÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà rastrovÃho obrÃzku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ObrÃzek BMP mà nepodporovanou velikost zÃhlavÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ObrÃzky BMP shora dolÅ nelze komprimovat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Nalezen pÅedÄasnà konec souboru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ k uloÅenà souboru BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzku EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzku GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzku ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Kvalita JPEG musà bÃt hodnota mezi 0 a 100; hodnotu â%sâ nebylo moÅnà "
+"zpracovat."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Kvalita JPEG musà bÃt hodnota mezi 0 a 100; hodnota â%dâ nenà povolena."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzku JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nelze vytvoÅit proud: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nelze nastavit pozici v proudu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Z proudu nelze ÄÃst: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nelze naÄÃst rastrovà obrÃzek"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nelze naÄÃst metasoubor"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Nepodporovanà formÃt obrÃzku GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nelze uloÅit"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzku WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà formÃtu GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "V souboru GIF chybà nÄkterà data (moÅnà byl nÄjakÃm zpÅsobem zkrÃcen?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Internà chyba v zavadÄÄi GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "PÅeteÄenà zÃsobnÃku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "ZavadÄÄ obrÃzkÅ GIF nerozumà tomuto obrÃzku."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Nalezen chybnà kÃd"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Cyklickà poloÅka tabulky v souboru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà obrÃzku GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti ke sloÅenà polÃÄka v souboru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "ObrÃzek GIF je poÅkozen (chybnà komprese LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Soubor nevypadà jako soubor GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Verze %s formÃtu souborÅ GIF nenà podporovÃna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -293,114 +361,104 @@ msgstr ""
 "ObrÃzek GIF neobsahuje globÃlnà mapu barev a polÃÄko v nÄm neobsahuje "
 "lokÃlnà mapu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ObrÃzek GIF byl zkrÃcen nebo nenà ÃplnÃ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzku GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Chyba pÅi Ätenà obrÃzku ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nelze dekÃdovat soubor ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzku ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Neplatnà zÃhlavà ikony"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà ikony"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Komprimovanà ikony nejsou podporovÃny"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikona mà nulovou ÅÃÅku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikona mà nulovou vÃÅku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nepodporovanà typ ikony"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà souboru ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ObrÃzek je pÅÃliÅ velkÃ, aby mohl bÃt uloÅen jako ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Aktivnà bod kurzoru mimo obrÃzek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nepodporovanà hloubka souboru ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzku ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Chyba pÅi Ätenà obrÃzku ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nelze dekÃdovat soubor ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzku ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ proudu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Nelze dekÃdovat obrÃzek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformovanà obrÃzek JPEG2000 mà nulovou vÃÅku nebo ÅÃÅku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Typ obrÃzku v souÄasnosti nenà podporovÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ profilu barev"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k otevÅenà souboru JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ k naÄtenà obrazovÃch dat do vyrovnÃvacà pamÄti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Chyba pÅi interpretaci souboru obrÃzku JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -408,116 +466,106 @@ msgstr ""
 "Nedostatek pamÄti k naÄtenà obrÃzku, zkuste prosÃm uvolnit pamÄÅ ukonÄenÃm "
 "nÄkolika aplikacÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nepodporovanà prostor barev JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ k naÄtenà souboru JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformovanà obrÃzek JPEG mà nulovou vÃÅku nebo ÅÃÅku."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Kvalita JPEG musà bÃt hodnota mezi 0 a 100; hodnotu â%sâ nebylo moÅnà "
-"zpracovat."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Kvalita JPEG musà bÃt hodnota mezi 0 a 100; hodnota â%dâ nenà povolena."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzku JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro zÃhlavÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro vyrovnÃvacà pamÄÅ kontextu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ObrÃzek mà nulovou ÅÃÅku a/nebo vÃÅku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ObrÃzek mà nepodporovanà bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ObrÃzek mà nepodporovanà poÄet %dbitovÃch rovin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Nelze vytvoÅit novà pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro data ÅÃdkÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro obrÃzek PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "NezÃskÃny vÅechny ÅÃdky obrÃzku PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Na konci dat PCX nenalezena paleta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformovanà obrÃzek PNG mà nulovou vÃÅku nebo ÅÃÅku."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "FormÃt obrÃzku GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PoÄet bitÅ na kanÃl obrÃzku PNG nenà platnÃ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformovanà obrÃzek PNG mà nulovou vÃÅku nebo ÅÃÅku."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "PoÄet bitÅ na kanÃl transformovanÃho obrÃzku PNG nenà 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformovanà obrÃzek PNG nenà RGB nebo RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformovanà obrÃzek PNG mà nepodporovanà poÄet kanÃlÅ, musà bÃt 3 nebo 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Kritickà chyba v souboru obrÃzku PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà souboru PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -526,30 +574,30 @@ msgstr ""
 "Nedostatek pamÄti k uloÅenà obrÃzku %ld krÃt %ld; zkuste prosÃm uvolnit "
 "pamÄÅ ukonÄenÃm nÄkolika aplikacÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Kritickà chyba pÅi Ätenà souboru obrÃzku PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Kritickà chyba pÅi Ätenà souboru obrÃzku PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "KlÃÄe textovÃch blokÅ PNG musà mÃt alespoÅ 1 a nejvÃÅe 79 znakÅ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "KlÃÄe textovÃch blokÅ PNG musà bÃt znaky ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profil barev mà neplatnou dÃlku %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -558,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "ÃroveÅ komprese PNG musà bÃt hodnota mezi 0 a 9; hodnotu â%sâ nebylo moÅnà "
 "zpracovat."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -566,86 +614,84 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÃroveÅ komprese PNG musà bÃt hodnota mezi 0 a 9; hodnota â%dâ nenà povolena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "Hodnotu textovÃho bloku PNG %s nelze pÅevÃst do kÃdovÃnà ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "ZavadÄÄ PNM oÄekÃval celà ÄÃslo, ale nenaÅel ho"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Soubor PNM obsahuje nesprÃvnà poÄÃteÄnà bajt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Soubor PNM nenà v rozpoznanÃm podÅazenÃm formÃtu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Soubor PNM mà ÅÃÅku obrÃzku 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Soubor PNM mà vÃÅku obrÃzku 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "MaximÃlnà hodnota barvy v souboru PNM je 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "MaximÃlnà hodnota barvy v souboru PNM je pÅÃliÅ vysokÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Typ obrÃzku raw PNM nenà platnÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "ZavadÄÄ obrÃzkÅ PNM nepodporuje tento podÅazenà formÃt PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "FormÃty raw PNM vyÅadujà pÅesnÄ jednu mezeru pÅed daty vzorkÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ k naÄtenà obrÃzku PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà struktury kontextu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "NeoÄekÃvanà konec dat obrÃzku PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà souboru PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Rodina formÃtÅ obrÃzkÅ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Vstupnà popisovaÄ souboru je nulovÃ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "NezdaÅilo se Ätenà zÃhlavà QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
@@ -653,7 +699,7 @@ msgstr[0] "Velikost QTIF atom je pÅÃliÅ vysokà (%d bajt)"
 msgstr[1] "Velikost QTIF atom je pÅÃliÅ vysokà (%d bajty)"
 msgstr[2] "Velikost QTIF atom je pÅÃliÅ vysokà (%d bajtÅ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:174
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
@@ -661,12 +707,12 @@ msgstr[0] "Nelze alokovat %d bajt pro vyrovnÃvacà pamÄÅ Ätenà souboru"
 msgstr[1] "Nelze alokovat %d bajty pro vyrovnÃvacà pamÄÅ Ätenà souboru"
 msgstr[2] "Nelze alokovat %d bajtÅ pro vyrovnÃvacà pamÄÅ Ätenà souboru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà QTIF atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:242
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
@@ -674,279 +720,231 @@ msgstr[0] "NezdaÅilo se pÅeskoÄit dalÅà %d bajt pomocà seek()."
 msgstr[1] "NezdaÅilo se pÅeskoÄit dalÅà %d bajty pomocà seek()."
 msgstr[2] "NezdaÅilo se pÅeskoÄit dalÅÃch %d bajtÅ pomocà seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:269
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "NezdaÅila se alokace struktury kontextu QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "NezdaÅilo se vytvoÅenà objektu GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nelze nalÃzt atom obrazovÃch dat."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ObrÃzek RAS mà neplatnà data v zÃhlavÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "ObrÃzek RAS mà neznÃmà typ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "nepodporovanà variace obrÃzku RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà obrÃzku RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro strukturu IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro data IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Nelze pÅealokovat data IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Nelze alokovat doÄasnà data pro IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Nelze alokovat novà pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ObrÃzek je zkrÃcenà nebo poÅkozenÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Nelze alokovat strukturu pro mapu barev"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Nelze alokovat poloÅky mapy barev"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "NeoÄekÃvanà bitovà hloubka poloÅek map barev"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro zÃhlavà TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ObrÃzek TGA mà neplatnà rozmÄry"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Typ obrÃzku TGA nenà podporovÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro strukturu kontextu TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "V souboru jsou pÅebyteÄnà data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Nelze zÃskat ÅÃÅku obrÃzku (chybnà soubor TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Nelze zÃskat vÃÅku obrÃzku (chybnà soubor TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "VÃÅka nebo ÅÃÅka obrÃzku TIFF je 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "RozmÄry obrÃzku TIFF jsou pÅÃliÅ velkÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k otevÅenà souboru TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Nelze naÄÃst data RGB ze souboru TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Nelze otevÅÃt obrÃzek TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Operace TIFFClose selhala"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Nelze naÄÃst obrÃzek TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "UklÃdÃnà obrÃzku TIFF selhalo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Komprese TIFF neodkazuje na platnà kodek."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ZÃpis dat TIFF selhal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ObrÃzek mà nulovou ÅÃÅku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ObrÃzek mà nulovou vÃÅku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà obrÃzku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Nelze uloÅit zbÃvajÃcà ÄÃst"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Neplatnà soubor XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà souboru obrÃzku XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "PÅi naÄÃtÃnà obrÃzku XBM se nezdaÅil zÃpis do doÄasnÃho souboru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nebylo nalezeno zÃhlavà XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Neplatnà zÃhlavà XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Soubor XPM mà ÅÃÅku obrÃzku <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Soubor XPM mà vÃÅku obrÃzku <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM obsahuje neplatnà poÄet znakÅ na pixel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Soubor XPM mà neplatnà poÄet barev"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ k naÄtenà obrÃzku XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Nelze naÄÃst mapu barev XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "PÅi naÄÃtÃnà obrÃzku XPM se nezdaÅil zÃpis do doÄasnÃho souboru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku XPM"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzku EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nelze vytvoÅit proud: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nelze nastavit pozici v proudu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Z proudu nelze ÄÃst: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nelze naÄÃst rastrovà obrÃzek"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nelze naÄÃst metasoubor"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Nepodporovanà formÃt obrÃzku GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nelze uloÅit"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzku WMF"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index cfec7bb..30ec7f4 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-24 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>\n"
 "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy pengwyn linux org uk>\n"
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Methu agor y ffeil '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Ffeil ddelwedd '%s' heb gynnwys data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Methu llwytho delwedd '%s': rheswm anhysbys, ffeil llygredig mwy na thebyg"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "Methu llwytho animeiddiad '%s': rheswm anhysbys, ffeil llygredig mwy na "
 "thebyg"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Methu llwytho modiwl llwytho delweddau: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,54 +61,54 @@ msgstr ""
 "Nid yw'r modiwl llwytho delweddau %s yn darparu'r rhyngwyneb cywir; efallai "
 "ei fod o fersiwn arall o GTK"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Ni chynhelir y math delwedd '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Methu canfod fformat delwedd y ffeil '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Methu llwytho delwedd '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil delwedd: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Nid yw'r gosodiad yma o gdk-pixbuf yn cynnal cadw'r fformat delwedd: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn cadw delwedd at adalwad"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Methwyd agor ffeil dros dro"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Methwyd darllen o ffeil dros dro"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Methu agor '%s' er mwyn ysgrifennu: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -116,15 +116,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Methu cau '%s' wrth ysgrifennu delwedd, efallai ni arbedwyd yr holl ddata: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn cadw delwedd at fyffer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at llif delwedd"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -133,25 +133,25 @@ msgstr ""
 "Gwall mewnol: fe fethodd y modiwl llwytho delweddau '%s' gwblhau'r weithred, "
 "ond ni ddarparodd reswm am y methiant"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Ni chynhelir llwytho delweddau o'r math '%s' yn gynyddol"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Pennawd delwedd lygredig"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Mae data picseli'r ddelwedd wedi llygru"
 
 # Ar gyfer n == 2 mae'r ail msgstr (gweler y pennawd)
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -217,12 +217,90 @@ msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil BMP"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Y fformat delwedd BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Y fformat delwedd EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Y fformat delwedd GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Y fformat delwedd ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Mae'n rhaid i'r ansawdd JPEG fod yn rhif rhwng 0 a 100; methu adnabod y "
+"gwerth '%s'."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Mae'n rhaid i ansawdd delweddau JPEG fod yn werth rhwng 0 a 100; ni "
+"chaniateir y gwerth '%d'."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Y fformat delwedd JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Methwyd dyrannu cof: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Methu tynnu'r eitem"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Methu darllen o'r llif: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "amrywiad delwedd RAS ni chynhelir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Methu cadw"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Y fformat delwedd WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Methiant wrth ddarllen GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Roedd peth data ar goll o'r ffeil GIF (efallai cafodd ei dalfyrru rhywsut?)"
@@ -248,8 +326,8 @@ msgstr "Canfuwyd cod gwael"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Cofnod cylchol mewn tabl ffeil GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho ffeil GIF"
 
@@ -278,75 +356,67 @@ msgstr ""
 "Doedd dim map lliwiau gan y ddelwedd GIF, ac roedd yn cynnwys ffrÃm heb fap "
 "lliwiau lleol"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Y fformat delwedd GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Gwall wrth ddarllen delwedd ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Methu dewis ffeil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Y fformat delwedd ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Pennawd annilys mewn eicon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r eicon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ni chynhelir eiconau wedi eu cywasgu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Mae gan yr eicon lled sero"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Mae gan yr eicon hyd sero"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ni chynhelir eiconau wedi eu cywasgu"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Math eicon ni chynhelir"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Mae'r ddelwedd yn rhy fawr i gael ei chadw fel ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Man poeth cyrchydd y tu allan i'r ddelwedd"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Dyfnder ni chynhelir ar gyfer ffeil ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Y fformat delwedd ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Gwall wrth ddarllen delwedd ICNS: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Methu dewis ffeil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Y fformat delwedd ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer llif"
@@ -396,41 +466,20 @@ msgstr ""
 "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ddelwedd, ceisiwch gau rhai rhaglenni er "
 "mwyn rhyddhau cof"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Gofod lliw JPEG ni chynhelir (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG drawsffurfedig hyd neu led o sero."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Mae'n rhaid i'r ansawdd JPEG fod yn rhif rhwng 0 a 100; methu adnabod y "
-"gwerth '%s'."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Mae'n rhaid i ansawdd delweddau JPEG fod yn werth rhwng 0 a 100; ni "
-"chaniateir y gwerth '%d'."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Y fformat delwedd JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
@@ -461,8 +510,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data llinell"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data paletig"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -476,6 +526,16 @@ msgstr "Ni chanfuwyd palet ar ddiwedd data PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Y fformat delwedd PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig hyd neu led sero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Y fformat delwedd GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Mae nifer y didau i bob sianel y ddelwedd PNG yn annilys."
@@ -559,13 +619,13 @@ msgstr ""
 "Mae'n rhaid i lefel cywasgu'r PNG fod yn rhif rhwng 0 a 9; ni chaniateir y "
 "gwerth '%d'."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Ni allwyd trawsffurfio gwerth testun delwedd PNG %s i amgodiad ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Y fformat delwedd PNG"
 
@@ -629,52 +689,58 @@ msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Y teulu fformatau delwedd PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Methu ysgrifennu pennyn\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 # Ar gyfer n == 2 mae'r ail msgstr (gweler y pennawd)
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "methu creu byffer delwedd %u beit"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "methu creu byffer delwedd %u beit"
+msgstr[1] "methu creu byffer delwedd %u beit"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Methiant wrth ddarllen GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer strwythur cyd-destun delwedd TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Methu ysgrifennu mynegai ffolder\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Methu agor delwedd TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Y fformat delwedd TIFF"
@@ -893,51 +959,5 @@ msgstr "Methu ysgrifennu at ffeil dros dro wrth lwytho delwedd XPM"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Y fformat delwedd XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Y fformat delwedd EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Methwyd dyrannu cof: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Methu tynnu'r eitem"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Methu darllen o'r llif: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "amrywiad delwedd RAS ni chynhelir"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Methu cadw"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Y fformat delwedd WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data paletig"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cacefe7..8af91b8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -35,8 +35,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 19:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-30 23:49+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke Ãbne filen \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Billedfilen \"%s\" indeholder ingen data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlÃse billedet \"%s\": Ãrsag ukendt, formentlig en Ãdelagt "
 "billedfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -75,12 +76,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlÃse animationen \"%s\": Ãrsag ukendt, formentlig en Ãdelagt "
 "animationsfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke indlÃse billedindlÃsningmodulet %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -89,54 +90,54 @@ msgstr ""
 "BilledindlÃsningsmodulet %s eksporterer ikke den rigtige grÃnseflade; mÃske "
 "er det fra en anden gdk-pixbuf-version?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Billedtypen \"%s\" er ikke understÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke genkende billedfilformatet for filen \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Ukendt billedfilformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke indlÃse billedet \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fejl ved skrivning af billedfil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Denne bygning af gdk-pixbuf understÃtter ikke gemning af billedformatet: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til at gemme billede til tilbagekald"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Kunne ikke Ãbne midlertidig fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Kunne ikke lÃse fra midlertidig fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Kunne ikke Ãbne \"%s\" til skrivning: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -145,15 +146,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke lukke \"%s\" ved skrivning af billede, formentlig er ikke alle "
 "data blevet gemt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til at gemme billede i et mellemlager"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Fejl ved skrivning til billedstrÃm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -162,147 +163,216 @@ msgstr ""
 "Intern fejl: BilledindlÃsningsmodulet \"%s\" kunne ikke fÃrdiggÃre en "
 "handling, men angav ikke nogen Ãrsag til fejlen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Gradvis indlÃsning af billedtypen \"%s\" er ikke understÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Ãdelagt hoved i billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ukendt billedformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Ãdelagte punktdata i billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "kunne ikke tildele billedmellemlager pà %u byte"
 msgstr[1] "kunne ikke tildele billedmellemlager pà %u byte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Uventet ikonblok i animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Animationstypen understÃttes ikke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Ugyldig hoved i animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Ikke nok hukommelse til indlÃsning af animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Forkert udformet blok i animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-billede har ugyldige data i filhoved"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af bitmap-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-billedets filhovedstÃrrelse er ikke understÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown-BMP-billeder kan ikke komprimeres"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Fil sluttede for tidligt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til gemning af BMP-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Kunne ikke skrive til BMP-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF-billedformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF-billedformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO-billedformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvalitet skal vÃre en vÃrdi mellem 0 og 100; vÃrdien \"%s\" kunne ikke "
+"fortolkes."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvalitet skal vÃre en vÃrdi mellem 0 og 100; vÃrdien \"%d\" er ikke "
+"tilladt."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG-billedformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette strÃm: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Kunne ikke sÃge i strÃm: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Kunne ikke lÃse fra strÃm: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Kunne ikke indlÃse bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Kunne ikke indlÃse metafil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "UunderstÃttet billedformat til GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Kunne ikke gemme"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF-billedformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Fejl under lÃsning af GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-fil manglede nogle data (mÃske er den blev afkortet?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Intern fejl i GIF-indlÃseren (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "StakoverlÃb"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-billedindlÃseren forstÃr ikke dette billede."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Ugyldig kode fundet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "CirkulÃr tabelindgang i GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ikke nok hukommelse til indlÃsning af GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Ikke nok hukommelse til at samle en ramme i GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-billede er Ãdelagt (ukorrekt LZW-kompression)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Fil synes ikke at vÃre en GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -310,115 +380,105 @@ msgstr ""
 "GIF-animation har ikke en global farvetabel, og et billede i den mangler en "
 "lokal farvetabel."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-billedet er afkortet eller ikke komplet."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF-billedformatet"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fejl under lÃsning af ICNS-billede: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Kunne ikke afkode ICNS-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS-billedformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ugyldig hoved i ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ikke nok hukommelse til indlÃsning af ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Komprimerede ikoner er ikke understÃttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikon har bredden nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikon har hÃjden nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Komprimerede ikoner er ikke understÃttet"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Ikontypen understÃttes ikke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af ICO-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Billede for stort til at blive gemt som ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "MarkÃrpunkt uden for billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Dybden for ICO-filen understÃttes ikke: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO-billedformatet"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fejl under lÃsning af ICNS-billede: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Kunne ikke afkode ICNS-fil"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS-billedformatet"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til strÃm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Kunne ikke afkode billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformeret JPEG2000 har bredde eller hÃjde pà nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Billedtypen understÃttes pt. ikke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til farveprofil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "UtilstrÃkkelig hukommelse til at Ãbne JPEG 2000-fil"
 
 # Jeg tror man skal lÃse buffer som et udsagnsord, altsà i stil med "buffering"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til buffer for billeddata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af JPEG-billedfil (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -426,118 +486,107 @@ msgstr ""
 "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til at indlÃse billede, prÃv at afslutte nogle "
 "programmer for at frigÃre hukommelse"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "JPEG-farverum understÃttes ikke (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til indlÃsning af JPEG-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformeret JPEG har bredde eller hÃjde pà nul."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG-kvalitet skal vÃre en vÃrdi mellem 0 og 100; vÃrdien \"%s\" kunne ikke "
-"fortolkes."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG-kvalitet skal vÃre en vÃrdi mellem 0 og 100; vÃrdien \"%d\" er ikke "
-"tilladt."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG-billedformatet"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til hoved"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til kontekststruktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Billede har ugyldig bredde og/eller hÃjde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Billedets bpp understÃttes ikke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Antallet af %d-bit planer i billedet understÃttes ikke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Kan ikke oprette ny pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til linjedata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til PCX-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Fik ikke alle linjerne af PCX-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Ingen palet fundet i slutningen af PCX-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformeret PNG har bredde eller hÃjde pà nul."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF-billedformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Antal bit pr. kanal i PNG-billede er ugyldig."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformeret PNG har bredde eller hÃjde pà nul."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bit pr. kanal i transformeret PNG er ikke 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformeret PNG er ikke RGB eller RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformeret PNG har et kanalantal der ikke understÃttes - skal vÃre enten "
 "3 eller 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Uoprettelig fejl i PNG-billedfil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af PNG-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -546,30 +595,30 @@ msgstr ""
 "UtilstrÃkkelig hukommelse til opbevaring af et %ld gange %ld billede; prÃv "
 "at afslutte nogle programmer for at frigÃre hukommelse"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Uoprettelig fejl ved lÃsning af PNG-billedfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Uoprettelig fejl ved lÃsning af PNG-billedfil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "NÃgler til PNG-tekstblokke skal bestà af mindst 1 og hÃjst 79 tegn."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "NÃgler til PNG-tekstblokke skal vÃre ASCII-tegn."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Farveprofil har ugyldig lÃngde %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -578,7 +627,7 @@ msgstr ""
 "PNG-komprimeringsniveau skal vÃre en vÃrdi mellem 0 og 9; vÃrdien \"%s\" "
 "kunne ikke fortolkes."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -587,383 +636,339 @@ msgstr ""
 "PNG-komprimeringsniveau skal vÃre en vÃrdi mellem 0 og 9; vÃrdien \"%d\" er "
 "ikke gyldig."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "VÃrdi for PNG-tekstblokken %s kan ikke konverteres til ISO-8859-1-kodningen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM-indlÃser forventede at finde et heltal, men gjorde det ikke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-fil har en ukorrekt startbyte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-fil er ikke i et genkendeligt PNM-underformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-fil har en billedbredde pà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-fil har en billedhÃjde pà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "StÃrste farvevÃrdi i PNM-fil er 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "StÃrste farvevÃrdi i PNM-fil er for stor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "RÃ PNM-billedtype er ugyldig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-billedindlÃser understÃtter ikke dette PNM-underformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "RÃ PNM-formater krÃver prÃcist Ãt blankt felt fÃr eksempeldata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til indlÃsning af PNM-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af PNM-kontekststruktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Uventet slutning pà PNM-billeddata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af PNM-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-billedformatfamilien"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Fildeskriptoren for inddata er NULL."
 
 # Ved ikke hvilken betydning af header der gÃr sig gÃldende, sà lad os lade header blive stÃende indtil nogen fÃr en god idÃ
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Kunne ikke lÃse QTIF-header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF-atomstÃrrelse er for stor (%d byte)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF-atomstÃrrelse er for stor (%d byte)"
+msgstr[1] "QTIF-atomstÃrrelse er for stor (%d byte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Kunne ikke allokere %d byte til fillÃsningsbuffer"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Kunne ikke allokere %d byte til fillÃsningsbuffer"
+msgstr[1] "Kunne ikke allokere %d byte til fillÃsningsbuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Filfejl ved lÃsning af QTIF-atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Kunne ikke springe de nÃste %d byte over med seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Kunne ikke springe de nÃste %d byte over med seek()."
+msgstr[1] "Kunne ikke springe de nÃste %d byte over med seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Kunne ikke allokere QTIF-kontekststruktur."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Kunne ikke oprette objekt af typen GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Kunne ikke finde et billeddataatom."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-billede har ugyldige data i filhoved"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-billede er af en ukendt type"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS-billedvarianten understÃttes ikke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af RAS-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun raster-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til IOBuffer-struktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Kan ikke omtildele IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Kan ikke tildele midlertidige IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Kan ikke tildele ny pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Billedet er beskadiget eller ufuldstÃndigt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Kan ikke tildele farvetabelsstruktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Kan ikke tildele farvetabelselementer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Uventet bitdybde for farvetabelselementer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til TGA-hoved"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-billede har ugyldige dimensioner"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-billedtype ikke understÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til TGA-kontekststruktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "For mange data i fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targe-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Kunne ikke finde billedbredde (ugyldig TIFF-fil)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Kunne ikke finde billedhÃjde (ugyldig TIFF-fil)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Bredde eller hÃjde pà TIFF-billede er nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Dimensionerne af TIFF-billede er for store"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til Ãbning af TIFF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Fejl under indlÃsning af RGB-data fra TIFF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Kunne ikke Ãbne TIFF-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose-operationen mislykkedes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Fejl under indlÃsning af TIFF-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Kunne ikke gemme TIFF-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-komprimering refererer ikke til en gyldig kodning."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Kunne ikke skrive TIFF-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Kunne ikke skrive til TIFF-filen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Ikon har bredden nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Ikon har hÃjden nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Kunne ikke gemme resten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Ugyldig XBM-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Ikke tilstrÃkkelig hukommelse til indlÃsning af XBM-billedfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Fejl ved skriving til midlertidig fil under indlÃsning af XBM-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Intet XPM-hoved fundet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Ugyldig XPM-hoved"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-fil har en billedbredde <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-fil har en billedhÃjde <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM har et ugyldig antal tegn per billedpunkt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-filen har et ugyldig antal farver"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til indlÃsning af XPM-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Kan ikke lÃse XPM-farvetabel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Fejl ved skrivning til midlertidig fil under indlÃsning af XPM-billede"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM-billedformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF-billedformatet"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette strÃm: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Kunne ikke sÃge i strÃm: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Kunne ikke lÃse fra strÃm: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Kunne ikke indlÃse bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Kunne ikke indlÃse metafil"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "UunderstÃttet billedformat til GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kunne ikke gemme"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF-billedformatet"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til paletdata"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f35d434..ecbafe4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,33 +16,33 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-16 23:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-17 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Datei Â%s konnte nicht geÃffnet werden: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Bilddatei Â%s enthÃlt keine Daten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -50,21 +50,21 @@ msgstr ""
 "Bild Â%s konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine "
 "defekte Bilddatei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
-"file"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
 msgstr ""
 "Animation Â%s konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine "
 "defekte Animationsdatei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Bildlader-Modul konnte nicht geladen werden: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -73,490 +73,541 @@ msgstr ""
 "Bildlader-Modul %s exportiert nicht die richtige Schnittstelle; vielleicht "
 "stammt es aus einer anderen Version von gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Bildtyp Â%s wird nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Das Format der Bilddatei Â%s konnte nicht erkannt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Format der Bilddatei unbekannt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Bild Â%s konnte nicht geladen werden: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben einer Bilddatei (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstÃtzt das Speichern in diesem Bildformat "
 "nicht: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in Callback zu speichern"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Ãffnen einer temporÃren Datei gescheitert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lesen aus einer temporÃren Datei gescheitert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Â%s konnte nicht zum Schreiben geÃffnet werden: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Â%s konnte nach dem Schreiben des Bildes nicht geschlossen werden, evtl. "
 "wurden nicht alle Daten gespeichert: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in einen Puffer zu speichern"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Bilddatenstrom"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but "
-"didn't give a reason for the failure"
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 "Interner Fehler: Bildlader-Modul Â%s schaffte es nicht, eine Operation "
 "abzuschlieÃen, gab aber keinen Grund fÃr den Fehler an"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps Â%s wird nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Bildvorspann unbrauchbar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Bildformat unbekannt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Bild-Pixeldaten unbrauchbar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "Bildpuffer von %u Byte konnte nicht bereitgestellt werden"
 msgstr[1] "Bildpuffer von %u Bytes konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Nicht erwarteter Symbol-Chunk in Animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Nicht unterstÃtzter Animationstyp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "UngÃltiger Vorspann in Animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Animation zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Fehlerhafter Chunk in Animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Das ANI-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "VorspannlÃnge des BMP-Bildes wird nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown-BMP-Bilder kÃnnen nicht komprimiert werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Dateiende ist zu frÃh aufgetreten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Speicher zum Sichern von BMP-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP-Datei konnte nicht geschrieben werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Das BMP-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Das EMF-Bildformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Das GIF-Bildformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Das ICO-Bildformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-QualitÃt muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert Â%s konnte nicht "
+"verarbeitet werden."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-QualitÃt muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert Â%d ist nicht "
+"erlaubt."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Das JPEG-Bildformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Speicher konnte nicht bereitgestellt werden: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Datenstrom konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Im Datenstrom konnte nicht gesucht werden: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Datenstrom konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Bitmap konnte nicht geladen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Metadatei konnte nicht geladen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Nicht unterstÃtztes Bildformat fÃr GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Das WMF-Bildformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Daten in der GIF-Datei unvollstÃndig (vielleicht wurden sie irgendwie "
 "verstÃmmelt?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Interner Fehler im GIF-Lader (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack-Ãberlauf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Der GIF-Bildlader konnte dieses Bild nicht verstehen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Fehlerhafte Bilddaten festgestellt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Ringschluss in TabelleneintrÃgen in GIF-Datei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um ein Einzelbild in GIF-Datei einzufÃgen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Das GIF-Bild ist defekt (fehlerhafte LZW-Kompression)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Datei scheint keine GIF-Datei zu sein"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Version %s des GIF-Dateiformats wird nicht unterstÃtzt"
 
 # gdk-pixbuf/io-gi178
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
 msgstr ""
 "Das GIF-Bild hat keine globale Farbtabelle, und ein Einzelbild darin hat "
 "keine lokale Farbtabelle."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-Bild wurde verstÃmmelt oder ist unvollstÃndig."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Das GIF-Bildformat"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen einer ICNS-Bilddatei: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS-Datei konnte nicht dekodiert werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Das ICNS-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "UngÃltiger Vorspann in Symbol"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Symbol zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Komprimierte Symbole werden nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Symbolbreite betrÃgt null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "SymbolhÃhe betrÃgt null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nicht unterstÃtzter Symboltyp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um ICO-Bild zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Bild zu groÃ, um als ICO gespeichert zu werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Zeiger-Hotspot auÃerhalb des Bilds"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nicht unterstÃtzte Farbtiefe der ICO-Datei: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Das ICO-Bildformat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen einer ICNS-Bilddatei: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS-Datei konnte nicht dekodiert werden"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Das ICNS-Bildformat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Speicher fÃr Datenstrom konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Bild konnte nicht dekodiert werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "HÃhe oder Breite des transformierten JPEG2000 betrÃgt null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Bildtyp wird derzeit nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Speicher zum Laden des Farbprofils konnte nicht bereit gestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um JPEG2000-Datei zu Ãffnen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Speicher fÃr Bilddatenpuffer konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Das JPEG2000-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fehler beim Lesen einer JPEG-Bilddatei (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr ""
-"Nicht genug Speicher, um das Bild zu laden. Versuchen Sie, einige Anwendungen "
-"zu beenden, um Speicher frei zu machen"
+"Nicht genug Speicher, um das Bild zu laden. Versuchen Sie, einige "
+"Anwendungen zu beenden, um Speicher frei zu machen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nicht unterstÃtzter JPEG-Farbraum (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "HÃhe oder Breite des transformierten JPEGs betrÃgt null."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG-QualitÃt muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert Â%s konnte nicht "
-"verarbeitet werden."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG-QualitÃt muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert Â%d ist nicht "
-"erlaubt."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Das JPEG-Bildformat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Speicher fÃr Kopfzeilen konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Speicher fÃr Kontextpuffer konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "BildhÃhe und/oder -breite ungÃltig"
 
 # CHECK
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "BPP-Anzahl des Bildes nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Bild hat eine nicht unterstÃtzte Anzahl von %d-Bit-FlÃchen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Neuer Pixbuf konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Speicher fÃr Zeilendaten konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Speicher fÃr PCX-Bild konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Es wurden nicht alle Zeilen des PCX-Bilds abgerufen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Keine Palette am Ende der PCX-Daten gefunden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Das PCX-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "HÃhe oder Breite des transformierten PNGs betrÃgt null."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Das GIF-Bildformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Die Bitanzahl pro Kanal des PNG-Bildes ist ungÃltig."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "HÃhe oder Breite des transformierten PNGs betrÃgt null."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bits pro Kanal des transformierten PNGs sind nicht 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Das transformierte PNG ist weder RGB noch RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
-"Die Anzahl der KanÃle des transformierten PNGs werden nicht unterstÃtzt, muss "
-"3 oder 4 sein."
+"Die Anzahl der KanÃle des transformierten PNGs werden nicht unterstÃtzt, "
+"muss 3 oder 4 sein."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Schwerer Fehler in PNG-Bilddatei: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um PNG-Datei zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"Nicht genug Speicher, um ein %ldx%ld-Bild zu speichern; versuchen Sie, einige "
-"Anwendungen zu beenden, um den Speicherverbrauch zu reduzieren"
+"Nicht genug Speicher, um ein %ldx%ld-Bild zu speichern; versuchen Sie, "
+"einige Anwendungen zu beenden, um den Speicherverbrauch zu reduzieren"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "SchlÃssel fÃr PNG-Text-Chunks mÃssen mindestens eines und dÃrfen maximal 79 "
 "Zeichen lang sein."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "SchlÃssel fÃr PNG-Text-Chunks mÃssen ASCII-Zeichen sein."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Farbprofil hat die ungÃltige LÃnge %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -565,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "Die PNG-Kompressionsstufe muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein; Wert Â%s "
 "konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -574,398 +625,349 @@ msgstr ""
 "Die PNG-Kompressionsstufe muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein; Wert Â%d ist "
 "nicht erlaubt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Wert fÃr PNG-Text-Chunk %s konnte nicht in ISO-8859-1-Zeichenkodierung "
 "umgewandelt werden."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Das PNG-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM-Lader erwartete eine Ganzzahl und fand keine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Startbyte der PNM-Datei ungÃltig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-Datei liegt nicht in einem unterstÃtzten PNM-Unterformat vor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Bildbreite der PNM-Datei betrÃgt 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "BildhÃhe der PNM-Datei betrÃgt 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maximaler Farbwert in der PNM-Datei ist 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maximaler Farbwert in der PNM-Datei zu groÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Roher PNM-Bildtyp ist ungÃltig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-Bildlader unterstÃtzt dieses PNM-Unterformat nicht"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Rohe PNM-Formate verlangen genau einen Leerraum vor den Sample-Daten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Speicher zum Laden eines PNM-Bildes konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um PNM-Kontextstruktur zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Unerwartetes Ende der PNM-Bilddaten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um PNM-Datei zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Die PNM/PBM/PGM/PPM-Bildformat-Familie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Deskriptor der Eingabedatei ist NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF-Header konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "QTIF-Elemente sind zu groà (%d Byte)"
 msgstr[1] "QTIF-Elemente sind zu groà (%d Bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:174
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "Anforderung von %d Byte fÃr den Bildlesepuffer ist fehlgeschlagen"
 msgstr[1] "Anforderung von %d Bytes fÃr den Bildlesepuffer ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen des QTIF-Elements: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:242
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "Ãberspringen des nÃchsten %d Bytes mit seek() ist fehlgeschlagen."
 msgstr[1] "Ãberspringen der nÃchsten %d Bytes mit seek() ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:269
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Zuweisen der QTIF-Kontextstruktur ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader-Objekt konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Bilddatenelement konnte nicht gefunden werden."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Das QTIF-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "Die Vorspanndaten des RAS-Bildes sind ungÃltig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "Nicht unterstÃtzte RAS-Bildvariation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um das RAS-Bild zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Das Bildformat ÂSun Raster ImageÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr ""
 "Speicher fÃr Struktur des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Speicher fÃr Daten des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "Datenbereich des E/A-Puffers konnte nicht mit realloc() geÃndert werden"
+msgstr ""
+"Datenbereich des E/A-Puffers konnte nicht mit realloc() geÃndert werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr ""
 "Speicher fÃr temporÃre Daten des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt "
 "werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Neuer Pixbuf konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Bild wurde verstÃmmelt oder ist unvollstÃndig."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Farbtabellenstruktur konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "FarbtabelleneintrÃge konnten nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Unerwartete Farbtiefe der Farbtabellen-EintrÃge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-Bild hat ungÃltige Abmessungen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-Bildtyp nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Speicher fÃr TGA-Kontextstruktur konnte nicht bereitgestellt werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÃberschÃssige Daten in der Datei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Das Targa-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungÃltige TIFF-Datei)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "BildhÃhe konnte nicht ermittelt werden (ungÃltige TIFF-Datei)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Breite oder HÃhe des TIFF-Bildes betrÃgt null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Abmessungen des TIFF-Bilds zu groÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um TIFF-Datei zu Ãffnen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geÃffnet werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Aktion ÂTIFFClose gescheitert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-Kompression bezieht sich nicht auf einen gÃltigen Codec."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF-Datei konnte nicht geschrieben werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Das TIFF-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Bild hat Breite null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Bild hat HÃhe null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Der Rest konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Das WBMP-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "UngÃltige XBM-Datei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um XBM-Bilddatei zu laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht in eine temporÃre Datei geschrieben "
 "werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Das XBM-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Keine XPM-Vorspannzeilen gefunden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "UngÃltige XBM-Dateikopf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Breite der XPM-Bilddatei <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "HÃhe der XPM-Bilddatei <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM hat eine ungÃltige Anzahl von Zeichen pro Pixel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungÃltig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr ""
 "Der zum Laden eines XPM-Bildes verwendete Speicher konnte nicht zugewiesen "
 "werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht in eine temporÃre Datei geschrieben "
 "werden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Das XPM-Bildformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Das EMF-Bildformat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Speicher konnte nicht bereitgestellt werden: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Datenstrom konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Im Datenstrom konnte nicht gesucht werden: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Datenstrom konnte nicht gelesen werden: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Bitmap konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Metadatei konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Nicht unterstÃtztes Bildformat fÃr GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Das WMF-Bildformat"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Speicher fÃr Palettendaten konnte nicht bereitgestellt werden"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 8a1c801..408d60b 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:30+0530\n"
 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg dit gov bt>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ààààààààà '%s': %s ààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "àààààààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà"
 "ààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 "àààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà %s:%s ààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,53 +63,53 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààààààààà %s ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààà ààà"
 "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "àààààààààààààààààà â%s àààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà â%s ààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ààààààààààà â%sâ:%s ààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààà %s ààà àààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà %s ààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr " '%s' ààààààààààààà %sààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -117,16 +117,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "àààààààààààààààààààà %s ààà àààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +135,24 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààà: àààààààààààààààààààààààààààààààààààà â%s ààààààà ààààààààààààààààààààààààààà"
 "ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "àààààààààààààààààà '%s' ààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -218,12 +218,90 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààà à
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà à ààà ààà ààààààààààààààà  àààààà â%sâ ààà ààààààààààààààà"
+"ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà à ààà ààà ààààààààààààààà àààààà â%dâ ààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "àààààààà %s àààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà "
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "%s ààà %s: %s ààà àààààààààààààààààààààà\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ààààààààààà %s ààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààààààààà ààààààààààààà?)"
@@ -249,8 +327,8 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
@@ -279,76 +357,68 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà"
 "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààààà %s àààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà "
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà %d ààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààààà %s àààààààààà ààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà "
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -402,40 +472,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààà"
 "àààààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà (%s) àààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà à ààà ààà ààààààààààààààà  àààààà â%sâ ààà ààààààààààààààà"
-"ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà à ààà ààà ààààààààààààààà àààààà â%dâ ààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
@@ -466,8 +517,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -481,6 +533,16 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
@@ -560,14 +622,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà à ààà à ààààààààààààààà  àààààà â%dâ ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààààààààààààààààà %s ààà ààààààààà àààààààààààà -àààà-à àààààààààààààà ààààààààààààààà"
 "àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
@@ -634,51 +696,57 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "àààààààààà / ààààààààà / ààààààààà / àààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà ààààààà %u ààààààààààààà"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ààààààààààààààààààààààààààà ààààààà %u ààààààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààààààààààààààààààààààà ààààààà %u ààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ààààààààààà %s ààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
@@ -897,53 +965,5 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "àààààààà %s àààààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà "
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "%s ààà %s: %s ààà àààààààààààààààààààààà\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1431799..f2b0b07 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -29,8 +29,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.20.1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 13:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -40,926 +41,938 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s' ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s': ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s': ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s': ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s': ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ %s ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÂ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ gdk-pixbuf;"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ %s ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÂ ÎÎÏÏÏ "
+"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ gdk-pixbuf;"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s' ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ gdk-pixbuf ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ : %s"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ gdk-pixbuf ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ : "
+"%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ '%s' ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ '%s' ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ '%s' ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ: ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ '%s' ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %u byte ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %u bytes ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ BMP ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Topdown BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ JPEG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 100. Î ÏÎÎÎ '%s' ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ JPEG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 100. Î ÏÎÎÎ '%d' ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ GIF (ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ;)"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ GIF (ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ;)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ GIF ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ GIF ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎ %s ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ GIF ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ GIF ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎ GIF ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ GIF ÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ JPEG 2000 ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ Î ÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ JPEG ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ Î ÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ JPEG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 100. Î ÏÎÎÎ '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ JPEG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 100. Î ÏÎÎÎ '%d' ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ Î/ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ %d-bit"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ PNG ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ Î ÏÎÎÏÎÏ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ bits ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ PNG."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ PNG ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ Î ÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ÎÎ bits ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ PNG ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ PNG ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ RGB Î RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ PNG ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÂ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 3 Î 4."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ PNG ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÂ ÎÎ "
+"ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 3 Î 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ %ld ÎÏÎ %ld. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ %ld ÎÏÎ %ld. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ PNG ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ 1 ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏ 79 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ PNG ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ 1 ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏ 79 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ PNG ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ASCII."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ PNG ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ PNG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 9. Î ÏÎÎÎ '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ PNG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 9. Î ÏÎÎÎ '%s' "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ PNG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 9. Î ÏÎÎÎ '%d' ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ PNG ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 ÎÎÎ 9. Î ÏÎÎÎ '%d' "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ PNG %s ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ PNG %s ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "O ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ PNM ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ PNM ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PNM ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ byte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ PNM ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ PNM ÎÎÎÎÎ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ PNM ÎÎÎÎÎ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PNM ÎÎÎÎÎ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PNM ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ PNM ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎ PNM ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎ PNM ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ PNÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎ QTIF ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ (%d byte)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "ÎÎ ÎÏÎÎÎ QTIF ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ (%d byte)"
+msgstr[1] "ÎÎ ÎÏÎÎÎ QTIF ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ (%d byte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %d byte ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %d byte ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %d byte ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ %d byte ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ %d byte ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ seek()."
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ %d byte ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ RAS ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ TGA ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ TGA ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ Î ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ TIFF ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ TIFF ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ RGB ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÏÎ TIFF ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ codec."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ XPM ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ XPM ÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ XPM ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ XPM ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ"
diff --git a/po/en shaw po b/po/en shaw po
index 4c019c5..d429c72 100644
--- a/po/en shaw po
+++ b/po/en shaw po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:06 -0400\n"
 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman gnome org>\n"
 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw launchpad net>\n"
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:983
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ðððð ð ðððð ððð '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:995
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ðððð ððð '%s' ððððððð ðð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1031
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1295
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ðððð ð ððð ðððð '%s': ððððð ððð ððð, ðððððððð ð ððððð ðððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr "ðððð ð ððð ðððððððð '%s': ððððð ððð ððð, ðððððððð ð ððððð ðððððððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ðððððð ð ððð ðððð-ððððð ððððð: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -57,68 +57,68 @@ msgstr ""
 "ðððð-ððððð ððððð %s ððð ððð ðððððð ð ððððð ððððððð; ðððððð ððð ðððð ð "
 "ððððððð GTK ððððð?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:740 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ðððð ððð '%s' ðð ððð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ððððð ðððððððð ð ðððð ððð ððððð ðð ððð '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ððððððððððð ðððð ððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1040
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ðððð ð ððð ðððð '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1674 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ðð ððððð ð ðððð ððð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1719 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1849
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ððð ðððð ð gdk-pixbuf ððð ððð ððððð ððððð ð ðððð ððððð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1753
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ððð ðððð ð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1766
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ðððð ð ðððð ððððððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1792
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ðððð ð ððð ðððð ððððððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2045
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ðððð ð ðððð '%s' ðð ððððð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2071
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "ðððð ð ðððð '%s' ððð ððððð ðððð, ðð ðððð ðð ððð ððð ððð ðððð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2342
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ððð ðððð ðððð ð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ðð ððððð ð ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -127,370 +127,430 @@ msgstr ""
 "ððððððð ðð: ðððð ðððð ððððð '%s' ðððð ð ððððððð ðð ðððððððð, ððð ððððð ððð ð "
 "ððððð ðð ð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ððððððððððð ððððð ð ðððð ððð '%s' ðð ððð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ðððð ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ðððð ððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ðððð ðððððð ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "ðððð ð ðððððð ðððð ðððð ð %u ððð"
 msgstr[1] "ðððð ð ðððððð ðððð ðððð ð %u ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ððððððððððð ðððð ðððð ðð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ððððððððð ðððððððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:349 gdk-pixbuf/io-ani.c:407 gdk-pixbuf/io-ani.c:433
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:456 gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:570
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ððððððð ðððð ðð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:359 gdk-pixbuf/io-ani.c:381 gdk-pixbuf/io-ani.c:465
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:492 gdk-pixbuf/io-ani.c:543 gdk-pixbuf/io-ani.c:615
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ððð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:399 gdk-pixbuf/io-ani.c:425 gdk-pixbuf/io-ani.c:444
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ððððððð ðððð ðð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:712
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ð ANI ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP ðððð ððð ððððð ðððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ððð ðððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP ðððð ððð ððððððððð ðððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ðððððð BMP ðððððð ððððð ðð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ðððððððð ððð-ð-ððð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððððð BMP ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ððððð ððð ð BMP ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ð BMP ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ð EMF ðððð ððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ð GIF ðððð ððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ð ICO ðððð ððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG ððððððð ðððð ðð ð ðððð ðððððð 0 ð 100; ðððð '%s' ððð ððð ðð ðððð."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG ððððððð ðððð ðð ð ðððð ðððððð 0 ð 100; ðððð '%d' ðð ððð ðððð."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ð JPEG ðððð ððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ððð ððð ðððððð ððððð: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ððð ððð ððððð ððððð: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ððð ððð ððð ððððð: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ððð ððð ððð ðððð ððððð: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ððððð ððð ðððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ððððð ððð metafile"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ððððððððð ðððð ððððð ðð GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ððððð ððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ð WMF ðððð ððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ððððð ððððð GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF ððð ððð ððððð ððð ðððð (ðððððð ðð ððð ððððððððð ððððð?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "ððððððð ðð ðð ð GIF ðððð (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ðððð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ðððð ðððð ððððð ððððððððð ððð ðððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ððð ððð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ððððððð ððððð ððððð ðð GIF ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ððð GIF ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ðððððððð ð ðððð ðð GIF ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ðððð ðð ððððð (ðððððððð LZW ððððððððð)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ððð ððð ððð ððð ð ðð ð GIF ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ððððð %s ð ð GIF ððð ððððð ðð ððð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
 "GIF ðððð ððð ðð ðððððð ððððððð, ð ð ðððð ððððð ðð ððð ðð ððððð ððððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ðððð ððð ððððððððð ð ððððððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ð GIF ðððð ððððð"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ðð ððððð ICNS ðððð: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ððð ððð ððððð ICNS ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ð ICNS ðððð ððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ððððððð ðððð ðð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ðððððððð ððððð ð ððð ððððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ðððð ððð ððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ðððð ððð ððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ðððððððð ððððð ð ððð ððððððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ððððððððð ðððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ððð ICO ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ðððð ðð ððð ð ðð ðððð ðð ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ðððð ððððððð ððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ððððððððð ðððð ðð ICO ððð: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ð ICO ðððð ððððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ðð ððððð ICNS ðððð: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ððð ððð ððððð ICNS ððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:398
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ð ICNS ðððð ððððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ððððð ððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ðððððððððð JPEG2000 ððð ððð ðððð ð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ðððð ððð ðððððððð ððð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ðððð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ðððð JPEG 2000 ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ð ðððð ðððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 #, fuzzy
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ð JPEG 2000 ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ðð ðððððððððð JPEG ðððð ððð (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ððð ðððð, ððð ððððððð ððð ðððððððððð ð ððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ððððððððð JPEG ðððð ðððð (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððððð JPEG ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ðððððððððð JPEG ððð ððð ðððð ð ððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG ððððððð ðððð ðð ð ðððð ðððððð 0 ð 100; ðððð '%s' ððð ððð ðð ðððð."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ððððððð ðððð ðð ð ðððð ðððððð 0 ð 100; ðððð '%d' ðð ððð ðððð."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ð JPEG ðððð ððððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ðððððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ðððð ððð ððððððð ðððð ð/ð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ðððð ððð ððððððððð bpp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ðððð ððð ððððððððð ððððð ð %d-ððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ððððð ððððð ðð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððððððð ðððð"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ððððð ððð ðð ðððð ð PCX ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "ðð ððððð ðððð ðð ððð ð PCX ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ð PCX ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ðððððððððð PNG ððð ððð ðððð ð ððð."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ð GIF ðððð ððððð"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ðððð ðð ððððð ð PNG ðððð ðð ððððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ðððððððððð PNG ððð ððð ðððð ð ððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ðððð ðð ððððð ð ðððððððððð PNG ðð ððð 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ðððððððððð PNG ððð RGB ð RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "ðððððððððð PNG ððð ððððððððð ððððð ð ðððððð, ðððð ðð 3 ð 4."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ððððð ðð ðð PNG ðððð ððð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ððð PNG ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:657
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -499,30 +559,30 @@ msgstr ""
 "ðððððððððð ððððð ð ððð ð %ld ðð %ld ðððð; ððð ððððððð ððð ðððððððððð ð ððððð "
 "ððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "ððððð ðð ððððð PNG ðððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:769
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ððððð ðð ððððð PNG ðððð ððð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:863
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "ððð ðð PNG ððððð ððððð ðððð ððð ðð ðððð 1 ð ðð ðððð 79 ðððððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:872
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "ððð ðð PNG ððððð ððððð ðððð ðð ASCII ðððððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ðððð ðððððð ððð ððððððð ðððð %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -530,7 +590,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG ððððððððð ððððð ðððð ðð ð ðððð ðððððð 0 ð 9; ðððð '%s' ððð ððð ðð ðððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -538,72 +598,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG ððððððððð ððððð ðððð ðð ð ðððð ðððððð 0 ð 9; ðððð '%d' ðð ððð ðððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "ðððð ðð PNG ððððð ðððð %s ððððð ðð ðððððððð ð ISO-8859-1 ððððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ð PNG ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ðððð ððððððððð ð ðððð ðð ðððððð, ððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM ððð ððð ðð ðððððððð ðððððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM ððð ðð ððð ðð ð ððððððððð PNM ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM ððð ððð ðð ðððð ðððð ð 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM ððð ððð ðð ðððð ððð ð 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "ðððððððð ðððð ðððð ðð PNM ððð ðð 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "ðððððððð ðððð ðððð ðð PNM ððð ðð ðð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ðð PNM ðððð ððð ðð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ðððð ðððð ððð ððð ððððð ððð PNM ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ðð PNM ðððððð ðððððð ðððððððð ððð ððððððð ðððð ðððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððððð PNM ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ððð PNM ðððððððð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "ððððððððððð ððð ð PNM ðððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ððð PNM ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ð PNM/PBM/ðððððð/ðððððð ðððð ððððð ðððððð"
 
@@ -617,303 +677,263 @@ msgstr "ððððð ððð descriptor ðð ððð."
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ðððð ð ððð QTIF ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, fuzzy, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ðððð ððð ðð ððð (%d ðððð)"
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ðððð ððð ðð ððð (%d ðððð)"
+msgstr[1] "QTIF ðððð ððð ðð ððð (%d ðððð)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ðððð ð ðððððð %d ðððð ðð ððð ððð ðððð"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ðððð ð ðððððð %d ðððð ðð ððð ððð ðððð"
+msgstr[1] "ðððð ð ðððððð %d ðððð ðð ððð ððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ððð ðð ððð ððððð QTIF ðððð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ðððð ð ðððð ð ððððð %d ðððð ððð ððð()."
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ðððð ð ðððð ð ððððð %d ðððð ððð ððð()."
+msgstr[1] "ðððð ð ðððð ð ððððð %d ðððð ððð ððð()."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ðððð ð ðððððð QTIF ðððððððð ððððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ðððð ð ððððð GdkPixbufLoader ðððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ðððð ð ðððð ðð ðððð ðððð ðððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ð QTIF ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ððð ðððð ððð ððððð ðððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "ððð ðððð ððð ðððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ððððððððð ððð ðððð ðððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ððð ððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "ð ððð ððððð ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð IOBuffer ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð IOBuffer ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ððððð ðððððð IOBuffer ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððððð IOBuffer ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ððððð ðððððð ðð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ðððð ðð ððððððð ð ððððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:693
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððððð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:700
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððððð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:722
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ððððððððððð ððððððð ðð ððððððð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:740
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ððððð ðððððð TGA ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA ðððð ððð ððððððð ððððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:779 gdk-pixbuf/io-tga.c:788 gdk-pixbuf/io-tga.c:798
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 gdk-pixbuf/io-tga.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ðððð ððð ððð ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð TGA ðððððððð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:927
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ððððð ðððð ðð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "ð Âðððð ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ððð ððð ððð ðððð ðððð (ððð TIFF ððð)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ððð ððð ððð ðððð ððð (ððð TIFF ððð)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ðððð ð ððð ð TIFF ðððð ðð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "ððððððððð ð TIFF ðððð ðð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ðððð TIFF ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ðððð ð ððð RGB ðððð ðððð TIFF ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "ðððð ð ðððð TIFF ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose ððððððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ðððð ð ððð TIFF ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "ðððð ð ððð TIFF ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "ððð ððððððððð ððððð ðððð ð ð ððððð ððððð."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ðððð ð ððð TIFF ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ððððð ððð ð TIFF ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "ð TIFF ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ðððð ððð ððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ðððð ððð ððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ððð ðððð ððððð ð ððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ððððð ððð ð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "ð WBMP ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ððððððð XBM ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ðððððððððð ððððð ð ððð XBM ðððð ððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "ðððð ð ððð ð ððððððð ððð ððð ððððð XBM ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "ð XBM ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ðð XPM ðððð ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ððððððð XPM ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM ððð ððð ðððð ðððð <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM ððð ððð ðððð ððð <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ððð ððððððð ððððð ð ððð ðð ðððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM ððð ððð ððððððð ððððð ð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððððð XPM ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ððððð ððð XPM ððððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "ðððð ð ððð ð ððððððð ððð ððð ððððð XPM ðððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ð XPM ðððð ððððð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ð EMF ðððð ððððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ððð ððð ðððððð ððððð: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ððð ððð ððððð ððððð: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ððð ððð ððð ððððð: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ððð ððð ððð ðððð ððððð: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ððððð ððð ðððððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ððððð ððð metafile"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ððððððððð ðððð ððððð ðð GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ððððð ððð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ð WMF ðððð ððððð"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ððððð ðððððð ððððð ðð ððððððð ðððð"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 28ebb6a..fa88b38 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 03:57-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Image file '%s' contains no data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Image type '%s' is not supported"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Unrecognized image file format"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Failed to load image '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Error writing to image file: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Insufficient memory to save image to callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Failed to open temporary file"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Failed to read from temporary file"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Failed to open '%s' for writing: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Insufficient memory to save image into a buffer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Error writing to image stream"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -133,24 +133,24 @@ msgstr ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Image header corrupt"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Image format unknown"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Image pixel data corrupt"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -216,12 +216,91 @@ msgstr "Could not write to BMP file"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "The BMP image format"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "The BMP image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "The GIF image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "The ICO image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "The JPEG image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Couldn't allocate memory for stream"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Could not remove item"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Couldn't decode image"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Couldn't decode image"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "unsupported RAS image variation"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Couldn't save the rest"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "The WBMP image format"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Failure reading GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 
@@ -246,8 +325,8 @@ msgstr "Bad code encountered"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circular table entry in GIF file"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Not enough memory to load GIF file"
 
@@ -276,74 +355,66 @@ msgstr ""
 "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
 "colourmap."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF image was truncated or incomplete."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "The GIF image format"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Error reading ICNS image: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Could not decode ICNS file"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "The ICNS image format"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Invalid header in icon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Not enough memory to load icon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Compressed icons are not supported"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Icon has zero width"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Icon has zero height"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Compressed icons are not supported"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Unsupported icon type"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Not enough memory to load ICO file"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Image too large to be saved as ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Cursor hotspot outside image"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Unsupported depth for ICO file: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "The ICO image format"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Error reading ICNS image: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Could not decode ICNS file"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "The ICNS image format"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -389,40 +460,20 @@ msgstr ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformed JPEG has zero width or height."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "The JPEG image format"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Couldn't allocate memory for header"
@@ -453,8 +504,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Couldn't allocate memory for line data"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Couldn't allocate memory for header"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -468,6 +520,16 @@ msgstr "No palette found at end of PCX data"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "The PCX image format"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "The GIF image format"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bits per channel of PNG image is invalid."
@@ -548,13 +610,13 @@ msgstr ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "The PNG image format"
 
@@ -618,51 +680,57 @@ msgstr "Insufficient memory to load PNM file"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Failed to write header\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u byte"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Failure reading GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Failed to write folder index\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Failed to open TIFF image"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "The TIFF image format"
@@ -881,53 +949,5 @@ msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "The XPM image format"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "The BMP image format"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Couldn't allocate memory for stream"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Could not remove item"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Couldn't decode image"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Couldn't decode image"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "unsupported RAS image variation"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Couldn't save the rest"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "The WBMP image format"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Couldn't allocate memory for paletted data"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index cc91d60..e6b7809 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 14:17+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-14 14:18+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -21,26 +22,26 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: English\n"
 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Image file '%s' contains no data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,53 +64,53 @@ msgstr ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Image type '%s' is not supported"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Unrecognised image file format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Failed to load image '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Error writing to image file: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Insufficient memory to save image to callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Failed to open temporary file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Failed to read from temporary file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Failed to open '%s' for writing: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -118,15 +119,15 @@ msgstr ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Insufficient memory to save image into a buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Error writing to image stream"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,147 +136,215 @@ msgstr ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Image header corrupt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Image format unknown"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Image pixel data corrupt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Unexpected icon chunk in animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Unsupported animation type"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Invalid header in animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Not enough memory to load animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Malformed chunk in animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "The ANI image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP image has bogus header data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Not enough memory to load bitmap image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP image has unsupported header size"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP images cannot be compressed"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Premature end-of-file encountered"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Couldn't write to BMP file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "The BMP image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "The EMF image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "The GIF image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "The ICO image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "The JPEG image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Could not allocate memory: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Could not create stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Could not seek stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Could not read from stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Couldn't load bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Couldn't load metafile"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Unsupported image format for GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Couldn't save"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "The WMF image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Failure reading GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Internal error in the GIF loader (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack overflow"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF image loader cannot understand this image."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Bad code encountered"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circular table entry in GIF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Not enough memory to load GIF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "File does not appear to be a GIF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Version %s of the GIF file format is not supported"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -283,114 +352,104 @@ msgstr ""
 "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
 "colourmap."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF image was truncated or incomplete."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "The GIF image format"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Error reading ICNS image: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Could not decode ICNS file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "The ICNS image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Invalid header in icon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Not enough memory to load icon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Compressed icons are not supported"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Icon has zero width"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Icon has zero height"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Compressed icons are not supported"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Unsupported icon type"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Not enough memory to load ICO file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Image too large to be saved as ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Cursor hotspot outside image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Unsupported depth for ICO file: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "The ICO image format"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Error reading ICNS image: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Could not decode ICNS file"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "The ICNS image format"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Couldn't allocate memory for stream"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Couldn't decode image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Image type currently not supported"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Couldn't allocate memory for colour profile"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "The JPEG 2000 image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -398,115 +457,105 @@ msgstr ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformed JPEG has zero width or height."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "The JPEG image format"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Couldn't allocate memory for header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Couldn't allocate memory for context buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Image has invalid width and/or height"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Image has unsupported bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Couldn't create new pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Couldn't allocate memory for line data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Couldn't allocate memory for PCX image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Didn't get all lines of PCX image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "No palette found at end of PCX data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "The PCX image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "The GIF image format"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bits per channel of PNG image is invalid."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatal error in PNG image file: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Insufficient memory to load PNG file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -515,31 +564,31 @@ msgstr ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Fatal error reading PNG image file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Fatal error reading PNG image file: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Colour profile has invalid length %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -548,7 +597,7 @@ msgstr ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -557,382 +606,338 @@ msgstr ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "The PNG image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM file has an incorrect initial byte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM file is not in a recognised PNM subformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM file has an image width of 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM file has an image height of 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maximum colour value in PNM file is 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Raw PNM image type is invalid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Insufficient memory to load PNM context struct"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Unexpected end of PNM image data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Insufficient memory to load PNM file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Input file descriptor is NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Failed to read QTIF header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[1] "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[1] "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "File error when reading QTIF atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[1] "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Failed to allocate QTIF context structure."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Failed to find an image data atom."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "The QTIF image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS image has bogus header data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS image has unknown type"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "unsupported RAS image variation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Not enough memory to load RAS image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "The Sun raster image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Cannot realloc IOBuffer data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Cannot allocate new pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Image is corrupted or truncated"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Cannot allocate colourmap structure"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Cannot allocate colourmap entries"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Cannot allocate TGA header memory"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA image has invalid dimensions"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA image type not supported"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Excess data in file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "The Targa image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Could not get image width (bad TIFF file)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Could not get image height (bad TIFF file)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Width or height of TIFF image is zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Dimensions of TIFF image too large"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Insufficient memory to open TIFF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Failed to load RGB data from TIFF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Failed to open TIFF image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose operation failed"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Failed to load TIFF image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Failed to save TIFF image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Failed to write TIFF data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Couldn't write to TIFF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "The TIFF image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Image has zero width"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Image has zero height"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Not enough memory to load image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Couldn't save the rest"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "The WBMP image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Invalid XBM file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Insufficient memory to load XBM image file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "The XBM image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "No XPM header found"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Invalid XPM header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM file has image width <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM file has image height <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM has invalid number of chars per pixel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM file has invalid number of colours"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Cannot read XPM colourmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "The XPM image format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "The EMF image format"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Could not allocate memory: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Could not create stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Could not seek stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Could not read from stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Couldn't load bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Couldn't load metafile"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Unsupported image format for GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Couldn't save"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "The WMF image format"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Couldn't allocate memory for palette data"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 1a80c84..a87713d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+2-eo-20070615\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 18:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-11 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -24,26 +24,26 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-19 17:20+0000\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi la dosieron \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Bilda dosiero \"%s\" enhavas neniun datumon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Malsukcesis Åargi bildon \"%s\": kialo nekonata, eble korupta bilda dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "Malsukcesis Åargi animacion \"%s\": kialo nekonata, eble korupta animacia "
 "dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ne eblas Åargi la modulon por bildoÅargo: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,54 +66,54 @@ msgstr ""
 "BildosÌarga modulo %s ne elsportas la tauÌgan interfacon; Äu Äi eble apartenas "
 "al alia versio de \"gdk-pixbuf\"?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Bildotipo \"%s\" ne estas subtenata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ne povis rekoni la bildan dosierformaton por dosiero \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nerekonata bilda dosierformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Malsukcesis Åargi la bildon \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Eraro dum skribado de la bilddosiero: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Äi tiu konstruo de 'gdk-pixbuf' ne subtenas konservadon de la bildformato: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "NesufiÄa memoro por konservi bildon al revoko"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dumtempan dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Malsukcesis legi dumtempan dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi \"%s\" por skribado: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -122,15 +122,15 @@ msgstr ""
 "Malsukcesis fermi \"%s\" dum skribado de bildo, eble ne Äiuj datumoj estis "
 "konservitaj: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "NesufiÄa memoro por konservi bildon en bufron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Eraro dum skribado de bildo-fluo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -139,148 +139,217 @@ msgstr ""
 "Interna eraro: bildÅarga modulo \"%s\" malsukcesis plenumi operacion, sed ne "
 "donis kialon pri la malsukceso"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Alkrementa Åargado de bildtipo \"%s\" ne estas subtenata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Bildkapo difektita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Bilda formato nekonata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Bilderaj datumoj de bildo difektitaj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "malsukcesis krei bildbufron de %u bajto"
 msgstr[1] "malsukcesis krei bildbufron de %u bajtoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Neatendita piktograma bloko en animacio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Nesubtenata animacia tipo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Nevalida kapo en animacio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Ne sufiÄa memoro por Åargi animacion"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Misformita bloko en animacio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "La ANI-bildformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-bildo havas falsajn kapdatumojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Ne sufiÄe da memoro por Åargi rastruman bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-bildo havas nesubtenatan kapgrandon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Supremalsuprenaj BMP-bildoj ne kunpremeblas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Atigis tro frue dosierfinon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por konservi BMP-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Ne eblis skribi en BMP-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "La bilda formato BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "La EMF-bildformato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "La GIF-bildformato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "La ICO-bildformato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvalito devas esti valoro inter 0 kaj 100; valoro \"%s\" ne estis "
+"analizebla."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvalito devas esti valoro inter 0 kaj 100; valoro '%d' ne estas "
+"permesata."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "La JPEG-bildformato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ne eblis atribui memoron: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Ne eblis krei fluon: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Ne eblis serÄi fluon: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Ne eblis legi de fluon: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Ne eblis legi rastruman bildon"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Ne eblis Åargi metadosieron"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Nesubtenata bildformato por GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ne eblis konservi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "La WMF-bildformato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Malsukceso dum legado de GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Al GIF-dosiero kelkaj datumoj mankis (Äu Äi eble estas iel distranÄite?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Interna eraro en la GIF-Åargilo (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Staktroo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-bilda Åargilo ne povas kompreni Äi tiun bildon."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Renkontis malbonan kodon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Cikla tabelelemento en GIF-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ne sufiÄa memoro por Åargi GIF-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Ne sufiÄa memoro por sintezi kadron en GIF-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-bildo estas difektita (nekorekta LZW-kunpremo)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Dosiero Åajnas ne estis GIF-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Versio %s de la GIF-dosierformato ne estas subtenata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -288,114 +357,104 @@ msgstr ""
 "GIF-bildo ne havas Äeneralan kolormapon, kaj kadro en Äi ne havas lokan "
 "kolormapon."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-bildo estis distranÄite aÅ nekompleta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "La GIF-bildformato"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Eraro dum legado de ICNS-bildo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Ne povis malkodi ICNS-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "La ICNS bildo-formato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Nevalida kapo en piktogramo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Sen sufiÄe da memoro por Åargi piktogramon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Densigitaj piktogramoj ne estas subtenataj"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Piktogramo havas nulan larÄon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Piktogramo havas nulan alton"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Densigitaj piktogramoj ne estas subtenataj"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nesubtenata piktograma tipo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Sen sufiÄa memoro por Åargi ICO-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Bildo tro granda por esti konservata kiel ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursora aktivpunkto ekster bildo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nesubtenata profundo por ICO-dosiero: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "La ICO-bildformato"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Eraro dum legado de ICNS-bildo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Ne povis malkodi ICNS-dosieron"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "La ICNS bildo-formato"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Ne povis atribui memoron por fluo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Ne povis malkodi bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformita JPEG2000 havas nulan larÄon aÅ alton"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Bilda tipo nuntempe ne subtenata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por kolorprofilo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "NesufiÄa memoro por malfermi JPEG2000-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por bufri bildo-datumon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "La JPEG2000-bild-formato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Eraro interpretante JPEG-bilddosieron (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -403,117 +462,106 @@ msgstr ""
 "NesufiÄa memoro por Åargi bildon, klopodu eliri el kelkaj aplikaÄoj por "
 "liberigi memoron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nesubtenata JPEG-kolorspaco (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por Åargi JPEG-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformita JPEG havas nulan larÄon aÅ alton."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG-kvalito devas esti valoro inter 0 kaj 100; valoro \"%s\" ne estis "
-"analizebla."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG-kvalito devas esti valoro inter 0 kaj 100; valoro '%d' ne estas "
-"permesata."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "La JPEG-bildformato"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por kapo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por kunteksta bufro"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Bildo havas nevalidan larÄon kaj/aÇ alton"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Bildo havas nesubtenatajn bilderbitojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Bildo havas nesubtenatan nombron de %d-bitaj planoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Ne kreeblis nova bilderbufro"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por liniaj datumoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Ne eblis atribui memoron por PCX-bildo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Ne ricevis Äiujn liniojn de PCX-bildo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Neniu paletro trovita je fino de PCX-datumoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "La PCX-bildformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformita PNG havas nulan larÄon aÅ alton."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "La GIF-bildformato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bitoj per kanalo de PNG-bildo estas nevalidaj."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformita PNG havas nulan larÄon aÅ alton."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bitoj por kanalo de transformita PNG ne estas 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformita PNG nek RVB nek RVBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformita PNG havas nesubtenatan nombron de kanaloj, devas esti 3 aÅ 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatala eraro en PNG-bilddosiero: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "NesufiÄa memoro por Åargi PNG-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -522,30 +570,30 @@ msgstr ""
 "NesufiÄa memoro por konservi %ld foje %ld bildon; klopodu eliri kelkajn "
 "aplikaÄojn por redukti memoruzon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Fatala eraro dum legado de PNG-bilddosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Fatala eraro dum legado de PNG-bilddosiero: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Ålosiloj por PNG-tekstblokoj havu minimume 1 kaj maksimume 79 signojn."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Ålosiloj por PNG-tekstblokoj estu Askiaj signoj."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Kolor-profilo havas nevalidan longon %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -554,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "PNG-kunprema nivelo estu valoro inter 0 kaj 9; valoro \"%s\" ne estis "
 "analizebla."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -563,383 +611,339 @@ msgstr ""
 "PNG-kunprema nivelo estu valoro inter 0 kaj 9; valoro '%d' ne estas "
 "permesata."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Valoro por PNG-tekstbloko %s ne estas konvertebla al kodigo ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "La PNG-bildformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM-Åargilo supozis trovi entjeron, tamen ne trovis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-dosiero havas nekorektan komencan bajton"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-dosiero ne estas en rekonata PNM-subformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-dosiero havas bildlarÄon de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-dosiero havas bildalton de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maksimuma kolora valoro en PNM-dosiero estas 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maksimuma kolora valoro en PNM-dosiero estas tro granda"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Kruda PNM-bildtipo estas nevalida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-bildÅargilo ne subtenas Äi tiun PNM-subformaton"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Krudaj PNM-formatoj bezonas ekzakte unu spaceto antaÅ ekzemplaj datumoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Ne povas krei memoron por Åargi PNM-bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "NesufiÄa memoro por Åargi PNM-kuntekstan strukturon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Neatendita fino de PNM-bilddatumoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "NesufiÄa memoro por Åargi PNM-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La PNM/PBM/PGM/PPM-bildformata familio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Eniga dosiernumero estas NUL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Legado de QTIF-kapo fiaskis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Atomogrando de QTIF estas tro granda (%d bajtoj)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Atomogrando de QTIF estas tro granda (%d bajtoj)"
+msgstr[1] "Atomogrando de QTIF estas tro granda (%d bajtoj)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Fiaskis atribui %d bajtojn por dosier-lega bufro"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Fiaskis atribui %d bajtojn por dosier-lega bufro"
+msgstr[1] "Fiaskis atribui %d bajtojn por dosier-lega bufro"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Dosiera eraro dum legado de QTIF-atomo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Transsalto de %d bajtoj per seek() fiaskis."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Transsalto de %d bajtoj per seek() fiaskis."
+msgstr[1] "Transsalto de %d bajtoj per seek() fiaskis."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Fiaskis atribui QTIF-kunteksto-strukturon."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Fiaskis krei \"GdkPixbufLoader\"-objekton"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Fiaskis trovi bilddatuman atomon."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "La bild-formato QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-bildo havas falsajn kapdatumojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-bildo havas nekonatan tipon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "nesubtenata RAS-bilda vario"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "NesufiÄa memoro por Åargi RAS-bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "La rastruma bildformato de Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Ne povas krei memoron por IOBuffer-strukturo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Ne eblas atribui memoron por IOBuffer-datumoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Ne eblas reatribui IOBuffer-datumojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Ne eblas atribui dumtempajn IOBuffer-datumojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Ne eblas atribui novan bilderbufron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Bildo estas damaÄita aÅ distranÄita."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Ne eblas atribui kolormapan strukturon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Ne eblas atribui kolormapajn elementojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Neatendita bitprofundo por kolormapaj elementoj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Ne eblas atribui TGA-kapan memoron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-bildo havas nevalidajn dimensiojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-bildtipo ne subtenata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Ne eblas atribui memoron por TGA-kunteksta strukturo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Troaj datumoj en dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "La Targa-bildformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne eblas akiri bildlarÄon (malbona TIFF-dosiero)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne eblas akiri bildalton (malbona TIFF-dosiero)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "LarÄo aÅ alto de TIFF-bildo estas nulo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Dimensioj de TIFF-bildo tro grandaj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Sen sufiÄa memoro por malfermi TIFF-dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Malsukcesis Åargi RVB-datumojn el TIFF-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Malsukcesis malfermi TIFF-bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose-operacio malsukcesis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Malsukcesis Åargi TIFF-bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Malsukcesis registri TIFF-bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-densigo ne referencas al valida kodeko."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Malsukcesis skribi TIFF-datumojn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Ne eblis skribi en TIFF-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "La TIFF-bildoformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Bildo havas nulan larÄon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Bildo havas nulan alton"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Sen sufiÄa memoro por Åargi bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Ne povis konservi la reston"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "La WBMP-bildformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Nevalida XBM-dosiero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Sen sufiÄa memoro por Åargi XBM-an bildan dosieron"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Fiaskis skribi en dumtempan dosieron dum Åargado de XBM-bildo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "La XBM-bildformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Neniu XPM-kapo trovita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Nevalida XPM-kapo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XMP-dosiero havas bildlarÄon <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XMP-dosiero havas bildalton <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM havas nevalidan nombron de bajtoj per bildero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XMP-dosiero havas nevalidan nombron de koloroj"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Ne eblas atribui memoron por Åargi XPM-bildon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Ne eblas legi XPM-kolormapon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Malsukcesis skribi en dumtempan dosieron dum Åargado de XPM-bildo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "La XPM-bildformato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "La EMF-bildformato"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ne eblis atribui memoron: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Ne eblis krei fluon: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Ne eblis serÄi fluon: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Ne eblis legi de fluon: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Ne eblis legi rastruman bildon"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Ne eblis Åargi metadosieron"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Nesubtenata bildformato por GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ne eblis konservi"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "La WMF-bildformato"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Ne povis krei memoron por paletraj datumoj"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 93574ab..a6ce50b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,32 +15,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf.master.es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "No se ha podido abrir el archivo Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "El archivo de imagen Â%s no contiene datos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "No se ha podido cargar la imagen Â%sÂ: el motivo es desconocido, "
 "probablemente el archivo grÃfico està corrupto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -57,12 +57,12 @@ msgstr ""
 "No se ha podido cargar la animaciÃn Â%sÂ: el motivo es desconocido, "
 "probablemente el archivo de la animaciÃn està corrupto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "No se ha podido cargar el mÃdulo de carga de imÃgenes: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -71,72 +71,72 @@ msgstr ""
 "El mÃdulo de carga de imÃgenes %s no exporta la interfaz adecuada; Âpuede "
 "que sea de una versiÃn de gdk-pixbuf diferente?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "El tipo de imagen Â%s no està soportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "No se pudo reconocer el formato de imagen del archivo Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "No se ha reconocido el formato de imagen del archivo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "No se ha podido cargar la imagen Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Error al escribir en el archivo imagen: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Esta compilaciÃn de gdk-pixbuf no soporta el guardar imÃgenes con el "
 "formato: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen a la que retrollamar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "No se ha podido leer del archivo temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "No se ha podido abrir Â%s para escritura: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "No se ha podido cerrar Â%s mientras se escribÃa la imagen, puede que no se "
 "hayan guardado todos los datos: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen en un bÃfer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Error al escribir en el flujo de la imagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -145,106 +145,102 @@ msgstr ""
 "Error interno: El mÃdulo de carga de imÃgenes Â%s ha fallado al completar "
 "una operaciÃn, pero no ha dado ninguna razÃn del fallo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "No hay soporte para la carga incremental de las imÃgenes del tipo Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "La cabecera de la imagen està corrupta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "El formato de la imagen es desconocido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Los datos del pÃxel de la imagen estÃn corrompidos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "fallà al asignar %u byte para el bÃfer de lectura"
 msgstr[1] "fallà al asignar %u bytes para el bÃfer de lectura"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "PorciÃn de icono inesperada en la animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipo de animaciÃn no soportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Cabecera invÃlida en la animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "PorciÃn malformada en la animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "El formato de imagen ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "La imagen BMP tiene datos de cabecera errÃneos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el mapa de bits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "La imagen BMP tiene un tamaÃo de cabecera no soportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Las imÃgenes BMP ÂTopdown no se pueden comprimir"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Se ha encontrado un final de archivo antes de lo esperado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para guardar el archivo BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "No se pudo escribir en el archivo BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "El formato de imagen BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "El formato de imagen EMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "El formato de imagen GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "El formato de imagen ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -253,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor Â%s no se "
 "puede interpretar."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -261,107 +257,106 @@ msgstr ""
 "La calidad JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor Â%d no està "
 "permitido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "El formato de imagen JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "No se pudo asignar memoria: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "No se pudo crear el flujo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "No se pudo buscar el flujo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "No se pudo leer del flujo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "No se pudo cargar el mapa de bits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "No se pudo cargar el meta archivo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Formato de imagen no soportado para GDI+"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "No se pudo guardar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "El formato de imagen WMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Se produjo un fallo durante la lectura del GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Al archivo GIF le faltan algunos de datos (ÂquizÃs se ha truncado en algÃn "
 "momento?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Error interno en el cargador de GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Desbordamiento de pila"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "El cargador de imÃgenes GIF no puede entender esta imagen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Se ha encontrado un cÃdigo incorrecto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Entrada de tabla circular en el archivo GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para componer un fotograma en el archivo GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "La imagen GIF està corrupta (la compresiÃn LZW es incorrecta)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "El archivo no parece ser un archivo GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "La versiÃn %s del formato de archivo GIF no està soportada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -369,106 +364,104 @@ msgstr ""
 "La imagen GIF no tiene un mapa de colores global, y un marco interno no "
 "tiene un mapa de color local."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "La imagen GIF fue truncada o incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "Error al leer la imagen ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "No se pudo decodificar el archivo ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "El formato de imagen ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "La cabecera del icono no es vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el icono"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Los iconos comprimidos no estÃn soportados"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "La anchura del icono es cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "La altura del icono es cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipo de icono no soportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Imagen demasiado grande para guardarse como ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "El punto caliente del cursor està fuera de la imagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Profundidad no soportada para el archivo ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para el flujo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "No se pudo decodificar la imagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "El JPEG 2000 transformado tiene anchura o altura cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Actualmente no se soporta el tipo de imagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para el perfil de color"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para almacenar los datos de la imagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "El formato de imagen JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Error al interpretar el archivo grÃfico JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -476,107 +469,105 @@ msgstr ""
 "No hay memoria suficiente para cargar la imagen, intente salir de algunas "
 "aplicaciones para liberar memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Espacio de color JPEG no soportado (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para cargar el archivo JPG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "El JPEG transformado tiene anchura o altura cero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para la cabecera"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para el bÃfer del contexto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "La imagen tiene una anchura y/o altura invÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "La imagen tiene un bpp no soportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "La imagen tiene un nÃmero no soportado de planos %d-bit"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "No se pudo crear un bÃfer de pÃxeles nuevo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para los datos de lÃnea"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "No se pudo asignar memoria para la imagen PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "No se obtuvieron todas las lÃneas de la imagen PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "No se encontrà una paleta al final de los datos PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "El formato de imagen PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
-#| msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 msgstr "El bÃfer de pÃxeles transformado tiene anchura o altura cero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
-#| msgid "The BMP image format"
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
 msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "El formato de GdkPixdata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Los bits por canal de la imagen PNG son invÃlidos."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "El PNG transformado tiene anchura o altura cero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Los bits por canal del PNG transformado no son 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "El PNG transformado no es RGB o RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "El PNG transformado posee un nÃmero de canales no soportados, deben ser 3 o "
 "4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal en el archivo grÃfico PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -585,41 +576,41 @@ msgstr ""
 "No hay memoria suficiente para almacenar una imagen de %ld por %ld; intente "
 "cerrar algunas aplicaciones para reducir la utilizaciÃn de memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Error fatal leyendo el archivo grÃfico PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal leyendo el archivo grÃfico PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Las claves para las porciones de texto PNG deben tener al menos entre 1 y un "
 "mÃximo de 79 caracteres."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "El perfil de color tiene una longitud %d no vÃlida."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"El nivel de compresiÃn PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor Â%s no se "
-"puede interpretar."
+"El nivel de compresiÃn PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor Â%s no "
+"se puede interpretar."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -628,349 +619,344 @@ msgstr ""
 "El nivel de compresiÃn PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor Â%d no "
 "està permitido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "El valor la porciÃn de texto PNG %s no puede convertirse a la codificaciÃn "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "El formato de imagen PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "El cargador PNM esperaba encontrar un entero, pero no lo encontrÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "El archivo PNM tiene un byte inicial incorrecto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "El archivo PNM no està en un subformato PNM reconocido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "El archivo PNM tiene un ancho de imagen de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "El archivo PNM tiene un alto de imagen de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "El valor mÃximo de color en el archivo PNM es 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "El valor mÃximo de color en el archivo PNM es demasiado grande"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "El tipo de imagen PNM en bruto no es vÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "El cargador de imÃgenes PNM no permite este subformato PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Los formatos PNM en bruto requieren exactamente un espacio en blanco antes "
 "de los datos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr ""
 "No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Final no esperado de los datos de la imagen PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La familia de formatos de imÃgenes PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "El descriptor de entrada del archivo està vacÃo (NULL)."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Fallà al leer la cabecera QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "El tamaÃo de QTIF atom es demasiado grande (%d byte)"
 msgstr[1] "El tamaÃo de QTIF atom es demasiado grande (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "Fallà al asignar %d bytes para el bÃfer de lectura de archivos"
 msgstr[1] "Fallà al asignar %d bytes para el bÃfer de lectura de archivos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Error de archivo al leer el QTIF atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "Fallà al omitir el siguiente %d byte con seek()."
 msgstr[1] "Fallà al omitir los siguientes %d bytes con seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Fallà al reservar la estructura de contexto de QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Fallà al crear el objeto GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Fallà al buscar datos atom de la imagen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "El formato de imagen QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "La imagen RAS posee datos de cabecera errÃneos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "La imagen RAS posee un tipo desconocido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "variaciÃn de imagen RAS no soportada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la imagen RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "El formato de imagen Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "No se puede asignar memoria para la estructura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "No se puede volver a reservar memoria para los datos de IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "No se pueden asignar los datos temporales de IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "No se puede asignar un nuevo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "La imagen està corrupta o truncada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "No se puede asignar la estructura del mapa de colores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "No se puede asignar las entradas del mapa de colores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profundidad de color inesperada para las entradas del mapa de color"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "La imagen TGA tiene dimensiones invÃlidas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "El tipo de imagen TGA no està soportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "No se puede asignar memoria para la estructura Âcontext de TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Exceso de datos en el archivo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "El formato de imagen Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr ""
 "No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "No se puede obtener el alto de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "El ancho o alto de la imagen TIFF es cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Las dimensiones de la imagen TIFF son demasiado grandes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "No se ha podido cargar los datos RGB desde el archivo TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "No se ha podido abrir la imagen TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "La operaciÃn TIFFClose fallÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "No se ha podido cargar la imagen TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "No se ha podido guardar la imagen TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "La compresiÃn TIFF no referencia un cÃdec vÃlido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "No se han podido escribir los datos TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "No se pudo escribir en el archivo TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "El formato de imagen TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "La imagen tiene ancho cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "La imagen tiene alto cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la imagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "No se pudo guardar el resto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "El formato de imagen WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "El archivo XBM no es vÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo grÃfico XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "No se ha podido escribir en el archivo temporal cuando se cargaba la imagen "
 "XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "El formato de imagen XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Cabecera XPM invÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "El archivo XPM tiene un ancho de imagen <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "El archivo XPM tienen un alto de imagen <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "El XPM tiene un nÃmero invÃlido de caracteres por pÃxel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "El archivo XPM tienen un nÃmero invÃlido de colores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "No se puede leer el mapa de color de XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "El formato de imagen XPM"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1862ebc..d681ea7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf MASTER\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 13:26+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:02+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -26,14 +26,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "TÃrge faili '%s' avamisel: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Pildifaili '%s' ei sisalda andmeid"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,6 +46,7 @@ msgstr ""
 "TÃrge pildifaili '%s' laadimisel: pÃhjus teadmata, arvatavasti on pildifail "
 "rikutud"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,10 +55,12 @@ msgstr ""
 "TÃrge animatsiooni '%s' laadimisel: pÃhjus teadmata, arvatavasti on "
 "animatsioonifail rikutud"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Piltide laadimise moodulit pole vÃimalik laadida: %s: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,42 +69,53 @@ msgstr ""
 "Pildilaadimismoodul '%s' ei vÃljasta korralikku liidest. VÃib-olla on "
 "tegemist erinevate gdk-pixbuf versioonidega?"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' pilditÃÃp pole toetatud"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Pildifaili '%s' vormingut pole vÃimalik Ãra tunda"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Pildifaili vorming pole Ãratuntav"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "TÃrge pildi '%s' laadimisel: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Viga pildifaili kirjutamisel: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "See gdk-pixbuf'i variant ei toeta %s pildivormingu salvestamist"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Pildi vÃljakutsesse salvestamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "TÃrge ajutise faili avamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "TÃrge ajutisest failist lugemisel"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "TÃrge faili '%s' kirjutamiseks avamisel: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -104,12 +123,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TÃrge faili '%s' sulgemisel, kÃik andmeid ei pruugi olla salvestatud: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Pildi puhvrisse salvestamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Viga pildifaili voogu kirjutamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -118,190 +140,319 @@ msgstr ""
 "Sisemine viga: pildilaadimismooduli '%s' tÃrge toimingu lÃbiviimisel, moodul "
 "ei andud tÃrke pÃhjuse kohta andmeid"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Osade kaupa laadimine pole %s pilditÃÃbi puhul toetatud"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Pildi pÃis on rikutud"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Pildi vorming on tundmatu"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Pildi piksliandmed on rikutud"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "TÃrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
 msgstr[1] "TÃrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Animatsioonis on ootamatu ikoonitÃkk"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "AnimatsioonitÃÃp pole toetatud"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Vigane pÃis animatsioonis"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Animatsiooni laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Animatsioonis on vigaselt vormindatud tÃkk"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-pildi pÃises on vÃltsandmed"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Rasterpildi laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-pilt omas toetamata suurusega pÃist"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Ãlalt-alla suunaga BMP-pilte pole vÃimalik pakkida"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Faili lÃpp tuli enneaegselt"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP-faili salvestamiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP-faili pole vÃimalik kirjutada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF-pildivorming"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF-failivorming"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO-pildivorming"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG kvaliteedi vÃÃrtus peab olema 0 ja 100 vahel; vÃÃrtust '%s' pole "
+"vÃimalik analÃÃsida."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG kvaliteedi vÃÃrtus peab olema 0 ja 100 vahel; vÃÃrtus '%d' pole lubatud."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG-pildivorming"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "MÃlu pole vÃimalik eraldada: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Voogu pole vÃimalik luua: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Voos pole vÃimalik asukohta vahetada: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Voost pole vÃimalik lugeda: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Rastergraafikat pole vÃimalik laadida"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Metafaili pole vÃimalik laadida"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Toetamata pildivorming GDI+ jaoks"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Salvestamine pole vÃimalik"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF-pildivorming"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Viga GIF-faili lugemisel: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-failis on mÃningad andmed puudu (kas seda on kuidagi tÃkeldatud?)"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Sisemine viga GIF laadijas (%s)"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Pinu ÃletÃituvus"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-pildifaili laadija ei saa sellest pildist aru."
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Avastati vigane kood"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF-failis on ringseosega tabelikirje"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF-failis liitraami loomiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-pilt on rikutud (mittekorrektne LZW pakkimine)"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Fail ei tundu olevat GIF-fail"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF-failivormingu versioon %s pole toetatud"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
 "GIF-pildil puudub Ãldine vÃrvikaart ja raami sees pole kohalikku vÃrvikaarti."
 
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-pilt pole tÃielik vÃi on seda tÃkeldatud."
 
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF-failivorming"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Viga ICNS-pildi lugemisel: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS-faili pole vÃimalik dekodeerida"
 
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS-pildivorming"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Vigane pÃis ikoonis"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ikooni laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Pakitud ikoonid pole toetatud"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikoonil on null-laius"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikoonil on null-kÃrgus"
 
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Pakitud ikoonid pole toetatud"
-
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Toetamata ikoonitÃÃp"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Pilt on ICO-vormingus salvestamiseks liiga suur"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursori tulipunkt jÃÃb pildist vÃlja"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Toetamata vÃrvisÃgavus %d ICO-faili jaoks"
 
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO-pildivorming"
-
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Viga ICNS-pildi lugemisel: %s"
-
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS-faili pole vÃimalik dekodeerida"
-
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS-pildivorming"
-
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Voo jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Pilti pole vÃimalik dekodeerida"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformeeritud JPEG2000 laius vÃi kÃrgus on null"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "PilditÃÃp pole hetkel toetatud"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "VÃrviprofiilile pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 faili avamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Pildi andmete puhverdamiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Viga JPEG-pildifaili (%s) tÃlgendamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -309,90 +460,106 @@ msgstr ""
 "Pildifaili laadimiseks pole piisavalt mÃlu. MÃlu vabastamiseks vÃid sa "
 "proovida sulgeda mÃned rakendused"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Toetamata JPEG vÃrviruum (%s)"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG-faili laadimiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformeeritud JPEG laius vÃi kÃrgus on null."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG kvaliteedi vÃÃrtus peab olema 0 ja 100 vahel; vÃÃrtust '%s' pole "
-"vÃimalik analÃÃsida."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG kvaliteedi vÃÃrtus peab olema 0 ja 100 vahel; vÃÃrtus '%d' pole lubatud."
-
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG-pildivorming"
-
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "PÃise jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Kontekstipuhvri jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Pildil on vigane laius ja/vÃi kÃrgus"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Pildil on toetamata vÃrvisÃgavus"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Pildil on toetamata hulk %d-bitiseid tasandeid"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Uut pixbuf'i pole vÃimalik luua"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Joone andmetele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX-pildi jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX-pildi jaoks ei saadud kÃiki ridu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX-andmete lÃpust ei leitud paletti"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformeeritud PNG laius vÃi kÃrgus on null."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF-failivorming"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bittide arv PNG-faili kanalis on vigane."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformeeritud PNG laius vÃi kÃrgus on null."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bittide arv transformeeritud PNG kanali kohta pole 8."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformeeritud PNG pole RGB ega RGBA."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformeeritud PNG omab toetamata arvu kanaleid, peaks olema 3 vÃi 4."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifailis: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -401,26 +568,32 @@ msgstr ""
 "%ldx%ld suurusega pildi salvestamiseks pole piisavalt mÃlu. MÃlukasutuse "
 "vÃhendamiseks vÃid sa proovida mÃnede rakenduste sulgemist"
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel: %s"
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "PNG tekstitÃkkide vÃtmed peavad olema vÃhemalt 1 mÃrgi ja kÃige rohkem 79 "
 "mÃrgi pikkused."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG tekstitÃkkide vÃtmed peavad olema ASCII-mÃrkidena."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "VÃrvusprofiilil on vigane pikkus %d."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -429,291 +602,345 @@ msgstr ""
 "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; vÃÃrtust '%s' pole vÃimalik "
 "analÃÃsida."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; vÃÃrtus '%d' pole lubatud."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG tekstitÃki %s vÃÃrtust pole vÃimalik ISO-8859-1 kooditabelile vastavaks "
 "teisendada."
 
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM laadur lootis leida tÃisarvu, kuid ei leidnud"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-failil on ebakorrektne algbait"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-fail pole Ãratuntavas PNM-alamvormingus"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-failil on pildi laius 0"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-failil on pildi kÃrgus 0"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maksimaalne suurim vÃrvi vÃÃrtus PNM-failis on 0"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maksimaalne suurim vÃrvi vÃÃrtus PNM-failis on liiga suur"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Toore PNM-faili tÃÃp on vigane"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-pildivormingu laadija ei toeta seda PNM-alamvormingut"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Toored PNM-vormingud nÃuavad nÃidisandmete ette vÃhemalt Ãhte tÃhemikku"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM kontekstistruktuuri laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Ootamatu PNM-pildi andmete lÃpp"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-pildivormingu perekond"
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Sisendfaili deskriptor on NULL."
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "TÃrge QTIF-pÃise lugemisel"
 
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
+msgstr[1] "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "TÃrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "TÃrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
+msgstr[1] "TÃrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF-aatomi lugemisel esines failitÃrge: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "TÃrge seek() abil jÃrgnevast %d baidist ÃlehÃppamisel."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "TÃrge seek() abil jÃrgnevast %d baidist ÃlehÃppamisel."
+msgstr[1] "TÃrge seek() abil jÃrgnevast %d baidist ÃlehÃppamisel."
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF kontekstistruktuuri jaoks pole vÃimalik ruumi eraldada."
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "TÃrge GdkPixbufLoader objekti loomisel."
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Pildi andmeaatomi leidmine nurjus."
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-pildi pÃises on vÃltsandmed"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-pildil on tundmatu tÃÃp"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS-pildi toetamata variatsioon"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS-pildi laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun'i rasterpildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer struktuuri jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer andmete jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IO-puhvri andmeid pole vÃimalik Ãmber paigutada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer andmetele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Uut pixbuf'i pole vÃimalik eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "TÃmmis pole tÃielik vÃi on tÃkeldatud"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "VÃrvikaardi struktuurile pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "VÃrvikaardi kirjetele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Ootamatu bitisÃgavus vÃrvikaardi kirjetele"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA pÃisele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-pildil on vigane suurus"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-pilditÃÃp pole toetatud"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA kontekstistruktuuri jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Failis on liigsed andmed"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Pildi laiust pole vÃimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Pildi kÃrgust pole vÃimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF-pildi laius vÃi kÃrgus on null"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF-pildi mÃÃtmed on liiga suured"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF-faili avamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF-failist pole vÃimalik RGB andmeid lugeda "
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TÃrge TIFF-faili avamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFSulgemisoperatsioon nurjus"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TÃrge TIFF-faili laadimisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TÃrge TIFF-faili salvestamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-pakkimine ei viita korrektsele koodekile."
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TÃrge TIFF-andmete kirjutamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF-faili pole vÃimalik kirjutada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Pildi laius on null"
 
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Pildi kÃrgus on null"
 
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Pildi laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÃlejÃÃnut pole vÃimalik salvestada"
 
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Vigane XBM-fail"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM-pildifaili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "TÃrge XBM-pildi laadimise kÃigus ajutisse faili kirjutamisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM-pildivorming"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM pÃist ei leitud"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Vigane XPM pÃis"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-failil on pildi laius <= 0 "
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-failil on pildi kÃrgus <= 0 "
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM sisaldab vigast \"sÃmboleid piksli kohta\" arvu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-fail sisaldab vigast vÃrvide arvu"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM-faili laadimiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
 # see on kahtlane, kas Ãhtegi XMP vÃrvikaarti ei loeta?
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM vÃrvikaarti ei suudeta lugeda"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "TÃrge ajutise faili kirjutamisel XPM-pildi laadimisel"
 
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM-pildivorming"
-
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF-pildivorming"
-
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "MÃlu pole vÃimalik eraldada: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Voogu pole vÃimalik luua: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Voos pole vÃimalik asukohta vahetada: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Voost pole vÃimalik lugeda: %s"
-
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Rastergraafikat pole vÃimalik laadida"
-
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Metafaili pole vÃimalik laadida"
-
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Toetamata pildivorming GDI+ jaoks"
-
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Salvestamine pole vÃimalik"
-
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF-pildivorming"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 65e751b..1adf741 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,38 +7,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 22:40+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' irudi-fitxategiak ez du daturik"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Ezin izan da '%s' irudia kargatu: arrazoia ez dakigu, beharbada hondatutako "
 "irudi-fitxategia izango da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +49,12 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da '%s' animazioa kargatu: arrazoia ez dakigu, beharbada "
 "hondatutako animazio-fitxategia izango da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ezin da irudiak kargatzeko modulua kargatu: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,70 +63,71 @@ msgstr ""
 "%s irudiak kargatzeko moduluak ez du interfaze egokia esportatzen; agian "
 "beste gdk-pixbuf bertsio batekoa da?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' motako irudia ez dira onartzen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ezin izan da ezagutu '%s' fitxategiaren irudi-fitxategiaren formatua "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Irudi-fitxategiaren formatu ezezaguna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da `%s' irudia kargatu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Errorea irudi-fitxategia idaztean: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf-en bertsio honek ez du irudi-formatu hau gordetzea onartzen: %s"
+msgstr ""
+"gdk-pixbuf-en bertsio honek ez du irudi-formatu hau gordetzea onartzen: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Ez dago irudi-fitxategia atzeradeian gordetzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Huts egin du aldi baterako fitxategia irekitzean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Huts egin du aldi baterako fitxategitik irakurtzean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ezin izan da `%s' ireki idazteko: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Ezin izan da '%s' itxi irudia idatzi bitartean, baliteke datu guztiak ez "
 "gorde izana: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Ez dago irudi-fitxategia bufferrean gordetzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Errorea irudi-korrontean idaztean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -133,147 +136,217 @@ msgstr ""
 "Barne-errorea: '%s' irudi kargatzailearen moduluak ezin izan du eragiketa "
 "burutu, baina ez du hutsegitearen arrazoirik eman"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' motako irudien kargatze inkrementala ez da onartzen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Irudi-goiburua hondatuta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Irudi-formatu ezezaguna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Irudiko pixelen datuak hondatuta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "huts egin du irudiaren bufferra byte %u-ekin esleitzean"
 msgstr[1] "huts egin du irudiaren bufferra %u byte-rekin esleitzean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Ustekabeko ikono-zatia animazioan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Onartzen ez den animazio-mota"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Goiburu baliogabea animazioan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Ez dago animazioa kargatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Gaizki osatutako zatia animazioan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP irudiak goiburu-datu akastunak ditu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Ez dago bit-mapen irudia kargatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP irudiaren goiburu-tamaina ez da onartzen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "BMP 'Topdown' irudiak ezin dira konprimatu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Fitxategiaren amaiera uste baino lehen aurkitu da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Ezin izan da BMP fitxategia gordetzeko memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Ezin izan da BMP fitxategia idatzi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF irudi-formatua"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF irudi-formatua"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO irudi-formatua"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%s' balioa ezin "
+"izan da analizatu."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%d' balioa ez da "
+"onartzen."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG irudi-formatua"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ezin izan da memoria esleitu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Ezin izan da korrontea sortu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Ezin izan da korrontea bilatu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Ezin izan da korrontearentzako irakurri: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Ezin izan da bit-mapa kargatu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Ezin izan da metafitxategia kargatu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Onartu gabeko irudi-formatua GDI+entzako"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ezin izan da gorde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF irudi-formatua"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Ezin izan da GIF irakurri: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF fitxategian datu batzuk falta dira (agian nolabait trunkatuta zegoen?)"
+msgstr ""
+"GIF fitxategian datu batzuk falta dira (agian nolabait trunkatuta zegoen?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Barne-errorea GIF kargatzailean (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Pila-gainezkatzea"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF irudi kargatzaileak ezin du irudi hau ulertu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Kode okerra aurkitu da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Taula-sarrera zirkularra GIF fitxategian"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ez dago GIF fitxategia kargatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Ez dago GIF fitxategian markoa konposatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF irudia hondatuta dago (LZW konpresio okerra)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Fitxategiak ez dirudi GIF fitxategia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF fitxategi-formatuaren %s bertsioa ez da onartzen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -281,114 +354,104 @@ msgstr ""
 "GIF irudiak ez du kolore-mapa orokorrik, eta bere barruko markoak ez du "
 "kolore-mapa lokalik."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF irudia trunkatuta edo osatu gabe zegoen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF irudi-formatua"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Errorea ICNS irudia irakurtzean: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Ezin izan da ICNS fitxategia deskodetu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS irudi-formatua"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Goiburu baliogabea ikonoan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ez dago ikonoa kargatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Konprimitutako ikonoak ez dira onartzen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikonoaren zabalera zero da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikonoaren altuera zero da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Konprimitutako ikonoak ez dira onartzen"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Onartzen ez den ikono-mota"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ez dago ICO fitxategia kargatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Irudia handiegia da ICO gisa gordetzeko"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kurtsorearen puntu-beroa iruditik kanpo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO fitxategiko kolore-sakonera ez da onartzen: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO irudi-formatua"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Errorea ICNS irudia irakurtzean: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Ezin izan da ICNS fitxategia deskodetu"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS irudi-formatua"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Ezin izan da korronterako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Ezin izan da irudia deskodetu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Bihurtutako JPEG2000ren zabalera edo altuera zero da."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Irudi mota ez da onartzen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Ezin izan da kolore-profilarentzako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Ez dago JPEG 2000 fitxategia irekitzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Ezin izan da irudiaren datuen bufferrerako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Errorea JPEG irudi-fitxategia (%s) interpretatzen "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -396,115 +459,106 @@ msgstr ""
 "Ez dago nahikoa memoria irudia kargatzeko, saiatu aplikazio batzuetatik "
 "irteten memoria libratzeko"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Onartzen ez den JPEGren kolore-area (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Ezin izan da JPEG fitxategia kargatzeko memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Bihurtutako JPEGren zabalera edo altuera zero da."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%s' balioa ezin "
-"izan da analizatu."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%d' balioa ez da "
-"onartzen."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG irudi-formatua"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ezin da goibururako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Ezin da testuinguru-bufferrerako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Irudiak altuera edota zabalera baliogabea du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Irudiak onartzen ez den bpp du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Irudiak onartu gabeko %d bit plano kopurua du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Ezin da pixbuf berria sortu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Ezin da lerroko datuentzako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Ezin da PCX irudiarentzako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Ez dira PCX irudiko marra guztiak lortu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX datuen amaieran ez da paletarik aurkitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Bihurtutako PNGren zabalera edo altuera zero da."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF irudi-formatua"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG irudiaren kanal bakoitzeko bitak baliogabeak dira."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Bihurtutako PNGren zabalera edo altuera zero da."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bihurtutako PNGren kanal bakoitzeko bitak ez dira 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Bihurtutako PNG ez da RGB edo RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "Bihurtutako PNGk duen kanal-kopurua ez da onartzen; 3 edo 4 izan behar ditu."
+msgstr ""
+"Bihurtutako PNGk duen kanal-kopurua ez da onartzen; 3 edo 4 izan behar ditu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Errore larria PNG irudi-fitxategian: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Ez dago PNG fitxategia kargatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -513,31 +567,32 @@ msgstr ""
 "Ez dago $2%ld irudiak $1%ld bat gordetzeko adina memoria; saiatu aplikazio "
 "batzuetatik irteten memoria-erabilera murrizteko"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Errore larria PNG irudi-fitxategia irakurtzean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Errore larria PNG irudi-fitxategia irakurtzean: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "PNGren testu-zatiek gutxienez karaktere 1 eta gehienez 79 eduki behar "
 "dituzte."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNGren testu-zatien gakoek ASCII karaktereak izan behar dute."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Kolore-profilak luzera baliogabea du: %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -546,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "PNG konpresioaren balioak 0 eta 9 artean egon behar du; '%s' balioa ezin "
 "izan da analizatu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -555,379 +610,337 @@ msgstr ""
 "PNG konpresioaren balioak 0 eta 9 artean egon behar du; '%d' balioa ez da "
 "onartzen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNGren %s testu-zatiaren balioa ezin da ISO-8859-1 kodeketara bihurtu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM kargatzaileak osokoa aurkitzea espero zuen, baina ez du aurkitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM fitxategiak hasierako byte okerra du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM fitxategiak ez du PNM azpiformatu ezaguna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM fitxategiaren irudi-zabalera 0 da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM fitxategiaren irudi-altuera 0 da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM fitxategian kolorearen gehienezko balioa 0 da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM fitxategiko kolorearen gehienezko balioa handiegia da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "PNM irudi-mota gordina baliogabea da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM irudi kargatzaileak ez du PNM azpiformatu hau onartzen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "PNM formatu gordinek zuriune bat behar dute lagin-informazioaren aurretik"
+msgstr ""
+"PNM formatu gordinek zuriune bat behar dute lagin-informazioaren aurretik"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Ezin da PNM irudia kargatzeko memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Ez dago PNM testuinguru-egitura kargatzeko adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM irudi-datuen ustekabeko amaiera"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Ez dago PNM fitxategia kargatzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM irudi-formatuen familia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Sarrerako fitxategiaren deskriptorea NULL da."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Huts egin du QTIF goiburukoa irakurtzean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF elementuaren tamaina handiegia da (%d byte)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF elementuaren tamaina handiegia da (%d byte)"
+msgstr[1] "QTIF elementuaren tamaina handiegia da (%d byte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Huts egin du %d byte esleitzean fitxategia irakurtzeko bufferrarentzako"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"Huts egin du %d byte esleitzean fitxategia irakurtzeko bufferrarentzako"
+msgstr[1] ""
+"Huts egin du %d byte esleitzean fitxategia irakurtzeko bufferrarentzako"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Fitxategiaren errorea QTIF elementua irakurtzean: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Huts egin du hurrengo %d byte saltatzean seek() funtzioarekin."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Huts egin du hurrengo %d byte saltatzean seek() funtzioarekin."
+msgstr[1] "Huts egin du hurrengo %d byte saltatzean seek() funtzioarekin."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Huts egin du QTIFen testuinguru-egitura esleitzean."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Huts egin du GdkPixbufLoader objektua sortzean."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Huts egin du irudiaren datuen elementu bat bilatzean."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS irudiak goiburu-datu akastunak ditu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS irudiak mota ezezaguna du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "onartzen ez den RAS irudi-aldaera"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Ez dago RAS irudia kargatzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun bilbe-irudiaren formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Ezin zaio IOBuffer-en egiturari memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Ezin zaie IOBuffer-en datuei memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Ezin dira IOBuffer-en datuak berriro esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Ezin dira IOBuffer-en aldi baterako datuak esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Ezin da pixbuf berria esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Irudia trunkatuta edo hondatuta dago"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Ezin da kolore-maparen egitura esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Ezin dira kolore-maparen sarrerak esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Kolore-maparen sarreren ustekabeko bit-sakonera"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Ezin da TGAren goiburu-memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA irudiak tamaina baliogabeak ditu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA irudi-mota ez da onartzen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Ezin da TGAren testuinguru-egiturarako memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Fitxategian datu gehiegi daude"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Ezin izan da irudiaren zabalera lortu (TIFF fitxategi hondatua)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Ezin izan da irudiaren altuera lortu (TIFF fitxategi hondatua)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF irudiaren zabalera edo altuera zero da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF irudiaren neurriak handiegiak dira"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Ez dago TIFF fitxategia irekitzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Ezin izan dira RGB datuak kargatu TIFF fitxategitik"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Ezin izan da TIFF irudia ireki"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose eragiketak huts egin du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Ezin izan da TIFF irudia kargatu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Ezin izan da TIFF irudia gorde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF konpresioak ez du baliozko koderik adierazten."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Ezin izan da TIFF irudia idatzi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Ezin izan da TIFF fitxategian idatzi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Irudiaren zabalera zero da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Irudiaren altuera zero da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Ez dago irudia kargatzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Ezin izan da gainerakoa gorde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "XBM fitxategi baliogabea"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Ez dago XBM irudi-fitxategia kargatzeko behar adina memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategian idatzi XBM irudia kargatzean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM irudi-formatua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Ez da XPM goibururik aurkitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "XPM goiburu baliogabea"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM fitxategiaren irudi-zabalera <= 0 da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM fitxategiaren irudi-altuera <= 0 da"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPMk pixel bakoitzeko karaktere-kopuru baliogabea du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM fitxategiak kolore-kopuru baliogabea du"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Ezin da XPM irudia kargatzeko memoriarik esleitu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Ezin da XPMren kolore-mapa irakurri"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategian idatzi XPM irudia kargatzean"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM irudi-formatua"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF irudi-formatua"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ezin izan da memoria esleitu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Ezin izan da korrontea sortu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Ezin izan da korrontea bilatu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Ezin izan da korrontearentzako irakurri: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Ezin izan da bit-mapa kargatu"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Ezin izan da metafitxategia kargatu"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Onartu gabeko irudi-formatua GDI+entzako"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ezin izan da gorde"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF irudi-formatua"
-
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index cfa925a..5de5fc6 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>\n"
 "Language-Team: Persian <farsi lists sharif edu>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ Â%s ÙÛÚ ØØØÙâØÛ ÙØØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØÙÙÙ ÙÛØØØ ØØØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ "
 "ØØØØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÛØÙÙØÛÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØÙÙÙ ÙÛØØØ ØØØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ "
 "ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØØØØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÛÙØÙÙâÛ ØØÙÛØØØØÚÙ ØØ ØØØ ÚØØ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr ""
 "ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙ %s ØØØØ ÙÙØØØ ØØ ØØØØ ÙÙÛâÚÙØØ ØØÛØ ØØ ÙØØÙâÛ ØÛÚØÛ ØØ "
 "GTK ØØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØ Â%s ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ ÙØØÙØØØÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ØÛÙ ØØØØ gdk-pixbuf ØØ ØØÛØÙâÛ ØÛÙ ÙØÙØ ØØÙÛØÛ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØØ ÚØØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -116,16 +116,16 @@ msgstr ""
 "ØØØÙ Â%s ÙÙÚØÙ ÙÙØØÙ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ÙÙÙâÛ ØØØÙâÙØ ØØÛØÙ ÙØØÙ "
 "ØØØÙØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚØØÙ ØØÙÛØ ØØ ÙÛØÙâÚÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -134,24 +134,24 @@ msgstr ""
 "ØØØÛ ØØØÙÛ: ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ Â%s ØØ ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØÙÙÛ "
 "ØÙÛÙÛ ØØØÛ ØÛÙ ØÚØØ ØØÙØÙ ÙÚØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØÙØØÛØÛ ØØÙÛØ ÙÙØ Â%s ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ØØØÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØØØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ÙØÙØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ØØØÙâÙØÛ ÙÙØÙâØÛ ØØÙÛØ ØØØØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -218,12 +218,88 @@ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%s ÙØØÙ ØØÚ ÙÛØØ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%Id ÙØØØ ÙÛØØ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ØØØÙâÛ Â%sÂ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØ ØØ ØÙØØØØ ÚØØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ØØØÙâÛ Â%sÂ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ØÛÙ ØÚÙ ØØ ØØØÙÛØ RAS ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙÛÙ ØØ ØØÛØÙ ÚØØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØÛ WBMP"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ØÚØØ ØØ ØÙØÙØÙ GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "ØØØÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙÙÙÙØ ØØÙâØÙØ (ØØÛØ ÙØÙÙØÙ ØÙ ØÚÙÛ ÙØØ ØØÙ ØØØØ)â"
@@ -249,8 +325,8 @@ msgstr "ØØØÙØØ ØØ ÚØ ØØ"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØÛ ØØÙÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
@@ -280,76 +356,68 @@ msgstr ""
 "ØØÙÛØ GIF ÙÙØÙâØÙÚ ØØØØØÛâØÛ ÙØØØØØ Ù ÛÚÛ ØØ ÚØØÚÙØâÙØÛ ØØØÙ ØÙ ÙÙØÙâØÙÚ ÙØÙÛ "
 "ÙØØØØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ØØÙÛØ GIF ÙØØ ØØÙ ÛØ ÙØÙØ ØØØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ PNGâ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØ ØØ ØÙØØØØ ÚØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ØØØÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ ØØ ØÙØÛÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØÙØÛÙ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ØÙØÛÙâÙØÛ ÙØØØÙâØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ØØØ ØÙØÛÙ ØÙØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØÛÙ ØÙØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ØÙØÛÙâÙØÛ ÙØØØÙâØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØ ÙÙØ ÙØØÛØÙÛâÙØØÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ICO ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ØØÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÙ ØØÙ ØÙâØÙÙØÙ ICO ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÚØÙÙÙ ÙÚØÙâÙÙØ ØØØØ ØØ ØØÙÛØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ØÙÙ ÙØØÛØØÙÛâÙØØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ ICO: %Id"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ PNGâ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØ ØØ ØÙØØØØ ÚØØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ICO"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -403,38 +471,21 @@ msgstr ""
 "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØØ ØØØÛ ØØØØ ÚØØÙ ØØÙØÙ ØØÙØ ØØ ØØØÛ "
 "ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÙØØÛ ØÙÚ JPEG ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ JPEG ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ PNG ØØØÛÙâØØÙ ØÙØ ØØØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%s ÙØØÙ ØØÚ ÙÛØØ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%Id ÙØØØ ÙÛØØ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
@@ -465,8 +516,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ØØ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ØØØÙâØÙÚâØØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -480,6 +532,16 @@ msgstr "ØØ ØÙØÙØÛ ØØØÙâÙØÛ PCX ØØØÙâØÙÚÛ ÛØÙØÙ 
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ PNG ØØØÛÙâØØÙ ØÙØ ØØØ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ØÛØ ØØ ÚØÙØÙ ØØÙÛØ PNG ÙØÙØØØØ ØØØ."
@@ -555,12 +617,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%Id ÙØØØ ÙÛØØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "ÙÙØØØ ØÚÙâÙØÙ PNG Â%s ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ÚØÚØØØÛ ISO-8859-1 ØØØÛÙ ÚØØ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PNG"
 
@@ -625,51 +687,54 @@ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ÚØÙÛ ÙÛ
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ØØÙÙØØÙâÛ ÙØÙØÙØÛ ØØÙÛØ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ØØØÛØ ÛÚ ÙÛØÙÚÛØ ØØÙÛØ %Iu ØØÛØÛ ØÚØØ ØÙØØ "
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ØØØÛØ ÛÚ ÙÛØÙÚÛØ ØØÙÛØ %Iu ØØÛØÛ ØÚØØ ØÙØØ "
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ØÚØØ ØØ ØÙØÙØÙ GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØØØØ ØÙÛÙÙâÛ TGA ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ TIFF"
@@ -892,53 +957,5 @@ msgstr "ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ÙÙÚØÙ ØØØ ÚØØÙ Ø
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ØØØÙâÛ Â%sÂ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØ ØØ ØÙØØØØ ÚØØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ØØØÙâÛ Â%sÂ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ØÛÙ ØÚÙ ØØ ØØØÙÛØ RAS ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙÛÙ ØØ ØØÛØÙ ÚØØ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØÛ WBMP"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ØØØÙâØÙÚâØØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5d462f1..1b7dd62 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 15:31+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-07 15:31+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -22,26 +23,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Tiedoston â%sâ avaus epÃonnistui: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Kuvatiedostossa â%sâ ei ole sisÃltÃÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Kuvan â%sâ lataus epÃonnistui: syy tuntematon, ehkà vioittunut kuvatiedosto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "animaatiotiedosto"
 
 # , c-format
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ei voi ladata kuvanlatausmoduulia: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,53 +66,53 @@ msgstr ""
 "Kuvanlatausmoduuli %s ei vienyt oikeaa rajapintaa. EhkÃpà se on toisesta gdk-"
 "pixbuf:n versiosta?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Kuvatyyppià â%sâ ei tueta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ei voitu tunnistaa tiedoston â%sâ kuvatyyppiÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Tuntematon kuvatiedostomuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Kuvan â%sâ lataus epÃonnistui: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Virhe kuvatiedoston kirjoittamisessa: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "TÃmà kÃÃnnetty versio gdk-pixbufista ei voi tallentaa muodossa: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia kuvan tallentamiseksi paluukutsuun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "VÃliaikaistiedoston avaaminen epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "VÃliaikaistiedostosta lukeminen epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Tiedoston â%sâ avaaminen kirjoitusta varten epÃonnistui: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,15 +121,15 @@ msgstr ""
 "Tiedoston â%sâ sulkeminen epÃonnistui kirjoittaessa kuvaa, joten kaikki data "
 "ei ole vÃlttÃmÃttà tallentunut: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia kuvan tallentamiseksi puskuriin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa kuvavirtaan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,148 +138,213 @@ msgstr ""
 "SisÃinen virhe: Kuvanlatainmoduuli â%sâ ei onnistunut lataamaan kuvaa "
 "loppuun eikà ilmoittanut virheen syytÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Kuvatyypin â%sâ kasvavaa latausta ei tueta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Kuvan otsikko vioittunut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Tuntematon kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Kuvapistetiedot viallisia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "yhden tavun kokoisen kuvapuskurin varaaminen epÃonnistui"
 msgstr[1] "%u tavun kokoisen kuvapuskurin varaaminen epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Odottamaton kuvakelohko animaatiossa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tukematon animaatiotyyppi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Virheellinen otsake animaatiossa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Ei tarpeeksi muistia animaation lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Viallinen lohko animaatiossa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-kuvan otsake on viallinen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-kuvan otsakkeen tÃtà kokoa ei tueta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "YlhÃÃltÃ-alas-muotoisia BMP-kuvia ei voi pakata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Havaitsi ennenaikaisen tiedoston lopun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Muistia ei voitu varata BMP-kuvan tallentamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP-tiedostoon ei voitu kirjoittaa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF-kuvamuoto"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF-kuvamuoto"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO-kuvamuoto"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG-laadun tÃytyy olla vÃlillà 0-100. Arvoa â%sâ ei voitu tulkita."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG-laadun tÃytyy olla vÃlillà 0-100. Arvo â%dâ ei kÃy."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG-kuvamuoto"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Muistia ei voitu varata: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Virtaa ei voitu luoda: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Virrassa ei voitu siirtyÃ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Virrasta ei voitu lukea: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Bittikarttaa ei voitu ladata"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Metatiedostoa ei voitu ladata"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ ei tue tÃtà kuvamuotoa"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ei voitu tallentaa"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF-kuvamuoto"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF:n luku epÃonnistui: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkà se on typistynyt jotenkin?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "SisÃinen virhe GIF-lataimessa (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Pinon ylivuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-kuvanlukija ei ymmÃrrà tÃtà kuvaa."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Havaitsi virheellisen koodin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF-tiedostossa on taulukkokehÃmerkintÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Muisti ei riità GIF-kuvassa olevan kehyksen muodostamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-kuva on vioittunut (viallinen LZW-pakkaus)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Tiedosto ei vaikuta olevan GIF-tiedosto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -286,114 +352,104 @@ msgstr ""
 "GIF-kuvalla ei ole yleistà vÃrikarttaa, ja sen kehyksellà ei ole paikallista "
 "vÃrikarttaa."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-kuva oli typistynyt tai vaillinainen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF-kuvamuoto"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Virhe luettaessa ICNS-kuvaa: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS-kuva ei voitu tulkita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS-kuvamuoto"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Virheellinen otsake kuvakkeessa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvakkeen lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Pakattuja kuvakkeita ei tueta"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Kuvakkeen leveys on nolla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Kuvakkeen korkeus on nolla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Pakattuja kuvakkeita ei tueta"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tukematon kuvaketyyppi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ei tarpeeksi muistia ICO-tiedoston lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Kuva on liian suuri ICO-muodossa tallentamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kohdistimen kohdistuspaikka kuvan ulkopuolella"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "VÃrisyvyys, jota ICO-tiedostot eivÃt tue: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO-kuvamuoto"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Virhe luettaessa ICNS-kuvaa: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS-kuva ei voitu tulkita"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS-kuvamuoto"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Muistin varaus virtaa varten epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Kuvaa ei voitu tulkita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Muunnetun JPEG 2000 -kuvan leveys tai korkeus on nolla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Kuvatyyppi ei ole tuettu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Muistia ei voitu varata vÃriprofiilille"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia JPEG 2000 -tiedoston avaamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Muistin varaus kuvatiedon puskurointia varten epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 -kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Virhe tulkatessa JPEG-kuvaa (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -401,113 +457,106 @@ msgstr ""
 "Liian vÃhÃn muistia kuvan lataamiseksi. Sulje joitakin sovelluksia "
 "vapauttaaksesi muistia."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Tukematon JPEG-vÃriavaruus (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Muistia ei voitu varata JPEG-kuvan lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Muunnetun JPEG-kuvan leveys tai korkeus on nolla."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG-laadun tÃytyy olla vÃlillà 0-100. Arvoa â%sâ ei voitu tulkita."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG-laadun tÃytyy olla vÃlillà 0-100. Arvo â%dâ ei kÃy."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG-kuvamuoto"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Muistin varaus otsikkoa varten epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Muistin varaus kontekstipuskuria varten epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Kuvan leveys tai korkeus on virheellinen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Kuvan bpp ei ole tuettu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Kuvan %d-bittisten tasojen mÃÃrà ei ole tuettu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Uuden pixbufin luonti epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Muistin varaus rividataa varten epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Muistin varaus PCX-kuvaa varten epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Kaikkia PCX-kuvan rivejà ei saatu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Palettia ei lÃytynyt PCX-datan lopusta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Muunnetun PNG-kuvan leveys tai korkeus on nolla."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF-kuvamuoto"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG-kuvassa on vÃÃrà mÃÃrà bittejà kanavaa kohden."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Muunnetun PNG-kuvan leveys tai korkeus on nolla."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Muunnetussa PNG-kuvassa ei ole 8 bittià kanavaa kohden."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Muunnettu PNG ei ole RGB tai RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Muunnetussa PNG-kuvassa on tukematon mÃÃrà kanavia; tÃytyy olla 3 tai 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Vakava virhe ladatessa PNG-kuvatiedostoa: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia PNG-tiedoston lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -516,32 +565,32 @@ msgstr ""
 "Liian vÃhÃn muistia %ldx%ld-kokoisen kuvan sÃilytykseen. Sulje joitakin "
 "sovelluksia vÃhentÃÃksesi muistin kÃyttÃÃ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Vakava virhe lukiessa PNG-kuvatiedostoa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Vakava virhe ladatessa PNG-kuvatiedostoa: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "PNG text -lohkojen avainten tÃytyy sisÃltÃÃ vÃhintÃÃn 1 ja enintÃÃn 79 "
 "merkkiÃ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG text -lohkojen avainten tÃytyy olla ASCII-merkkejÃ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "VÃriprofiili on virheellisen mittainen %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -550,7 +599,7 @@ msgstr ""
 "PNG-tiedoston pakkaustason tulee olla arvo vÃliltà 0-9. Arvoa â%sâ ei voitu "
 "tulkita."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -559,381 +608,337 @@ msgstr ""
 "PNG-tiedoston pakkaustason tulee olla arvo vÃliltà 0-9. Arvo â%dâ ei ole "
 "sallittu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG text -lohkon %s arvoa ei voi muuntaa ISO-8859-1-merkistÃÃn."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM-latain oletti saavansa kokonaisluvun, muttei saanut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-tiedoston alkutavu on vÃÃrÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-tiedosto ei ole tunnettua PNM-alimuotoa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-tiedoston kuvan leveys on 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-tiedoston kuvan korkeus on 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Suurin vÃriarvo PNM-tiedostossa on 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Suurin vÃriarvo PNM-tiedostossa on liian suuri"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Raaka PNM -kuvatyyppi on vÃÃrÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-kuvanlatain ei tue tÃtà PNM-alimuotoa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Raa'at PNM-muodot vaativat tÃsmÃlleen yhden vÃlin ennen otosdataa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia PNM-kontekstirakenteen lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Odottamaton PNM-kuvadatan loppu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia PNM-tiedoston lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-kuvamuotoperhe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "SyÃtetiedostokahva on NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF-otsakkeen luku epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF-atomikoko on liian suuri (%d tavua)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF-atomikoko on liian suuri (%d tavua)"
+msgstr[1] "QTIF-atomikoko on liian suuri (%d tavua)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "%d tavun kokoisen tiedostonlukupuskurin varaaminen epÃonnistui"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "%d tavun kokoisen tiedostonlukupuskurin varaaminen epÃonnistui"
+msgstr[1] "%d tavun kokoisen tiedostonlukupuskurin varaaminen epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Tiedostovirhe luettaessa QTIF-atomia: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Seuraavien %d tavun ohittaminen seek()-funktiolla epÃonnistui."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Seuraavien %d tavun ohittaminen seek()-funktiolla epÃonnistui."
+msgstr[1] "Seuraavien %d tavun ohittaminen seek()-funktiolla epÃonnistui."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Ei voi varata muistia QTIF-kontekstirakenteelle."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdbPixbufLoader-olion luominen epÃonnistui."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Kuvadata-atomia ei lÃytynyt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-kuvan otsakedata on viallista"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-kuvan tyyppi on tuntematon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "tukematon RAS-kuvan muunnelma"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Ei tarpeeksi muistia RAS-kuvan lataamiseen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun-rasterikuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Ei voi varata muistia IOBuffer-tietorakenteelle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Ei voi varata muistia IOBuffer-datalle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Ei voi varata uudelleen IOBuffer-dataa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Ei voi varata tilapÃistà IOBuffer-dataa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Ei voi varata uutta kuvapuskuria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Kuva on viallinen tai typistynyt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Ei voi varata vÃrikarttarakennetta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Ei voi varata vÃrikartan kohtia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Odottamaton vÃrikartan kohtien bittisyvyys"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Ei voi varata TGA-otsakkeen muistia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-kuvan mitat ovat virheelliset"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-kuvatyyppi ei tuettu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Ei voi varata muistia TGA-kontekstirakenteelle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "YlimÃÃrÃistà dataa tiedostossa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Ei voitu hakea kuvan leveyttà (viallinen TIFF-tiedosto)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Ei voitu hakea kuvan korkeutta (viallinen TIFF-tiedosto)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF-kuvan korkeus tai leveys on nolla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF-kuvan mitat ovat liian suuret"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia TIFF-tiedoston avaamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "RGB-datan lataus TIFF-tiedostosta epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF-tiedoston avaus epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose-toiminto epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF-tiedoston lataus epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF-kuvan tallennus epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-pakkaus ei viittaa kelvolliseen koodekkiin."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF-tietojen kirjoitus epÃonnistui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF-tiedostoa ei voitu kirjoittaa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Kuvan leveys on nolla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Kuvan korkeus on nolla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvan lataamiseen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Ei voitu tallentaa loppua"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Virheellinen XBM-tiedosto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Liian vÃhÃn muistia XBM-tiedoston lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "VÃliaikaistiedoston kirjoittaminen epÃonnistui XBM-kuvaa ladatessa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM-otsikkoa ei lÃytynyt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Virheellinen XPM-otsikko"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-tiedoston kuvan leveys on <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-tiedoston kuvan korkeus on <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM-tiedostossa on vÃÃrà mÃÃrà merkkejà kuvapistettà kohden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-tiedostossa on vÃÃrà mÃÃrà vÃrejÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Muistia ei voi varata XPM-kuvan lataamiseksi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM-vÃrikarttaa ei voi lukea"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "VÃliaikaistiedoston kirjoittaminen epÃonnistui XPM-kuvaa ladatessa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM-kuvamuoto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF-kuvamuoto"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Muistia ei voitu varata: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Virtaa ei voitu luoda: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Virrassa ei voitu siirtyÃ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Virrasta ei voitu lukea: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Bittikarttaa ei voitu ladata"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Metatiedostoa ei voitu ladata"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ ei tue tÃtà kuvamuotoa"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ei voitu tallentaa"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF-kuvamuoto"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Muistin varaus palettidataa varten epÃonnistui"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e4b4ddd..dc72738 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,31 +17,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-16 23:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-11 12:08+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Le fichier image ÂÂ%sÂÂ ne contient pas de donnÃes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger l'image ÂÂ%sÂÂÂ: raison inconnue, probablement un "
 "fichier d'image corrompu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger l'animation ÂÂ%sÂÂÂ: raison inconnue, probablement un "
 "fichier d'animation corrompu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Impossible de charger le module de chargement d'imagesÂ: %sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -72,73 +72,73 @@ msgstr ""
 "Le module de chargement d'images %s n'exporte pas la bonne interfaceÂ; peut-"
 "Ãtre provient-il d'une version diffÃrente de gdk-pixbufÂ?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Le type d'images ÂÂ%sÂÂ n'est pas pris en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Impossible de reconnaÃtre le format d'image du fichier ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Format d'image non reconnu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Impossible de charger l'image ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'Ãcriture du fichier d'imageÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Cette version de gdk-pixbuf ne prend pas en charge l'enregistrement au "
 "format d'imageÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 "MÃmoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier temporaire"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir ÂÂ%sÂÂ en ÃcritureÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Impossible de fermer l'image ÂÂ%sÂÂ lors de l'Ãcriture, toutes les donnÃes "
 "n'ont peut-Ãtre pas Ãtà enregistrÃesÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour enregistrer l'image dans un tampon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Erreur lors de l'Ãcriture vers le flux image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -147,150 +147,219 @@ msgstr ""
 "Erreur interneÂ: le module de chargement d'images ÂÂ%s n'est pas parvenu à "
 "terminer une opÃration, mais il n'a pas donnà la raison de son Ãchec"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Le chargement progressif d'images de type ÂÂ%sÂÂ n'est pas pris en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "En-tÃte d'image corrompu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Format d'image inconnu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "DonnÃes des pixels de l'image corrompues"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "Ãchec d'allocation de %u octet pour le tampon d'image"
 msgstr[1] "Ãchec d'allocation de %u octets pour le tampon d'image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Fragment d'icÃne non attendu dans l'animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Type d'animation non pris en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "En-tÃte non valide dans l'animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger l'animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Fragment malformà dans l'animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Le format d'image ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "L'image BMP a un en-tÃte erronÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger l'image bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "L'image BMP a une taille d'en-tÃte non prise en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Les images BMP Topdown ne peuvent Ãtre compressÃes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Fin de fichier rencontrÃe prÃmaturÃment"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr ""
 "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour l'enregistrement du fichier BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Impossible d'Ãcrire le fichier BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Le format d'image BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Le format d'image EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Le format d'image GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Le format d'image ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"La qualità JPEG doit Ãtre une valeur entre 0 et 100Â; la valeur ÂÂ%s n'est "
+"pas interprÃtable."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"La qualità JPEG doit Ãtre une valeur entre 0 et 100Â; la valeur ÂÂ%d n'est "
+"pas autorisÃe."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Le format d'image JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoireÂ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Impossible de crÃer le fluxÂ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Impossible de se positionner dans le fluxÂ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Impossible de lire dans le fluxÂ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Impossible de charger l'image"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Impossible de charger le mÃtafichier"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Le format d'image n'est pas pris en charge par GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Impossible d'enregistrer"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Le format d'image WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "La lecture du fichier GIF a ÃchouÃÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Il manque au fichier GIF quelques donnÃes (peut-Ãtre a-t-il Ãtà tronquÃÂ?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "DÃbordement de la pile"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Le chargeur d'image GIF ne peut pas comprendre cette image."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Code non valide rencontrÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "EntrÃe de table circulaire dans le fichier GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger le fichier GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour composer un cadre dans le fichier GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "L'image GIF est corrompue (compression LZW incorrecte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Le fichier ne semble pas Ãtre au format GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas prise en charge."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -298,114 +367,104 @@ msgstr ""
 "L'image GIF n'a pas de palette de couleurs globale, et une trame interne n'a "
 "pas de palette de couleurs locale."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "L'image GIF est tronquÃe ou incomplÃte."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Le format d'image GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Erreur de lecture de l'image ICNSÂ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Impossible de dÃcoder l'image ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Le format d'image ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "En-tÃte non valide pour l'icÃne"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger l'icÃne"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Les icÃnes compressÃes ne sont pas prises en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "L'icÃne a une largeur nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "L'icÃne a une hauteur nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Type d'icÃne non pris en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger le fichier ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Image trop grande pour Ãtre enregistrÃe en tant qu'ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Point chaud du curseur en dehors de l'image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Profondeur de couleur non prise en charge pour le fichier ICOÂ: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Le format d'image ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Erreur de lecture de l'image ICNSÂ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Impossible de dÃcoder l'image ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Le format d'image ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour le flux"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Impossible de dÃcoder l'image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Le JPEG2000 transformà a une largeur ou une hauteur nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Ce type d'image n'est actuellement pas pris en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour le profil de couleurs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour ouvrir le fichier JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour le tampon de donnÃes d'image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Le format d'image JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Erreur d'interprÃtation du fichier d'image JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -413,118 +472,107 @@ msgstr ""
 "MÃmoire insuffisante pour charger l'image, essayez de quitter quelques "
 "applications pour libÃrer de la mÃmoire"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Espace de couleur JPEG non pris en charge (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour le chargement du fichier JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Le PNG transformà a une largeur ou une hauteur nulle."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"La qualità JPEG doit Ãtre une valeur entre 0 et 100Â; la valeur ÂÂ%s n'est "
-"pas interprÃtable."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"La qualità JPEG doit Ãtre une valeur entre 0 et 100Â; la valeur ÂÂ%d n'est "
-"pas autorisÃe."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Le format d'image JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour l'en-tÃte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour le tampon du contexte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "L'image a une largeur ou une hauteur non valide"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "L'image a une profondeur de couleurs non prise en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "L'image a un nombre de plans de %d-bit non pris en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Impossible de crÃer un nouveau pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour les donnÃes de lignes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour l'image PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Impossible d'obtenir toutes les lignes de l'image PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Aucune palette trouvÃe à la fin des donnÃes PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Le format d'image PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Le PNG transformà a une largeur ou une hauteur nulle."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Le format d'image GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Le nombre de bits par canal de l'image PNG n'est pas valide."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Le PNG transformà a une largeur ou une hauteur nulle."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Le nombre de bits du PNG transformà n'est pas 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Le PNG transformà n'est ni RGB, ni RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Le PNG transformà a un nombre de canaux non pris en charge, il devrait Ãtre "
 "de 3 ou de 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Erreur fatale dans le fichier d'image PNGÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger le fichier PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -533,440 +581,388 @@ msgstr ""
 "MÃmoire insuffisante pour stocker une image de %ld sur %ldÂ; essayez de "
 "quitter quelques applications pour rÃduire la mÃmoire occupÃe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Erreur fatale lors de la lecture d'une image PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNGÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Les clÃs pour les fragments texte PNG doivent contenir entre 1 et 79 "
 "caractÃres."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 "Les clÃs pour les fragments texte PNG doivent Ãtre des caractÃres ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "La longueur %d du profil de couleur n'est pas valable."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"Le niveau de compression PNG doit Ãtre une valeur entre 0 et 9Â; la valeur ÂÂ%"
-"sÂÂ n'est pas interprÃtable."
+"Le niveau de compression PNG doit Ãtre une valeur entre 0 et 9Â; la valeur "
+"ÂÂ%sÂÂ n'est pas interprÃtable."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr ""
-"La niveau de compression PNG doit Ãtre une valeur entre 0 et 9Â; la valeur ÂÂ%"
-"dÂÂ n'est pas autorisÃe."
+"La niveau de compression PNG doit Ãtre une valeur entre 0 et 9Â; la valeur "
+"ÂÂ%dÂÂ n'est pas autorisÃe."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "La valeur pour le fragment texte PNG %s ne peut pas Ãtre convertie dans le "
 "codage ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Le format d'image PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 "Le chargeur PNM s'attendait à recevoir un entier, mais ce n'Ãtait pas le cas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Le fichier PNM a un octet initial incorrect"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Le fichier PNM n'est pas un sous-format PNM reconnu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Le fichier PNM a une largeur d'image de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Le fichier PNM a une hauteur d'image de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est trop grande"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Le type d'image PNM brut n'est pas valide"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Le chargeur d'image PNM ne prend pas en charge ce sous-format PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Les formats PNM bruts nÃcessitent exactement un espace avant les donnÃes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour charger l'image PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger la structure de contexte PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Fin inattendue des donnÃes de l'image PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La famille de format d'image PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Le descripteur du fichier d'entrÃe est NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Impossible de lire l'en-tÃte QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "Taille d'atome QTIF trop grande (%d octet)"
 msgstr[1] "Taille d'atome QTIF trop grande (%d octets)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:174
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr[0] ""
-"Ãchec d'allocation de %d octet pour le tampon de lecture du fichier"
+msgstr[0] "Ãchec d'allocation de %d octet pour le tampon de lecture du fichier"
 msgstr[1] ""
 "Ãchec d'allocation de %d octets pour le tampon de lecture du fichier"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Erreur de fichier lors de la lecture de l'atome QTIFÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:242
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "L'octet suivant n'a pas pu Ãtre sautà avec seek()."
 msgstr[1] "Les %d octets suivants n'ont pas pu Ãtre sautÃs avec seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:269
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Ãchec de crÃation de la structure de contexte QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Impossible de crÃer un objet GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Impossible de trouver un atome de donnÃes images."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Le format d'image QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "L'image RAS a un en-tÃte erronÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "L'image RAS a un type inconnu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "Variante d'image RAS non prise en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger l'image RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Le format d'image Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour la structure IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour les donnÃes IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Impossible de rÃallouer les donnÃes IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Impossible d'allouer les donnÃes IOBuffer temporaires"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Impossible d'allouer un nouveau pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "L'image est tronquÃe ou endommagÃe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Impossible d'allouer de structure de palette de couleurs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Impossible d'allouer des entrÃes de palette de couleurs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr ""
 "Profondeur de couleur inattendue pour les entrÃes de la palette de couleurs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Impossible d'allouer la mÃmoire pour l'en-tÃte TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Les dimensions de l'image TGA ne sont pas valides"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Type d'image TGA non pris en charge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour la structure de contexte TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Trop de donnÃes dans le fichier"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Le format d'image Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Impossible d'obtenir la largeur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Impossible d'obtenir la hauteur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "La largeur ou la hauteur de l'image TIFF est nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Dimensions de l'image TIFF trop grandes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour ouvrir le fichier TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Impossible de lire les donnÃes RGB du fichier TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'image TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "L'opÃration TIFFClose a ÃchouÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Impossible de charger l'image TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Impossible d'enregistrer l'image TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "La compression TIFF ne se rÃfÃre pas à un codec valable."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les donnÃes TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Impossible d'Ãcrire le fichier TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Le format d'image TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "L'image a une largeur nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "L'image a une hauteur nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger l'image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le reste"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Le format d'image WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Fichier XBM non valide"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "MÃmoire insuffisante pour charger l'image XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "L'Ãcriture dans un fichier temporaire lors du chargement de l'image XBM a "
 "ÃchouÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Le format d'image XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Aucun en-tÃte XPM n'a Ãtà trouvÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Fichier XPM non valide"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Le fichier XPM a une taille d'image nÃgative ou nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Le fichier XPM a une hauteur nÃgative ou nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Le nombre de caractÃres par pixel du fichier XPM n'est pas valide"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Le fichier XPM n'a pas un nombre de couleurs valide"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoire pour charger l'image XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Impossible de lire la palette de couleurs XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "L'Ãcriture dans un fichier temporaire lors du chargement d'une image XPM a "
 "ÃchouÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Le format d'image XPM"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Le format d'image EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Impossible d'allouer de la mÃmoireÂ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Impossible de crÃer le fluxÂ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Impossible de se positionner dans le fluxÂ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Impossible de lire dans le fluxÂ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Impossible de charger l'image"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Impossible de charger le mÃtafichier"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Le format d'image n'est pas pris en charge par GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Impossible d'enregistrer"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Le format d'image WMF"
-
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ce25fc0..c3e0194 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:30-0600\n"
 "Last-Translator: SeÃn de BÃrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
@@ -22,26 +22,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
 "%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Theip ar oscail comhad '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "NÃl sonraà ar fÃil sa chomhad Ãomhà '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Theip ar luchtà Ãomhà '%s': fÃth anaithnid, is dÃcha comhad Ãomhà truaillithe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
 "Theip ar luchtà beochan '%s': fÃth anaithnid, is dÃcha comhad beochana "
 "truaillithe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "NÃ fÃidir modÃl ÃomhÃ-luchtaithe a luchtÃ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,54 +64,54 @@ msgstr ""
 "NÃ easpÃrtÃlann an modÃl ÃomhÃ-luchtaithe %s an comhÃadan ceart; b'fhÃidir "
 "gur as leagan GTK difriÃil Ã?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Nà thacaÃtear le cineÃl Ãomhà '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "NÃorbh fhÃidir an fhormÃid chomhaid Ãomhà le comhad '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "FormÃid chomhaid Ãomhà anaithnid"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Theip ar luchtà Ãomhà '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "EarrÃid agus comhad Ãomhà à scrÃobh: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "NÃ thacaÃonn an tÃgÃil gdk-pixbuf seo le sÃbhÃil fhormÃid na hÃomhÃ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "NÃl go leor cuimhne ann an Ãomhà a shÃbhÃil go aisghlaoch"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Theip ar oscail comhad sealadach le haghaidh scrÃobh"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Theip ar lÃamh à chomhad sealadach"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Theip ar oscail '%s' le haghaidh scrÃobh: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr ""
 "Theip ar dhÃnadh '%s' agus Ãomhà à scrÃobh, seans nÃr sÃbhÃladh sonraà uile: "
 "%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "NÃl go leor cuimhne ann an Ãomhà a shÃbhÃil isteach i maolÃn"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "EarrÃid agus à scrÃobh go sruth ÃomhÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
 "EarrÃid inmheÃnach: Theip an modÃl luchtÃir ÃomhÃnna '%s' oibrÃocht a "
 "chrÃochnÃ, ach nÃor thug sà cÃis leis an teip"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Nà thacaÃtear le luchtà incriminteach an chineÃil Ãomhà '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "CeanntÃsc Ãomhà truaillithe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "FormÃid Ãomhà anaithnid"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Sonraà picteilÃn Ãomhà truaillithe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -223,12 +223,86 @@ msgstr "NÃorbh fhÃidir a scrÃobh go comhad BMP"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "An fhormÃid Ãomhà BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "An fhormÃid Ãomhà EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "An fhormÃid Ãomhà GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "An fhormÃid Ãomhà ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"NÃ mÃr an chÃilÃocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; nÃorbh fhÃidir "
+"luach '%s' a pharsÃil."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Nà mÃr an chÃilÃocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; nà cheadaÃtear an "
+"luach '%d'."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "An fhormÃid Ãomhà JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir sruth a chruthÃ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir lorg i sruth: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir lÃamh à shruth: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir mapa giotÃn a luchtÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir meiteachomhad a luchtÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "FormÃid Ãomhà gan tacaÃocht do GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir sÃbhÃil "
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "An fhormÃid Ãomhà WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Theip ar lÃamh GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Bhà roinnt sonraà ar iarraidh Ãn gcomhad GIF (b'fhÃidir gur teascadh à ar "
@@ -255,8 +329,8 @@ msgstr "TeagmhaÃodh drochchÃd"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "IontrÃil tÃbla ciorclach sa chomhad GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "NÃl go leor cuimhne ann an comhad GIF a luchtÃ"
 
@@ -285,74 +359,66 @@ msgstr ""
 "NÃl aon mhapa datha ag an Ãomhà GIF, agus nÃl aon mhapa datha logÃnta ag "
 "frÃma istigh inti."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Bhà Ãomhà GIF teasctha nà neamhiomlÃn."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "An fhormÃid Ãomhà GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "EarrÃid agus Ãomhà ICNS à lÃamh: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir comhad ICNS a dhÃchÃdÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "An fhormÃid Ãomhà ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "CeanntÃsc neamhbhailà sa deilbhÃn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "NÃl go leor cuimhne ann an deilbhÃn a luchtÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Nà thacaÃtear le deilbhÃnà comhbhrÃite"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "TÃ leithead nialais ag an deilbhÃn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "TÃ airde nialais ag an deilbhÃn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Nà thacaÃtear le deilbhÃnà comhbhrÃite"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "CineÃl deilbhÃn gan tacaÃocht"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "NÃl go leor cuimhne ann an comhad ICO a luchtÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Bhà an Ãomhà rÃmhÃr le sÃbhÃil mar ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "TÃ an ball te cÃrsÃra lasmuigh den ÃomhÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Doimhneacht gan tacaÃocht le comhad ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "An fhormÃid Ãomhà ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "EarrÃid agus Ãomhà ICNS à lÃamh: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir comhad ICNS a dhÃchÃdÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "An fhormÃid Ãomhà ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le sruth"
@@ -398,41 +464,20 @@ msgstr ""
 "NÃl go leor cuimhne ann an Ãomhà a luchtÃ, bain triail as scor feidhmchlÃr "
 "Ãigin chun cuimhne a shaoradh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "SpÃs datha JPEG gan tacaÃocht (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh chun comhad JPEG a luchtÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Tà leithead nà airde nialais ag JPEG trasfhoirmithe."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"NÃ mÃr an chÃilÃocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; nÃorbh fhÃidir "
-"luach '%s' a pharsÃil."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Nà mÃr an chÃilÃocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; nà cheadaÃtear an "
-"luach '%d'."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "An fhormÃid Ãomhà JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le ceanntÃsc"
@@ -463,8 +508,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le sonraà lÃne"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le sonraà atà pailÃad leo"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le ceanntÃsc"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -478,6 +524,16 @@ msgstr "NÃor aimsÃodh aon phailÃad ag deireadh na sonraà PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "An fhormÃid Ãomhà PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Tà leithead nà airde nialais ag PNG trasfhoirmithe."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "An fhormÃid Ãomhà GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Is neamhbhailà giotÃn sa chainÃal na hÃomhà PNG."
@@ -555,12 +611,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "An fhormÃid Ãomhà PNG"
 
@@ -624,47 +680,62 @@ msgstr "NÃl go leor cuimhne ann an comhad PNM a luchtÃ"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "An fhine fhormÃide Ãomhà PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Theip ar lÃamh ceanntÃsc QTIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le maolÃn comhthÃacs"
+msgstr[1] "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le maolÃn comhthÃacs"
+msgstr[2] "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le maolÃn comhthÃacs"
+msgstr[3] "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le maolÃn comhthÃacs"
+msgstr[4] "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le maolÃn comhthÃacs"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Theip ar dhÃileadh struchtÃir comhthÃacs QTIF."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Theip ar chruthà rÃada GdkPixbufLoader."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "An fhormÃid Ãomhà QTIF"
 
@@ -881,47 +952,5 @@ msgstr "Theip ar scrÃobh go comhad sealadach agus Ãomhà XPM à luchtÃ"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "An fhormÃid Ãomhà XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "An fhormÃid Ãomhà EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir sruth a chruthÃ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir lorg i sruth: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir lÃamh à shruth: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir mapa giotÃn a luchtÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir meiteachomhad a luchtÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "FormÃid Ãomhà gan tacaÃocht do GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "NÃorbh fhÃidir sÃbhÃil "
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "An fhormÃid Ãomhà WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "NÃorbh fhÃidir cuimhne a dhÃileadh le sonraà atà pailÃad leo"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 47e2af8..ac87099 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -20,8 +20,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 00:22+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-15 00:24+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
@@ -32,19 +33,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "O ficheiro de imaxe Â%s non contÃn datos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao cargar a imaxe Â%sÂ: o motivo à descoÃecido, à "
 "probÃbel que o ficheiro de imaxe estea corrupto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -61,12 +62,12 @@ msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao cargar a animaciÃn Â%sÂ: o motivo à descoÃecido, à "
 "probÃbel que o ficheiro da animaciÃn estea corrupto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Foi imposÃbel cargar o mÃdulo de descarga de imaxes: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -75,57 +76,57 @@ msgstr ""
 "O mÃdulo de carga de imaxes %s non exporta a interface axeitada; Ã dunha "
 "versiÃn do gdk-pixbuf diferente?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "O tipo de imaxe Â%s non à compatÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 "Non foi posÃbel recoÃecer o formato do ficheiro de imaxe no ficheiro Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Formato do ficheiro de imaxe non recoÃecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a imaxe Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao escribir no ficheiro de imaxe: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Esta construciÃn de gdk-pixbuf non permite a gravaciÃn de imaxes co formato: "
 "%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 "Non hai suficiente memoria para gardar a imaxe para a chamada de retorno"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler desde o ficheiro temporal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir Â%s para escritura: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -134,15 +135,15 @@ msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao pechar Â%s mentres se escribÃa a imaxe; à posÃbel "
 "que non se gardaran todos os datos: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para gardar a imaxe no bÃfer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Produciuse un erro ao escribir no fluxo de imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -151,147 +152,216 @@ msgstr ""
 "Erro interno: Produciuse un fallo ao completar unha operaciÃn co mÃdulo de "
 "carga de imaxes Â%sÂ, mais non deu ningÃn motivo do fallo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "A carga incremental das imaxes do tipo Â%s non à posÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "A cabeceira da imaxe està danada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "O formato de imaxe à descoÃecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Os datos do pÃxel da imaxe estÃn danados"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "Produciuse un fallo ao asignar o bÃfer de imaxe de %u bytes "
 msgstr[1] "Produciuse un fallo ao asignar o bÃfer de imaxe de %u bytes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Fragmento de icona inesperado na animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipo de animaciÃn non compatÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "A cabeceira na animaciÃn non à vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar a animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Fragmento malformado na animaciÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "O formato de imaxe ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "A imaxe BMP ten datos de cabeceira falsos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar o mapa de bits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "A imaxe BMP ten un tamaÃo de cabeceira non permitido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Non à posÃbel comprimir as imaxes BMP Topdown"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Encontrouse un final de ficheiro prematuro"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para gardar o ficheiro BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Non foi posÃbel escribir no ficheiro BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "O formato de imaxe BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "O formato de imaxe EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "O formato de imaxe GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "O formato de imaxe ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"A calidade dun JPEG debe ser un valor entre 0 e 100; o valor Â%s non pode "
+"ser analizado."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"A calidade dun JPEG debe ser un valor entre 0 e 100; o valor '%d' non està "
+"permitido."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "O formato de imaxe JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Non à posÃbel asignar a memoria: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Non foi posÃbel crear o fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Non foi posÃbel buscar o fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Non à posÃbel ler desde o fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Non foi posÃbel cargar o mapa de bits"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Non foi posÃbel cargar o metaficheiro"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Formato de imaxe incompatÃbel para GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Non foi posÃbel gardar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "O formato de imaxe WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler o GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Ao ficheiro GIF fÃltanlle algÃns datos (foron talvez truncados?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Erro interno no cargador de GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Desbordamento da pila"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "O cargador de imaxes GIF non pode entender esta imaxe."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Encontrouse un cÃdigo incorrecto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Entrada de tÃboa circular no ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar o ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para compor un marco no ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "A imaxe GIF està danada (a compresiÃn LZW à incorrecta)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "O ficheiro non parece ser un ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "A versiÃn %s do formato de ficheiro GIF non à compatÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -299,114 +369,104 @@ msgstr ""
 "A imaxe GIF non ten un mapa de cores global e o marco interno non ten un "
 "mapa de cores local."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "A imaxe GIF està truncada ou incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "O formato de imaxe GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao ler a imaxe ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Non foi posÃbel descodificar o ficheiro ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "O formato de imaxe ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "A cabeceira non à vÃlida na icona"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar a icona"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "As iconas comprimidas non son compatÃbeis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "A largura da icona à cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "A altura da icona à cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipo de icona non compatÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar o ficheiro ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "A imaxe à demasiado grande para ser gardada como ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Punto activo do cursor fÃra da imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Profundidade non compatÃbel para o ficheiro ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "O formato de imaxe ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao ler a imaxe ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Non foi posÃbel descodificar o ficheiro ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "O formato de imaxe ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para o fluxo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Non foi posÃbel descodificar a imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "O JPEG 2000 transformado ten unha largura ou altura cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Este tipo de imaxe non à compatÃbel actualmente"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para o perfil de cor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Memoria insuficiente para abrir o ficheiro JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para os datos de imaxe do bÃfer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "O formato de imaxe JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Produciuse un erro ao interpretar o ficheiro de imaxe JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -414,117 +474,106 @@ msgstr ""
 "Non hai suficiente memoria para cargar a imaxe, tente saÃr dalgÃns "
 "aplicativos para liberar memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Espazo de cor JPEG non compatÃbel (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para cargar o ficheiro JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "O JPEG transformado ten cero en largura ou altura."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"A calidade dun JPEG debe ser un valor entre 0 e 100; o valor Â%s non pode "
-"ser analizado."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"A calidade dun JPEG debe ser un valor entre 0 e 100; o valor '%d' non està "
-"permitido."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "O formato de imaxe JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para a cabeceira"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para o bÃfer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "A imaxe ten unha largura ou unha altura non vÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "A imaxe ten un bpp non compatÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "A imaxe ten un nÃmero non compatÃbel de planos %d-bit"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Non foi posÃbel crear un pixbuf novo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para os datos de liÃa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para a imaxe PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Non se obtiveron todas as liÃas da imaxe PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Non se atopou ningunha paleta ao final dos datos PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "O formato de imaxe PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "O PNG transformado ten cero en largura ou altura."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "O formato de imaxe GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Os bits por canal non son vÃlidos na imaxe PNG."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "O PNG transformado ten cero en largura ou altura."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Os bits por canal do PNG transformado non son 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "O PNG transformado non à RGB ou RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "O PNG transformado posÃe un nÃmero de canais non admitido: deben ser 3 ou 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Erro moi grave no ficheiro de imaxe PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar o ficheiro PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -533,33 +582,33 @@ msgstr ""
 "Non hai suficiente memoria para almacenar unha imaxe %ld por %ld; tente saÃr "
 "dalgÃns apliativos para reducir o uso de memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Erro moi grave ao ler o ficheiro de imaxe PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Erro moi grave ao ler o ficheiro de imaxe PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "As chaves para os fragmentos de texto de PNG deben ter polo menos 1 carÃcter "
 "e como mÃximo 79."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 "As chaves para os fragmentos de texto de PNG deben ser caracteres ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "O perfÃl de cor ten unha lonxitude '%d' incorrecta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -568,7 +617,7 @@ msgstr ""
 "O nivel de compresiÃn PNG debe ser un valor entre 0 e 9; o valor Â%s non se "
 "pode analizar."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -577,97 +626,95 @@ msgstr ""
 "O nivel de compresiÃn PNG debe ser un valor entre 0 e 9; o valor '%d' non "
 "està permitido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "O valor do fragmento de texto %s de PNG non pode ser convertido à "
 "codificaciÃn ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "O formato de imaxe PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "O cargador PNM esperaba atopar un enteiro, mais non o fixo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "O ficheiro PNM ten un byte inicial incorrecto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "O ficheiro PNM non està nun subformato PNM recoÃecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "O ficheiro PNM ten unha largura de imaxe de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "O ficheiro PNM ten unha altura de imaxe de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "O valor mÃximo de cor no ficheiro PNM Ã 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "O valor mÃximo de cor no ficheiro PNM Ã demasiado grande"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "O tipo de imaxe PNM en bruto non à vÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "O cargador de imaxes PNM non à compatÃbel con este subformato PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Os formatos PNM en bruto requiren exactamente un espazo en branco antes dos "
 "datos de mostra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para cargar a imaxe PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar a estrutura de contexto do PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Final inesperado dos datos da imaxe PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar o ficheiro PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "A familia formato de imaxes PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "O descritor do ficheiro de entrada à NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler a cabeceira QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "O tamaÃo do QTIFF atom à demasiado longo (%d byte)"
 msgstr[1] "O tamaÃo do QTIFF atom à demasiado longo (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
@@ -676,296 +723,248 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Produciuse un fallo ao asignar %d bytes para o bÃfer de lectura de ficheiros"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler o GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "Produciuse un fallo ao omitir o seguinte %d byte con seek()."
 msgstr[1] "Produciuse un fallo ao saltar os seguintes %d bytes con seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Produciuse un fallo na asignaciÃn do contexto QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Produciuse un fallo ao crear o obxecto GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Non de puido atopar un atom de datos de imaxe."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "O formato de imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "A imaxe RAS posÃe datos de cabeceira falsos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "A imaxe RAS posÃe un tipo descoÃecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "VariaciÃn de imaxe RAS non compatÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar a imaxe RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "O formato de imaxe SUN raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para a estrutura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para datos IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Non à posÃbel reasignar datos IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Non à posÃbel asignar datos temporais de IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Non à posÃbel asignar un novo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "A imaxe GIF està truncada ou incompleta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Non à posÃbel asignar a estrutura do mapa de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Non à posÃbel asignar as entradas do mapa de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profundidade de cor inesperada para as entradas do mapa de cor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para a cabeceira TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "A imaxe TGA ten dimensiÃns incorrectas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "O tipo de imaxe TGA non à compatÃbel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para a estrutura de contexto de TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Datos en exceso no ficheiro"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "O formato de imaxe Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Non foi posÃbel obter a largura da imaxe (ficheiro TIFF incorrecto)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Non foi posÃbel obter a altura da imaxe (ficheiro TIFF incorrecto)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "A largura ou altura da imaxe TIFF Ã cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "As dimensiÃns da imaxe TIFF son demasiado grandes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para abrir o ficheiro TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos RGB desde o ficheiro TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Fallou a operaciÃn TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Produciuse un fallo ao gardar a imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "A compresiÃn TIFF non informa dun cÃdec vÃlido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Produciuse un fallo ao escribir os datos TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Non foi posÃbel escribir o ficheiro TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "O formato de imaxe TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "A imaxe ten largura cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "A imaxe ten altura cero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar a imaxe"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Non foi posÃbel gardar o resto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "O formato de imaxe WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "O ficheiro XBM Ã incorrecto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Non hai suficiente memoria para cargar o ficheiro de imaxe XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal ao cargar a imaxe XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "O formato de imaxe XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Non se atopou a cabeceira XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Cabeceira XPM incorrecta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "O ficheiro XPM ten unha largura de imaxe <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "O ficheiro XPM ten unha altura de imaxe <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "O XPM ten un nÃmero incorrecto de caracteres por pÃxel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "O ficheiro XPM ten un nÃmero incorrecto de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Non à posÃbel asignar memoria para cargar a imaxe XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Non à posÃbel ler o mapa de cores de XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal ao cargar a imaxe XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "O formato de imaxe XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "O formato de imaxe EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Non à posÃbel asignar a memoria: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Non foi posÃbel crear o fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Non foi posÃbel buscar o fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Non à posÃbel ler desde o fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Non foi posÃbel cargar o mapa de bits"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Non foi posÃbel cargar o metaficheiro"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Formato de imaxe incompatÃbel para GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Non foi posÃbel gardar"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "O formato de imaxe WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para os datos de paleta"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2b33e62..0670aa1 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-18.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 13:03+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -48,25 +48,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà àààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ààààà àààà '%s'ààà ààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ààààà %s àààààààà àààààà, àààà ààààààà ààà, àààààà àààà àà àààààà ààààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààà %s àààààààà àààààà, àààà ààààààà ààà, àààààà àààà àà àààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -88,53 +88,53 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà ààààààà ààààààà %s ààààà àààààààààà ààààà ààààà ààà, àààà à ààà GTK "
 "ààààààààààà àà?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààààà àààààà '%s' àààà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "àààà %s àààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ààààà '%s' àààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbfààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààà ààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "àààà àààà '%s' àààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -142,15 +142,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààà àààà àààà %s ààà ààààààà àààààà, àààà ààà àààààààà àààààà ààà ààà ààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -159,24 +159,24 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà: ààààà àààààà ààààààà '%s' ààààààààà ààààà ààààààà àààààà, ààààà àààààààà àààà "
 "àààà àààà àààààà à àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààààà àààààà '%s'àà  àààààààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -242,12 +242,85 @@ msgstr "BMP ààààààà ààà ààààà àààà"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààààà àààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEGàà àààààààà àààààà ààààà 0 àà 100 àà ààààà àààà ààààà àà; ààààà '%s' àà ààààààà ààà "
+"ààààà ààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEGàà àààààààà àààààà ààààà 0 àà 100 àà ààààà àààà ààààà àà; ààààà '%d' ààààà ààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà àààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààààààààà ààà ààà ààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ àààà ààààààààà ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààààà àààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF ààààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààààà ààà àààààààà ààà àààààà àà (àààà àà àààà àààà ààààà àààà?)"
 
@@ -272,8 +345,8 @@ msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
@@ -302,74 +375,66 @@ msgstr ""
 "GIF ààààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà, ààà àààà àààààà ààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà "
 "ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààààà ààààààà àààà ààààà àà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààààà àààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààààà àà ààààààààà ààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààà àà ààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ààààààà ICO ààààà àààààà àààà àààà àà ààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààà àààà àààààààààà ààààà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààà àààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààààà àà ààààààààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààà àà ààààà ààà ààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààà àààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
@@ -414,40 +479,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà, ààààààà ààààà àààà àààà àààààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààààà JPEG ààààà ààààà %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààààà ààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààà JPEG àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààà àà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEGàà àààààààà àààààà ààààà 0 àà 100 àà ààààà àààà ààààà àà; ààààà '%s' àà ààààààà ààà "
-"ààààà ààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEGàà àààààààà àààààà ààààà 0 àà 100 àà ààààà àààà ààààà àà; ààààà '%d' ààààà ààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààà àààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
@@ -478,8 +523,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "àààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -493,6 +539,16 @@ msgstr "PCX àààààààà àààà ààà ààààà à
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààà àààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààà PNG àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààà àà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààààà àààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà àà."
@@ -571,13 +627,13 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG àààààà àààà à à ààà à àà ààààààà ààààà à àààà àààà; ààààà '%d' ààààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG àààààà àààà %s àààààà ààààààà ISO-8859-1 ààààààààààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààààà àààààà"
 
@@ -641,51 +697,57 @@ msgstr "PNM àààààà ààààà àààà àààààà 
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
+msgstr[1] "àààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF ààààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGAàà àààààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF àààààààà àààààà"
@@ -904,47 +966,5 @@ msgstr "XPM ààààààà ààààà àààà ààààà
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààààà àààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà àààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààààààààà ààà ààà ààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ àààà ààààààààà ààààà àààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààààà àààààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e17bbfe..896f30c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 11:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-30 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
@@ -20,932 +21,909 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× '%s':â %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "×××××× '%s' ×× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× '%s': ××××× ××××× ×××××, ××××× ×××× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× '%s': ××××× ××××× ×××××, ××××× ×××× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××: %s:â %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "×××××× %s ×××× ××××× ×× ××××× ××××××; ×××× ×××× ××××× ×××× ×× gdk-pixbuf?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"×××××× %s ×××× ××××× ×× ××××× ××××××; ×××× ×××× ××××× ×××× ×× gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "××× ×××××× '%s' ×××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "××××× ×××× ××××× ×× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "××× ××× ×××××× ×××××× '%s':â %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "×××× ×× ×× gdk-pixbuf ×× ××××× ×××××× ×××××× ××××××: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Insufficient memory to save image to callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "×××× ×××××× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "×××× ×××××× '%s' ××××××: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr "×××× ×××××× '%s' ×××× ××××× ×××××, ××××× ××× ××××× ×× ××××: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "××××× ××××××: ××××× ××××× ×××××× '%s' ×××× ×××××× ×××××, ×× ×× ××× ×××× ×××××× ××"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"××××× ××××××: ××××× ××××× ×××××× '%s' ×××× ×××××× ×××××, ×× ×× ××× ×××× "
+"×××××× ××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "××××× ××××××× ×× ××× ×××××× '%s' ×××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "××××× ×××××××× ×× ×××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "××× ××× ×××××× ×××× ××××× ××××× ××× ×××"
 msgstr[1] "××× ××× ×××××× ×××× ××××× ××××× %u ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "××× ××× ×× ×××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "××× ××××× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "××××× ×× ××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "××× ×××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "××××× ××××× ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "×××××× ×ÖBMP ×× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ××××× ××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "×××××× ×ÖBMP ×× ×××× ××××× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP images cannot be compressed"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "×××××× ×××××× ×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ××××× ×××××× ×××× BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ×ÖBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "××××× ××××× BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "××××× ×××××× EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "××××× ×××× GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "××××× ×××× ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"××××× ×××× JPEG ××××× ××××× ××× 0 × 100, ×××× '%s' ×× ×××× ××××× ×××××."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "××××× ×××× JPEG ××××× ××××× ××× 0 ×Ö100, ×××× '%d' ×××× ×××××."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "××××× ×××× JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "×× ×××× ×××××× ××××××: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××××: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "×× ×××× ×××× ×××× ××××××: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××××××: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "×× ×××× ××××× ××× ××××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××Ö××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "××××× ××××× ×××× ×××× ×××× GDI+â"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "×× ×××× ×××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "××××× ×××××× WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "××××× ×××××× GIF:â %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ×ÖGIF (××××× ××××× ×××× ×××××?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "××××× ×××××× ××××× × GIFâ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "×××× ××××× × GIF ×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "×××××× ×××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "××××× ×××× ××××× ××××× × GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "××× ××××× ××××× ×××××× ×××× GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "××× ××××× ××××× ×××××× ××××× ××××× ××××× × GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "××××× × GIF ××××× (××××× LZW ××××)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "××××× ×× ×××× ××××× GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "××××× %s ×× ××××× ×××× × GIF ×××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "××××× × GIF ××××× ××××× ×× ×× ××××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "××××× ×××× GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "××××× ×××××× ×××× ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×ÖICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "××××× ×××××× ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "××××× ×× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "××××× ××××××× ×××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "×××× ×× ×××× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "×××× ×× ×××× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "××× ×××× ×× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "××× ××××× ××××× ×××××× ×××× ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "×××××× ××××× ×××× ××××× ×ÖICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Cursor hotspot outside image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "×××× ×××× ×××× ××××× ICO:â %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "××××× ×××× ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "××××× ×××××× ×××× ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×ÖICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "××××× ×××××× ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "×ÖJPEG2000 ×××××× ××× ××××× ×× ×××× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "××× ×××××× ×××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ××××× ×××× ×××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ×××× JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "××××× ×××××× JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××× JPEGâ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ××××××, ××× ××××× ×××× ××××××× ××× ××××× ××××××"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"××× ××××× ×××××× ×××××× ××××××, ××× ××××× ×××× ××××××× ××× ××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "×××× ×××××× ×× ×ÖJPEG ×××× ×××× (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ××××× ×××××× ×××× JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformed JPEG has zero width or height."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "××××× ×××× JPEG ××××× ××××× ××× 0 × 100, ×××× '%s' ×× ×××× ××××× ×××××."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "××××× ×××× JPEG ××××× ××××× ××× 0 ×Ö100, ×××× '%d' ×××× ×××××."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "××××× ×××× JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "×××××× ×× ×××× ×/×× ×××× ×× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "×××××× ×× bpp ×× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "×××××× ×× ×××× ×××× ×××× ×× ×××××× %d ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "×× ×××× ××××× pixbuf ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Didn't get all lines of PCX image"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "×× ××××× ×××× ××××× ×××× ××××× ×ÖPCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "×××× ××××× PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "××××× ×××× GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "××××××× ××××× ×× ×××× PNG ×××× ××××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× PNG:â %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ×××× PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× %ld ××-××× ××××× %ld; ××× ×××× ××××× ××××××× ××× ×××××× ×× ×××××× ×××××××"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"××× ××××× ×××××× ×××××× %ld ××-××× ××××× %ld; ××× ×××× ××××× ××××××× ××× "
+"×××××× ×× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "××××××× ×××× ×× ×××× ×××× ×××× %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
 msgstr "××××× ×××× PNG ××××× ××××× ××× 0 × 100, ×××× '%s' ×× ×××× ××××× ×××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
 msgstr "××××× ×××× PNG ××××× ××××× ××× 0 × 100, ×××× '%d' ×××× ×××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr ""
+"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "××××× ××××× PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "×××× × PNM ×××× ××××× ×××× ×××; ×× ×× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "××××× × PNM ×× ××××× ×××××× ×× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "×××× ××××× PNM ××× 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "×××× ××××× PNM ××× 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "××× ×××× ×××××××× ××××× PNM ××× 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "××× ×××× ×××××××× ××××× PNM ××× ×××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "××× ××××× ×ÖPNM ××××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "×××× ×××××× ×ÖPNM ×××× ×××× ×××Ö××××× ×× ×× PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "×××× PNM ××××××× ×××××× ××××× ×××× ××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "××× ×× ×××××× ×××××× ×××× ××××× PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "××× ××××× ××××× ×ÖPNM ×× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ×××× PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "×××× ×××× ×××× ××× NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× ×ÖQTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "×××× ×××× ×××× ×ÖQTIF ×××× ××× (××× ×××)"
 msgstr[1] "×××× ×××× ×××× ×ÖQTIF ×××× ××× (%d ××××)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "××××× ××× ××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
 msgstr[1] "××××× %d ×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "×××× ××××× ×××× ××× ××××× ×××× QTIF:â %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "×××××× ×× ×××× ××× ×× seek()â ××××."
 msgstr[1] "×××××× ×× %d ××××× ××××× ×× seek()â ××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×××× ×ÖQTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "××× ××× ×××××× ×××× ×××× GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× ×××× ××××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "××××× ×××××× QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "×××××× RAS ×× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "××××× RAS ×××× ×× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "×××× ××××× RAS ×× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ××××× RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "××××× ×××××× Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××××× IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×××××× ×××××× IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ××××× IOBuffer ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "×× ×××× ×××××× pixbuf ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "×××××× ××××× ×× ××××× ××××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "×××× ××××××× ×××× ×××× ××××××× ××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "×××××× ×ÖTGA ×× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "××× ××××××× TGA ×××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "××××× ×××××× Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× (×××× TIFF ××××)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× (×××× TIFF ××××)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "×××× ×× ×××× ××××× ×ÖTIFF ××× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "×××× ××××× ×ÖTIFF ×××××× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ××××× TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× RGB ××××× TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "××××× ×ÖTIFFClose ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "××××× ×ÖTIFF ×××× ××××××× ×××××× ××××."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ×ÖTIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "××××× ×××××× TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "×××× ×××××× ××× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "×××× ×××××× ××× ×××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "××××× ×××××× WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "×××× XBM ×× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××× ×××× ××××× XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××× XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "××××× ×××××× XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "×× ××××× ××××× XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "×××× ×ÖXPM ×× ××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "×××× ×××××× ××××× ×ÖXPMâ <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "×××× ×××××× ××××× ×ÖXPMâ <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "××××× XPM ×× ×××× ×× ×××× ×× ×××× ××××××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "××××× XPM ×× ×××× ×××× ×××× ×× ×××××"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××× ×××××× ×× XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "××× ××× ×××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××× XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "××××× ×××××× XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "××××× ×××××× EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "×× ×××× ×××××× ××××××: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×××××: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×××× ××××××: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×××××××: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "×× ×××× ××××× ××× ××××××"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×××Ö××××"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "××××× ××××× ×××× ×××× ×××× GDI+â"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "×× ×××× ×××××"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "××××× ×××××× WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××××× ××××"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0176ddf..23625bb 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 17:09+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -28,37 +28,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààààà ààààà ààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ààà ààààà '%s' ààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s' ààà ààà àààà ààà àààà: àààà ààààà ààà, àààààà àà àààà ààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr "ààààààà '%s' àà ààà àààà ààà àààà, àààà àààààà, àààà àààà ààààààà ààààà."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà %s àà ààà àààà ààà àààààà %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,68 +66,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààà àààààà ààààààà %s ààà ààààààà ààààààà àààà àà ààà, àààà àà ààààà GTK ààààààà àà àà?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààà àààààà '%s' ààààààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ààààà '%s' àààà ààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ààà '%s' àà ààà àààà ààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààà ààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbf  àà àà ààààà ààà àààààààà: %s àà àààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààà àà àààààà ààà àààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààà ààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' àà ààààà àààà ààààà ààà ààààà %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààà '%s' àà àààà àààà ààà àààà, ààà àààà ààààà àààà àà ààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààà àà àààà ààà àààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -136,24 +136,24 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà: ààà àààà ààààààà '%s' àààààà àààà àààà ààà àààà ààà, àààààà àààààà àà "
 "àààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààà àààààà '%s' àà ààààà ààà àààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààà àààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -219,12 +219,83 @@ msgstr "BMP ààààà ààà àààà àààà àà ààà
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP- ààà àààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG àààààààà àà ààà 0 àà 100 àà ààà àààà ààààà ààà '%s' ààààààà àààà àààà àà ààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG àààààààà àà ààà 0 àà 100 àà ààà àààà ààààà, '%d' ààààààààà àààà àà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààà àà ààà àààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "àààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ àà ààà àààààààà ààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "àààà àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF: %s àà ààààà ààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF ààààà ààà ààà àààà ààà àà (àààààà àà ààà àààà àà?)"
 
@@ -249,8 +320,8 @@ msgstr "àààà ààà àààà"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ààààà ààà àààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ààààà àà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà àà"
 
@@ -277,74 +348,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "GIF ààà ààà ààààààà àààààà àààà àà ààà àà ààààà àà àààà ààààààà àààààà àààà àà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààà ààààà àà àààààà ààà àà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààà àààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààà ààààà ààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS ààààà ààààà àààà àà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ààààà àà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO àà ààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO ààààà àààà àààààààà àààààà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààà àààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààà ààààà ààà àààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS ààààà ààààà àààà àà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààà ààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààà àà ààà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
@@ -389,38 +452,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààà àà ààà àààà àààà ààààààààà àààààà, ààà ààààààààà àààà àà ààà àààààà ààààà àààà àà ààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààà JPEG ààà ààààà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ààààà ààà àààà àà ààà àààààà àààààà àààà àà àà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààà JPEG àà àààààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG àààààààà àà ààà 0 àà 100 àà ààà àààà ààààà ààà '%s' ààààààà àààà àààà àà ààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG àààààààà àà ààà 0 àà 100 àà ààà àààà ààààà, '%d' ààààààààà àààà àà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààà àààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
@@ -451,8 +496,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àà àà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àà àà ààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -466,6 +512,16 @@ msgstr "PCX àààà àà ààà ààà ààà ààààà 
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààà àààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààà PNG àà ààààà àà àààààà ààààà àà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààà àààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ààà àà ààààà àààà ààààà àààààà àààà àà."
@@ -543,12 +599,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG àààààà àààà àà 0 àà 9 àà ààà àààà àààààà; ààà '%d' ààààààààà àààà àà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ààà ààà ààà %s àà ISO-8859-1 àààààààà ààà ààààààààà àààà àààà àà àààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààà àààààààà"
 
@@ -612,51 +668,57 @@ msgstr "PNM ààààà àà ààà àààà àààà ààà
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààà àààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
+msgstr[1] "àààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF: %s àà ààààà ààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA àààààààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà àààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF ààà àà ààààà ààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ààà àààààààà"
@@ -875,47 +937,5 @@ msgstr "XPM ààà àà ààà àààà ààà àààààà
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààà àààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààààà àà àààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààà àà ààà àààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "àààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ àà ààà àààààààà ààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "àààà àààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààà ààààààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àà àà ààà"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8d7e74e..61aa396 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta launchpad "
 "net>\n"
@@ -20,26 +20,26 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 05:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri otvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Slika \"%s\" ne sadrÅi podatke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Ne mogu uÄitati sliku \"%s\": razlog nepoznat, vjerojatno neispravan zapis"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "Ne mogu uÄitati animaciju \"%s\": razlog nepoznat, vjerojatno neispravan "
 "zapis"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ne mogu uÄitati modul za uÄitavanje slika: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,53 +62,53 @@ msgstr ""
 "Dio za uÄitavanje slike %s ne podrÅava odgovarajuÄe suÄelje; moÅda je iz "
 "razliÄite GTK inaÄice?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Vrsta slike \"%s\" nije podrÅana"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ne mogu prepoznati datoteÄni format slike za datoteku \"%s\""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nepoznat naÄin zapisa slike"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu uÄitati sliku \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "GreÅka pri interpretiranju JPEG slike (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Ovo izdanje programa gdk-pixbuf ne podrÅava ovu sliku vrste %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za spremanje slike u originalno mjesto"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti privremenu datoteku"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Nisam uspio Äitati iz privremene datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -117,16 +117,16 @@ msgstr ""
 "Ne moÅe da zatvori \"%s\" pri upisu slike, moguÄe je da nisu spremljeni svi "
 "podaci: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za spremanje slike u meÄuspremnik"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "GreÅka pri interpretiranju JPEG slike (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +135,24 @@ msgstr ""
 "UnutraÅnja greÅka: Dio za uÄitavanje slika \"%s\" nije uspio da poÄne "
 "uÄitavanje slike, a nije naveden razlog neuspjeha"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Nije podrÅano postepeno uÄitavanje slike vrste \"%s\""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Zaglavlje slike je oÅteÄeno"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Nepoznat format slike"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "OÅteÄeni podaci o toÄkama slike"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -221,12 +221,99 @@ msgstr "Ne mogu pisati u BMP datoteku"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP zapis slike"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP zapis slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF zapis slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO zapis slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"KakvoÄa JPEG-a mora biti vrijednost izmeÄu 0 i 100; ne moÅe da razume "
+"vrijednost Ë\"%s\"."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"KakvoÄa JPEG-a mora biti vrijednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena "
+"vrijednost \"%d\"."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG zapis slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ne moÅe se alocirati memorija za zaglavlje"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nisam mogao uÄitati metadatoteku"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "nije podrÅana vrsta RAS slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ne mogu spremiti ostatak"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP zapis slika"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju GIF-a: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF datoteci nedostaje neÅto podataka (moÅda je nekako odsjeÄena?)"
 
@@ -251,8 +338,8 @@ msgstr "NaÄen je neispravan kod"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "KruÅni unos u tabeli GIF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje GIF datoteke"
 
@@ -279,75 +366,67 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "GIF slika nema opÄu mapu boja, a kadar u njoj nema zasebnu mapu boja."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF slika je skraÄena ili nepotpuna."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF zapis slike"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Nepovratna greÅka pri Äitanju PNG slike: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nisam mogao dekodirati ICNS datoteku"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Neispravno zaglavlje sliÄice"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ne podrÅava saÅete sliÄice"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "SliÄica je Åirine nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "SliÄica ima visinu nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ne podrÅava saÅete sliÄice"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nije podrÅana vrsta sliÄica"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje ICO datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Slika je prevelika da bi se saÄuvala kao ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "PokazivaÄ ÅariÅta je van slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nije podrÅana dubina za ICO datoteku: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO zapis slike"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Nepovratna greÅka pri Äitanju PNG slike: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nisam mogao dekodirati ICNS datoteku"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO zapis slike"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -401,42 +480,21 @@ msgstr ""
 "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje slike, zatvorite neke programe kako bi "
 "oslobodili memoriju"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nije podrÅan JPEG prostor boja (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Ne mogu pronaÄi dovoljno memorije za uÄitavanje JPEG datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformirani PNG ima visinu ili Åirinu nula."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"KakvoÄa JPEG-a mora biti vrijednost izmeÄu 0 i 100; ne moÅe da razume "
-"vrijednost Ë\"%s\"."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"KakvoÄa JPEG-a mora biti vrijednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena "
-"vrijednost \"%d\"."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG zapis slike"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ne moÅe se alocirati memorija za zaglavlje"
@@ -467,8 +525,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Ne moÅe se alocirati memorija za podatke"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Ne moÅe se alocirati memorija za podatke palete"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Ne moÅe se alocirati memorija za zaglavlje"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -482,6 +541,16 @@ msgstr "Nije naÄena paleta na kraju PCX podataka"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX zapis slike"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformirani PNG ima visinu ili Åirinu nula."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF zapis slike"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Neispravan broj bitova po kanalu PNG slike."
@@ -563,14 +632,14 @@ msgstr ""
 "Razina kompresije PNG datoteke mora biti vrijednost izmeÄu 0 i9; vrijednost "
 "'%d' nije dozvoljena."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vrijednost za PNG odjeljak teksta %s se ne moÅe pretvoriti u ISO-8859-1 "
 "zapis."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG zapis slike"
 
@@ -635,51 +704,60 @@ msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje PNM datoteke"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Porodica PNM/PBM/PGM/PPM zapisa slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "nisam uspio premjestiti meÄuspremnik slike od %u bajt"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "nisam uspio premjestiti meÄuspremnik slike od %u bajt"
+msgstr[1] "nisam uspio premjestiti meÄuspremnik slike od %u bajt"
+msgstr[2] "nisam uspio premjestiti meÄuspremnik slike od %u bajt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju GIF-a: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Nemam dovoljno memorije za strukturu TGA konteksta"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Nisam uspio Äitati iz privremene datoteke\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF zapis slika"
@@ -903,60 +981,5 @@ msgstr "Neuspio upis u privremenu datoteku pri uÄitavanju XPM slike"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP zapis slike"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ne moÅe se alocirati memorija za zaglavlje"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr ""
-"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr ""
-"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr ""
-"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nisam mogao uÄitati metadatoteku"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "nije podrÅana vrsta RAS slike"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ne mogu spremiti ostatak"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP zapis slika"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Ne moÅe se alocirati memorija za podatke palete"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cbbd916..38154ea 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,38 +9,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 16:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a(z) â%sâ fÃjlt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "A(z) â%sâ kÃpfÃjl nem tartalmaz adatokat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Nem sikerÃlt betÃlteni a(z) â%sâ kÃpet: ok ismeretlen, valÃszÃnÅleg sÃrÃlt a "
 "kÃpfÃjl"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +51,12 @@ msgstr ""
 "Nem sikerÃlt betÃlteni a(z) â%sâ animÃciÃt: ok ismeretlen, valÃszÃnÅleg "
 "sÃrÃlt az animÃciÃfÃjl"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Nem lehet betÃlteni a kÃpbetÃltÅ modult: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,72 +65,72 @@ msgstr ""
 "A(z) %s kÃpbetÃltÅ-modul nem exportÃlja a megfelelÅ felÃletet, talÃn egy "
 "mÃsik gdk-pixbuf verziÃbÃl van?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "A(z) â%sâ kÃptÃpus nem tÃmogatott"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nem lehet azonosÃtani a(z) â%sâ kÃpfÃjl formÃtumÃt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "AzonosÃthatatlan kÃpfÃjl formÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a(z) â%sâ kÃpet: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Hiba kÃpfÃjlba ÃrÃskor: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "A gdk-pixbuf ezen vÃltozatÃba nincs befordÃtva a(z) %s kÃpformÃtumba valà "
 "mentÃs tÃmogatÃsa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a kÃp visszahÃvÃshoz mentÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni az Ãtmeneti fÃjlt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Nem sikerÃlt olvasni az Ãtmeneti fÃjlbÃl"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "â%sâ megnyitÃsa ÃrÃsra sikertelen: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "A(z) â%sâ nem zÃrhatà le a kÃp ÃrÃsa kÃzben, lehet, hogy nem sikerÃlt minden "
 "adatot elmenteni: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a kÃp pufferbe mentÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Hiba kÃpfolyamba ÃrÃskor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,147 +139,216 @@ msgstr ""
 "BelsÅ hiba: A(z) %s kÃpbetÃltÅ modul nem tudott befejezni egy mÅveletet, de "
 "nem adta meg a hiba okÃt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "A(z) %s tÃpusà kÃpek nÃvekmÃnyes betÃltÃse nem tÃmogatott"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "HibÃs kÃpfejlÃc"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ismeretlen kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "A kÃp kÃppontadata sÃrÃlt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "nem sikerÃlt %u bÃjtos kÃppuffert lefoglalni"
 msgstr[1] "nem sikerÃlt %u bÃjtos kÃppuffert lefoglalni"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "VÃratlan ikondarab az animÃciÃban"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Nem tÃmogatott animÃciÃtÃpus"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÃrvÃnytelen fejlÃc az animÃciÃban"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria az animÃcià betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "HibÃs rÃszlet az animÃciÃban"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "A BMP-kÃp fejlÃcadata hibÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a kÃp betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "A BMP-kÃp fejlÃcmÃrete nem tÃmogatott"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "A fentrÅl-lefelà BMP kÃpek nem tÃmÃrÃthetÅek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "A fÃjl vÃgÃt tÃl korÃn Ãrtem el"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt foglalni a BMP fÃjl mentÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Nem sikerÃlt Ãrni a BMP fÃjlba"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF kÃpformÃtum"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF kÃpformÃtum"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO kÃpformÃtum"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"A JPEG-minÅsÃg ÃrtÃkÃnek 0 Ãs 100 kÃzÃtt kell lennie, a(z) â%sâ ÃrtÃket nem "
+"lehet feldolgozni."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"A JPEG-minÅsÃg ÃrtÃkÃnek 0 Ãs 100 kÃzÃtt kell lennie, a(z) â%dâ ÃrtÃk nem "
+"megengedett."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG kÃpformÃtum"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nem lehet memÃriÃt foglalni: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nem hozhatà lÃtre adatfolyam: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nem lehet pozicionÃlni az adatfolyamban: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nem lehet olvasni az adatfolyambÃl: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nem lehet betÃlteni a bitkÃpet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nem lehet betÃlteni a metafÃjlt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Nem tÃmogatott kÃpformÃtum a GDI+-hoz"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nem lehet menteni"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF kÃpformÃtum"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Hiba a GIF olvasÃsÃnÃl: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "A GIF fÃjl egyes adatai hiÃnyoznak (lehet, hogy csonkolÃdott a fÃjl?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "BelsÅ hiba a GIF betÃltÅben (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "VeremtÃlcsordulÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "A GIF-kÃpbetÃltÅ nem tudja Ãrtelmezni ezt a kÃpet."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "HibÃs kÃd Ãrkezett"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "KÃrkÃrÃs tÃblÃzat bejegyzÃs a GIF fÃjlban"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a GIF-fÃjl betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a keretnek a GIF-fÃjlban valà kiegÃszÃtÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "A GIF-kÃp hibÃs (helytelen LZW-tÃmÃrÃtÃs)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "A fÃjl nem tÅnik GIF formÃtumÃnak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "A %s verziÃjà GIF formÃtum nincs tÃmogatva"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -285,114 +356,104 @@ msgstr ""
 "A GIF kÃpnek nincs globÃlis szÃntÃrkÃpe, Ãs a benne lÃvÅ keretnek sincs "
 "lokÃlis szÃntÃrkÃpe."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "A GIF-kÃp csonkolÃdott vagy nem teljes."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF kÃpformÃtum"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Hiba az ICNS kÃpfÃjl olvasÃsakor: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nem sikerÃlt visszafejteni az ICNS fÃjlt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÃrvÃnytelen fejlÃc az ikonban"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria az ikon betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "TÃmÃrÃtett ikonok nincsenek tÃmogatva"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Az ikon szÃlessÃge nulla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Az ikon magassÃga nulla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "TÃmÃrÃtett ikonok nincsenek tÃmogatva"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nem tÃmogatott ikontÃpus"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria az ICO-fÃjl betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "A kÃp tÃl nagy ICO formÃtumba mentÃshez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "A kurzor aktÃv pontja a kÃpen kÃvÃl helyezkedik el"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nem tÃmogatott mÃlysÃg ICO-fÃjlnÃl: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO kÃpformÃtum"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Hiba az ICNS kÃpfÃjl olvasÃsakor: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nem sikerÃlt visszafejteni az ICNS fÃjlt"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS kÃpformÃtum"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nem sikerÃlt memÃriÃt kiosztani az adatfolyamhoz"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Nem sikerÃlt visszafejteni a kÃpet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Az ÃtalakÃtott JPEG2000 szÃlessÃge vagy magassÃga nulla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "A kÃptÃpus nem tÃmogatott"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt foglalni a szÃnprofilhoz"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a JPEG 2000 fÃjl megnyitÃsÃhoz"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt foglalni a kÃpadatok szÃmÃra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Hiba a JPEG kÃpfÃjl ÃrtelmezÃsekor (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -400,117 +461,107 @@ msgstr ""
 "Nincs elÃg memÃria a kÃp betÃltÃsÃhez, memÃria felszabadÃtÃsÃhoz prÃbÃljon "
 "meg kilÃpni nÃhÃny alkalmazÃsbÃl"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nem tÃmogatott JPEG-szÃntÃr (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt kiosztani a JPEG fÃjl betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Az ÃtalakÃtott JPEG szÃlessÃge vagy magassÃga nulla."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"A JPEG-minÅsÃg ÃrtÃkÃnek 0 Ãs 100 kÃzÃtt kell lennie, a(z) â%sâ ÃrtÃket nem "
-"lehet feldolgozni."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"A JPEG-minÅsÃg ÃrtÃkÃnek 0 Ãs 100 kÃzÃtt kell lennie, a(z) â%dâ ÃrtÃk nem "
-"megengedett."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG kÃpformÃtum"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt kiosztani a fejlÃchez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt foglalni a kontextus-puffer szÃmÃra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "A kÃp szÃlessÃge Ãs/vagy magassÃga ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "A kÃp kÃppontonkÃnti bitjeinek szÃma nem tÃmogatott"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Nem tÃmogatott szÃmà %d bites szÃnsÃk van a kÃpben"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni Ãj kÃppuffert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt foglalni a vonaladatok szÃmÃra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Nem foglalhatà memÃria a PCX kÃpnek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Nem talÃlhatà a PCX-kÃp minden sora"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nem talÃlhatà paletta a PCX-adat vÃgÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Az ÃtalakÃtott PNG szÃlessÃge vagy magassÃga nulla."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF kÃpformÃtum"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "A PNG-kÃp csatornÃnkÃnti bitjeinek szÃma ÃrvÃnytelen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Az ÃtalakÃtott PNG szÃlessÃge vagy magassÃga nulla."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Az ÃtalakÃtott PNG csatornÃnkÃnti bitjeinek szÃma nem 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Az ÃtalakÃtott PNG nem RGB vagy RGBA mÃdÃ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Az ÃtalakÃtott PNG csatornÃnkÃnti bitjeinek szÃma nem tÃmogatott, 3-nak vagy "
 "4-nek kell lennie."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "VÃgzetes hiba a PNG kÃpfÃjlban: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a PNG fÃjl betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -519,31 +570,32 @@ msgstr ""
 "Nincs elÃg memÃria egy %ld x %ld mÃretÅ kÃp betÃltÃsÃhez, prÃbÃljon meg "
 "kilÃpni nÃhÃny alkalmazÃsbÃl a memÃriahasznÃlat csÃkkentÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "VÃgzetes hiba a PNG kÃpfÃjl olvasÃsakor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "VÃgzetes hiba a PNG kÃpfÃjl olvasÃsakor: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "A PNG szÃveges darabok kulcsainak legalÃbb 1 Ãs legfeljebb 79 karakterbÅl "
 "kell Ãllniuk."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "A PNG szÃveges darabok kulcsainak ASCII karaktereknek kell lenniÃk."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "A szÃnprofil hossza (%d) ÃrvÃnytelen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -552,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "A PNG-tÃmÃrÃtÃs ÃrtÃkÃnek 0 Ãs 9 kÃzÃtt kell lennie, a(z) â%sâ ÃrtÃket nem "
 "lehet feldolgozni."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -561,381 +613,336 @@ msgstr ""
 "A PNG-tÃmÃrÃtÃs ÃrtÃkÃnek 0 Ãs 9 kÃzÃtt kell lennie, a(z) â%dâ ÃrtÃk nem "
 "engedÃlyezett."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "%s PNG szÃveges darab ÃrtÃke nem konvertÃlhatà ISO-8859-1 kÃdolÃsÃra."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "A PNM-betÃltÅ egy egÃszet vÃrt, de nem talÃlt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "A PNM-fÃjl kezdÅ bÃjtja helytelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "A PNM-fÃjl nincs felismert PNM-alformÃtumban"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "A PNM-fÃjl kÃpszÃlessÃge 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "A PNM-fÃjl kÃpmagassÃga 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "A PNM-fÃjlban a maximÃlis szÃnÃrtÃk 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "A PNM-fÃjlban a maximÃlis szÃnÃrtÃk tÃl nagy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "A nyers PNM-kÃptÃpus ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "A PNM-kÃpbetÃltÅ nem tÃmogatja ezt a PNM-alformÃtumot"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "A nyers PNM-formÃtumok pontosan egy Ãreshely-karaktert igÃnyelnek a "
 "mintaadatok elÅtt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt kiosztani a PNM-kÃp betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a PNM kontextusstruktÃrÃnak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "A PNM-kÃpadatnak vÃratlanul vÃge"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a PNM fÃjl betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "A PNM/PBM/PGM/PPM kÃpformÃtum csalÃd"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "A bemeneti fÃjl leÃrÃja NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "A QTIF fejlÃc olvasÃsa meghiÃsult"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "A QTIF atommÃret tÃl nagy (%d bÃjt)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "A QTIF atommÃret tÃl nagy (%d bÃjt)"
+msgstr[1] "A QTIF atommÃret tÃl nagy (%d bÃjt)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Nem sikerÃlt %d bÃjt fÃjlolvasÃsi puffert lefoglalni"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Nem sikerÃlt %d bÃjt fÃjlolvasÃsi puffert lefoglalni"
+msgstr[1] "Nem sikerÃlt %d bÃjt fÃjlolvasÃsi puffert lefoglalni"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "FÃjlhiba a QTIF atom olvasÃsakor: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "A kÃvetkezÅ %d bÃjt ÃtugrÃsa a seek() hÃvÃssal meghiÃsult."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "A kÃvetkezÅ %d bÃjt ÃtugrÃsa a seek() hÃvÃssal meghiÃsult."
+msgstr[1] "A kÃvetkezÅ %d bÃjt ÃtugrÃsa a seek() hÃvÃssal meghiÃsult."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Nem sikerÃlt lefoglalni a QTIF kontextusstruktÃrÃt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "A GdkPixbufLoader objektum lÃtrehozÃsa meghiÃsult."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nem talÃlhatà kÃpadat atom."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "A QTIF kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "A RAS-kÃp fejlÃcadata hibÃs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "A RAS-kÃp tÃpusa ismeretlen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "nem tÃmogatott RAS-kÃpvÃltozat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a RAS-kÃp betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun raster kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt kiosztani az IOBuffer-struktÃrÃhoz"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt kiosztani az IOBuffer-adathoz"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Nem lehet Ãjra kiosztani az IOBuffer-adatot"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Nem lehet kiosztani az Ãtmeneti IOBuffer-adatot"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Nem lehet lefoglalni Ãj kÃppuffert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "A kÃp sÃrÃlt vagy csonkolÃdott"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Nem lehet kiosztani szÃntÃrkÃp struktÃrÃt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Nem lehet kiosztani szÃntÃrkÃp bejegyzÃseket"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "VÃratlan bitmÃlysÃg a szÃntÃrkÃp-bejegyzÃsekhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Nem lehet kiosztani TGA-fejlÃcmemÃriÃt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "A TGA-kÃp mÃrete ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "A TGA kÃpformÃtum nem tÃmogatott"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt lefoglalni a TGA kontextusstruktÃrÃnak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "TÃbbletadat a fÃjlban"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Nem lehet megszerezni a kÃp szÃlessÃgÃt (hibÃs TIFF fÃjl)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Nem lehet megszerezni a kÃp magassÃgÃt (hibÃs TIFF fÃjl)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "A TIFF-kÃp szÃlessÃge vagy magassÃga nulla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "A TGA-kÃp mÃrete tÃl nagy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a TIFF fÃjl megnyitÃsÃhoz"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "RGB-adat betÃltÃse a TIFF-fÃjlbÃl sikertelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a TIFF kÃpet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "A TIFFClose mÅvelet sikertelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a TIFF kÃpet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Nem sikerÃlt menteni a TIFF kÃpet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "A TIFF tÃmÃrÃtÃs nem ÃrvÃnyes kodekre hivatkozik."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Nem sikerÃlt kiÃrni a TIFF adatokat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Nem sikerÃlt Ãrni a TIFF fÃjlba"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "A kÃp szÃlessÃge nulla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "A kÃp magassÃga nulla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria a kÃp betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Nem lehet menteni a tÃbbit"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ÃrvÃnytelen XBM-fÃjl"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria az XBM kÃpfÃjl betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Ãtmeneti fÃjlba ÃrÃs az XBM-kÃp betÃltÃsekor sikertelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM kÃpformÃtum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nem talÃlhatà az XPM-fejlÃc"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ÃrvÃnytelen XPM-fejlÃc"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Az XPM-fÃjl kÃpszÃlessÃge <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Az XPM-fÃjl kÃpmagassÃga <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Az XPM-fÃjl kÃppontonkÃnti karaktereinek szÃma ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Az XPM-fÃjl szÃneinek szÃma ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Nem lehet memÃriÃt kiosztani az XPM-kÃp betÃltÃsÃhez"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Nem lehet olvasni az XPM-szÃntÃrkÃpet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Ãtmeneti fÃjlba ÃrÃs az XPM-kÃp betÃltÃsekor sikertelen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM kÃpformÃtum"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF kÃpformÃtum"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nem lehet memÃriÃt foglalni: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nem hozhatà lÃtre adatfolyam: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nem lehet pozicionÃlni az adatfolyamban: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nem lehet olvasni az adatfolyambÃl: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nem lehet betÃlteni a bitkÃpet"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nem lehet betÃlteni a metafÃjlt"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Nem tÃmogatott kÃpformÃtum a GDI+-hoz"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nem lehet menteni"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF kÃpformÃtum"
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index cce79d5..3b8d504 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:21+0400\n"
 "Last-Translator: Nune <nune instigatedesign com>\n"
 "Language-Team:  <norik freenet am>\n"
@@ -22,26 +22,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕ '%s' ÖÕÕÕÕâ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ '%s' ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕ ÕÕ ÕÕÖÕÖÕÕÕÕÖÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕ '%s' ÕÕÕÖÕ. ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕ Õ, ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕ Õ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
 "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕ '%s' ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ. ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕ Õ, ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕ Õ "
 "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÖÕÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕÕ. %s. %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,54 +64,54 @@ msgstr ""
 "ÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ %s ÕÕÕÕÖÕÕ ÕÕ ÖÕÖÖÕÕÕÖÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÖÕÕÕâ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ "
 "ÕÕÕ ÕÕÕ GTK ÕÕÖÕÕÖÕÕÕÖ ÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ '%s' ÕÕÕÕÕÕ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕÕ '%s' ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕ '%s' ÕÕÕÕÕÖÕâ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕÖÕ ÕÖÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕâ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "gdk-pixbuf ÕÖÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕ ÕÕÖÕÕÖÕÕÕ ÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÖÕÖÕ ÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕ ÖÕÖÕÕÕÕâ %s "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÖ Õ ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÖÕÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÖÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕ '%s' ÕÖÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖÕ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr ""
 "ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÖÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖÖÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÖÕÕÕÕ '%s', ÕÕÕÖÕÕÕÖ Õ ÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ "
 "ÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÖ Õ ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÖÖÕÖÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕÖÕ ÕÖÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
 "ÕÕÖÖÕÕ ÕÕÕÕ. ÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ  '%s' ÕÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕ "
 "ÕÕÕÕÕÖÕÕ, ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕ ÕÕÕÕÖÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr " '%s' ÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÖÕÕ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÖÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕ Õ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÖÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -222,12 +222,86 @@ msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕ BMP ÖÕÕÕÕÖÕ ÕÖÕÕ"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ BMP ÖÕÖÕÕÕ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ GIF ÖÕÖÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ ICO ÖÕÖÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG ÕÖÕÕÕ ÕÕÕÖ Õ ÕÖÕÕÕÕ 0âÕÖ 100 ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÖÕÕÖ. '%s' ÕÖÕÕÖÕ ÕÕ ÕÕÖÕÕ "
+"ÕÕÕÕÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG ÕÖÕÕÕ ÕÕÕÖ Õ ÕÖÕÕÕÕ 0âÕÖ 100 ÕÕÕÕÕÕÕÖÕÖ ÕÖÕÕÖ. '%d' ÕÖÕÕÖÕ "
+"ÕÕÕÕÖÕÕÕÕÖÕÕÕ Õ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ JPEG ÖÕÖÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕâ %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÖâ %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÖÕÕÕÕ ÕÕÖÖÕ ÕÕÕÖÕÖÕâ %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÖÕÖâ %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÖÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕ ÖÕÖÕÕÕ GDI+ - Õ ÕÕÕÕÖ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕÕ "
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ WBMP ÖÕÖÕÕÕ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ GIF ÕÕÖÕÕÕÕ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "GIF ÖÕÕÕÕÖÕ ÕÕÖÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖ. ÕÕÕÖÕÕÕÖ Õ ÕÕÕ ÕÕÕ ÕÖ ÕÕÖÕ "
@@ -254,8 +328,8 @@ msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕ Õ ÕÕÕÕ ÕÕÕ"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ÖÕÕÕ ÕÕÖÕÕÖÕÕÕÕ Õ ÕÖÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÖÕÖ ÕÕ GIF ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
@@ -284,74 +358,66 @@ msgstr ""
 "GIF ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕ, Ö ÕÕÖÖÕÕ ÕÖÕÕÕÕÕÕ ÕÕÖÖÕ Õ ÕÕÕÕÕÕÕ "
 "ÕÕÖÕÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕ ÕÕÕÕÕ Õ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ GIF ÖÕÖÕÕÕ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÖÕÕ ICNS ÖÕÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ÕÕÕÕÕÖÕ ÖÕÖÕÕÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÕÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÖÕÖ ÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÔÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÖÕ Õ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÖÕÖÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÖÕ Õ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÔÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖÕ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÖÕÖ ÕÕ ICO ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÖÕÕÕÕÖ ÕÕÕ Õ ÕÖÕÕÕ ICO ÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÕÕÕÖÕ ÖÕÖÖÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÖ ÕÕÖÖÕ Õ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕÖÕÕÕÖÕÕ %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ ICO ÖÕÖÕÕÕ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕ %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÖÕÕ ICNS ÖÕÕÕÕ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ÕÕÕÕÕÖÕ ÖÕÖÕÕÕ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖ"
@@ -398,41 +464,20 @@ msgstr ""
 "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ. ÖÕÖÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ "
 "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕÕ ÖÕÕÕÕÕÕ ÕÖÕÕ ÕÖÕÕÖÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ JPEG ÕÕÖÕÕÕÕÕ ÕÖÕÕÕ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ JPEG ÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÕÖÕÖÕÕÕÕÕ JPEGâÕ ÕÖÕÕ ÕÖÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÖÕÖÕÖÕÕÕÖÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG ÕÖÕÕÕ ÕÕÕÖ Õ ÕÖÕÕÕÕ 0âÕÖ 100 ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÖÕÕÖ. '%s' ÕÖÕÕÖÕ ÕÕ ÕÕÖÕÕ "
-"ÕÕÕÕÕÕÕ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG ÕÖÕÕÕ ÕÕÕÖ Õ ÕÖÕÕÕÕ 0âÕÖ 100 ÕÕÕÕÕÕÕÖÕÖ ÕÖÕÕÖ. '%d' ÕÖÕÕÖÕ "
-"ÕÕÕÕÖÕÕÕÕÖÕÕÕ Õ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ JPEG ÖÕÖÕÕÕ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖ"
@@ -463,8 +508,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖ"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -478,6 +524,16 @@ msgstr "PCX ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕÕÖÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÕÕ ÕÕ ÕÕÕ
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÖÕ PCX ÖÕÖÕÕÕ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÕÖÕÖÕÕÕÕÕ PNGâÕ ÕÖÕÕ ÕÖÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÖÕÖÕÖÕÕÕÖÕ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ GIF ÖÕÖÕÕÕ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÕÕÕÕ ÕÕ PNG ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÕÖÕ"
@@ -559,12 +615,12 @@ msgstr ""
 "PNG ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕÕ Õ ÕÖÕÕÕÕÕ 0-ÕÖ 9 ÕÖÕÕÖ. '%d' ÕÖÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖÕÕÕÕÖÕÕÕ "
 "Õ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ÕÕÖÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÖÕ %s ÕÖÕÕÖÕ ÕÕ ÕÕÖÕÕ ÕÖÕÖÕÕÕÕÕ ISO-8859-1 ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ PNG ÖÕÖÕÕÕ"
 
@@ -630,48 +686,55 @@ msgstr "ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÖ Õ PNM ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕ
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÕÕÖÕÖÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕ ÕÕÕÖÕÕÖÕÕÕ  NULL ÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ÕÕÖÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÕ Õ (%d ÕÕÕÕÖÕÕ)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÕ Õ (%d ÕÕÕÕÖÕÕ)"
+msgstr[1] "QTIF ÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕ ÕÕÕ ÕÕÕ Õ (%d ÕÕÕÕÖÕÕ)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ %d ÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÖÖÕÖÕÕÕ ÖÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
+msgstr[1] ""
 "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ %d ÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÖÖÕÖÕÕÕ ÖÕÕÕÕÖ ÕÕÖÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF ÕÕÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÕ ÖÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕ %d ÕÕÕÕÕÖÕ seek() ÖÕÖÕÕÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕÕ"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕ %d ÕÕÕÕÕÖÕ seek() ÖÕÖÕÕÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕÕ"
+msgstr[1] "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕ %d ÕÕÕÕÕÖÕ seek() ÖÕÖÕÕÖÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ QTIF ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÖÕÕÕÖÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕ GdkPixbufLoader ÖÕÕÕÕÕÖ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕ"
 
@@ -890,47 +953,5 @@ msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÖÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÖÕÕÕ XPM ÕÕÕÕ
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ XPM ÖÕÖÕÕÕ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ÕÕÕÕÕÖÕÕÕÕ ÖÕÖÕÕÕ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕâ %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÖâ %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÖÕÕÕÕ ÕÕÖÖÕ ÕÕÕÖÕÖÕâ %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖÕÕ ÕÕÖÕÕÕ ÕÕÕÖÕÖâ %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÖÕ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÖÕÕÕÕ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÖÕ ÖÕÖÕÕÕ GDI+ - Õ ÕÕÕÕÖ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ ÕÕÕÕÕÕÕÕ "
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ÕÕÕÕÕÖÕ WBMP ÖÕÖÕÕÕ"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ÕÕÕÖÕÕÕÖ ÕÕ ÕÕÕÕÕÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÖÕÕÕ ÕÕÖÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÖ"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index d6b1bb1..09ea944 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197 zepler org>\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
@@ -18,131 +18,131 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -208,12 +208,85 @@ msgstr ""
 msgid "The BMP image format"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
 
@@ -238,8 +311,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -266,75 +339,67 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Renominar Archivo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
-msgid "Icon has zero width"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
-msgid "Icon has zero height"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Renominar Archivo"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -379,37 +444,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -440,8 +488,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Definir Color"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -455,6 +504,14 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -528,12 +585,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr ""
 
@@ -597,50 +654,56 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr[1] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Renominar Archivo"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr ""
 
@@ -863,51 +926,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1d3c31b..de4dc15 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,941 +8,939 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:02+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
 "X-Poedit-Country: Indonesia\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Berkas gambar '%s' tak memuat data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Gagal memuat citra '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas citra yang rusak"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Gagal memuat citra '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas citra yang "
+"rusak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "Gagal memuat animasi '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas animasi yang rusak"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Gagal memuat animasi '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas animasi yang "
+"rusak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa jalankan modul pembuka gambar: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "Modul pembuka gambar %s tidak mengekspor interface yang benar; mungkin modul berasal dari gdk-pixbuf versi lain?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"Modul pembuka gambar %s tidak mengekspor interface yang benar; mungkin modul "
+"berasal dari gdk-pixbuf versi lain?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Tipe gambar '%s' tak didukung"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Format berkas gambar pada berkas '%s' tidak dikenali"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Format berkas gambar tidak dikenali"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Gagal memuat berkas citra '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Galat saat menulis ke berkas citra: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf yang ada sekarang tak mendukung penyimpanan bentuk citra: %s"
+msgstr ""
+"gdk-pixbuf yang ada sekarang tak mendukung penyimpanan bentuk citra: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Gagal membuka berkas sementara"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Gagal membaca dari berkas sementara"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "Tak bisa menutup '%s' saat menyimpan gambar, mungkin ada data yang tidak tersimpan: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"Tak bisa menutup '%s' saat menyimpan gambar, mungkin ada data yang tidak "
+"tersimpan: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam penyangga"
+msgstr ""
+"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam "
+"penyangga"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Galat menulis citra ke stream"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "Error intern: Modul pembuka gambar '%s' gagal menyelesaikan suatu operasi, tapi tidak menyebutkan alasan errornya"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Error intern: Modul pembuka gambar '%s' gagal menyelesaikan suatu operasi, "
+"tapi tidak menyebutkan alasan errornya"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Pemuatan bertahap gambar tipe '%s' tak didukung"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Kepala berkas gambar rusak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Format gambar tidak dikenal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Data piksel gambar rusak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "gagal mengalokasikan %u byte bagi penyangga berkas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Ada data error pada bagian ikon pada animasi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipe animasi tidak bisa dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Header pada animasi tidak benar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka animasi ini"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Ada bagian yang rusak pada animasi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Format gambar ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Gambar BMP ini memiliki data header yang aneh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka gambar bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Gambar BMP ini memiliki ukuran header yang tidak dikenal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Gambar BMP topdown tidak dapat dikompresi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Akhir berkas dijumpai secara mendadak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Tidak bisa menyediakan ruang memori saat membuka berkas BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Berkas BMP tidak dapat ditulis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Format gambar BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Format gambar EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Format gambar GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Format gambar ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%s' tidak bisa diurai."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%d' tidak boleh."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Format gambar JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Tidak dapat men-seek stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Tidak bisa membaca dari stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Tak bisa memuat bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Tak bisa memuat berkas meta"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Bentuk gambar yang tak didukung bagi GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Tak bisa menyimpan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Format gambar WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Ada error saat membaca berkas GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Ada data yang hilang pada berkas GIF ini (mungkin rusak?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Error intern pada pembuka berkas GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack meluap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Pembuka gambar GIF tidak mengenali isi berkas ini"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Ada kode yang salah"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Ada entri tabel sirkular pada berkas GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka berkas GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk melakukan komposisi bingkai dalam  berkas GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Gambar dalam berkas GIF rusak (kompresi LZWnya salah)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Berkas ini bukan berkas GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Versi %s berkas GIF ini tidak bisa dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "Gambar GIF tidak memiliki peta warna global, dan frame di dalamnya tidak memiliki peta warna lokal."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"Gambar GIF tidak memiliki peta warna global, dan frame di dalamnya tidak "
+"memiliki peta warna lokal."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Gambar GIF rusak atau tidak lengkap."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Format gambar GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Galat saat membaca citra ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Tak bisa mengurai kode berkas ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Format citra ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Header error pada ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikon memiliki lebar 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikon memiliki tinggi 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipe ikon tidak bisa dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka berkas ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk berkas ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursor hotspot di luar gambar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Kedalaman warna berkas ICO ini tidak didukung: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Format gambar ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Galat saat membaca citra ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Tak bisa mengurai kode berkas ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Format citra ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk stream"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Tak bisa mengurai kode citra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "JPEG2000 yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Tipe citra kini belum didukung"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk profil warna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Tak cukup memori untuk membuka berkas JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menyangga data citra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Format citra JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka gambar, cobalah untuk menutup aplikasi lainnya untuk mengosongkan memori"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"Tidak cukup memori untuk membuka gambar, cobalah untuk menutup aplikasi "
+"lainnya untuk mengosongkan memori"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Ruang warna JPEG tidak bisa ditampilkan (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Tidak bisa menyediakan ruang memori saat membuka berkas JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "JPEG yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%s' tidak bisa diurai."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%d' tidak boleh."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Format gambar JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk buffer konteks"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Gambar memiliki tinggi dan/atau lebar yang salah"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Gambar ini memiliki bpp yang tidak dapat ditampilkan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Gambar ini memiliki jumlah bidang %d-bit yang tidak dapat ditampilkan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Tidak dapat membuat pixbuf baru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data baris"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori gambar PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Tidak berhasil memperoleh semua baris pada gambar PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "TIdak ada palet pada data PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Format gambar PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "PNG tertransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Format gambar GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Nilai bit per channel pada gambar PNG salah."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "PNG tertransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Nilai bit ber channel pada berkas PNG tertransformasi tidak bernilai 8"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PNG tertransformasi bukan dalam mode RGB atau RGBA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "PNG tertransformasi berisi nilai channel yang salah, seharusnya bernilai 3 atau 4."
+msgstr ""
+"PNG tertransformasi berisi nilai channel yang salah, seharusnya bernilai 3 "
+"atau 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal pada berkas gambar PNG: %s"
 
 # r gdk-pixbuf/io-png.c:301
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk meload berkas PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "Memori tidak cukup untuk menyompan gambar %ld x %ld. Coba tutup beberapa aplikasi untuk mengurangi penggunaan memori"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"Memori tidak cukup untuk menyompan gambar %ld x %ld. Coba tutup beberapa "
+"aplikasi untuk mengurangi penggunaan memori"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus berukuran antara 1 dan 79 karakter."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus dalam karakter ASCII"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Panjang profil warna %d tak valid."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%s' tidak bisa di baca."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+"Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%s' tidak bisa di "
+"baca."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%d' tidak diperbolehkan."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%d' tidak "
+"diperbolehkan."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Nilai teks bagian PNG %s tidak bisa dikonversikan ke gugus karakter ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Nilai teks bagian PNG %s tidak bisa dikonversikan ke gugus karakter "
+"ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Format gambar PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "Pembuka PNM mengalami kegagalan, harusnya menemukan bilangan bulat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Berkas PNM berisi byte awal yang salah"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Berkas PNM tidak dikenali"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Berkas PNM memiliki gambar dengan lebar 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Berkas PNM memiliki gambar dengan tinggi 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Warna maksimum PNM bernilai 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Nilai warna maksimum dalam berkas PNM terlalu besar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Tipe gambar PNM raw tidak bisa dibaca"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Pembuka gambar PNM tidak bisa membaca subformat PNM ini"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Format PNM raw harus berisi satu whitespace sebelum data gambar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk membuka gambar PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka struktur konteks PNM"
+msgstr ""
+"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka struktur konteks PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Akhir data gambar PNM berakhir secara mendadak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Keluarga format gambar PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Deskriptor berkas masukan adalah NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Gagal membaca header QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Ukuran atom QTIF terlalu besar (%d byte)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Ukuran atom QTIF terlalu besar (%d byte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Gagal mengalokasikan %d byte bagi penyangga baca berkas"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Gagal mengalokasikan %d byte bagi penyangga baca berkas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Galat berkas ketika membaca atom QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Gagal melompati %d byte berikutnya dengan seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Gagal melompati %d byte berikutnya dengan seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Gagal mengalokasikan struktur konteks QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Gagal membuat objek GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Gagal menemukan atom data citra."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Format gambar QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "Gambar RAS memiliki data header yang salah"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "Gambar RAS memiliki tipe yang tidak dikenali"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "varian gambar RAS yang tidak dapat dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka gambar RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Format gambar raster Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk struktur IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Tidak dapat melakukan realokasi data IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan data sementara IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan pixbuf baru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Gambar rusak atau terpotong"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan struktur peta warna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan isi peta warna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Kedalaman bit untuk entri peta warna salah"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk kepala TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Gambar TGA ini memiliki dimensi yang salah"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Tipe gambar TGA jenis ini tidak dapat dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk struktur konteks TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Data berlebih pada file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Format gambar Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Tidak dapat menentukan lebar gambar (file TIFFnya rusak)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Tidak dapat menentukan tinggi gambar (file TIFFnya rusak)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Lebar atau tinggi gambar TIFF ini bernilai nol"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Dimensi gambar TIFF ini terlampau besar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Data RGB gagal dibaca dari berkas TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Operasi TIFFClose gagal"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Berkas TIFF tidak dapat dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat disimpan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Kompresi TIFF tidak mengacu ke suatu codec yang valid."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat ditulis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Tidak bisa menulis ke berkas TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Format gambar TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Gambar memiliki lebar nol"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Gambar memiliki tinggi nol"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Memori tidak mencukupi untuk membuka gambar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Saya tidak dapat menyimpan sisa data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Format gambar WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Berkas XBM ini tidak dapat dibuka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas gambar XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Saat membuka gambar XBM ini, ada kegagalan saat menulis ke berkas sementara"
+msgstr ""
+"Saat membuka gambar XBM ini, ada kegagalan saat menulis ke berkas sementara"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Format gambar XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Header XPM tidak dijumpai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Kepala XPM tidak benar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Berkas XPM ini memiliki lebar gambar <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Berkas XPM ini memiliki tinggi gambar <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah karakter per pixel yang salah"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah warna yang tidak benar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk membuka gambar XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Saya tidak dapat membaca peta warna XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Saat membuka gambar XPM ini, ada kegagalan menulis ke berkas sementara"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Format gambar XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Format gambar EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Tidak dapat men-seek stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Tidak bisa membaca dari stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Tak bisa memuat bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Tak bisa memuat berkas meta"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Bentuk gambar yang tak didukung bagi GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Tak bisa menyimpan"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Format gambar WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data berpalet"
-
diff --git a/po/io.po b/po/io.po
index 1c52f1d..057aaf3 100644
--- a/po/io.po
+++ b/po/io.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.12.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-22 14:13-0500\n"
 "Last-Translator: Michael Terry <mike mterry name>\n"
 "Language-Team: Ido <gnome-ido lists mterry name>\n"
@@ -18,90 +18,90 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Faliis apertar dokumento '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Imajala tipo '%s' es nesuportata"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Faliis apertar imajo '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Eroro dum skribas ad imajala dokumento: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Faliis apertar tempala dokumento"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Faliis lektar de tempala dokumento"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Faliis apertar '%s' por skribo: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -110,40 +110,40 @@ msgstr ""
 "Faliis klozar '%s' dum skribas imajo, omna donaji forsan ne esabas salvita: "
 "%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Eroro dum skribas ad imajala dokumento: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Imajala kapo es koruptita"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Imajala formato nekonocata"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -209,12 +209,87 @@ msgstr "Ne povis skribar ad BMP-dokumento"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "La BMP imajala formato"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "La BMP imajala formato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "La GIF imajala formato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "La ICO imajala formato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "La JPEG imajala formato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Ne povis rinomizar %s a %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Ne povis forigar elemento"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Ne povis rinomizar %s a %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "La WBMP imajala formato"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Eroro dum lektas GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -239,8 +314,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -267,76 +342,68 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "La GIF imajala formato"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Eroro dum skribas ad imajala dokumento: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Ne povis selektar dokumento"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "La ICO imajala formato"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Nevalida kapo en ikono"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikono havas zera larjeso"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikono havas zera alteso"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nesuportata ikonala tipo"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nesuportata profundeso por ICO-dokumento: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "La ICO imajala formato"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Eroro dum skribas ad imajala dokumento: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Ne povis selektar dokumento"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "La ICO imajala formato"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -384,37 +451,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nesuportat JPEG-kolorospaco (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "La JPEG imajala formato"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -445,8 +495,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -460,6 +511,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "La PCX imajala formato"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "La GIF imajala formato"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -533,12 +593,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "La PNG imajala formato"
 
@@ -602,51 +662,57 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La PNM/PBM/PGM/PPM-imajoformatala familio"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Faliis skribar kapo\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Eroro dum lektas GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Faliis skribar dokumentuyala indexo\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Faliis apertar TIFF-imajo"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "La TIFF imajala formato"
@@ -863,53 +929,3 @@ msgstr "Faliis skribar a tempala dokumento dum ke charjis XPM-imajo"
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "La XPM imajala formato"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "La BMP imajala formato"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Ne povis rinomizar %s a %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Ne povis forigar elemento"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Ne povis rinomizar %s a %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "La WBMP imajala formato"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index c8154e0..42310c9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra ra is>\n"
 "Language-Team: is <kde-isl molar is>\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Gat ekki opnaà skrÃna '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "MyndskrÃin '%s' inniheldur ekkert"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Gat ekki lesià myndina '%s': skÃringin er Ãkunn en lÃklega er Ãetta gÃlluà "
 "skrÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
 "Gat ekki lesià hreyfimyndina '%s': skÃringin er Ãkunn en lÃklega er Ãetta "
 "gÃlluà skrÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Gat ekki lesià myndlestrareiningu: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -60,53 +60,53 @@ msgstr ""
 "Myndlestrareiningin %s hefur ekki rÃtt viÃmÃt. Ef til vill er hÃn Ãttuà Ãr "
 "annari ÃtgÃfu af GTK?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "MyndgerÃin '%s' er ekki studd"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÃÃekkt myndsnià à skrÃnni '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÃÃekkt myndsniÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Gat ekki lesià myndina '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Villa vià ritun à myndskrÃna: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Ãessi ÃtgÃfa af gdk-pixbuf styÃur ekki aà vista myndum à sniÃinu: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Gat ekki opnaà tÃmabundna skrÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Gat ekki lesià Ãr tÃmabundnu skrÃnni"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Gat ekki opnaà '%s' til skriftar: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -115,16 +115,16 @@ msgstr ""
 "Gat ekki lokaà '%s' meÃan à skrift stÃÃ. Vera maà aà Ãllum gÃgnum hafi ekki "
 "verià vistaÃ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Get ekki frÃtekià biÃminni fyrir myndina"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Villa vià ritun à myndskrÃna: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -133,24 +133,24 @@ msgstr ""
 "InnvÃr villa: Myndlestrareiningin '%s' gat ekki lesià myndina og gaf enga "
 "skÃringu à hversvegna ekki"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Lestur hluta mynda af gerÃinni '%s' er ekki studdur"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Haus myndarinnar skemmdur"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÃÃekkt myndsniÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "MyndeiningagÃgn eru skemmd"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -218,12 +218,90 @@ msgstr "Gat ekki umbreytt skrÃarheitinu"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP myndsniÃiÃ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP myndsniÃiÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF myndsniÃiÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO skrÃarsniÃiÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"GÃÃi JPEG mynda verÃur aà vera à milli 0 og 100. Gildià '%s' er ÃÃekkt."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"GÃÃi JPEG mynda verÃur aà vera à milli 0 og 100. Gildià '%d' er Ãleyfilegt."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG myndsniÃiÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Get ekki tekià frà minni fyrir TGA hausinn"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Villa vià aà bÃa til mÃppuna \"%s\": %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Litaval"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Villa vià aà bÃa til mÃppuna \"%s\": %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Gat ekki umbreytt skrÃarheitinu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Gat ekki umbreytt skrÃarheitinu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÃÃekkt ÃtgÃfa af RAS mynd"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "gat ekki vistaà afgangnum"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP myndsniÃiÃ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Gat ekki lesià GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "à GIF myndina vantaÃi gÃgn (kanski vantar aftanà skrÃna?)"
 
@@ -248,8 +326,8 @@ msgstr "Ãgildur kÃÃi fannst"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "TÃflubendlar à hring à GIF skrÃnni"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ekki nÃgjanlegt minni til aà lesa GIF skrÃna"
 
@@ -279,76 +357,68 @@ msgstr ""
 "GIF myndin er ekki meà vÃÃvÃrt litakort og rammi innan hennar er ekki meà "
 "litakort heldur."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF myndin endar ÃvÃnt eÃa er ÃklÃruÃ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF myndsniÃiÃ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "BanvÃn villa vià lestur PNG skrÃar: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Litaval"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO skrÃarsniÃiÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ãgildur haus à tÃknmynd"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ekki nÃgjanlegt vinnsluminni til aà lesa tÃknmynd"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÃjappaÃar tÃknmyndir eru ekki studdar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "TÃknmyndin hefur breyddina nÃll"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "TÃknmyndin hefur hÃÃina nÃll"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÃjappaÃar tÃknmyndir eru ekki studdar"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÃÃekkt gerà tÃknmyndar"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ekki nÃgjanlegt minni til aà lesa ICO skrÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Nyndin er of stÃr til aà geta verià vistuà sem ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Myndreiturinn er utan myndarinnar"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Ãessi dÃpt ICO skrÃa er ekki studd: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO skrÃarsniÃiÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "BanvÃn villa vià lestur PNG skrÃar: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Litaval"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO skrÃarsniÃiÃ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -402,40 +472,21 @@ msgstr ""
 "Ekki nÃgjanlegt minni til aà lesa inn myndina. Ãà getur reynt aà loka ÃÃrum "
 "forritum til aà losa minni"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÃÃekkt JPEG litabil (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Gat ekki tekià frà minni fyrir JPEG skrÃna"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Umbreytt PNG mynd hefur nÃll breydd eÃa hÃÃ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"GÃÃi JPEG mynda verÃur aà vera à milli 0 og 100. Gildià '%s' er ÃÃekkt."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"GÃÃi JPEG mynda verÃur aà vera à milli 0 og 100. Gildià '%d' er Ãleyfilegt."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG myndsniÃiÃ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
@@ -473,8 +524,8 @@ msgstr "Get ekki tekià frà minni fyrir IOBuffer gÃgn"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Get ekki tekià frà minni fyrir IOBuffer gÃgn"
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Get ekki tekià frà minni fyrir TGA hausinn"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -489,6 +540,16 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "BMP myndsniÃiÃ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Umbreytt PNG mynd hefur nÃll breydd eÃa hÃÃ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF myndsniÃiÃ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bitar à rÃs à PNG myndinni er Ãgilt."
@@ -569,12 +630,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GÃÃi JPEG mynda verÃur aà vera à milli 0 og 100. Gildià '%d' er Ãleyfilegt."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "Gildi à PNG textablokkinni %s er ekki hÃgt aà umbreyta à ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG myndsniÃiÃ"
 
@@ -639,51 +700,57 @@ msgstr "Ekki nÃgjanlegt minni til aà lesa PNM mynd"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM myndsniÃiÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Gat ekki opnaà TIFF mynd"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Gat ekki tekià frà minni fyrir TAG context strÃktÃrinn"
+msgstr[1] "Gat ekki tekià frà minni fyrir TAG context strÃktÃrinn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Gat ekki lesià GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Gat ekki tekià frà minni fyrir TAG context strÃktÃrinn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Gat ekki lesià Ãr tÃmabundnu skrÃnni"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Gat ekki opnaà TIFF mynd"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF myndsniÃiÃ"
@@ -917,53 +984,6 @@ msgstr "Gat ekki ritaà à tÃmabundna skrà vià lestur XPM myndar"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM myndsniÃiÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP myndsniÃiÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Get ekki tekià frà minni fyrir TGA hausinn"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Villa vià aà bÃa til mÃppuna \"%s\": %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Litaval"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Villa vià aà bÃa til mÃppuna \"%s\": %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Gat ekki umbreytt skrÃarheitinu"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Gat ekki umbreytt skrÃarheitinu"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÃÃekkt ÃtgÃfa af RAS mynd"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "gat ekki vistaà afgangnum"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP myndsniÃiÃ"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Get ekki tekià frà minni fyrir IOBuffer gÃgn"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 414739c..4210a3d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 22:54+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett gnome org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -20,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1067
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Apertura del file Â%s non riuscita: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Il file d'immagine Â%s non contiene dati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Caricamento dell'immagine Â%s non riuscito: causa sconosciuta, "
 "probabilmente un file d'immagine danneggiato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,13 +50,13 @@ msgstr ""
 "Caricamento dell'animazione Â%s non riuscito: causa sconosciuta, "
 "probabilmente un file d'animazione danneggiato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:800
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile aprire il modulo Â%s per il caricamento delle immagini: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,53 +65,53 @@ msgstr ""
 "Il modulo per il caricamento delle immagini Â%s non esporta l'interfaccia "
 "opportuna, forse appartiene a una versione differente di gdk-pixbuf."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:875
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Il tipo di immagine Â%s non à supportato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Impossibile riconoscere il formato di immagine per il file Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Formato del file di immagine non riconosciuto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Caricamento dell'immagine Â%s non riuscito: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1901 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Errore nello scrivere sul file d'immagine: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1946 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2076
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Questa versione di gdk-pixbuf non permette di salvare nel formato %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Memoria insufficiente per salvare l'immagine sulla callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Apertura del file temporaneo non riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2019
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lettura dal file temporaneo non riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2272
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Apertura di Â%s in scrittura non riuscita: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -119,17 +120,17 @@ msgstr ""
 "Chiusura di Â%s non riuscita durante la scrittura dell'immagine, alcuni "
 "dati potrebbero non essere stati salvati: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2518 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2569
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Memoria insufficiente per salvare l'immagine in un buffer"
 
 # stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
 # credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2615
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Errore nello scrivere sullo stream d'immagine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -138,24 +139,24 @@ msgstr ""
 "Errore interno: il modulo di caricamento immagine Â%s non riesce a "
 "completare l'operazione, causa del problema sconosciuta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Caricamento progressivo non supportato per il tipo di immagine Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Header dell'immagine danneggiato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Formato dell'immagine sconosciuto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Immagine con dati dei pixel danneggiati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -164,124 +165,202 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "allocazione di %u byte per il buffer di lettura del file non riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Segmento di icona inaspettato nell'animazione"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipo di animazione non supportato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Header dell'animazione non valido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'animazione"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Segmento malformato nell'animazione"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Formato ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Immagine BMP con dati fasulli nell'header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Immagine BMP con dimensione dell'header non supportata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Le immagini BMP topdown non possono essere compresse"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "End-of-file raggiunto prematuramente"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per salvare il file BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Impossibile scrivere nel file BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Formato BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Formato EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Formato GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Formato ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore "
+"Â%s non puà essere analizzato."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore "
+"Â%d non à permesso."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Formato JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Impossibile allocare memoria: %s"
+
+# stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
+# credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Impossibile creare lo stream: %s"
+
+# stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
+# credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
+#
+# seek->posizionare come il gio
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Impossibile posizionarsi nello stream: %s"
+
+# stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
+# credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Impossibile leggere dallo stream: %s"
+
+# il bitmap o la bitmap ??
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Impossibile caricare la bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Impossibile caricare i metadati"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Formato di immagine non supportato per GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Impossibile salvare"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Formato WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Lettura dell'immagine GIF non riuscita: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Il file GIF non à completo (forse parte dei dati sono andati persi)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Errore interno nel modulo di caricamento GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack overflow"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr ""
 "Il modulo di caricamento di immagini GIF non riconosce questa immagine."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Lettura di codice errato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Voce tabella circolare nel file GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Memoria insufficiente per comporre un fotogramma nel file GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Immagine GIF danneggiata (errori nella compressione LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Il file non sembra essere in formato GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "La versione %s del formato GIF non à supportata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -289,117 +368,107 @@ msgstr ""
 "Immagine GIF priva di colormap globale e in un fotogramma interno manca la "
 "colormap locale."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Immagine GIF troncata o incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Formato GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Errore nel leggere l'immagine ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Impossibile decodificare il file ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Formato ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Header dell'icona non valido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'icona"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Icone compresse non supportate"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Icona con larghezza pari a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Icona con altezza pari a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Icone compresse non supportate"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipo di icona non supportato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Immagine troppo larga per essere salvata come ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Hotspot del cursore esterno all'immagine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Profondità non supportata per il file ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Formato ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Errore nel leggere l'immagine ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Impossibile decodificare il file ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Formato ICNS"
-
 # stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
 # credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per lo stream"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Impossibile decodificare l'immagine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "L'immagine trasformata in JPEG2000 ha larghezza o altezza pari a zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Il tipo di immagine non à attualmente supportato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per il profilo di colore"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Memoria insufficiente per aprire il file JPEG 2000"
 
 # FIXME: bufferizzare ???!!!!??
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per bufferizzare i dati dell'immagine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Formato JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Errore nell'interpretare il file JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -407,118 +476,107 @@ msgstr ""
 "Memoria insufficiente per caricare l'immagine, provare a chiudere qualche "
 "applicazione per liberare memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Spazio di colore JPEG (%s) non supportato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare il file JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "L'immagine convertita in JPEG ha larghezza o altezza pari a zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore "
-"Â%s non puà essere analizzato."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore "
-"Â%d non à permesso."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Formato JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per l'header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per il Âcontext bufferÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Larghezza e/o altezza dell'immagine non valida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Byte per pixel dell'immagine non supportati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Immagine ha un numero non supportato di piani %d-bit"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Impossibile creare un nuovo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per i dati della riga"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Impossibile ottenere tutte le righe dell'immagine PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nessuna tavolozza trovata alla fine dei dati PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Formato PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "L'immagine PNG trasformata ha larghezza o altezza pari a zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Formato GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "I bit per canale dell'immagine PNG Ã non valido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "L'immagine PNG trasformata ha larghezza o altezza pari a zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "I bit per canale dell'immagine PNG trasformata non à 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "L'immagine PNG trasformata non utilizza RGB o RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "L'immagine PNG trasformata presenta un numero di canali non supportato, deve "
 "essere 3 o 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Errore critico nel file di immagine PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -527,32 +585,32 @@ msgstr ""
 "Memoria insufficiente per contenere un'immagine %ld à %ld; chiudere qualche "
 "applicazione per liberare memoria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Errore critico nella lettura del file PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Errore critico nella lettura del file PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Le chiavi per i segmenti di testo PNG devono avere da 1 a 79 caratteri."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 "Le chiavi per i segmenti di testo PNG possono contenere solo caratteri ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Il profilo di colore presenta la lunghezza %d non valida."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -561,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "Il livello di compressione PNG deve essere un valore tra 0 e 9; il valore "
 "Â%s non puà essere elaborato."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -570,401 +628,350 @@ msgstr ""
 "Il livello di compressione PNG deve essere un valore tra 0 e 9; il valore "
 "Â%d non à consentito."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Il valore per il segmento di testo PNG %s non à convertibile nella codifica "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Formato PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 "Il numero intero atteso dal modulo di caricamento PNM non à stato trovato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Il file PNM presenta un byte iniziale non corretto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Il file PNM non à in un sottoformato PNM riconosciuto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Il file PNM ha larghezza pari a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Il file PNM ha altezza pari a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Il valore di colore massimo nel file PNM Ã zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Il valore di colore massimo nel file PNM troppo grande"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Il tipo di immagine PNM Raw à non valido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr ""
 "Il modulo di caricamento per le immagini PNM non supporta questo "
 "sottoformato PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "I formati Raw PNM richiedono esattamente uno spazio bianco prima dei dati "
 "grezzi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare l'immagine PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare la struttura context del file PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Fine dei dati dell'immagine PNM inaspettata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Famiglia formati PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Il descrittore di file di input à NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Lettura dell'intestazione QTIF non riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Dimensione dell'atom QTIF troppo grande (%d byte)"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Allocazione di %d byte per il buffer di lettura del file non riuscita"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Dimensione dell'atom QTIF troppo grande (%d byte)"
+msgstr[1] "Dimensione dell'atom QTIF troppo grande (%d byte)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"Allocazione di %d byte per il buffer di lettura del file non riuscita"
+msgstr[1] ""
+"Allocazione di %d byte per il buffer di lettura del file non riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Errore di file nella lettura dell'atom QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Omissione dei successivi %d byte con seek() non riuscita."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Omissione dei successivi %d byte con seek() non riuscita."
+msgstr[1] "Omissione dei successivi %d byte con seek() non riuscita."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Allocazione della struttura di contesto QTIF non riuscita."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Creazione dell'oggetto GdkPixbufLoader non riuscita."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Ricerca di un atom dati di immagine non riuscita."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Formato QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "L'immagine RAS presenta dati fasulli nell'header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "L'immagine RAS ha tipo sconosciuto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "variante di immagine RAS non supportata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Formato Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per la struttura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per i dati IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Impossibile riallocare i dati IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Impossibile allocare i dati IOBuffer temporanei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Impossibile allocare il nuovo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "L'immagine à danneggiata o troncata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Impossibile allocare la struttura colormap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Impossibile allocare gli elementi della struttura colormap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profondità di colore inattesa per gli elementi della colormap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per l'header TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "L'immagine TGA presenta dimensioni non valide"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Tipo di immagine TGA non supportato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per la struttura context TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Dati in eccesso nel file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Formato Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Impossibile ottenere la larghezza dell'immagine (file TIFF difettoso)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Impossibile ottenere l'altezza dell'immagine (file TIFF difettoso)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "La larghezza o altezza dell'immagine TIFF Ã pari a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Dimensioni dell'immagine TIFF troppo grandi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Memoria insufficiente per aprire il file TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Impossibile caricare i dati RGB dal file TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Impossibile aprire l'immagine TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Operazione TIFFClose non riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Impossibile caricare l'immagine TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Impossibile salvare l'immagine TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "La compressione TIFF non fa riferimento a un codec valido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Scrittura dati TIFF non riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Impossibile scrivere nel file TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Formato TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Larghezza dell'immagine pari a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Altezza dell'immagine pari a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Impossibile salvare il resto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Formato WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "File XBM non valido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "Fallita la scrittura sul file temporaneo durante il caricamento "
 "dell'immagine XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Formato XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Impossibile trovare l'header XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Header XBM non valido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "File XPM con larghezza <= a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "File XPM con altezza <= zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM con numero di byte per pixel non valido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "File XPM con numero di colori non valido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare l'immagine XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Impossibile leggere la colormap XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "Scrittura nel file temporaneo durante il caricamento dell'immagine XPM non "
 "riuscita"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Formato XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Formato EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Impossibile allocare memoria: %s"
-
-# stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
-# credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Impossibile creare lo stream: %s"
-
-# stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
-# credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
-#
-# seek->posizionare come il gio
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Impossibile posizionarsi nello stream: %s"
-
-# stream lasciato non tradotto come in glib/gio,
-# credo intenda qualcosa 'tipo' file, ma pià generico
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Impossibile leggere dallo stream: %s"
-
-# il bitmap o la bitmap ??
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Impossibile caricare la bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Impossibile caricare i metadati"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Formato di immagine non supportato per GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Impossibile salvare"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Formato WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Impossibile allocare memoria per i dati indicizzati"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4965180..96f2501 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,31 +14,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 15:49+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-11 00:28+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ãããã '%s' ããããããåæãããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "çåãããã '%s' ããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "çå '%s' ãèãèããåæãããã: ççãäæããããããããçåããããã"
 "åãããããæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
 "ããããããã '%s' ãèãèããåæãããã: ççãäæãããããããããã"
 "ããããããããããåãããããæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "çåããããããããããèãèãããã: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -69,71 +69,71 @@ msgstr ""
 "çåããããããããã %s ãéåããããããããããããããããããããã"
 "ããgdk-pixbuf ãåãããããããããããããã?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "çåãçé '%s' ãããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ãããã '%s' ãçåãããããååãèèãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "èèããããçåãããããåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "çå '%s' ãèãèããåæãããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "çåãããããæãèããããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "ãäãã gdk-pixbuf ãçåãããããåå %s ãäåããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "çåããããããããäåãããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "äæçããããããããããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "äæçãããããããèãèããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "æãèããããã '%s' ããããããåæãããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "çåãæãèãéã '%s' ãéããããããããããããããããããããããäå"
 "ããããããããããããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "çåãããããããäåãããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "çåããããããæãèãéãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -142,148 +142,216 @@ msgstr ""
 "åéããã: çåããããããããã '%s' ãåçãåæããããããããååãå"
 "åãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "çåãçé '%s' ããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "çåãããããåããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "çåååãäæãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "çåãããããããããåããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%uããããçåããããããçäãåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ããããããããäæããããããããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ããããããããããããããããããçéãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ããããããããããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ããããããããèãèããããããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ããããããããçåãããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP çåãããããããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "BMP çåãèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ããããããããã BMP çåããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "åäãèã BMP çåãåçããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ãããããçãããæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP çåãèãèããããããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP ããããåãæãèããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF çååå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF çååå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO çååå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG ã \"ããããã\" ã 0ã100 ãåããããããããå '%s' ãèæããããã"
+"ããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG ã \"ããããã\" ã 0ã100 ãåããããããããå '%d' ãçäããããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG çååå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ããããçäãããããããã: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ããããããçæãããããããã: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ããããããäãæçãããããããã: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ãããããããèãèããããããã: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "BMP çåãèãèããããããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ããããããããèãèããããããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ ãããããããããããçåãã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "äåãããããããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF çååå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF çåãèãèããåæ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "GIF ãããããäãèããããããããããã (ççãäæãããåããããããã"
 "ã?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF ããããåéããã (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "(GIF çåããã) ããçåãçèãããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ããããããããåäãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ãããããããããããããããåçããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF çåãèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF çåããããããçåãããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF çåãåããããã (ãããã LZW åçãã)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ããããã GIF ãããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ããããã %s ã GIF ããããååããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -291,114 +359,104 @@ msgstr ""
 "GIF çåãããããããããããããããããããããããããããããããããã"
 "ããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF çåãåããããããããäååãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF çååå"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS çåãèãèãéãããã: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS ããããããããããããããããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ãããããããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ãããããèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "åçãããããããããããããããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ãããããåã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ãããããéãã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "åçãããããããããããããããã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ãããããããããçéããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ããããããããããèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ãããããããäåããããçåãåããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ããããããããããããããååãçåãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ããããããããããããããããããããèæåãã: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO çååå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS çåãèãèãéãããã: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS ããããããããããããããããã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS çååå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ããããããããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "çåããããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "åæãã JPEG2000 ãåãããéãã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "çåãçéãããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "èããããããããäçããããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 ãããããããããããããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "çåããããæçãããããããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG çåãããã (%s) ãèéãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -406,117 +464,107 @@ msgstr ""
 "çåãèãèããåèããããããããããããããããããããããããçäãã"
 "ããããèæãããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ããããããããã JPEG ããããããããããã (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG çåãèãèããããããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "åæãã JPEG ãåãããéãã 0 ããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG ã \"ããããã\" ã 0ã100 ãåããããããããå '%s' ãèæããããã"
-"ããã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG ã \"ããããã\" ã 0ã100 ãåããããããããå '%d' ãçäããããã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG çååå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ãããããããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ããããããããããããçãããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "çåãåã/ãããéããçåãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ããããããããã bpp ãäæããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ãããããããããæã %d ãããããããããäæããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "æãã pixbuf ãçæãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "èããããçãããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX çåãããããçäãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX çåãããããèãååããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX ãããæåããããããèãããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "åæãã PNG ãåãããéãã 0 ããã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF çååå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG çåããããããæããããæãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "åæãã PNG ãåãããéãã 0 ããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "åæãã PNG ããããããæããããæã 8 ãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "åæãã PNG ã RGB ãã RGBA ãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "åæãã PNG ããããããæãããããããããããããããããããã3 ããã "
 "4 ããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG çåãããããèåçãããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG çåãèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -525,30 +573,30 @@ msgstr ""
 "%ldx%ld ãçåãäåãããããåèãããããèããããããããããããããã"
 "ãããçäããããããäçéãæããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG çåãããããèãèããèåçãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG çåãããããèãèããèåçãããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG ãããããããããããããã 1ã79 æåãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ãããããããããããããã ASCII æåãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "èããããããããæããããéã %d ããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -556,390 +604,343 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG ãåçãããã 0ã9 ãåããããããããå '%s' ãèæãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG ãåçãããã 0ã9 ãåããããããããå '%d' ãçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG ãããããããããã %s ãåã ISO-8859-1 ãããããããããåæãããã"
 "ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ããããææãæåãããããããããææãããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM ãããããæåãããããæããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM ãããããèèåèã PNM ããååããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM ãããããçåãåã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM ãããããçåãéãã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM ãããããèãæååã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM ãããããèãæååãåããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ãã PNM çåãååããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM çåãããããã PNM ããååããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ãã PNM ååããããããããããåãççæåã 1 ãããåèãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM çåãèãèããããããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM ããããããæéãèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM çåããããäæãããçãããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM ãããããèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM çåååãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ååããããããããããããã NULL ããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ãããããèãèããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ã atom ãåãããåããããã (%d ããã)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ã atom ãåãããåããããã (%d ããã)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ããããèãèããããããçã %d ããããçäãåæãããã"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ããããèãèããããããçã %d ããããçäãåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF ã atom ãèãèãæãããããããããã: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "seek() ã %d ãããèãéããããããåæããããã"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "seek() ã %d ãããèãéããããããåæããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF ããããããæéäçããããçäãåæããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader ãããããããçæãåæããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "çåããã atom ãèããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS çåãããããããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "äæãçéã RAS çåãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ããããããããã RAS çåãäçãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS çåãèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun ããããçååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer æéäãããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ããããããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ããããããããåçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "äæçã IOBuffer ããããããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "æãã pixbuf ãçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "çåãåããããããåããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ããããããæéäãçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ããããããããããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ãããããããããããã bitdepth ãäæããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA ãããããããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA çåãæåããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA çåããããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA ããããããæéäçãããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ãããããããããåãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "çåãåãååããããã (ãããã TIFF ãããã)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "çåãéããååããããã (ãããã TIFF ãããã)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF çåãåãéãã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF çåãæåãåããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF ããããããããããããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF ãããããã RGB ããããèãèããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF çåããããããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose æäãåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF çåãèãèãããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF çåãäåãåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF åçãéåãããããããåçããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF ããããæãèããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF ãããããæãèããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "çåãåã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "çåãéãã 0 ãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "çåãèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "æããããããäåãããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ãããã XBM ååãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM çåãèãèããããåèãããããèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM çåãèãèãéãäæããããããæãèããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM ãããããèããããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ãããã XPM ãããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM ãããããçåãåã 0 ääãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM ãããããçåãéãã 0 ääãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ãããããåãããæåæããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM ãããããèãæããããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM çåãèãèããããããããçäããããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM ããããããããèãèãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM çåãèãèãéãäæããããããæãèããåæãããã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM çååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF çååå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ããããçäãããããããã: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ããããããçæãããããããã: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ããããããäãæçãããããããã: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ãããããããèãèããããããã: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "BMP çåãèãèããããããã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ããããããããèãèããããããã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ ãããããããããããçåãã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "äåãããããããã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF çååå"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ããããããããçãããããçäãããããããã"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1f71429..eb6c12a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:05+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava áááááááá áááááááá <vsichi gnome org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-";
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ááá ááááááá ááááá \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ááááááááááááá ááááá \"%s\" áá ááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "áááááááááááá \"%s\" ááá ááááááááááá: áááááá ááááááá, áááááááá ááááááááááááá "
 "áááááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "áááááááá \"%s\" ááá ááááááááááá: áááááá ááááááá, áááááááá ááááááááá áááááá "
 "ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ááá ááááááááá ááááááááá áááááááááááá áááááá: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,54 +66,54 @@ msgstr ""
 "ááááááááá áááááááááááá áááááá \"%s\" ááá áááááá ááááááááá ááááááááááá "
 "áááááááá; áááááááá ááá GTKâá áááá ááááááááááá?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ááááááááááááá áááá \"%s\"  ááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ááá áááááá ááááááááááááá \"%s\" áááááá áááááááá ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ááááááááááááá áááááá áááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "áááááá áááááááááááá ááááááá \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ááááááááááááá áááááá ááááááá ááááááá: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "áá áááááááááá \"gdk-pixbuf\" ááá áááááááááááá áááááá áááááááá áááááááá: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá áááááá ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "áááááááá ááááá ááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "áááááááá ááááá ááá áááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ááá ááááááá ááááá \"%s\" ááááááááá: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -122,15 +122,15 @@ msgstr ""
 "ááá ááááááá ááááá \"%s\" ááááááááááááá ááááááááá, áááááááá ááááá áááááááá áá "
 "áááááááá: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá ááááááá ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ááááááááááááá ááááááá ááááááááá áááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -139,24 +139,24 @@ msgstr ""
 "áááá ááááááá: ááááááááááááá áááááááááá áááááá '%s' ááá áááááááá ááááááááá, "
 "áááááá áá áááááááááá áááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ááááááááááááá \"%s\" áááááááá ááááááááááááá ááááááááá  ááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ááááááááááááá áááááááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ááááááááááááá ááááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -221,12 +221,86 @@ msgstr "ááá áááá BMP ááááá"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ááááááááááááá BMP ááááááá"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ááááááááááááá EMF ááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ááááááááááááá ááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ááááááááááááá ICO áááááá ááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG áááááááá ááááááááááá áááá áááá 0âááá 100âááá; ááááááááááá \"%s\" ááá "
+"ááááááááá."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG áááááááá ááááááááááá áááá áááá 0âááá 100âááá; ááááááááááá "
+"'%d'ááááááááááá."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ááááááááááááá ááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "áááááááááá ááááá ááááááááááá áááááááá: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "áááááááááá ááááá ááááááá áááááá: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "áááááááááá ááááá ááááááá ááááááá: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "áááááááááá ááááá ááááááááá áááááááá: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "áááááááááá ááááá ááááááááááááá ááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "áááááááááá ááááá áááááááááá ááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "áááááááá ááááááááááááá ááááááá GDI+ áááá áááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ááááááááááá áááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ááááááááááááá ááááááá"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ááá áááááááá GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF áááááááá ááááá ááááá áááááááááá (áááááááá áááááááá?)"
 
@@ -251,8 +325,8 @@ msgstr "áááááá áááá"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "áááááá ááááááá áááááááá GIF áááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ááááááááááá áááááááááá GIF áááááá ááááááááááá"
 
@@ -279,74 +353,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "GIF áááááá áá ááá áááá ááááá ááá áááá ááááááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF áááááááááááá áááááááááá áá ááááááááá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ááááááááááááá ááááááá"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "áááááá ááááááá ICNS ááááááááááááá ááááááááá: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "áááááááááá ááááá ICNS áááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ááááááááááááá ááááááá ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ááááááááááá áááááá áááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "áááááááááááá áááááááááá ááááááááááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ááááááááá áááááááááááá ááá ááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ááááááááááá áááááá ááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ááááááááááá ááááááá ááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ááááááááá áááááááááááá ááá ááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ááááááááááá áá áááá ááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ááááááááááá áááááááááá ICO áááááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "áááááááááááá áááááá ááááá ICO áááááááá ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "áááááááá áááá ááááááááááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO áááááá áááááááá ááááá áááááá %d ááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ááááááááááááá ICO áááááá ááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "áááááá ááááááá ICNS ááááááááááááá ááááááááá: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "áááááááááá ááááá ICNS áááááá áááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ááááááááááááá ááááááá ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "áááááááááá ááááá ááááááááááá ááááááááááá áááááááá"
@@ -393,41 +459,20 @@ msgstr ""
 "ááááááááááá áááááááááá áááááá ááááááááááá; áááááááá ááááááá ááááááááá "
 "áááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "JPEG ááááááá(%s) ááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ááááááááááá ááááááááááá áááááááá JPEG áááááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "áááááááááááá JPEG-áá ááááááá áá áááááá ááááá ááááá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG áááááááá ááááááááááá áááá áááá 0âááá 100âááá; ááááááááááá \"%s\" ááá "
-"ááááááááá."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG áááááááá ááááááááááá áááá áááá 0âááá 100âááá; ááááááááááá "
-"'%d'ááááááááááá."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ááááááááááááá ááááááá"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá áááááááá"
@@ -458,8 +503,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ááá ááááááá ááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ááá ááááááá ááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá áááááááá"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -473,6 +519,16 @@ msgstr "PCX áááááááá ááááá ááááááá á
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ááááááááááááá ááááááá"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ááááááááááá PNGâá ááááááá áá áááááá 0âáá."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ááááááááááááá ááááááá"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ááááááááááá PNGâá áááááá ááááá ááááááá."
@@ -550,12 +606,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG ááááááááá ááááááá 0-ááá 9-ááá áááá áááá; ááááááááááá '%d' áá áááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG áááááááá ááááá %s ááá áááááááááááá ISO-8859-1 áááááááááá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ááááááááááááá PNG ááááááá"
 
@@ -619,51 +675,54 @@ msgstr "ááááááááááá áááááááááá PNM á
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ááááááááááááá PNM/PBM/PGM/PPM ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ááááááááá áááááá ááá ááááááá\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ááááááááááááá ááááááááááá ááá ááááááá %u ááááá"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ááááááááááááá ááááááááááá ááá ááááááá %u ááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ááá áááááááá GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ááá ááááááá ááááááááááá TGA ááááááááá áááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ááá áááááááááááá áááááá áááááááá áááááá\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF áááááááááááá ááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ááááááááááááá TIFF ááááááá"
@@ -882,47 +941,5 @@ msgstr "ááá áááá ááááááá ááááá XPM áá
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ááááááááááááá XPM ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ááááááááááááá EMF ááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "áááááááááá ááááá ááááááááááá áááááááá: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "áááááááááá ááááá ááááááá áááááá: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "áááááááááá ááááá ááááááá ááááááá: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "áááááááááá ááááá ááááááááá áááááááá: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "áááááááááá ááááá ááááááááááááá ááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "áááááááááá ááááá áááááááááá ááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "áááááááá ááááááááááááá ááááááá GDI+ áááá áááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ááááááááááá áááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ááááááááááááá ááááááá"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ááá ááááááá ááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 313bfde..987cc0f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-21 22:38+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààààààà ààààààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ààààà ààà '%s' ààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "ààààà '%s'ààààà àààà ààààààààà àààààà: àààà ààààààààà, ààààà àààà àààààààààà ààààà "
 "àààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
 "ààààà (animation) '%s'ààààà àààà ààààààààà àààààà: àààà ààààààààà, ààààà àààà "
 "àààààààààà ààààà (animation) àààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,54 +64,54 @@ msgstr ""
 "ààààà-àààà ààààà ààà %s àà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà; ààààà ààà "
 "ààààààà GTK ààààààààààààààààààà?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààà '%s'àà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ààà '%s'ààààààà ààààà ààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ààààà '%s'ààààà àààà ààààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "gdk-pixbuf à à àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "àààààààààà àààà-àààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' ààààà àààààà ààààààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààà '%s' ààààààà ààààààààààà àààààà, ààààà àààààààààà àààààààààà "
 "ààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààà ààààààààâàà àààààààààà àààààà:"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà: ààààà àààà ààààà ààà '%s'àà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà "
 "àààààà ààààààààà, àààà àààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -220,12 +220,82 @@ msgstr "BMP ààààààà ààààààààààà"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààààà ààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG ààà àààààà à àààà ààà; ààààà '%s' ààààà àààààààààààà(parse)."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG ààà àààààà à àààà ààà; ààààà '%d' àà àààààààààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààààààâàààà àààààààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààààâàààà ààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ààààâààààààààà àààà àààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ àà ààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF ààààà àààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "GIF ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà (ààààà ààààààààà àààààààà ààà "
@@ -252,8 +322,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ààààààààà àààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -283,74 +353,66 @@ msgstr ""
 "GIF ààààààà àààààà àààà-àààààà àààààààà, àààà àààààààà àààà ààààààà àààààà àààà-"
 "ààààààààà àààààààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààààà ààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààààà àààààààà àààààààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO ààà àààààà ààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà(cursor) àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO ààààààà ààààààààààà àà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààààà àààààààà àààààààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààààààà àààààà àààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààà ààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààààààà"
@@ -396,37 +458,20 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààà, ààààààààààà àààààààààààà àààààààà "
 "àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ààààààààààà JPEG àààà àààà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààààà JPEGàà ààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG ààà àààààà à àààà ààà; ààààà '%s' ààààà àààààààààààà(parse)."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ààà àààààà à àààà ààà; ààààà '%d' àà àààààààààààààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààà ààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
@@ -457,8 +502,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ààààààà(palette) àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -472,6 +518,16 @@ msgstr "PCX àààààààà ààààààààà ààààà
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààà ààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààààààààà PNGàà ààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG à ààààà àààààààà ààààààààààààà(bits) àààààààààààà."
@@ -552,13 +608,13 @@ msgstr ""
 "JPEG àààààà àààààà à àààà à à àààààà àààààààààà àààààààààà; ààààà '%d' àààà àààààà "
 "àààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG àààà àààààà %s à àààààààààà ISO-8859-1 ààààààààààààà(encoding) àààààààààààààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààààà ààààààà"
 
@@ -624,51 +680,57 @@ msgstr "PNM àààààààà àààà ààààà àààà
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ààààà àààààà %u ààààààà ààààààààààààà àààààà "
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ààààà àààààà %u ààààààà ààààààààààààà àààààà "
+msgstr[1] "ààààà àààààà %u ààààààà ààààààààààààà àààààà "
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF ààààà àààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ààààà ààààààà"
@@ -886,47 +948,5 @@ msgstr "XPM àààààààààà àààà ààààààà 
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààààààâàààà àààààààààààààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààààâàààà ààààààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ààààâààààààààà àààà àààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ àà ààààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààààà ààààààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ààààààà(palette) àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index acb776d..44768e3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,37 +7,38 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-pixbuf\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-13 06:59+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Korean\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "íì '%s' ìê ìí : %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "êë íì '%s'ì ëìíê ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "êë '%s' ìê ìí: ììë ì ì ììëë, ìë êëíìì êìì êìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -46,80 +47,84 @@ msgstr ""
 "ìììë êë '%s' ìê ìí : ììë ì ì ììëë, ìë ìììë êëíì"
 "ì êìì êìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "êë ìê ëëì ìì ì ììëë: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "%s êë ìê ëëì ìëë ìííììë ëëì ììëë. ìë ëë gdk-pixbuf ëìì ëëë ëìëë."
+msgstr ""
+"%s êë ìê ëëì ìëë ìííììë ëëì ììëë. ìë ëë gdk-"
+"pixbuf ëìì ëëë ëìëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "êë íì '%s'ì(ë) ììíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "íì '%s'ì êëíì íìì ì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ì ì ìë êë íì íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "êë '%s' ìê ìí: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "êë íìì ìë ì ìëê ëìíìëë: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbufì ì ëëììë êë íì ììì ììíì ììëë: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ìëì êëì ììíêìë ëëëê ëìíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ìì íìì ìëë ìííìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ìì íìì ìëë ìííìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ìêì '%s' ìê ìí: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr "êëì ììíë ëì '%s'ì(ë) ëëë ìííììëë, ëë ëìíë ììíì ììì êìëë: %s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"êëì ììíë ëì '%s'ì(ë) ëëë ìííììëë, ëë ëìíë ììí"
+"ì ììì êìëë: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ëíì êëì ììíêìë ëëëê ëìíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "êë ìíëì ìë ì ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -128,259 +133,316 @@ msgstr ""
 "ëë ìë: êë ììëìê ëë '%s'ì(ê) ìì ìëì ìííìë, ìíí ì"
 "ìë ëêìì ìììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' íìì êëììë ììì ììëìêë ììíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ìëë êë íë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ì ì ìë êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ìëë êë íì ëìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "êë ëíì %u ëìíë íëíëë ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ìììë êëìì ëëì ììì ëëì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ììíì ìë ìììë êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ìììë êëì íëê ìëëììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ìììë êëì ìì ëìëë ëëëê ëìíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ìììë êëì ìëë ëëì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP êëì íë ëìíê ìëëììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ëíë êëì ìì ëëëê ìëíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP êëì ììëì ìë íë íêë êìê ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "íëì BMP êëì ììí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "íìì êììëê ëëìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP íìì ììíëë íìí ëëë íëì í ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP íìì ì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG íìì 0ìì 100 ììì êììì íëë; '%s' êì ëìí ì ììëë."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG íìì 0ìì 100 ììì êììì íëë; '%d' êì ì ì ììëë."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ëëëë íëí ì ììëë: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ìíëì ëë ì ììëë: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ìíëìì ìëí ì ììëë: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ìíëì ìì ì ììëë: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ëíëì ììëì ì ììëë"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ëííìì ììëì ì ììëë"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ìì ììíì ìë êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ììí ì ììëë"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF ìë ì ìí: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF íìì ëìíê ëìíëë (ìêì ìë íì?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF ìêìì ëë ìë (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ìí ëì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF êë ìêìì ì êëì ìíí ì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ìëë ìë ëê"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF íìì ìí íìë íë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF íìì ìëë ëëëê ìëíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF íìì íëìì ëëëë ëëëê ìëíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF êëì ìëëììëë (ìëë LZW ìì)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "GIF íìì ìë ê êìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF íì íìì ëì %sì(ë) ììëì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "GIF êëì ìì ìëëì ìê, íëì ëëì ëë ìëëì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF êëì ìëì ìêë ëììíëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF êë íì"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS êëì ììëìëë ìë: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS íìì ëìëí ì ììëë"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ìììì íëê ìëëììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ìììì ìì ëìëë ëëëê ëìíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ììë ìììì ììíì ììëë"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ìììì ëëê 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ìììì ëìê 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ììë ìììì ììíì ììëë"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ììíì ìë ììì íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO íìì ìëë ëëëê ìëíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "êëì ICOë ììíêìë ëë íëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "íìíì êë ëêì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO íììì ììíì ìë ìì ëë: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO êë íì"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS êëì ììëìëë ìë: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS íìì ëìëí ì ììëë"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS êë íì"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ìíëì íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "êëì ëìëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ëíë JPEG 2000ì ëëë ëìê 0ìëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "êë íìì íì ììíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ìë íëíìì íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 íì ìëë ëëë ëì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "êë ëìíë ëíëíëë ììí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG íì íì ì ìë (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -388,114 +450,105 @@ msgstr ""
 "êëì ììëìêì ëëëê ëìíëë.  ëëëë íëíëë ìíìì íëê"
 "ëì ëëëììì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ììíì ìë JPEG ì êê (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEGíìì ìë ì ëëë íëì í ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ëíë JPEGì ëëë ëìê 0ìëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG íìì 0ìì 100 ììì êììì íëë; '%s' êì ëìí ì ììëë."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG íìì 0ìì 100 ììì êììì íëë; '%d' êì ì ì ììëë."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG êë íì"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "íëì íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ìíìí ëíì íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "êëì íìë ëì, íì ë ë ìëëììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "êëì íìë ëíìë ììíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "êëì %dëí íëìì ììíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ì íìëíë ëë ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ëì ëìíì ì ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX êëì íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCXX êëìì ìì ëí ëìì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX ëìíì ëêì íëíë ëêíì ëíìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ëíë PNGì ëëë ëìê 0ìëë."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF êë íì"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG êëì ìë ë ëíìê ìëëììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ëíë PNGì ëëë ëìê 0ìëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ëíë PNGì ìë ë ëíìê 8ì ìëëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ëíë PNGê RGBë RGBA íìì ìëëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "ëíë PNGì ìë ìë ììíì ììëë. 3ìë 4ê ëìì íëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG êë íììì ìëìì ìë: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG íìì ììëìëë ëëëê ëìíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -504,30 +557,30 @@ msgstr ""
 "í %ld ëì %ldì êëì ììí ëëëê ëìíëë.  ëëëë íëíëë ì"
 "íìì íëêëì ëëëììì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG êë íìì ììëìëë ìëìì ìë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG êë íìì ììëìëë ìëìì ìë: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG íìí ëëì íììë ìì 1 ìë 79 ëìêì ì ì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG íìí ëëì íë ììí ëìë ëì ììì íëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ì íëíìì êìê (%d) ìëëì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -535,7 +588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG ìì ëêë 0ìì 9 ììì êììì íëë; '%s' êì ëìí ì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -543,379 +596,332 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG ìì ëêë 0ìì 9 ìììêììì íëë; '%d' êì ì ì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG íìí ëë %sì êì ISO-8859-1 ììëìë ëíí ì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 "PNM ììëìêìì ììê ëìì íë ìíìì, ììê ëìì ìììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM íìì ìì ëìíê ìëëì ëíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM íìì ìì êëí PNM ìëíëì ëì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM íìì êë ëëê 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM íìì êë ëìê 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM íìì ìë ì êì 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM íìì ìë ì êì ëë íëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ëì PNM êë íìì ìëëììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM êë ììëìêê ì PNM ìëíëì ììíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ëì PNM íìììë êë ëìí ìì ìíí í êì êëì ìì íëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM êëì ììëìëë íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM ìíìí êìë ììëìëë ëëëê ëìíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM êë ëìíê êìê ëëìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM íì ìëë ëëë ëì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM êë íì íëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ìë íì ëìíëíê NULLìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF íëë ìëë ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ìí íêê ëë íëë (%d ëìí)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ìí íêê ëë íëë (%d ëìí)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "íì ìê ëíì %d ëìíë íëíëë ìí"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "íì ìê ëíì %d ëìíë íëíëë ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF ìíì ìë ì íì ìë: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "seek()ì ììí ëì %d ëìí ììë ìëíëë ìí."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "seek()ì ììí ëì %d ëìí ììë ìëíëë ìí."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF ìíìí êìë íëíëë ìí."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader ìëìíë ëëëë ìí."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "êë ëìí ìíì ìëë ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS êëì íë ëìíê ìëëììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS êëì íìì ì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ììíì ìë RAS êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS êëì ììëìëë ëëëê ìëíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun ëìí êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer êìì ì ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ëìíì ì ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ëìíë ëì íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ìì IOBuffer ëìíë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ì íìëíë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "êëì ììëìêë ìëì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ìëë êìë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ìëë íëì íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ììíì ìë ìëë íëì ìì ëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA íë ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA êëì íêê ìëëììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA êë íìì ììíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA ìíìí êìì íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "íìì ëìíê ëë ëìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "êë ëëë ìì ì ììëë (íë TIFF íì)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "êë ëìë ìì ì ììëë (íë TIFF íì)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF êëì ëëë ëìê 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF êëì íêê ëë íëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF íì ìëë ëëë ëì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF íììì RGB ëìí ìê ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF êë ìê ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose ìì ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF êëì ììëìëë ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF êëì ììíëë ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF ììì êëíë ìëì ìëëì ììëë."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF ëìíë ìëë ìí"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF íìì ì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "êëì ëëê 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "êëì ëìê 0ìëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "êëì ììëìëë ëëëê ìëíì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ëëìë ììí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ìëë XBM íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM êë íìì ììëìêì ëëëê ëìíëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM êëì ììëìëë ìì íìì ì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM êë íì"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM íëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ìëë XPM íë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM íìì êë ëëê 0ëë êêë ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM íìì êë ëìê 0ëë êêë ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM íìì ìëë íìë ëì ìë êìê ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM íìì ìëë ì êìë êìê ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM êëì ììëìëë íìí ëëëë íëí ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM ìëëì ìì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM êëì ììëìëë ìì íìì ì ì ììëë"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM êë íì"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF êë íì"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ëëëë íëí ì ììëë: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ìíëì ëë ì ììëë: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ìíëìì ìëí ì ììëë: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ìíëì ìì ì ììëë: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ëíëì ììëì ì ììëë"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ëííìì ììëì ì ììëë"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ìì ììíì ìë êë íì"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ììí ì ììëë"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF êë íì"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index f61d727..56cb6af 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 01:08+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: http;//pckurd.net\n"
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.3.0\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Vekirina pelà '%s' biserneket: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Di pelà wÃne '%s' de qet agahà nÃn e"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "WÃneyà '%s' nehate barkirin: sedem nayà zanÃn, dibe pelà wÃne xerabe be"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "ZindÃkirina '%s' nehate barkirin: sedem nayà zanÃn, dibe pelà zindÃkirinà "
 "xerabe be"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Modula barkirina wÃne nehate dÃtin: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr ""
 "Modula barkirina wÃne %s ji navrÃyà rastà re nehatiye Åandin. Gelo dibe ew "
 "guhertoyeke cuda ya GTK'Ã be?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Cureyà wÃne %s' destekà nade"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nikare formata pelà wÃne nasbike ji bo pelà '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Formata pelà wÃne nenaskirà ye"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Barkirina wÃneya '%s' biserneket: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Ãewtiya nivisandinà ya pelà wÃne : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Ev avakirina gdk-pixbuf destekà nade tomarkirina formata wÃne: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Ji bo paÅ de vegerandinà dema wÃne dihate tomarkirin bÃr tÃrà nake"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Vekirina pelà demÃn serneket"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Xwendina ji pelà demà biserneket"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Vekirina '%s' ji bo nivÃsandinà bi ser neket: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -116,16 +116,16 @@ msgstr ""
 "Ãewtiya girtinÃ'%s' di dema nivisandina wÃne de, dibe ku hemà dane nehatibin "
 "tomar kirin: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "BÃr tÃr nake ku wÃne di BÃra navbÃnkar de were tomarkirin"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Ãewtiya nivisandinà ya pelà wÃne : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -134,24 +134,24 @@ msgstr ""
 "Ãewtiyek hundirÃ: Modula barkirina wÃneyan '%s' di temamkirina operasiyonekà "
 "de biserneket, sedemà biserneketinà ne hate destnÃÅankirin"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Daxistina zÃdeyà ya cureyà wÃne  '%s' destekà nade"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Sernavà wÃne xerabe ye"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Fomata wÃne nenase"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Daneya pixel na xebite"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -219,12 +219,88 @@ msgstr "Nikarà ku di pelà BMP de binvÃse"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Formata wÃneya BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Formata wÃneya EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Formata wÃneya GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Formata wÃneya ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"PÃwiste ku nirxà JPEG di navbera 0 à 100 de be; nirxa %s' nayà ÅÃrovekirin."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"PÃwiste ku nirxà kalÃteya JPEG  di navbera 0 à 100 de be; nirxa  '%d' ne "
+"gengaz e."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Formata wÃneya JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ji bo stream bÃr nehate veqetandin"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nikare ji nà nav li pelà %s bike ji bo %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Rakirina hÃmanà biserneket"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nikare ji nà nav li pelà %s bike ji bo %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "WÃne nehate dekodkirin"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "WÃne nehate dekodkirin"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "BihÃkirina wÃneyà RAS ne destekiriye"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nikarà tomar bike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Formata wÃneya WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Ãewtà di dema xwendina GIF: %s de"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Pelà GIF hin dane winda kirin (dibe ku hatiye qudkirin?)"
 
@@ -249,8 +325,8 @@ msgstr "Åifreyek ne durust hate dÃtin"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Malika gilover di pelà GIF de"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "BÃr tÃra barkirina pelà GIF nake"
 
@@ -279,74 +355,66 @@ msgstr ""
 "NexÅeya reng a wÃneyà GIF tuneye à nexÅeya rengan a herÃmà jà di ÃarÃoveya "
 "hidurà wà de tuneye."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "WÃneyà GIF kÃme an perÃekiriye."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Formata wÃneya GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Ãewtiyek di dema xwendina wÃneya ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Dekodkirina pelà ICNS biserneket"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Formata wÃneya ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "SernivÃsek Ãewt di ikonà de"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "BÃr tÃra barkirina ikonà nake"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ãkonà Åidandà nayÃn destekirin"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Firehiya ikonà sifire"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Bilidiya Äkonà sifire"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ãkonà Åidandà nayÃn destekirin"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Cureyek Ãkonà nayà destekirin"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "BÃr tÃra barkirina dosya ICO nake"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "WÃne gelekà mezine ji bo tomarkirina wek ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "NÃÅankera nÃÅanekà derveyà wÃne ye"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Firehiya dosya ICO nayà destekirin: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Formata wÃneya ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Ãewtiyek di dema xwendina wÃneya ICNS: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Dekodkirina pelà ICNS biserneket"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Formata wÃneya ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Ji bo stream bÃr nehate veqetandin"
@@ -390,40 +458,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr "BÃr tÃra tomarkirinà nake, hin gavan jÃbibin da cih di bÃrà de ÃÃbibe"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Asoya rengÃn JPEG (%s)nayà destekirin"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nikare bÃrekà bo barkirina dosya JPEG veqetÃne"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Bilindahà an firehiya JPEG a guherà sifir e."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"PÃwiste ku nirxà JPEG di navbera 0 à 100 de be; nirxa %s' nayà ÅÃrovekirin."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"PÃwiste ku nirxà kalÃteya JPEG  di navbera 0 à 100 de be; nirxa  '%d' ne "
-"gengaz e."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Formata wÃneya JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ji bo sernavà bÃr nehate veqetandin"
@@ -454,8 +502,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nikare bÃrà ji rÃza daneyà re veqetÃne"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Nikare bÃrà ji daneyÃn rÃzkirà re veqetÃne"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Ji bo sernavà bÃr nehate veqetandin"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -469,6 +518,16 @@ msgstr "Di dawiya daneyÃn pcx de tabloya rengan nÃne"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Amadekariya formata PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Nirxà wÃneyà PNG à sarkirà sifire."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Formata wÃneya GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Hejmara bitan di her qenalÃn wÃneyà PNG de Ãewt e."
@@ -549,12 +608,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PÃwiste ku nirxa JPEG di navbera 0 à 100 de be , nirxa %d' nayà destekirin."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "Nirxa perÃeyà PNG yÃn niviskà %s snayÃn sembolkirin bo ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Formata wÃneya PNG"
 
@@ -618,51 +677,59 @@ msgstr "Ji bo barkirina dosyaya PNM bÃr tÃrà nake"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Malbata ÅÃwazÃn wÃneyÃn PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Di sernivÃsà de tÃkÃÃn\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Veqetandina bÃra navbÃnkar bo wÃneyà bi meznahiya %u byte bi ser neket"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"Veqetandina bÃra navbÃnkar bo wÃneyà bi meznahiya %u byte bi ser neket"
+msgstr[1] ""
+"Veqetandina bÃra navbÃnkar bo wÃneyà bi meznahiya %u byte bi ser neket"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Ãewtà di dema xwendina GIF: %s de"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Nikare bÃrekà ji TGA re veqetÃne"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "NivisÃna pÃrista peldankà biserneket\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Vekirina wÃneya TIFF biserneket"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Formata wÃneya TIFF"
@@ -881,50 +948,5 @@ msgstr "Di dema barkirina wÃneyà XPM de NivÃsÃna di pelà demà de biserneke
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Formata wÃneya XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Formata wÃneya EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ji bo stream bÃr nehate veqetandin"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nikare ji nà nav li pelà %s bike ji bo %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Rakirina hÃmanà biserneket"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nikare ji nà nav li pelà %s bike ji bo %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "WÃne nehate dekodkirin"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "WÃne nehate dekodkirin"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "BihÃkirina wÃneyà RAS ne destekiriye"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nikarà tomar bike"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Formata wÃneya WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Nikare bÃrà ji daneyÃn rÃzkirà re veqetÃne"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 60cc267..8c775d4 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
 "Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÃÃpene van besjtandj '%s' mislÃk: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Aafbiljing '%s' haet gei data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Laje van aafbiljing '%s' mislÃk: oerzaak ÃnbekÃnd, dÃnkelik ein "
 "versjangeleerde aafbiljing"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
 "Laje van animasie '%s' mislÃk: oerzaak ÃnbekÃnd, dÃnkelik ein "
 "versjangeleerde animasie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Laje van module in module_path: %s mislÃk: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -58,60 +58,60 @@ msgstr ""
 "Aafbiljingslajer %s geuf de verkierde interface door ; mesjiens is 't de "
 "lajer van ein anger GTK+ verzie?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkÃnd"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÃnbekÃnd aafbiljingstiep"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Laje van aafbiljing '%s' mislÃk: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Faeler bie 't interpretere van JPEG-aafbiljing (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Dees verzie van gdk-pixbuf haet gein sjtiep veur 't opsjlaon van 't "
 "besjtandjsformaat: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Neet genÃg Ãnthaud Ãm XBM-aafbiljing te laje"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "KÃs TIFF-aafbiljing neet ÃÃpene"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr ""
 "Neet mÃÃgelik om nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XBM-"
 "aafbiljing"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÃÃpene van '%s' veur te sjrieve is mislÃk: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
 "Sjloete van '%s' tiedes 't sjrieve is mislÃk; 't kÃn zeen det data verlaore "
 "is gegange: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Neet genÃg Ãnthaud Ãm XBM-aafbiljing te laje"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Faeler bie 't interpretere van JPEG-aafbiljing (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -139,24 +139,24 @@ msgstr ""
 "Interne faeler: aafbiljingslajer '%s' sjtarte neet mit 't laje van ein "
 "aafbiljing, mer goof gein oerzaak"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Inkrementeel laje van aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Aafbiljingsheader versjangeleerd"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Besjtandjsformaat van aafbiljing is ÃnbekÃnd"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Aafbiljings-pixeldata korrup"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -224,12 +224,93 @@ msgstr "KÃs besjtandjsnaam neet konvertere"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "'t GIF-besjtandjsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "'t ICO-besjtandjsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-kwaliteit moot ein waerd tÃsje 0 en 100 zeen: waerd '%s' kÃn neet "
+"verwirk waere."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kwaliteit moot tÃsje 0 en 100 likge; waerd '%d' is neet toegesjtange."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "'t JPEG-besjtandjsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur TGA-header is mislÃk"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "KÃs besjtandjsnaam neet konvertere"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "KÃs besjtandjsnaam neet konvertere"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Neet gesjtiepde RAS-aafbiljingsvarrejasie"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "KÃs de res neet opsjlaon"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "'t WBMP-besjtandjsformaat"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Laeze van GIF mislÃk: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-besjtandj mankeerde data (mesjiens waor 't aafgebraoke?)"
 
@@ -255,8 +336,8 @@ msgstr "Verkierde kood ÃntdÃk"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circulaer tabelveldj in GIF-besjtandj"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Neet genÃg Ãnthaud veur GIF-besjtandj te laje"
 
@@ -286,78 +367,70 @@ msgstr ""
 "GIF-besjtandj haet gein globaal kleurepalet, en ein aafbiljing dao-in haet "
 "gein lokaal kleurepalet"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-besjtandj is aafgebraoke of Ãnvolsjtendig"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "'t GIF-besjtandjsformaat"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fatale faeler bie 't laeze van PNG aafbiljing: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "'t ICO-besjtandjsformaat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ãngeljige header in piktogram"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Neet genÃg Ãnthaud veur piktogram te laje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Gekomprimeerde piktogramme waere neet gesjtiep"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Piktogram haet breide nÃl"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Piktogram haet huugde nÃl"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Gekomprimeerde piktogramme waere neet gesjtiep"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Neet gesjtiep piktogramtiep"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Neet genÃg Ãnthaud veur ICO-besjtandj te laje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "'t ICO-besjtandjsformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fatale faeler bie 't laeze van PNG aafbiljing: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "'t ICO-besjtandjsformaat"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -411,41 +484,21 @@ msgstr ""
 "Neet genÃg Ãnthaud veur aafbiljing te laje, probeer get programme aaf te "
 "sjloete veur Ãnthaud vrie te make"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Neet gesjtiep JPEG kleurruumde (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur JPEG-besjtandj is mislÃk"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Getransformeerde PNG haet nÃl breide of huugde."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG-kwaliteit moot ein waerd tÃsje 0 en 100 zeen: waerd '%s' kÃn neet "
-"verwirk waere."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG-kwaliteit moot tÃsje 0 en 100 likge; waerd '%d' is neet toegesjtange."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "'t JPEG-besjtandjsformaat"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
@@ -483,8 +536,8 @@ msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelÃk"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelÃk"
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur TGA-header is mislÃk"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -499,6 +552,16 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Getransformeerde PNG haet nÃl breide of huugde."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "'t GIF-besjtandjsformaat"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bits per kenaal van PNG-aafbiljing is Ãngeljig."
@@ -580,14 +643,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "JPEG-kwaliteit moot tÃsje 0 en 100 likge; waerd '%d' is neet toegesjtange."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Waerd veur PNG teksblok %s kÃn neet gekonverteerd waere nao ISO-8859-1 "
 "kodering"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "'t PNG-besjtandjsformaat"
 
@@ -653,53 +716,59 @@ msgstr "Neet genÃg Ãnthaud veur PNM-besjtandj te laje"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "De PNM/PBM/PGM/PPM-besjtandjsformaatfemielie"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "KÃs TIFF-aafbiljing neet ÃÃpene"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Neet mÃÃgelik aafbiljingsbuffer van %u bytes te allokere"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Neet mÃÃgelik aafbiljingsbuffer van %u bytes te allokere"
+msgstr[1] "Neet mÃÃgelik aafbiljingsbuffer van %u bytes te allokere"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Laeze van GIF mislÃk: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur TGA-conteks struct mislÃk"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr ""
 "Neet mÃÃgelik om nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XBM-"
 "aafbiljing"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "KÃs TIFF-aafbiljing neet ÃÃpene"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "'t TIFF-besjtandjsformaat"
@@ -937,55 +1006,6 @@ msgstr ""
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "'t XPM-besjtandjsformaat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur TGA-header is mislÃk"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "KÃs besjtandjsnaam neet konvertere"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "KÃs besjtandjsnaam neet konvertere"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Neet gesjtiepde RAS-aafbiljingsvarrejasie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "KÃs de res neet opsjlaon"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 #, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "'t WBMP-besjtandjsformaat"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Allokasie van Ãnthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelÃk"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 04cbaa6..b8983a8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,140 +10,156 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-16 17:27+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "PaveikslÄlio faile â%sâ nÄra duomenÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio â%sâ: neÅinoma prieÅastis, tikriausiai sugadintas failas"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nepavyko Äkelti paveikslÄlio â%sâ: neÅinoma prieÅastis, tikriausiai "
+"sugadintas failas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "Nepavyko Äkelti animacijos â%sâ: neÅinoma prieÅastis, tikriausiai sugadintas failas"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Nepavyko Äkelti animacijos â%sâ: neÅinoma prieÅastis, tikriausiai sugadintas "
+"failas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄliÅ kelties modulio: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "PaveikslÄliÅ kelties modulis â%sâ neeksportuoja teisingos sÄsajos; galbÅt jis yra iÅ kitos âgdk-pixbufâ versijos?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"PaveikslÄliÅ kelties modulis â%sâ neeksportuoja teisingos sÄsajos; galbÅt "
+"jis yra iÅ kitos âgdk-pixbufâ versijos?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "PaveikslÄlio tipas â%sâ nepalaikomas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nepavyko atpaÅinti paveikslÄlio failo â%sâ formato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "NeatpaÅintas paveikslÄlio failo formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Klaida raÅant Ä paveikslÄlio failÄ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "JÅsÅ naudojamas gdk-pixbuf variantas nepalaiko saugojimo Ä ÅÄ paveikslÄliÅ formatÄ: %s"
+msgstr ""
+"JÅsÅ naudojamas gdk-pixbuf variantas nepalaiko saugojimo Ä ÅÄ paveikslÄliÅ "
+"formatÄ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nepakanka atminties paveikslÄlio iÅsaugojimui funkcijoje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nepavyko atverti laikino failo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Nepavyko perskaityti laikino failo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti â%sâ ÄraÅymui: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "Saugant paveikslÄlÄ nepavyko uÅdaryti â%sâ, duomenys gali bÅti neiÅsaugoti: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"Saugant paveikslÄlÄ nepavyko uÅdaryti â%sâ, duomenys gali bÅti neiÅsaugoti: "
+"%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nepakanka atminties ÄÅsaugoti paveikslÄlÄ Ä buferÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Klaida raÅant Ä paveikslÄlio srautÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "VidinÄ klaida: PaveikslÄliÅ ÄkÄlimo moduliui â%sâ nepavyko uÅbaigti, operacijos, taÄiau nebuvo iÅvestas joks klaidos praneÅimas"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"VidinÄ klaida: PaveikslÄliÅ ÄkÄlimo moduliui â%sâ nepavyko uÅbaigti, "
+"operacijos, taÄiau nebuvo iÅvestas joks klaidos praneÅimas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "LaipsniÅkas apdorojimas pieÅiniÅ, kuriÅ tipas yra â%sâ, yra nepalaikomas"
+msgstr ""
+"LaipsniÅkas apdorojimas pieÅiniÅ, kuriÅ tipas yra â%sâ, yra nepalaikomas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "PaveikslÄlio antraÅtÄ sugadinta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "PaveikslÄlio formatas neÅinomas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "PaveikslÄlio taÅkiniai duomenys apgadinti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -151,799 +167,788 @@ msgstr[0] "nepavyko rezervuoti %u baito paveikslÄlio buferio"
 msgstr[1] "nepavyko rezervuoti %u baitÅ paveikslÄlio buferio"
 msgstr[2] "nepavyko rezervuoti %u baitÅ paveikslÄlio buferio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Nesuprantamas piktogramos gabalas animacijoje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Nepalaikomas animacijos tipas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Netinkama animacijos antraÅtÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti animacijai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Blogai suformuotas animacijos blokas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP paveikslÄlis turi klaidinanÄiÄ antraÅtÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti rastrinÄ paveikslÄlÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP paveikslÄlis turi nepalaikomÄ antraÅtÄs dydÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP paveikslÄliai negali bÅti suspausti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Per anksti aptiktas failo pabaigos simbolis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Nepavyko priskirti atminties BMP failui iÅsaugoti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti Ä BMP failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF paveikslÄliÅ formatas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF paveikslÄliÅ formatas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO paveikslÄliÅ formatas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG kokybÄs reikÅmÄ turi bÅti tarp 0 ir 100, reikÅmÄs â%sâ nepavyko "
+"apdoroti."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG kokybÄs reikÅmÄ turi bÅti tarp 0 ir 100; reikÅmÄ â%dâ yra neleistina."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG paveikslÄliÅ formatas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti srauto: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nepavyko ieÅkoti sraute: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nepavyko skaityti iÅ srauto: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nepavyko Äkelti rastrinio paveikslÄlio"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nepavyko Äkelti metafailo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ nepalaikomas paveikslÄlio tipas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nepavyko iÅsaugoti"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF paveikslÄliÅ formatas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Klaida skaitant GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF failui trÅksta dalies duomenÅ (galbÅt ji buvo kaip nors sugadinta?)"
+msgstr ""
+"GIF failui trÅksta dalies duomenÅ (galbÅt ji buvo kaip nors sugadinta?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "VidinÄ klaida GIF kelties programoje (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Steko perpildymas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF Äkelties programa negali suprasti Åio paveikslÄlio."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Aptiktas blogas kodas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "CikliÅkas lentelÄs ÄraÅas GIF faile"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti GIF failui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nepakanka atminties sukurti kadrui GIF faile"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF paveikslÄlis apgadintas (netinkamas LZW suspaudimas)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Atrodo, kad tai ne GIF failas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF formato versija %s nÄra palaikoma"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "GIF paveikslÄlis neturi bendros spalvÅ lentelÄs, o jo kadras irgi neturi spalvÅ lentelÄs."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"GIF paveikslÄlis neturi bendros spalvÅ lentelÄs, o jo kadras irgi neturi "
+"spalvÅ lentelÄs."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF paveikslÄlis buvo nukirstas arba nepilnas."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF paveikslÄliÅ formatas"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Ävyko klaida skaitant ICNS paveikslÄlÄ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nepavyko iÅkoduoti ICNS failo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Netinkama piktogramos antraÅtÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti piktogramai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Suspaustos piktogramos yra nepalaikomos"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Piktogramos plotis yra nulinis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Piktogramos aukÅtis yra nulinis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Suspaustos piktogramos yra nepalaikomos"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nepalaikomas piktogramos tipas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti ICO failui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "PaveikslÄlis yra per didelis ir negali bÅti iÅsaugotas ICO formatu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Åymeklio aktyvus taÅkas yra uÅ paveikslÄlio ribÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nepalaikomas ICO failo spalvÅ gylis: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO paveikslÄliÅ formatas"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Ävyko klaida skaitant ICNS paveikslÄlÄ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nepavyko iÅkoduoti ICNS failo"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS paveikslÄliÅ formatas"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties srautui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Nepavyko iÅkoduoti paveikslÄlio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Pakeistas JPEG2000 turi nulinÄ plotÄ arba aukÅtÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "PaveikslÄlio tipas Åiuo metu nepalaikomas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Nepakako atminties spalvÅ profiliui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nepakanka atminties atverti JPEG 2000 failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties paveikslÄlio duomenims"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Klaida interpretuojant JPEG paveikslÄlio failÄ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "Nepakanka atminties pakrauti paveikslÄlÄ, uÅdarykite dalÄ programÅ, kad atlaisvinti atmintÄ"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"Nepakanka atminties pakrauti paveikslÄlÄ, uÅdarykite dalÄ programÅ, kad "
+"atlaisvinti atmintÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nepalaikoma JPEG spalvÅ gama (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nepakako atminties Äkelti JPEG failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Pakeistas JPEG turi nulinÄ plotÄ arba aukÅtÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "JPEG kokybÄs reikÅmÄ turi bÅti tarp 0 ir 100, reikÅmÄs â%sâ nepavyko apdoroti."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG kokybÄs reikÅmÄ turi bÅti tarp 0 ir 100; reikÅmÄ â%dâ yra neleistina."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG paveikslÄliÅ formatas"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties bÅtinos antraÅtei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties bÅtinos turinio buferiui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "PaveikslÄlio aukÅtis arba plotis yra neteisingas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "PaveikslÄlis turi nepalaikomÄ bpp dydÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "PaveikslÄlis turi nepalaikomÄ %d bitÅ lygiÅ kiekÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Nepavyko sukurti naujo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties eiluÄiÅ duomenims"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties PCX paveikslÄliui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Nepavyko gauti visÅ PCX paveikslÄlio eiluÄiÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX duomenÅ pabaigoje nerasta paletÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Pakeistas PNG turi nulinÄ plotÄ arba aukÅtÄ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF paveikslÄliÅ formatas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Netinkamas PNG paveikslÄlio bitÅ skaiÄius kanalui."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Pakeistas PNG turi nulinÄ plotÄ arba aukÅtÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Pakeistas PNG turi ne 8 bitus kanalui."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Pakeistas PNG yra ne RGB arba RGBA formate."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "Pakeistas PNG turi nepalaikomÄ kanalÅ kiekÄ, turi bÅti 3 arba 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Lemtinga klaida PNG paveikslÄliÅ faile: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti PNG failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "Nepakanka atminties apdoroti %ld ant %ld dydÅio paveikslÄlÄ; uÅdarykite dalÄ programÅ, kad sumaÅinti atminties panaudojimÄ"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"Nepakanka atminties apdoroti %ld ant %ld dydÅio paveikslÄlÄ; uÅdarykite dalÄ "
+"programÅ, kad sumaÅinti atminties panaudojimÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Skaitant PNG Ävyko lemtinga klaida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Ävyko lemtinga klaida skaitant PNG paveikslÄlÄ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG tekstiniai raktai turi turÄti nuo 1 iki 79 simboliÅ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG tekstiniai raktai turi naudoti tik ASCII simbolius."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "SpalvÅ profilio ilgis (%d) netinkamas."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "PNG suspaudimo lygis turi bÅti reikÅmÄ tarp 0 ir 9: reikÅmÄs â%sâ nesuprasta."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+"PNG suspaudimo lygis turi bÅti reikÅmÄ tarp 0 ir 9: reikÅmÄs â%sâ nesuprasta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr "PNG suspaudimo lygis turi bÅti reikÅmÄ tarp 0 ir 9: reikÅmÄ â%dâ yra neleistina."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"PNG suspaudimo lygis turi bÅti reikÅmÄ tarp 0 ir 9: reikÅmÄ â%dâ yra "
+"neleistina."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "PNG tekstinÄs dalies reikÅmÄ %s negali bÅti perkoduota Ä ISO-8859-1 koduotÄ."
+msgstr ""
+"PNG tekstinÄs dalies reikÅmÄ %s negali bÅti perkoduota Ä ISO-8859-1 koduotÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM apdorojimui reikÄjo sveikÅ skaiÄiÅ, taÄiau jie nebuvo rasti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM failas turi netinkamÄ pradinÄ baitÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM failas naudoja neatpaÅÄstamÄ PNM antrinÄ formatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM faile yra paveikslÄlis, kurio plotis lygus nuliui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM faile yra paveikslÄlis, kurio aukÅtis lygus nuliui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "DidÅiausia PNM spalvos reikÅmÄ yra 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "DidÅiausia spalvos reikÅmÄ PNM faile yra per didelÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Netinkamas neapdoroto PNM paveikslÄlio tipas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM apdorojimo posistemÄ nepalaiko Åio PNM antrinio formato"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "Neapdorotuose PNM formato paveikslÄliose turi bÅti lygiai vienas tarpas prieÅ pavyzdÅio duomenis"
+msgstr ""
+"Neapdorotuose PNM formato paveikslÄliose turi bÅti lygiai vienas tarpas "
+"prieÅ pavyzdÅio duomenis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties kiekio bÅtino PNM failo atvaizdavimui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Nepakanka atminties apdoroti PNM struktÅrÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "NetikÄta PNM paveikslÄlio duomenÅ pabaiga"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Nepakanka atminties apdoroti PNM failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM paveikslÄliÅ formatÅ Åeima"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Ävesties failo deskriptorius yra NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Nepavyko perskaityti QTIF antraÅtÄs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF atomas per didelis (%d B)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF atomas per didelis (%d B)"
+msgstr[1] "QTIF atomas per didelis (%d B)"
+msgstr[2] "QTIF atomas per didelis (%d B)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Nepavyko rezervuoti %d baitÅ (-o) failo skaitymo buferio"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Nepavyko rezervuoti %d baitÅ (-o) failo skaitymo buferio"
+msgstr[1] "Nepavyko rezervuoti %d baitÅ (-o) failo skaitymo buferio"
+msgstr[2] "Nepavyko rezervuoti %d baitÅ (-o) failo skaitymo buferio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Failo klaida skaitant QTIF atomÄ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Nepavyko praleisti %d baitÅ naudojant seek() funkcijÄ."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Nepavyko praleisti %d baitÅ naudojant seek() funkcijÄ."
+msgstr[1] "Nepavyko praleisti %d baitÅ naudojant seek() funkcijÄ."
+msgstr[2] "Nepavyko praleisti %d baitÅ naudojant seek() funkcijÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Nepavyko rezervuoti QTIF konteksto struktÅros."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Nepavyko sukurti GdkPixbufLoader objekto."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nepavyko rasti paveikslÄlio duomenÅ atomo."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS paveikslÄlio antraÅtÄ turi klaidinanÄius duomenis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "NeÅinomas RAS paveikslÄlio tipas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "nepalaikomas RAS paveikslÄlio variantas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nepakanka atminties apdoroti RAS paveikslÄlÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun rastrinis paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties IOBuffer struktÅrai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties IOBuffer duomenims"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Nepavyko perkelti IOBuffer duomenÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti laikinÅ IOBuffer duomenÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti naujo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "PaveikslÄlis yra sugadintas arba nepilnas."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Nepavyko paskirti spalvÅ lentelÄs struktÅros"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Nepavyko paskirti spalvÅ lentelÄs ÄraÅÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "NetikÄtas bitdepth poÅymis spalvÅ lentelÄs ÄraÅuose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties TGA antraÅtei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA paveikslÄlis turi neteisingus iÅmatavimus"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA paveikslÄlio tipas nepalaikomas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties TGA struktÅrai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Faile duomenÅ perteklius"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Nepavyko gauti paveikslÄlio ploÄio (blogas TIFF failas)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Nepavyko gauti paveikslÄlio aukÅÄio (blogas TIFF failas)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF paveikslÄlio plotis ar aukÅtis yra nulis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF paveikslÄlio iÅmatavimai per dideli"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nepakanka atminties atverti TIFF failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Nepavyko Äkelti RGB duomenÅ iÅ TIFF failo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Nepavyko atverti TIFF failo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose operacijos klaida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Nepavyko Äkelti TIFF paveikslÄlio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Nepavyko iÅsaugoti TIFF paveikslÄlio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF glaudinimas nurodo neÅinomÄ kodekÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti TIFF duomenÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti Ä TIFF failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "PaveikslÄlio plotis yra nulinis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "PaveikslÄlio aukÅtis yra nulinis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti paveisklÄliui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Nepavyko iÅsaugoti likuÄiÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Sugadintas XBM failas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nepakanka atminties Äkelti XBM paveikslÄlio failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM apdorojimo metu nepavyko ÄraÅyti Ä laikinÄ failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nerasta XPM antraÅtÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Netinkama XPM antraÅtÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM faile saugomo paveikslÄlio plotis <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM faile saugomo paveikslÄlio aukÅtis <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM faile yra klaidingas simboliÅ kiekis pikseliui"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM faile yra netinkamas spalvÅ skaiÄius"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties reikalingos Äkelti XPM paveikslÄlÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Nepavyko perskaityti XPM spalvÅ lentelÄs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Äkeliant XPM failÄ nepavyko ÄraÅyti laikino failo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM paveikslÄliÅ formatas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF paveikslÄliÅ formatas"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti srauto: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nepavyko ieÅkoti sraute: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nepavyko skaityti iÅ srauto: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nepavyko Äkelti rastrinio paveikslÄlio"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nepavyko Äkelti metafailo"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ nepalaikomas paveikslÄlio tipas"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nepavyko iÅsaugoti"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF paveikslÄliÅ formatas"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties paletÄs duomenims"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 90940a0..2ff8f93 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,33 +7,33 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:48+0200\n"
 "Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄs atvÄrt failu '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "AttÄla fails '%s' nesatur datus"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "NeizdevÄs ielÄdÄt attÄlu '%s': iemesls nezinÄms, iespÄjams, bojÄts attÄla "
 "fails"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
 "NeizdevÄs ielÄdÄt animÄciju '%s': iemesls nezinÄms, iespÄjams, bojÄts "
 "animÄcijas fails"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt attÄla ielÄdÄÅanas moduli: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,70 +64,70 @@ msgstr ""
 "AttÄla ielÄdes modulis %s neeksportÄ pareizo saskarni; varbÅt tÄ ir no citas "
 "gdk-pixbuf versijas?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "AttÄlu tips '%s' nav atbalstÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "NeizdevÄs atpazÄt attÄla faila formÄtu failam '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "NeatpazÄts attÄla faila formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt attÄlu '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "KÄÅda, rakstot attÄla failÄ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Åis gdk-pixbuf bÅvÄjums nesatur atbalstu, lai saglabÄtu attÄla formÄtu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai saglabÄtu attÄlu atzvanam"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "NeizdevÄs atvÄrt pagaidu failu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "NeizdevÄs nolasÄt no pagaidu faila"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "NeizdevÄs atvÄrt '%s' rakstÄÅanai: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "NeizdevÄs aizvÄrt '%s', rakstot attÄlu, visi dati var nebÅt saglabÄti: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai attÄlu saglabÄtu buferÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "KÄÅda, rakstot attÄlÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -136,24 +136,24 @@ msgstr ""
 "IekÅÄja kÄÅda: AttÄlu ielÄdes modulis '%s' nespÄja pabeigt darbÄbu, bet "
 "nepaziÅoja kÄÅdas iemeslu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "PakÄpeniskÄ ielÄde attÄlu tipam '%s' nav atbalstÄta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "AttÄla galvene bojÄta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "AttÄla formÄts nezinÄms"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "AttÄla pikseÄu dati bojÄti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -161,123 +161,192 @@ msgstr[0] "neizdevÄs izveidot %u baita lielu attÄla buferi"
 msgstr[1] "neizdevÄs izveidot %u baitu lielu attÄla buferi"
 msgstr[2] "neizdevÄs izveidot %u baitu lielu attÄla buferi "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "NegaidÄts ikonas fragments animÄcijÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "NeatbalstÄts animÄcijas tips"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Nepareiza galvene animÄcijÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nav pietiekami daudz atmiÅas, lai ielÄdÄtu animÄciju"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "NederÄgs ikonas fragments animÄcijÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP attÄlam ir neÄsti galvenes dati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai ielÄdÄtu bitkartes attÄlu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP attÄlam ir neatbalstÄmi liels galvenes izmÄrs "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "LejupejoÅie BMP attÄli nevar tikt saspiesti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "PriekÅlaicÄgas faila beigas (end-of-file)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu, lai saglabÄtu BMP failu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "NeizdevÄs rakstÄt BMP failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF attÄla formÄts"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF attÄla formÄts"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO attÄla formÄts"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG kvalitÄtei jÄbÅt apzÄmÄtai ar vÄrtÄbu no 0 lÄdz 100; vÄrtÄbu '%s' "
+"neizdevÄs interpretÄt."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG kvalitÄtei jÄbÅt apzÄmÄtai ar vÄrtÄbu no 0 lÄdz 100; vÄrtÄba '%d' nav "
+"atÄauta."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG attÄla formÄts"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot straumi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "NeizdevÄs meklÄt straumÄ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "NeizdevÄs nolasÄt no straumes: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt bitkarti"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt metafailu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "NeatbalstÄts GDI+ attÄla formÄts"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "NeizdevÄs saglabÄt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF attÄla formÄts"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "KÄÅda, nolasot GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF failam iztrÅkst dati (varbÅt tas ticis aprauts?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "IekÅÄja kÄÅda GIF ielÄdÄtÄjÄ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Steka pÄrpilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF attÄlu ielÄdÄtÄjs nespÄj saprast Åo attÄlu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Sastapts slikts kods"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "CirkulÄrs tabulas ieraksts GIF failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai ielÄdÄtu GIF failu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai GIF failÄ izveidotu rÄmi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF fails ir bojÄts (nepareiza LZW kompresija)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÅÄiet, ka fails nav GIF fails"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF faila formÄta versija %s nav atbalstÄta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -285,114 +354,104 @@ msgstr ""
 "GIF attÄlam nav globÄlas krÄsukartes, un kadram tÄ iekÅpusÄ nav lokÄlas "
 "krÄsukartes."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF attÄls ir ticis aprauts vai ir nepilnÄgs."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF attÄla formÄts"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "KÄÅda, nolasot ICNS attÄlu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "NeizdevÄs atkodÄt ICNS failu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Nepareiza galvene ikonai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai ielÄdÄtu ikonu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "KompresÄtas ikonas nav atbalstÄtas"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikonai ir nulles platums"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikonai ir nulles augstums"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "KompresÄtas ikonas nav atbalstÄtas"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "NeatbalstÄts ikonu tips"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai ielÄdÄtu ICO failu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "AttÄls ir pÄrÄk liels, lai to saglabÄtu kÄ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursora karstvieta Ärpus attÄla"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "NeatbalstÄts ICO faila dziÄums: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO attÄla formÄts"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "KÄÅda, nolasot ICNS attÄlu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "NeizdevÄs atkodÄt ICNS failu"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS attÄla formÄts"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu straumei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "NeizdevÄs atkodÄt attÄlu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "PÄrveidotajam JPEG2000 trÅkst platuma vai augstuma"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "AttÄla tips ÅobrÄd nav atbalstÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu krÄsu profilam"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas JPEG 2000 faila ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu attÄla datu buferim"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "KÄÅda, interpretÄjot JPEG attÄla failu (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -400,117 +459,105 @@ msgstr ""
 "PietrÅkst atmiÅas, lai ielÄdÄtu attÄlu. AtmiÅu varÄtu atbrÄvot, izslÄdzot "
 "daÅas programmas."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "NeatbalstÄta JPEG krÄsu telpa (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu, lai ielÄdÄtu JPEG failu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "PÄrveidotais JPEG ir ar nulles platumu vai augstumu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG kvalitÄtei jÄbÅt apzÄmÄtai ar vÄrtÄbu no 0 lÄdz 100; vÄrtÄbu '%s' "
-"neizdevÄs interpretÄt."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG kvalitÄtei jÄbÅt apzÄmÄtai ar vÄrtÄbu no 0 lÄdz 100; vÄrtÄba '%d' nav "
-"atÄauta."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG attÄla formÄts"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu galvenei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu konteksta buferim"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "AttÄlam ir nederÄgs platums un/vai augstums"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "AttÄlam ir neatbalstÄts bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "AttÄlam ir neatbalstÄts %d-bitu plakÅu skaits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "NeizdevÄs radÄt jaunu pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu rindu datiem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu PCX attÄlam"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Netika iegÅtas visas PCX attÄla rindas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nav atrasta palete PCX datu beigÄs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "PÄrveidotais PNG ir ar nulles platumu vai augstumu."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF attÄla formÄts"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bitu skaits uz kanÄlu PNG attÄlam ir nepareizs."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "PÄrveidotais PNG ir ar nulles platumu vai augstumu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Biti uz katru kanÄlu transformÄtajÄ PNG nav 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "TransformÄtais PNG nav RGB vai RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "TransformÄtajam PNG ir neatbalstÄts kanÄlu skaits, jÄbÅt 3 vai 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "FatÄla kÄÅda PNG attÄla failÄ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas PNG faila ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -519,30 +566,30 @@ msgstr ""
 "Nepietiek atmiÅas, lai uzturÄtu %ld x %ld attÄlu; pamÄÄiniet iziet no daÅÄm "
 "lietotnÄm, lai samazinÄtu atmiÅas lietojumu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "KÄÅda, nolasot PNG attÄla failu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "KÄÅda, nolasot PNG attÄla failu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG teksta fragmentu atslÄgÄm jÄbÅt no 1 lÄdz 79 rakstzÄmÄm."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG teksta fragmentu atslÄgÄm jÄbÅt ASCII rakstzÄmÄm."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "KrÄsu profilam ir nederÄgs garums %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -551,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "PNG saspieÅanas lÄmeÅa vÄrtÄbai jÄbÅt starp 0 un 9; vÄrtÄbu '%s' neizdevÄs "
 "parsÄt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -559,381 +606,340 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG saspieÅanas lÄmeÅa vÄrtÄbai jÄbÅt starp 0 un 9; vÄrtÄba '%d' nav atÄauta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG teksta vÄrtÄba %s nevar tikt pÄrvÄrsta ISO-8859-1 kodÄjumÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ielÄdÄtÄjam vajadzÄja atrast skaitli, bet neatrada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM failam ir nepareizs pirmais bits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM fails ir neatpazÄtÄ PNM apakÅformÄtÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM faila attÄla platums ir 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM faila attÄla augstums ir 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "MaksimÄlÄ krÄsu vÄrtÄba PNM failÄ ir 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "MaksimÄlÄ krÄsu vÄrtÄba PNM failÄ ir par lielu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Raw PNM attÄla tips ir nepareizs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM attÄla ielÄdÄtÄjs neatbalsta Åo PNM apakÅformÄtu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Raw PNM formÄti pieprasa tieÅi vienu atstarpi pirms nolases datiem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu PNM attÄla ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas, lai ielÄdÄtu PNM konteksta struktÅru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "NegaidÄtas PNM attÄla datu beigas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas PNM faila ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM attÄla formÄtu Äimene"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Ievades faila deskriptors ir NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "NeizdevÄs nolasÄt QTIF galveni"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF atoms par lielu (%d baiti)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF atoms par lielu (%d baiti)"
+msgstr[1] "QTIF atoms par lielu (%d baiti)"
+msgstr[2] "QTIF atoms par lielu (%d baiti)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt %d baitus lasÄÅanas buferim"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "NeizdevÄs pieÅÄirt %d baitus lasÄÅanas buferim"
+msgstr[1] "NeizdevÄs pieÅÄirt %d baitus lasÄÅanas buferim"
+msgstr[2] "NeizdevÄs pieÅÄirt %d baitus lasÄÅanas buferim"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "KÄÅda, nolasot QTIF atomu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "NeizdevÄs izlaist nÄkamos %d baitus ar seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "NeizdevÄs izlaist nÄkamos %d baitus ar seek()."
+msgstr[1] "NeizdevÄs izlaist nÄkamos %d baitus ar seek()."
+msgstr[2] "NeizdevÄs izlaist nÄkamos %d baitus ar seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu QTIF konteksta struktÅrai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "NeizdevÄs radÄt GdkPixbufLoader objektu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "NeizdevÄs atrast attÄla datu atomu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS attÄlam ir neÄsti galvenes dati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS attÄls ir nezinÄma tipa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "NeatbalstÄta RAS attÄla variÄcija"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas RAS attÄla ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun rastra attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu IOBuffer struktÅrai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu IOBuffer datiem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "NeizdevÄs pÄrpieÅkirt atmiÅu IOBuffer datiem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu pagaidu IOBuffer datiem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu jaunam pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "AttÄls ir ticis aprauts vai ir bojÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu krÄsu kartes struktÅrai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu krÄsu kartes ierakstiem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "NegaidÄts krÄsukarÅu ierakstu bitu dziÄums"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu TGA galvenei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA attÄlam ir nepareizas dimensijas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA attÄla tips nav atbalstÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu TGA konteksta struktÅrai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "FailÄ lieki dati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "NeizdevÄs iegÅt attÄla platumu (slikts TIFF fails)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "NeizdevÄs iegÅt attÄla augstumu (slikts TIFF fails)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Platums vai augstums TIFF attÄlam ir nulle"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF attÄla dimensijas ir par lielu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas TIFF faila ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "NeizdevÄs nolasÄt RGB datus no TIFF faila"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "NeizdevÄs atvÄrt TIFF attÄlu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose operÄcija neizdevÄs"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt TIFF attÄlu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "NeizdevÄs saglabÄt TIFF attÄlu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF kompresija neatsaucas uz derÄgu kodeku."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "NeizdevÄs ierakstÄt TIFF datus"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "NeizdevÄs rakstÄt TIFF failÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "AttÄlam ir nulles platums"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "AttÄlam ir nulles augstums"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas attÄla ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "NeizdevÄs saglabÄt pÄrÄjo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Nepareizs XBM fails"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas XBM attÄla faila ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "NeizdevÄs ierakstÄt pagaidu failu, ielÄdÄjot XBM attÄlu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nav atrasta XPM galvene"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "NederÄga XPM galvene"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM failam ir attÄla platums <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM failam ir attÄla augstums <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ir nederÄgs rakstzÄmju skaits uz pikseli"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM failam ir nederÄgs krÄsu skaits"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Nevar pieÅÄirt atmiÅu XPM attÄla ielÄdei"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Nevar nolasÄt XPM krÄsu karti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "NeizdevÄs ierakstÄt pagaidu failu, ielÄdÄjot XPM attÄlu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM attÄla formÄts"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF attÄla formÄts"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot straumi: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "NeizdevÄs meklÄt straumÄ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "NeizdevÄs nolasÄt no straumes: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt bitkarti"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt metafailu"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "NeatbalstÄts GDI+ attÄla formÄts"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "NeizdevÄs saglabÄt"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF attÄla formÄts"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "NeizdevÄs pieÅÄirt atmiÅu paletes datiem"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 3ff25f6..902fda1 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master.mai\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 11:07+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -26,37 +26,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààààà àààà :%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "àààà àààà '%s' àà àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "àààà '%s' ààà ààà àààààà àààà, àààà àààààà, àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr "àààààà '%s' ààà ààà àààààà àààà, àààà àààààà, àààà ààààà àààààà àààà."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà %s ààà ààà àààààà àààààà %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,68 +64,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà àààààà ààààààà %s ààà ààààààà ààààààà ààà àà ààà, àààà à ààààà GTK ààààààààà ààà?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "àààà àààààà '%s' ààààààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "àààà '%s' ààà àààà àààà ààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "àààà '%s' ààà ààà àààààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbf  à' à ààààà àààà ààààààà: %s ààà àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' ààà àààààà ààà ààààààà ààààà %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "àààààà ààààà àààà '%s' ààà àààà àààààà àààà, àààà àààààà ààààà ààà ààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -134,24 +134,24 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà: àààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà àààààà àààà ààà, ààà àààààà à' "
 "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "àààà àààààà '%s' à' ààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -217,12 +217,84 @@ msgstr "BMP àààààà ààà àààà ààà ààà"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP àààà ààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG àààààààà à' ààà 0 àà 100 à' ààà ààààà àààà ààà '%s' ààààààààà ààà ààà ààà "
+"ààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG àààààààà à' ààà 0 àà 100 à' ààà ààààà àààà, '%d' ààààààààà ààà ààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG àààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààà ààà àà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààààà ààà àààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "àààààà ààà ààà àà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààààààà ààà ààà àà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ àà ààà àààààààà ààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààà ààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF: %s ààà ààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààààà àààà àààààà ààà ààà (àààààà à àààà ààààà ààà?)"
 
@@ -247,8 +319,8 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààààà àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ààààààà ààà ààààà ààà àààààààà àààààà ààà ààà"
 
@@ -275,74 +347,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "GIF àààààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà àààà ààààà à' àààà ààààààà àààààà ààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF àààà ààààà àààà àààààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF àààà ààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS ààààààà ààààà ààà àà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà àààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ààààààà ààà ààà ààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO à' ààààà ààààààà ààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààà ààà àààààààà ààààà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO àààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS ààààààà ààààà ààà àà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààà ààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà àà ààà"
@@ -387,39 +451,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààà ààààààààà àààààà, àààà ààààààààà àààà àà àààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààà JPEG ààà ààààà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààà ààà ààà ààà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààà JPEG2000 ààà ààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG àààààààà à' ààà 0 àà 100 à' ààà ààààà àààà ààà '%s' ààààààààà ààà ààà ààà "
-"ààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG àààààààà à' ààà 0 àà 100 à' ààà ààààà àààà, '%d' ààààààààà ààà ààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG àààà ààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà ààà ààà"
@@ -450,8 +495,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà ààà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà ààà ààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà ààà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -465,6 +511,16 @@ msgstr "PCX ààààààà ààààà àààà ààààà 
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX àààà ààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààà PNG à' ààààà àààà àààààà ààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF àààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà."
@@ -541,12 +597,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG àààààà àààà ààà 0 ààà 9 à' ààà ààààà àààà; ààà '%d' ààààààààà ààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ààà ààà ààà %s ààà ISO-8859-1 àààààààààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG àààà ààààààà"
 
@@ -610,51 +666,57 @@ msgstr "PNM ààààààà ààà ààààà ààà ààà
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM àààà ààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "àààà ààààààà àààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààààààà àààààà ààà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààà ààà"
+msgstr[1] "àààààààà àààààà ààà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF: %s ààà ààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA àààààààà àààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF àààà ààààààà"
@@ -873,47 +935,5 @@ msgstr "XPM ààààààà ààà àààà ààà àààà
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM àààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "àààààà ààà àà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààà ààà àà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààààà ààà àààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "àààààà ààà ààà àà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààààààà ààà ààà àà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ àà ààà àààààààà ààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààà ààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààà ààààààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà ààà ààà"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 3dbbece..5d2000c 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
 "Last-Translator: Wesley Parish <wes parish paradise net nz>\n"
 "Language-Team: GNOME MÄori Team <maori nzlinux org nz>\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Kaore etahi mohiotanga i te puarahi a te whakaahua '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Kua hinga kia uta ataahua '%s': ehara mohiotia te take, pea kino tetahi "
 "puarahi a te ataahua"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
 "Kua hinga kia uta pikitia '%s': ehara e mohiotia te take, pea kino tetahi "
 "puarahi a te pikitia"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Kaore e taea e uta te tauira kaiwhakauta whakaahua: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -60,54 +60,54 @@ msgstr ""
 "Kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; "
 "pea no tetahi whakaaturanga GTK rereke?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Kaore te momo ataahua '%s' i te tautokotia"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 "Kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "kua hinga kia uta i te whakaahua '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Kaore  tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Ehara pumahara ake kia pupuri i te ataahua ki "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Kua hinga kia huaki puarahi taupua"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Kua hinga kia huaki i  '%s' kia tuhituhi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -116,16 +116,16 @@ msgstr ""
 "Ka tuhituhi i te ataahua, kua hinga kia kati i '%s', ehara pea mohiotanga "
 "katoa i te purihia: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Ehara pumahara ake kia puripuri i te ataahua ki tetahi "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -134,24 +134,24 @@ msgstr ""
 "He whakaroto: kua hinga te tauira kaiwhakauta whakaahua '%s' kia timata uta "
 "i tetahi ataahua, engari kaore te hinga i whakatakitaki"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Kaore uta momo ataahua '%s' i te tautokotia"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Ko kino te  a te ataahua"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ehara te ahua a te ataahua i te mohiotia"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Ko kino te mohiotanga a te (pixel) ataahua"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -219,12 +219,88 @@ msgstr "Kaore e taea e   i te ingoa a te puarahi"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "He tanga  '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "He tanga  '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Kaore e taea e   i te ingoa a te puarahi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Kaore e taea e   i te ingoa a te puarahi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "He  ataahua RAS tautokotia"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua WBMP"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Hinga korero pukapuka GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Ka ngaro te puarahi GIF i etahi mohiotanga (I whakapoto pea?)"
 
@@ -250,8 +326,8 @@ msgstr "He kino te  ka kitea"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "He tepu  kei puarahi GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ehara pumahara ake kia uta puarahi GIF"
 
@@ -279,76 +355,68 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "I whakapoto   te ataahua GIF  "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "He mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua PNG: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "He  koremana kei pakoko"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Kaore te pakoko   i te tautokotia"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ehara whanui kei pakoko"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ehara ikeike kei pakoko"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Kaore te pakoko   i te tautokotia"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Pakoko momo tautokotia"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Ko tino nunui te ataahua kia purihia me he mea ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "He hohonu tautokotia  mo puarahi ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "He mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua PNG: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -400,38 +468,21 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te ataahua, "
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr " atanga tautokotia (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG "
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
@@ -462,8 +513,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara  "
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo mohiotanga whakapapapeitatia"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -477,6 +529,16 @@ msgstr "Ehara papa peita i te kitea kei otinga a te mohiotanga PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG "
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Koremana ko nga   a te ataahua PNG"
@@ -550,12 +612,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "%s motete "
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua PNG"
 
@@ -620,51 +682,57 @@ msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Te whanau a nga whakatakotoranga a nga PNM/PBM/PGM/PPM ataahua"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Kua hinga kia  ataahua "
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Kua hinga kia  ataahua "
+msgstr[1] "Kua hinga kia  ataahua "
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Hinga korero pukapuka GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo te "
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua TIFF"
@@ -898,53 +966,5 @@ msgstr "Kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi taupua ka uta ataahua XPM"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "He tanga  '%s' : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "He tanga  '%s' : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Kaore e taea e   i te ingoa a te puarahi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Kaore e taea e   i te ingoa a te puarahi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "He  ataahua RAS tautokotia"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua WBMP"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo mohiotanga whakapapapeitatia"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 86cba65..6f01ce7 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 18:58+0200\n"
 "Last-Translator: Arangel Angov <arangel linux net mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members hedona on net mk>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐ "
 "ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ "
 "ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -67,54 +67,54 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ; ÐÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GTK?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ gdk-pixbuf ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -141,24 +141,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -225,12 +225,92 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ BMP ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ JPEG ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ JPEG ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ '%d' ÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ RAS ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ GIF-ÐÑ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "ÐÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ?)"
@@ -256,8 +336,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -284,76 +364,68 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ PNG ÑÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ PNG ÑÐÐÐÐÑÐ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ICO"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -407,41 +479,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ JPEG ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ JPEG ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ JPEG ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ JPEG ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ '%d' ÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -472,8 +523,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -487,6 +539,16 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ PCX ÐÐÐÐÑÐÑ
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ PNG ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ PNG ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
@@ -568,14 +630,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ PNG ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
 "'%d' ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ PNG %s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -639,51 +701,60 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ PN
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑ"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑ"
+msgstr[2] "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ GIF-ÐÑ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ TGA ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ TIFF ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -904,53 +975,5 @@ msgstr ""
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ RAS ÑÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 74d911b..9654309 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:52+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
@@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààâ àààààààààààààâ àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' àààà ààààà ààààààâ àààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s' àààà ààààà àààààààààààààààààâ àààààà: ààà ààààà ààààààààà ààààà ààààâàààà ààààà "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%s' àààà ààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà: ààà ààààà ààààààààà ààààààààâ ààààâ àààà ààààà "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààààâ àààààààààààà: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààààààà àààààà %s àààààà àààààà àààà àààààààààâàààà ààààààààààààà; ààààààà GTK "
 "ààààààààààâ ààààààààààà?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààààâ àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààààààààààà ààààààà gdk-pixbuf -àààà à ààààâààààâ àààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààààâàààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààâààààààà ààààâ ààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààâààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s'-àààààà àààààààààààààààâ ààààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààààààààààâ '%s' àààààààààààààààâ àààààà, àààààà ààààâààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà "
 "ààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -133,24 +133,24 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà: ààààà ààààààààààààà àààààà '%s' ààà àààààààà ààààâààààààààààààààààâ ààààààààààààà, "
 "àààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààààààààààà ààààààààà àààâààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààààà àààààààâ ààààààààààâ àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -216,12 +216,84 @@ msgstr "BMP àààààààààà àààààààààààà
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààààà àààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG àààà 0-ààààààà 100-ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà; '%s' àààà àààààààà àààààà "
+"ààààààààààâ àààààààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG àààà 0-ààààààà 100-ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà; %d àààààààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà :%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àààààààààà : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààâ/àààààààâ àààààààààà : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààâ àààààààààà : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "àààààààààà àààààààààâ àààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààâ àààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà àààà,  GDI+ -àààààààààâ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààààà àààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààààààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF ààààààâ ààààâààà àààààà àààààààà "
 
@@ -246,8 +318,8 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ààààààâ ààààâààààààààâ ààààààâ àààâàààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ààààâ ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà"
 
@@ -275,74 +347,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GIF àààààààâ àààààààâ ààààâàààààà àààààààà, àààààààà ààà ààààààààààâ àààààààâ ààààâààààààà àààààààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààààà ààààâààààààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààààà àààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààààà ààààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS ààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààà ààààâàààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààâ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààâàààà ààààààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààâàààà ààààààà àààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ààààâ ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO ààà ààààààààààààààâ ààààààààà; ààààà àààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààâàààâ àààààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààààà ààààààààààààààâ ààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS ààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààà ààààâàààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
@@ -388,39 +452,20 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààààààààààà ààààààà àààààààà, àààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààâ ààààààà ààààààà "
 "ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ààààààà àààààààà JPEG ààààâ àààààààà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ààààâ àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààà àààààààà JPEG-àààà ààààààà àààààà àààààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG àààà 0-ààààààà 100-ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà; '%s' àààà àààààààà àààààà "
-"ààààààààààâ àààààààààààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG àààà 0-ààààààà 100-ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà; %d àààààààààààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààà àààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
@@ -451,8 +496,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ààààâ àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -466,6 +512,16 @@ msgstr "PCX àààààààààà àààààà àààààà
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààà àààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "àààààà àààààààà PNG-àààà ààààààà àààààà ààààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààààà àààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ààààààààà ààà àààààààà àààà àààààààààâ àààààààà."
@@ -544,13 +600,13 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG ààààààààâ ààààâ 0-ààààààà 9-ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà; '%d' àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG àààààààààà ààààà %s-ààààà àààààààà ISO-8859-1 àààâààààààààààààà ààààâààààààààààààâ àààààààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààààà àààà"
 
@@ -614,51 +670,57 @@ msgstr "PNM ààààâ ààààààààààààààààà
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "àààààâ ààààààààààààâ àààààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ààààâààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+msgstr[1] "ààààâààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF àààààààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA context struct-ààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "index àà ààààààààààààâ àààâààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF ààààà àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ààààà àààà"
@@ -877,47 +939,5 @@ msgstr "XPM ààààà ààààààààààààààààâ
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà :%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àààààààààà : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààààâ/àààààààâ àààààààààà : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààâ àààààààààà : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "àààààààààà àààààààààâ àààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ààààààààààâ àààààààààâ àààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà àààà,  GDI+ -àààààààààâ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààààà àààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 750708f..baea4b1 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Sanlig Badral <badral openmn org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome lists sf net>\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÒÐ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÓÐÓÐÐÓÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÒÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÒÐ, ÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ "
 "ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 "ÑÓÐÓÐÐÓÓÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐ: %s: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -70,36 +70,36 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ GTK ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ."
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ \"%s\" ÑÓÑÓÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÒÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÓÑÓÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
@@ -107,28 +107,28 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÑÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "callback ÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÒÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÒÐ "
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÒÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÒÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "\"%s\" ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -138,18 +138,18 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÒÒ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -159,27 +159,27 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐÐÒÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ \"%s\" ÑÓÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÒÒÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÒÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÒÐ ÑÓÑÓÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÓÐÓÐÐÓÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -258,6 +258,99 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÓÓÑÑÐÓÐÐÑÓÐÐÒÐ"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
+
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"0 ÐÐ 100 -ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ JPEG ÑÐÐÐÑÑÐÐ; \"%s\" ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
+
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG ÑÓÑÓÐ ÐÑ 0 ÐÐ 100 -ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ; \"%d\" ÑÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÓÐÑÓÓÑÓÐÐÓÓÐÒÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+# gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"%s-Ð ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ:\n"
+"%s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:3854
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÓÓÑÑÐÓÐÐÑÓÐÐÒÐ"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:3854
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÓÓÑÑÐÓÐÐÑÓÐÐÒÐ"
+
+# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "RAS ÐÑÑÐÐÐÐ ÓÓÑÑÐÓÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒÐ"
+
+# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
+
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
@@ -265,7 +358,7 @@ msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF ÑÓÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "GIF ÑÓÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÓÐÓÐÐÓÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÒÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ?)"
@@ -298,8 +391,8 @@ msgstr "GIF ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÒÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÒÑÑÐÑÑÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -336,90 +429,80 @@ msgstr ""
 "ÐÒÑÑÐÑÐÑÑÐ."
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
+# gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "PNG ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ %s "
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"%s-Ð ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ:\n"
+"%s"
+
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÑÑ"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÒÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÒÑÑÐÑÑÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
 
+# gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÒÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÒÐ"
+
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:340
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐ ÓÑÐÓÐ ÐÑ \" 0 \" ÐÐÐÐÑÑ"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:350
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐ ÓÐÐÓÑ ÐÑ \" 0 \" ÐÐÐÐÑÑ"
 
-# gdk-pixbuf/io-ico.c:395
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÒÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÒÐ"
-
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:428
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÐÒÑÐÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÒÑÑÐÑÑÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO-Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÒÒÑÑÑÐÐÐ-Hotspot ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO ÑÐÐÐÑÐ ÓÐÐÓÐÐÐ ÐÒÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÒÐ: %d"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
-
-# gdk-pixbuf/io-png.c:734
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "PNG ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ %s "
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"%s-Ð ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ:\n"
-"%s"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
-
 # gdk-pixbuf/io-tga.c:903
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
@@ -483,46 +566,23 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ "
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:428
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "JPEG ÑÓÑÐÐÐÐ ÓÐÐÓÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÒÐ (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ÑÓÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:136
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÐÓÑÐÓÑÓÐ PNG ÑÑÐ ÓÑÐÓÐ ÐÐ ÓÐÐÓÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"0 ÐÐ 100 -ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ JPEG ÑÐÐÐÑÑÐÐ; \"%s\" ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
-
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG ÑÓÑÓÐ ÐÑ 0 ÐÐ 100 -ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ; \"%d\" ÑÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÓÐÑÓÓÑÓÐÐÓÓÐÒÐ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ ÐÐÐÐÐ"
-
 # gdk-pixbuf/io-tga.c:903
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
@@ -559,10 +619,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑ pixbuf -ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÓÑÐÐÐ ÓÐÓÐÐÓÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÒÐ Ð/Ð"
 
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:178
+# gdk-pixbuf/io-tga.c:903
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ÐÐÐÐÒÒÑÐÐÐ ÓÐÓÐÐÓÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÒÐ Ð/Ð"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -576,6 +637,18 @@ msgstr "PCX ÓÐÓÐÐÐÐÐÐ ÑÓÐÑÐÓÐÐ ÐÐÐÐÒÒÑ ÐÐÐÐ"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
 
+# gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÐÓÑÐÓÑÓÐ PNG ÑÑÐ ÓÑÐÓÐ ÐÐ ÓÐÐÓÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ"
+
 # gdk-pixbuf/io-png.c:55
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
@@ -670,14 +743,14 @@ msgstr ""
 "ÐÓÐÑÓÓÑÓÐÐÓÓÐÒÐ."
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:829
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG ÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑ %s -Ð ISO-8859-1 ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÓÑÐÒÒÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ."
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ÑÓÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
@@ -756,57 +829,63 @@ msgstr "PNM ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÒÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÒÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "TIFF ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐ "
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ %u ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÐ %u ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÐ %u ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF ÑÓÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 # gdk-pixbuf/io-tga.c:793
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÒÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÒÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÒÐ"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐ "
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
@@ -1084,62 +1163,6 @@ msgstr "XPM ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÒÒÑÐÑ
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:903
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÒÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"%s-Ð ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ:\n"
-"%s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3854
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÓÓÑÑÐÓÐÐÑÓÐÐÒÐ"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3854
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÓÓÑÑÐÓÐÐÑÓÐÐÒÐ"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "RAS ÐÑÑÐÐÐÐ ÓÓÑÑÐÓÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒÐ"
-
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÒÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÓÑÓÐ "
+# gdk-pixbuf/io-tga.c:178
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÒÒÑÐÐÐ ÓÐÓÐÐÓÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÒÐ Ð/Ð"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e33a029..6d14f25 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,38 +7,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:04+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%1s' àààà àààààààà àààà: %2s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ààààààà àààà '%s' ààààà ààààààà àààààà àààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "ààààààà '%s' àà àààà ààààààà àààà: àààà ààààà àààà , ààààà àà àà ààààà ààààààà àààà "
 "ààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,80 +49,83 @@ msgstr ""
 "ààààààà '%s' àà àààà ààààààà àààà: àààà ààààà àààà, ààààà àà àà ààààà ààààààà àààà "
 "ààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààà %1s: àààà ààààààà àààààà: %2s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "àààà-àààààà ààà %s ààààà ààààà ààààààààà ààà àààà; ààààà ààààààà gdk-pixbug àààààààààààà ààààà?"
+msgstr ""
+"àààà-àààààà ààà %s ààààà ààààà ààààààààà ààà àààà; ààààà ààààààà gdk-pixbug àààààààààààà "
+"ààààà?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "àààà '%s' ààààààà àààààààà àààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%1s' ààààààà àààààààà àààààà: %2s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà àà àààààgdk-pixbf àà ààààààà àààà : %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ààààààààààà '%1$s' àà àààà àààààààà ààààà: %2$s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr "àààà àààààà '%s' àà àààà àààà ààà àààà,  ààààà àààà àààààà àààààà àààà àààà:%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"àààà àààààà '%s' àà àààà àààà ààà àààà,  ààààà àààà àààààà àààààà àààà àààà:%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -129,371 +134,425 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà: ààààààà àààà ààààààà '%s' àààààààà ààààà ààà àààà àààà, ààààà àààà àààà àààààà "
 "àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààààà àààààà '%s' àà ààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u àààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà"
 msgstr[1] "%u àààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "BMP àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"BMP àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ààààààà BMP ààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP àààà àààààààà àààààààààà àààààà àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP ààààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG àà  àààààààà à àà 1à0 ààààààà àààààà ààà; %s àà àààààààà ààààà ààà ààà àààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG àààà àààààààà ààààà  à àà 1à0 ààààààà àààààà ààà; '%d' ààà àààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "àààààà àààà ààà ààà àààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààà àààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "bitmap àààà ààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "àààààà ààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF %s àààà ààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààà àààà àààà àààààà ààààà ààà (ààààà àà àààààà ààààààà ààààààà àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF àààààààààààà (%s) ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ààààààà àààà àà ààààààà àààà ààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF ààààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ààààààà àààà ààà  (àààààà  LZW ààààààà )"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "àà àààà GIF àààà àààà àààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF àààà àààà %s àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr "GIF àààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà."
+msgstr ""
+"GIF àààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààààààà àààààà ààààà àààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààààààà àààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààààààà ààààààààà àààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààà ààààà ààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àà àààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààààààà ààààààààà àààà: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààààààà ààààààààà àààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààà ààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààààà ààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ààààààààà JPEG2000 àà ààààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà àààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG àààà (%s) àààà ààààààààà àààà/ààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà, ààààààà àààà ààà ààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà, ààààààà àààà ààà ààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ààààààààà JPEG ààà àààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààà àààà àààà àààààààààà àààààà àà àààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààà JPEG àààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG àà  àààààààà à àà 1à0 ààààààà àààààà ààà; %s àà àààààààà ààààà ààà ààà àààà."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG àààà àààààààà ààààà  à àà 1à0 ààààààà àààààà ààà; '%d' ààà àààà."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà/ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "àààààààà ààààààààà bpp àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "àààààààà %d-bit  ààààààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "àààà Pixbuf ààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX àààààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX ààààààààààà àààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààà PNG àààà àààà  ààààà ààààà ààààà ààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG àààààààààà ààààà àààààà àààààààààà(ààààà) àààààà àààà ààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààà PNG àààà àààà  ààààà ààààà ààààà ààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ààààààààà PNG àààààààààà ààààà àààààà àààààààààà(ààààà) 8 àà àààààà àààà  ààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ààààààààà PNG, àà ààààààà RGB ààààà RGBA ààààààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "ààààààààà PNG ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà, àààà 3 ààààà 4 àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà PNG ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà, àààà 3 ààààà 4 àààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ààààààà %s àààà ààààà  àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG àààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -502,29 +561,30 @@ msgstr ""
 "%ld x %ld ààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààà; ààà àààààààà "
 "ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG ààà ààààààà ààà ààààà 1 ààà àààà 7à àààààà àààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ààà ààààààà ààà ASCII àààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààà %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -533,386 +593,341 @@ msgstr ""
 "PNG àààààà ààààààà ààààà 0 àà 9 àààà àààààààà àààààà ààà; ààààà '%s' ààààààààà àààà ààà ààà "
 "àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG àààààà ààààààà ààààà 0 àà 9 àààà àààààààà àààààà ààà; ààààà '%d' ààààà àààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ààà ààà %s àà ààààà ISO-8859-1 ààààààààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNM ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM àààà àà àà àààààààà àààààà àààààà, àà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM àààà ààààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM àààà àà  ààààà PNM ààààààà  àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM àààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM àààà ààààà  àààààà  àààà àààààà 0 ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM àààà ààààà  àààààà  àààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr " PNM ààààààààà àààààà àààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM àààà àààà àààààààààà PNM àààà àààà àààààà àààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr " PNM ààààà àààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM ààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM àààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM àààà àààà ààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààààà NULL ààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ààà àààà ààà àààà ààà (%d ààààààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ààà àààà ààà àààà ààà (%d ààààààà)"
+msgstr[1] "QTIF ààà àààà ààà àààà ààà (%d ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "àààà ààà àààààààà %d ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààà ààà àààààààà %d ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr[1] "àààà ààà àààààààà %d ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF atom ààààààààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ààààà %d ààààààà seek() àà àààààààà ààààà."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ààààà %d ààààààà seek() àà àààààààà ààààà."
+msgstr[1] "ààààà %d ààààààà seek() àà àààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader àààààààà ààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS àààààààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr " RAS ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS  àààààààààààà àààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS ààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer struct àààà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààà àààà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààààààà àààààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ààààààààààà IO Buffer àààààààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "àààà  Pixbuf àààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "colormap structure àààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "colormap àààààààààààààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA àààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA àààààààààààà àààà àààà àààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA àààààààààà ààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA àààààà struct àààà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà (TIFF àààà àààààààà ààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr " ààààààààà àààà  ààààà àààà(TIFF àààà àààààààà ààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF ààààààààà àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà ààààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà àààà  RGB àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose àà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF àààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ààààààà (àààààà) àààààà ààà àààà àààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "àààà XBM àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM ààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "àààà XPM àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM ààààààà àààààà ààààà <= 0 ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM ààààààà àààààà àààà  <= 0 ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ààààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM àààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM colormap ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM ààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààà àààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "bitmap àààà ààà àààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "àààààà ààà àààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààààààà ààààààà"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index dc96f2a..793a7784 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol my-penguin org>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang list sourceforge net>\n"
@@ -15,26 +15,26 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Gagal memuatkan imej  '%s': sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gagal memuatkan animasi '%s':sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Gagal memuatkan modul  image-loading: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -56,53 +56,53 @@ msgstr ""
 "Modul Image-loading %s tidak boleh mengeksport antaramuka dengan betul; "
 "mungkin ianya daripada GTK versi lain"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Tak dapat mengenali format fail imej pada fail '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Jenis format fail imej tidak dikenali"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Ralat ketika menulis ke fail imej: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Binaan  gdk-pixbuf ini tak menyokong penyimpanan format imej: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Gagal membuka fail sementara"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Gagal membaca drpd fail sementara"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -111,16 +111,16 @@ msgstr ""
 "Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan "
 "disimpan:i %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke penimbal"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Ralat ketika menulis ke fail imej: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -129,24 +129,24 @@ msgstr ""
 "Ralat dalaman: modul pemuatan imej  '%s' gagal untuk mulakan pemuatan imej, "
 "tetapi tidak memberi sebab kegagalannya"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Pengepala imej rosak"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Format imej tidak diketahui"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Data piksel imej rosak"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -214,12 +214,93 @@ msgstr "Tak dapat menukar namafail"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Format imej BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Format imej BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Format imej GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Format imej ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh "
+"dihantar."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Format imej JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"Tak dapat memilih %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Tak dapat menukar namafail"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Tak dapat menukar namafail"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Variasi imej RAS tidak disokong"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Tak dapat menyimpang yang selebihnya"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Format imej WBMP"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Gagal membaca GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Fail GIF kehilangan sebahagian data (mungkin ianya dikerat?)"
 
@@ -245,8 +326,8 @@ msgstr "Kod teruk berlaku"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Kemasukan jadual berpusing pada fail GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail GIF"
 
@@ -275,78 +356,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Imej GIF tiada colormap global, dan kerangka didalamnya tiada colormap lokal."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Imej GID terkerat atau tidak selepas"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Format imej GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"Tak dapat memilih %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Format imej ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Pengepala tidak sah dalam ikon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Jenis ikon tidak disokong"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Imej terlalu besar untuk disimpan sebagai ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Hotspot kursor diluar imej"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Kedalaman tak disokong bagi fail ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Format imej ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"Tak dapat memilih %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Format imej ICO"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -399,40 +472,20 @@ msgstr ""
 "Tak cukup memori untuk memuatkan imej, cuba keluar aplikasi lain untuk "
 "membebaskan memori"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Ruang warna JPEG tidak disokong (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh "
-"dihantar."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Format imej JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
@@ -463,8 +516,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori data garisan"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi data dipalet"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -478,6 +532,15 @@ msgstr "Tiada palet dijumpai pada akhir data PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Format imej PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Format imej GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bit per saluran bagi Imej PNM adalah tidak sah."
@@ -559,13 +622,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Nilai bahagian teks PNG %s tak boleh ditukarkan ke pengenkodan ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Format Imej PNG"
 
@@ -631,51 +694,57 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Keluarga format imej PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Gagal membuka imej TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
+msgstr[1] "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Gagal membaca GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Gagal membaca drpd fail sementara"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Gagal membuka imej TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Format imej TIFF"
@@ -909,55 +978,5 @@ msgstr "Gagal menulis fail sementara bila memuatkan imej XPM"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Format Imej XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Format imej BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"Tak dapat memilih %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Tak dapat menukar namafail"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Tak dapat menukar namafail"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Variasi imej RAS tidak disokong"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Tak dapat menyimpang yang selebihnya"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Format imej WBMP"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi data dipalet"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 6208a8f..93ed1ea 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:30+0200\n"
 "Last-Translator: Russell Kyaw <rkyaw yahoo com>\n"
 "Language-Team: Burmese <my li org>\n"
@@ -17,25 +17,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ááááááááá ááááááááááááá ááááá '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "áááááááááááá '%s' ááá áááááááááááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ááááááá %s': ááááááááá ááááá ááááááááááááááá áááááááá áááááááááá áááááááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "áááááááááááááááááá '%s': ááááááááá ááááá ááááááááááááááá áááááááá áááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ááááááá-áááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá - %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -57,53 +57,53 @@ msgstr ""
 "ááááááá-ááááááááááá áááááááááááá %s á ááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááâáááá áááááááááá GTK áááááááâ "
 "áááááááááá ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ááááááá áááááááááá '%s' ááá ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' áááááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ááááááááá ááááááááááááá ááááááá '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá - %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf áááááááááááá ááááááááá ááááááá áááááááááá áááááááááááá - %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "áááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "áááááááááááááá ááááááá ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' ááá ááááááááá áááááááááá ááááááááááááá ááá - %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -111,15 +111,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "áááááááááá ááááááááá '%s' ááá áááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá áááááááááááá áááááááááááá - %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ááááááá ááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -128,24 +128,24 @@ msgstr ""
 "áááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá '%s' á ááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá ááááááá "
 "ááááááááááááááááá áááááááááááááá ááá áááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ááááááá áááááááááá '%s' áááááááááá ááááááááááá ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ááááááá ááááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ááááááá ááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ááááááá áááááá áááááááááááááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -211,12 +211,82 @@ msgstr "BMP ááááááá áááááááááááá"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ááááááá áááááááááá"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ááááááá áááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ááááááá áááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ááááááá ááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG ááá ááááááááááá ááááááá á ááá ááá ááááááá ááá ááááááááá '%s' áááááááááá áááááááááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG ááá ááááááááááá ááááááá á ááá ááá ááááááá ááá ááááááááá '%d' áááááááááá ááááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ááááááá áááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ááááááááááá áááááááááááááá - %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ááááááááááááá ááááááááááááááá - %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ááááááááááááá ááááááááááááááá - %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ááááááááááááááá áááááááááááá - %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ááááááááá áááááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "metaáááááááá áááááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ ááááá ááááááááááááááá ááááááá áááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "áááááááááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ááááááá áááááááááá"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF ááááááááááá áááááááááááááá - %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF áááááááá áááááá áááááááááááááá áááááááááááááá (áááááá áááááááááááá áááááááá áááááááááááá)"
 
@@ -241,8 +311,8 @@ msgstr "áááá ááááá ááááááááá"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF áááááááá áááááááááááá áááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF áááááááá ááááááááá áááááááá áááááááááááá"
 
@@ -271,74 +341,66 @@ msgstr ""
 "GIF áááááááááá áááááááááá áááááááááá ááá áááááááá ááááááááá áááá áááá ááááááááááá áááááááááá áááááá "
 "áááá áááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ááááááááá áááááááááááá (áááá) ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ááááááá áááááááááá"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ááááááááááááá ICNS ááááááá áááááááááá - %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS áááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "áááááááááááááá áááááááá ááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "áááááááááá ááááááááá ááááááááááá áááááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "áááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ááááááááááááá ááá ááááá áááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "áááááááááááá ááá áááááá áááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "áááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ááááááááááááááá áááááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO áááááááá ááááááááá áááááááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO ááá áááááááááááááááá ááááááá áááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "áááááááááááááá Cursor ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO áááááááááá áááááááááááá ICO ááááá - %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ááááááá ááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ááááááááááááá ICNS ááááááá áááááááááá - %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS áááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ááááááá áááááááááá"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá"
@@ -383,37 +445,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "áááááááááá ááááááááá áááááááá ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááá áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ááááááááááááááá JPEG áááááá ááááááá (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG áááááááá ááááááááá áááááááá áááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "áááááááááááááááááá JPEG ááá ááá áááááááá áááááá ááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG ááá ááááááááááá ááááááá á ááá ááá ááááááá ááá ááááááááá '%s' áááááááááá áááááááááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ááá ááááááááááá ááááááá á ááá ááá ááááááá ááá ááááááááá '%d' áááááááááá ááááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ááááááá áááááááááá"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "áááááááááááááá áááááááá áááááááááááááá"
@@ -444,8 +489,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "áááááá áááááááááááááá ááááá áááááááá áááááááááááááá"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ááááááááá ááááááá áááááááááááááá ááááá áááááááá áááááááááááááá"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "áááááááááááááá áááááááá áááááááááááááá"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -459,6 +505,16 @@ msgstr "PCX ááááááááááááááááá ááááá
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ááááááá áááááááááá"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "áááááááááááááááááá PNG ááá ááá ááááá (áááá) áááááá ááááááá"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ááááááá áááááááááá"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá"
@@ -535,13 +591,13 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG ááááááááá ááááááá ááááááá á ááá á ááááááááááááá ááá ááááááááá '%d' áááááááááá ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG ááááá ááááá %s áááááááááá ISO-8859-1 ááááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááá ááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ááááááá áááááááááá"
 
@@ -605,51 +661,54 @@ msgstr "PNM áááááááá ááááááááá ááááá
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ááááááá áááááááááá áááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "áááááááááááá ááááááá ááááááááááááá\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ááááááá áááááá ááááá áááááááá áááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF ááááááááááá áááááááááááááá - %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA ááááááááááááá ááááááááááá ááááá ááááááááááá áááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "áááááááá áááááááááá ááááááá ááááááááááááá\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF áááááááá ááááááááá ááááááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ááááááá áááááááááá"
@@ -868,47 +927,5 @@ msgstr "XPM áááááááááá áááááááááá áá
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ááááááá áááááááááá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ááááááá áááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ááááááááááá áááááááááááááá - %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ááááááááááááá ááááááááááááááá - %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ááááááááááááá ááááááááááááááá - %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ááááááááááááááá áááááááááááá - %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ááááááááá áááááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "metaáááááááá áááááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ ááááá ááááááááááááááá ááááááá áááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "áááááááááááááááááá"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ááááááá áááááááááá"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ááááááááá ááááááá áááááááááááááá ááááá áááááááá áááááááááááááá"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d20e1e3..d1c1d91 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.31.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:02+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -17,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikke à Ãpne fil Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Bildefil Â%s inneholder ikke data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Feil under lasting av bilde Â%sÂ: Ãrsak ikke kjent, sannsynligvis korrupt "
 "bildefil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -46,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "Feil under lasting av animasjon Â%sÂ: Ãrsak ikke kjent, sannsynligvis "
 "korrupt animasjonsfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Kan ikke laste modul for innlesing av bilder: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -60,54 +61,54 @@ msgstr ""
 "Modul %s for bildelasting eksporterer ikke riktig grensesnitt; kanskje den "
 "er fra en annen versjon av gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Bildetype Â%s er ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke gjenkjenne bildeformatet for fil Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Ikke-gjenkjent bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Feil under lasting av bilde Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Feil under skriving til bildefil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Dette versjonen av gdk-pixbuf stÃtter ikke lagring av bildeformatet: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Ikke nok minne til à lagre bilde til callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne midlertidig fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Kunne ikke lese fra midlertidig fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Feil under Ãpning av Â%s for skriving: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -116,15 +117,15 @@ msgstr ""
 "Feil under lukking av Â%s under skriving av bilde. Det er ikke sikkert at "
 "alle data er lagret: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Ikke nok minne til à lagre bilde til buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Feil under skriving til bildestrÃm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -133,106 +134,102 @@ msgstr ""
 "Intern feil: Modul for lasting av bilder Â%s klarte ikke à fullfÃre en "
 "operasjon, men ga ingen Ãrsak for feilen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Stegvis lasting av bildetype Â%s er ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Korrupt hode i bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ukjent bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Korrupt pikseldata i bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "klarte ikke à allokere bildebuffer pà %u byte"
 msgstr[1] "klarte ikke à allokere bildebuffer pà %u bytes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Uventet ikondel i animasjonen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Animasjonstype ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Ugyldig hode i animasjon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste animasjon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Feil i en del av animasjonen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-bilde har ugyldige data i hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste bitkart-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-bilde har ikke-stÃttet stÃrrelse pà hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP-bilder kan ikke komprimeres"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Prematur slutt-pÃ-fil funnet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Kunne ikke allokere minne for lagring av BMP-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Kunne ikke skrive til BMP-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "EMF bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "GIF bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "ICO bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -241,112 +238,111 @@ msgstr ""
 "JPEG-kvalitet mà vÃre en verdi mellom 0 og 100; verdien Â%s kunne ikke "
 "tolkes."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 "JPEG-kvalitet mà vÃre en verdi mellom 0 og 100; verdien Â%d er ikke tillatt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG bildeformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Kan ikke allokere minne: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette strÃm: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Kunne ikke sÃke i strÃm: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese fra strÃm: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Kunne ikke laste bitkart"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Kunne ikke laste metafil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Bildeformat ikke stÃttet for GDI+"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Kunne ikke lagre"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "WMF bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Feil under lesing av GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet pà en mÃte?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Intern feil i GIF-laster (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stabeloverflyt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Laster for GIF-bilder forstÃr ikke dette bildet."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Ugyldig kode funnet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "SirkulÃr tabelloppfÃring i GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste GIF-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Ikke nok minne til à sette sammen en ramme i GIF-filen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-bilde er korrupt (ukorrekt LZW-kompresjon)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Filen ser ikke ut til à vÃre en GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Versjon %s av GIF filformatet er ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -354,106 +350,104 @@ msgstr ""
 "GIF-bildet har ikke globalt fargekart, og et delbilde i det har ikke lokalt "
 "fargekart."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-bildet er avkuttet eller ukomplett."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "Feil under lesing av ICNS-bilde: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "Kunne ikke dekode ICNS-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "ICNS bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ugyldig hode i ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Komprimerte ikoner er ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikon har null bredde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikon har null hÃyde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Ikontype ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste ICO-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Bildet er for stort til à lagre som ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "MarkÃrposisjon utenfor bildet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Ikke stÃttet dybde for ICO-fil: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for strÃm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Kunne ikke dekode bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformert JPEG2000 har bredde eller hÃyde lik null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Bildetypen er ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Kunne ikke allokere minne for fargeprofil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Ikke nok minne til à Ãpne JPEG2000-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Kunne ikke allokere minne for buffer til bildedata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG2000 bildeformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Feil under tolking av JPEG-bildefil (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -461,104 +455,104 @@ msgstr ""
 "Ikke nok minne til à laste bildet. PrÃv à avslutte noen applikasjoner for à "
 "frigjÃre minne"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "JPEG-fargeomrÃde ikke stÃttet (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Kunne ikke allokere minne for lasting av JPEG-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformert JPEG har bredde eller hÃyde lik null."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for kontekstbuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Bilde har ugyldig bredde og/eller hÃyde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Bildet har ustÃttet bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Bildet har ustÃttet antall %d-bits plan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Kan ikke opprette ny pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Kunne ikke allokere minne for linjedata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Kunne ikke allokere minne for PCX-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Mottok ikke alle linjene for PCX-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Ingen palett funnet ved slutten av PCX-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 msgstr "Transformert pixbuf har bredde eller hÃyde lik null."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
 msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "GdkPixdata-format"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Ugyldig antall biter per kanal i PNG-bilde."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformert PNG har bredde eller hÃyde lik null."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Antall biter per kanal i transformert PNG er forskjellig fra 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformert PNG er ikke RGB eller RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformert PNG har et ikke-stÃttet antall kanaler, mà vÃre 3 eller 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatal feil i PNG-bildefil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste PNG-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -567,30 +561,30 @@ msgstr ""
 "Ikke nok minne til à lagre et %ld ganger %ld bilde; prÃv à avslutte noen "
 "applikasjoner for à redusere minnebruken"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Fatal feil under lesing av PNG-bildefil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Fatal feil under lesing av PNG-bildefil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "NÃkler for PNG tekstbiter mà minst ha mellom 1 og 79 tegn."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "NÃkler for PNG tekstbiter mà bestà av ASCII-tegn."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Fargeprofilen har ugyldig lengde %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -599,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "NivÃet til PNG-komprimeringen mà vÃre en verdi mello 0 og 9; verdi Â%s kan "
 "ikke brukes."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -608,340 +602,335 @@ msgstr ""
 "NivÃet pà PNG-komprimering mà vÃre en verdi mellom 0 og 9; verdien Â%d er "
 "ikke tillat."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "Verdi for PNG-tekstbit %s kan ikke konverteres til ISO-8859-1-koding."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM-laster ventet à finne et heltall, men gjorde ikke det"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-filen har ukorrekt initiell byte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-filen er ikke i et gjenkjent PNM-underformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-filen har en bildebredde pà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-filen har en bildehÃyde pà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maksimal fargeverdi i PNM-filen er 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maksimal fargeverdi i PNM-filen er for stor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "RÃ PNM-bildetype er ugyldig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-bildelaster stÃtter ikke dette PNM-underformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Ubehandlede PNM-formater krever eksakt ett blankt felt fÃr eksempeldata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av PNM-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste PNM kontekstdata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Uventet slutt pà PNM-bildedata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste PNM-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-bildeformatfamilien"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Fildeskriptor for inndata er NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Klarte ikke à lese QTIF-hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "StÃrrelse pà QTIF-atom for stor (%d byte)"
 msgstr[1] "StÃrrelse pà QTIF-atom for stor (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "Klarte ikke à allokere %d byte for lesebuffer for filen"
 msgstr[1] "Klarte ikke à allokere %d bytes for lesebuffer for filen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Feil med fil under lesing av QTIF-atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "Klarte ikke à hoppe over neste %d byte med seek()."
 msgstr[1] "Klarte ikke à hoppe over neste %d bytes med seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Klarte ikke à allokere QTIF-kontekststruktur."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Klarte ikke à lage GdkPixbufLoader-objekt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Klarte ikke à finne atom for bildedata."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF bildeformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-bilde har ugyldige data i hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-bilde har ukjent type"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS-bildevariasjon ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste RAS-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun raster-bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for IOBuffer-struct"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Kan ikke kjÃre realloc for IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Kan ikke allokere midlertidige IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Kan ikke allokere ny pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Bildet er korrupt eller avkuttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Kan ikke allokere struktur for fargekart"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Kan ikke allokere fargekartoppfÃringer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Uventet opplÃsning for fargekartoppfÃringer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-bilde har ugyldige dimensjoner"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA bildetype er ikke stÃttet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-kontekststruktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "OverflÃdige data i filen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa bildeformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Kunne ikke finne bildebredde (ugyldig TIFF-fil)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Kunne ikke finne bildehÃyde (ugyldig TIFF-fil)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Bredde eller hÃyde pà TIFF-bilde er null"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF-bildet er for stort"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Ikke nok minne til à Ãpne TIFF-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Feil under lasting av RGB-data fra TIFF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Feil under Ãpning av TIFF-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose operasjonen feilet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Feil under Ãpning av TIFF-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Klarte ikke à lagre TIFF-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-komprimering har ingen referanse til en gyldig kodek."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Klarte ikke à lagre TIFF-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Kunne ikke skrive til TIFF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Bilde har null bredde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Bilde har null hÃyde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Kunne ikke lagre resten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP bildeformatet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Ugyldig XBM-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Ikke nok minne til à laste XBM-bildefil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Feil under skriving til midlertidig file under lasting av XBM-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM bildeformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Fant ikke XPM-hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Ugyldig XPM-hode"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-filen har en bildebredde <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-filen har en bildehÃyde <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM har et ugyldig antall tegn per piksel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-filen har et ugyldig antall farger"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Kan ikke lese fargekart for XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM bildeformat"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index dfb36fe..b7b9ae9 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:11+0100\n"
 "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
 "Language-Team: German, Low <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
@@ -20,130 +20,130 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-15 12:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Das Ãffnen der Datei '%s' ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Das Bild '%s' enthÃlt keine Daten."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Laden des Bildes '%s' fehlegeschlagen. Es ist kein Grund bekannt, vielleicht"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Der Dateityp '%s wir nicht unterstÃtzt."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Laden des Bildes '%s' fehlgeschlagen: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fehler bi'm Schrieven to de Billdatei: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "KÃnn de twÃschentiedliche Datei nich opmaken"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Fehler bi'm Lesen vun de twÃschentiedliche Datei"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Dateiformat unbekannt"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -209,12 +209,82 @@ msgstr "Konnte nicht in die bmp-Datei schreiben."
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Das BMP-Bilddateiformat."
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Dat EMF Billformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Dat GIF Billformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Dat ICO Billformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "dat JPEG Billformat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Kunn nich sekern"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Dat WMF Billformat"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Fehler beim lesen der GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -239,8 +309,8 @@ msgstr "Nich akerater Code funnen"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -269,74 +339,66 @@ msgstr ""
 "Dat GIF Bill het keene globale KlÃÃrkoort, un een Rahmen binnen het keene "
 "lokale KlÃÃrkoort."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Dat GIF Billformat"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fehler bi'm Lesen vun de ICNS Bill: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "KÃnn de ICNS Datei nich dekoderen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Dat ICNS Billformat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nich genug Spieker, um das lÃtte Bill to l-aden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Dat lÃtte Bill het keene Brede"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Dat lÃtte Bill het keene HÃhe"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nich unnerstÃtter lÃtter Billtyp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nich genug Spieker, um de ICO Datei to laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Bill to grot, um da as ICO to spiekern"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Dat ICO Billformat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fehler bi'm Lesen vun de ICNS Bill: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "KÃnn de ICNS Datei nich dekoderen"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Dat ICNS Billformat"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -380,37 +442,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "dat JPEG Billformat"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -441,7 +486,7 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
@@ -456,6 +501,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Dat PCX Billformat"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Dat GIF Billformat"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -529,12 +583,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Dat PNG Billformat"
 
@@ -598,47 +652,53 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Ingav Dateibeschriever is NULL."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Dat QTIF Billformat"
 
@@ -854,48 +914,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Dat XPM Billformat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Dat EMF Billformat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kunn nich sekern"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Dat WMF Billformat"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 8dc8215..692ed2c 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk.gnome-2-14.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-07 14:33+0545\n"
 "Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh hotmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "àààà '%s' ààààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ààà àààà '%s' àà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ààà '%s' ààà àààà àààà: àààà àààààà, ààààà àààà àààà ààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr "ààààààà '%s' ààà àààà àààà: àààà àààààà, ààààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààà-ààààà ààààààà ààà àààà àààà: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,69 +61,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààà-ààààà ààààààà %s àà àààà àààààààà ààààààà àààààà; àààà àà ààà GTK ààààààà ààà àà ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààà àààààà '%s' ààààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "àààà '%s' àà àààà ààà àààà ààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ààà '%s' ààà àààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf àà ààààààààà ààà ààààà ààà àààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ààààààà àààà '%s' ààààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "ààà àààààà '%s' àààà àààà àààà, ààà àààà ààà ààààà ààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -132,24 +132,24 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà: ààà àààà ààààààà '%s' àà àààà ààà ààà àààà àààà àààà ààà, àà àààààààà "
 "àààà àààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààà àààààà '%s' àà ààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -217,12 +217,88 @@ msgstr "BMP àààààà ààààà àààà"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààà ààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG ààà à àààà ààà ààààà àààà ààà ààààààààà; ààà '%s' ààààààà àààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG ààà à àààà ààà ààààà àààà ààà ààààààààà; '%d' ààà àààààà àààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "\"%s\"ààà\"%s\" àà àààààà ààà àààààà àààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "\"%s\"ààà\"%s\" àà àààààà ààà àààààà àààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "àààààààà RAS ààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP ààà ààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààààà àààà àààà àààààà àààà (àààà àà àààà àààààààà ààààààà àààà ?)"
 
@@ -247,8 +323,8 @@ msgstr "àààà àààààààà àààà ààààà"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààààà àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
@@ -276,76 +352,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GIF àààààà ààààààààààà àààààààà ààà, à ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààà ààààààà àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààà ààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "PNG ààà àààà ààààà àààà àààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "àààà ààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO ààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà à"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO àà ààààà ààà àààà ààà ààà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààààà àààà àààààààà àààààà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "PNG ààà àààà ààààà àààà àààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "àààà ààà àààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO ààà ààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -399,38 +467,21 @@ msgstr ""
 "ààà ààà àààà ààààààààà àààààà, àààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà "
 "ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààà JPEG àà àààà ààààà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààààà PNGààà ààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG ààà à àààà ààà ààààà àààà ààà ààààààààà; ààà '%s' ààààààà àààà àààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ààà à àààà ààà ààààà àààà ààà ààààààààà; '%d' ààà àààààà àààààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààà ààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
@@ -461,8 +512,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -476,6 +528,16 @@ msgstr "PCX àààààà àààààààà àààà ààà
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààà ààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààà PNGààà ààààà ààààà àà àààà àà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààà ààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ààààà ààà ààààà àààààà àààà àà"
@@ -551,12 +613,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG ààààààà àà à à à ààààà àààà ààà ààààààààà; '%d' ààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ààà àààààà %s àà àààà ààà ISO-8859-1 ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààà ààààà"
 
@@ -620,51 +682,57 @@ msgstr "PNM àààà ààà àààà ààààààààà à
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààà ààààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "TIFF ààà ààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "%u àààààà ààà ààà àààààààà àààà àààà"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "%u àààààà ààà ààà àààààààà àààà àààà"
+msgstr[1] "%u àààààà ààà ààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF àààà àààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "TGA àààààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF ààà ààààà àààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ààà ààààà"
@@ -886,53 +954,5 @@ msgstr "XPM ààà ààà ààààà ààààààà ààà
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP ààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "\"%s\"ààà\"%s\" àà àààààà ààà àààààà àààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "\"%s\"ààà\"%s\" àà àààààà ààà àààààà àààààà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "àààààààà RAS ààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP ààà ààààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0d6a072..36cb034 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -25,8 +25,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 22:19+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:19+0100\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -36,19 +37,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1067
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Openen van bestand â%sâ mislukt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Afbeelding â%sâ bevat geen data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "Laden van afbeelding â%sâ mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
 "beschadigde afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -65,12 +66,12 @@ msgstr ""
 "Laden van animatie â%sâ mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
 "beschadigde animatie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:800
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Laden van afbeeldingslader %s mislukt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -79,55 +80,55 @@ msgstr ""
 "Afbeeldingslader %s geeft de verkeerde interface door; misschien is het de "
 "lader van een andere gdk-pixbuf-versie?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:875
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Afbeeldingstype â%sâ wordt niet ondersteund"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Afbeeldingstype van bestand â%sâ werd niet herkend"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Onbekend afbeeldingstype"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Laden van afbeelding â%sâ mislukt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1901 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1946 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2076
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van het "
 "bestandsformaat: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om de afbeelding op te slaan naar de callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Openen van tijdelijk bestand is mislukt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2019
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lezen van tijdelijk bestand is mislukt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2272
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Openen van â%sâ voor schrijven is mislukt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -136,15 +137,15 @@ msgstr ""
 "Sluiten van â%sâ tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn "
 "gegaan: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2518 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2569
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2615
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding-stream"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -157,110 +158,180 @@ msgstr ""
 # Hier wordt ws bedoeld:
 # Het gedeeltelijk laden en dan al gedeeltelijk weergaven van een afbeelding
 # geleidelijk laden/deelsgewijs laden
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Deelsgewijs laden van afbeeldingstype â%sâ wordt niet ondersteund"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Afbeeldingsheader beschadigd"
 
 # afbeeldingstype
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Het bestandsformaat van de afbeelding is onbekend"
 
 # pixelgegevens/pixeldata
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Beeldpuntdata van de afbeelding is beschadigd"
 
 # meervoud in nl van byte is byte
 # reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt
 # Niet mogelijk om afbeeldingsbuffer van %u byte te alloceren
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt"
 msgstr[1] "reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Onverwacht pictogrambrokje in animatie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Niet ondersteund animatietype"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Ongeldige header in animatie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om animatie te laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Misvormd brokje in animatie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Het ANI-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige data in de header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-afbeelding heeft een niet-ondersteunde headergrootte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP-afbeeldingen kunnen niet worden gecomprimeerd"
 
 # tegengekomen/ontdekt/gevonden
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Voortijdig bestandseinde ontdekt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor opslaan van BMP-bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Kon niet naar BMP-bestand schrijven"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Het BMP-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Het EMF-bestandsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Het GIF-bestandsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Het ICO-bestandsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde â%sâ kan niet "
+"verwerkt worden."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waarde '%d' is niet toegestaan."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Het JPEG-bestandsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr " Kon stream niet aanmaken: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Kon stream niet doorzoeken: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Kon niet van stream lezen: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Kon bitmap niet laden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Kon metabestand niet laden"
+
+# bestandsformaat/afbeeldingsformat/bestandsindeling
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Niet ondersteund afbeeldingsformaat voor GDI+"
+
+# telegramstijl...
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Kon niet opslaan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Het WMF-bestandsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Er ontbrak data in het GIF-bestand (misschien was het afgebroken?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)"
@@ -270,47 +341,47 @@ msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)"
 # Ze zouden deze melding eigenlijk niet mogen zien.
 # Om degene die wel weten wat ze ermee kunnen doen niet op een dwaalspoor
 # te zetten: Niet vertaald
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack overflow"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-lader begrijpt deze afbeelding niet."
 
 # onjuiste code
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Foutieve code ontdekt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circulair tabelveld in GIF-bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
 
 # composite a frame?
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om een frame samen te stellen in GIF-bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Versie %s van het GIF-bestandsformaat wordt niet ondersteund"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -318,115 +389,105 @@ msgstr ""
 "GIF-bestand heeft geen algemeen kleurenpalet, en een kader daarbinnen heeft "
 "geen lokaal kleurenpalet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Het GIF-bestandsformaat"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fout bij het lezen van ICNS-afbeelding: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Kon ICNS-bestand niet decoderen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Het ICNS-bestandsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ongeldige header in pictogram"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om pictogram te laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Gecomprimeerde pictogrammen worden niet ondersteund"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Pictogram heeft breedte nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Pictogram heeft hoogte nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Gecomprimeerde pictogrammen worden niet ondersteund"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Niet ondersteund pictogramtype"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om ICO-bestand te laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Afbeelding te groot om als ICO-bestand te worden opgeslagen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Cursor hotspot valt buiten de afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Niet ondersteunde diepte voor ICO-bestand: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Het ICO-bestandsformaat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fout bij het lezen van ICNS-afbeelding: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Kon ICNS-bestand niet decoderen"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Het ICNS-bestandsformaat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor de stream"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Kon afbeelding niet decoderen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Getransformeerde JPEG2000 heeft nul breedte of hoogte."
 
 # 'currently' is eigenlijk overbodige info.
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Afbeeldingstype wordt nog niet ondersteund"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor het kleurenprofiel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om JPEG 2000-bestand te openen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor het bufferen van de afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Het JPEG 2000-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fout bij het interpreteren van JPEG-afbeelding (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -434,117 +495,107 @@ msgstr ""
 "Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer enkele programma's af "
 "te sluiten om geheugen vrij te maken"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Niet ondersteunde JPEG kleurruimte (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor laden van JPEG-bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Getransformeerde JPEG heeft nul breedte of hoogte."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde â%sâ kan niet "
-"verwerkt worden."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waarde '%d' is niet toegestaan."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Het JPEG-bestandsformaat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor de header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor de context-buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Afbeelding heeft ongeldige breedte en/of hoogte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Afbeelding heeft een niet ondersteund bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Afbeelding heeft een niet ondersteund aantal '%d-bit planes'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Kon geen nieuwe pixbuf aanmaken"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor lijn-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor PCX-afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Niet alle lijnen van PCX-afbeelding verkregen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Geen palet gevonden aan het einde van PCX-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Het PCX-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Getransformeerde PNG heeft nul breedte of hoogte."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Het GIF-bestandsformaat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bits per kanaal van PNG-afbeelding is ongeldig."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Getransformeerde PNG heeft nul breedte of hoogte."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bits per kanaal van getransformeerde PNG is niet gelijk aan 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Getransformeerde PNG is geen RGB of RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Getransformeerde PNG heeft niet ondersteund aantal kanalen, moet gelijk zijn "
 "aan 3 of 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -553,33 +604,33 @@ msgstr ""
 "Onvoldoende geheugen om een afbeelding van %ld bij %ld op te slaan; probeer "
 "enkele toepassingen af te sluiten om geheugen vrij te maken"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten minimaal 1, en maximaal 79 tekens "
 "bevatten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten uit ASCII tekens bestaan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Kleurprofiel heeft ongeldige lengte %d."
 
 # moet tussen 0 en 9 liggen
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -589,7 +640,7 @@ msgstr ""
 "verwerkt worden."
 
 # moet tussen 0 en 9 liggen
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -598,396 +649,350 @@ msgstr ""
 "PNG-compressie moet een waarde tussen 0 en 9 zijn; waarde '%d' is niet "
 "toegestaan."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Waarde voor PNG-tekstblok %s kan niet naar tekenset ISO-8859-1 worden "
 "omgezet."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Het PNG-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM-lader verwachte een integer te vinden, maar deed dat niet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-bestand heeft een onjuist eerste byte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM staat niet in een herkenbaar PNM-subformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-bestand heeft een breedte 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-bestand heeft een hoogte 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maximale kleurwaarde in PNM-bestand is 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maximale kleurwaarde in PNM-bestand is te groot"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Raw PNM-afbeeldingstype is ongeldig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-lader ondersteunt dit PNM-subtype niet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Raw PNM-formaten moeten precies ÃÃn spatie hebben voor het begin van de data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor laden van PNM-bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om PNM-context struct te laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Onverwacht einde van PNM-afbeeldingsgegevens"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om PNM-bestand te laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "De PNM/PBM/PGM/PPM-bestandsformaatfamilie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Invoer bestandsbeschrijving is NULL."
 
 # header/header-data
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Kon QTIF-header niet lezen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF atomaire grootte te groot (%d byte)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF atomaire grootte te groot (%d byte)"
+msgstr[1] "QTIF atomaire grootte te groot (%d byte)"
 
 # meervoud in nl van byte is byte
 # reserveren van %u byte geheugenruimte voor de afbeelding is mislukt
 # Niet mogelijk om afbeeldingsbuffer van %u byte te alloceren
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Reserveren van %d byte geheugenruimte voor de leesbuffer"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Reserveren van %d byte geheugenruimte voor de leesbuffer"
+msgstr[1] "Reserveren van %d byte geheugenruimte voor de leesbuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Bestandsfout bij lezen van QTIF-atoom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Kon de volgende %d byte niet overslaan binnen de seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Kon de volgende %d byte niet overslaan binnen de seek()."
+msgstr[1] "Kon de volgende %d byte niet overslaan binnen de seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Kon geen geheugen reserveren voor QTIF-contextstructuur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Kon GdkPixbufLoader-object niet aanmaken."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Kon geen afbeeldingsdata-atoom vinden."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Het QTIF-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-afbeelding bevat onzinnige data in de header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-afbeelding is van onbekend type"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "Niet ondersteunde RAS-afbeeldingsvariatie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de RAS-afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Het Sun raster-bestandsformaat"
 
 # Reserveren van geheugenruimte voor IOBuffer struct niet gelukt
 # kan geen geheugenruimte reserveren voor ....
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor IOBuffer struct"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor IOBUFFER gegevens"
 
 # kan niet opnieuw geheugenruimte reserveren
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Kan geheugenruimte voor IOBuffer-gegevens niet opnieuw reserveren"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor tijdelijke IOBuffer-gegevens "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor nieuwe pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Afbeelding is beschadigd of onvolledig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor kleurenkaartstructuur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor kleurenkaart-items "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Onverwachte bitdiepte voor ingangen van kleurenkaart"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor TGA-header"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-afbeelding heeft ongeldige afmetingen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Bestandstype TGA wordt niet ondersteund"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor TGA-context struct"
 
 # te veel data in bestand
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Overbodige data in bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Het Targa-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Kon afbeeldingsbreedte niet vinden (foutief TIFF-bestand)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Kon afbeeldingshoogte niet vinden (foutief TIFF-bestand)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Hoogte of breedte van TIFF-afbeelding is nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Afmetingen van TIFF-afbeelding te groot"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om TIFF-bestand te openen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Kon RGB-gegevens niet inlezen uit TIFF-bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet openen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Bewerking: TIFFClose is mislukt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet opslaan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-compressie refereert niet naar een geldige codec."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Kon TIFF-data niet schrijven"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Kon niet naar TIFF-bestand schrijven"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Het TIFF-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Afbeelding heeft breedte nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Afbeelding heeft hoogte nul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Kon de rest niet opslaan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Het WBMP-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Ongeldig XBM-bestand"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om XBM-afbeelding te laden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van XBM-"
 "afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Het XBM-bestandsformaat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Geen XPM-header gevonden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Ongeldig XPM-header"
 
 # afbeelding ipv bestand gebruikt.
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-afbeelding heeft breedte <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-afbeelding heeft hoogte <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM heeft ongeldig aantal tekens per beeldpunt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-bestand heeft ongeldig aantal kleuren"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Kan geen geheugenruimte reserveren voor het laden van XPM-afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Kan XPM-kleurenkaart niet lezen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van XPM-"
 "afbeelding"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Het XPM-bestandsformaat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Het EMF-bestandsformaat"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr " Kon stream niet aanmaken: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Kon stream niet doorzoeken: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Kon niet van stream lezen: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Kon bitmap niet laden"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Kon metabestand niet laden"
-
-# bestandsformaat/afbeeldingsformat/bestandsindeling
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Niet ondersteund afbeeldingsformaat voor GDI+"
-
-# telegramstijl...
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kon niet opslaan"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Het WMF-bestandsformaat"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3a113de..30fa4b3 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Ãsmund SkjÃveland <aasmunds ulrik uio no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn lister ping uio no>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje à opna fila Â%sÂ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Biletefila Â%s inneheld ikkje data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Klarte ikkje à lasta biletet Â%sÂ. Ãrsaken er ukjent, men truleg ei Ãydelagt "
 "biletefil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikkje à lasta animasjonen Â%sÂ. Ãrsaken er ukjent, men truleg ei "
 "Ãydelagt animasjonsfil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ikkje i stand til à lasta biletelastingsmodul: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,53 +66,53 @@ msgstr ""
 "Biletelastingsmodulen %s eksporterer ikkje rett grensesnitt. Kanskje han er "
 "frà ein annan GTK+-versjon?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Biletetypen Â%s er ikkje stÃtta"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Klarte ikkje à kjenna att biletefilformatet pà fila Â%sÂ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Ukjent biletefilformat"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje à lasta biletet Â%sÂ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Feil under skriving av biletefil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Denne utgÃva av gdk-pixbuf kan ikkje lagra bileteformatet: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Ikkje nok minne til à lagra bilete til tilbakekall"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Klarte ikkje opna mellombels fil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Klarte ikkje à lesa frà mellombels fil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Klarte ikkje à opna Â%s for à skriva: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr ""
 "Klarte ikkje à lukka Â%s medan biletet vart skrive. Det er ikkje sikkert at "
 "alle data vart lagra: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Ikkje nok minne til à lagra biletet til eit buffer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Feil under skriving av biletefil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -138,24 +138,24 @@ msgstr ""
 "Intern feil: Modul for lasting av bileta Â%s klarte ikkje à fullutfÃra ein "
 "operasjon, men ga inga Ãrsak for feilen"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Stegvis lasting av biletetypen Â%s er ikkje stÃtta"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Ãydelagt biletehovud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ukjent bileteformat"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Ãydelagte pikseldata i biletet"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -221,12 +221,85 @@ msgstr "Kunne ikkje skriva til BMP-fil"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Bileteformatet BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Bileteformatet EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF-bileteformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO-bileteformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvalitet mà vera eit tal mellom 0 og 100. Verdien Â%s kan ikkje "
+"tolkast."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvalitet mà vera eit tal mellom 0 og 100. Verdien Â%d er ikkje tillate."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG-bileteformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Klarte ikkje setja av minne: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Klarte ikkje oppretta straum: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Klarte ikkje sÃka i straum: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Klarte ikkje lesa frà straum: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Klarte ikkje lasta punktbilete"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Klarte ikkje lasta metafil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Ikkje stÃtta bileteformat for GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Klarte ikkje lagra"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF-bileteformatet"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Klarte ikkje à lesa GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-fil manglar data (Har fila vorte kutta?)"
 
@@ -251,8 +324,8 @@ msgstr "Fann ugyldig kode"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "SirkulÃr tabelloppfÃring i GIF-fila"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ikkje nok minne til à lasta GIF-fila"
 
@@ -281,74 +354,66 @@ msgstr ""
 "GIF-biletet har ikkje noko globalt fargekart, og ei ramme inni det har ikkje "
 "noko lokalt fargekart."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-biletet var avkutta eller ufullstendig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF-bileteformatet"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fatal feil under lesing av ICNS-biletefil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Kunne ikkje dekode ICNS-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS-bileteformatet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ugyldig hovud i ikon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ikkje nok minne til à lasta ikonet"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Komprimerte ikon er ikkje stÃtta"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikonet har breidde null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikonet har hÃgde null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Komprimerte ikon er ikkje stÃtta"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Ikontypen er ikkje stÃtta"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ikkje nok minne til à lasta ICO-fila"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Biletet er for stort til à lagrast som ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Peikarpunktet utanfor biletet"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Djupna til biletet er for djup for ei ICO-fil: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO-bileteformatet"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fatal feil under lesing av ICNS-biletefil: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Kunne ikkje dekode ICNS-fil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS-bileteformatet"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Kan ikkje setja av minne til straum"
@@ -394,40 +459,20 @@ msgstr ""
 "Ikkje nok minne til à lasta biletet. PrÃv à avslutta nokon program for  "
 "frigjera minne"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "UstÃtta JPEG-fargerom (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Kan ikkje setja av minne til à lasta JPEG-bilete"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformert JPEG har breidd eller storleik lik null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG-kvalitet mà vera eit tal mellom 0 og 100. Verdien Â%s kan ikkje "
-"tolkast."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG-kvalitet mà vera eit tal mellom 0 og 100. Verdien Â%d er ikkje tillate."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG-bileteformatet"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Kan ikkje setja av minne til hovud"
@@ -457,10 +502,10 @@ msgstr "Kan ikkje laga nytt pixbuf"
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Kan ikkje setja av minne til linjedata"
 
-# TRN: Kva er "paletted" data?
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Kan ikkje setja av minne til palettert data"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Kan ikkje setja av minne til hovud"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -474,6 +519,16 @@ msgstr "Fann ikkje nokon palett pà slutten av PCX-data"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Bileteformatet PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformert PNG har null breidde eller hÃgde."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF-bileteformatet"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Talet pà bitar per kanal i PNG-biletet er ugyldig."
@@ -555,13 +610,13 @@ msgstr ""
 "NivÃet pà PNG-komprimering mà vera ein verdi mellom 0 og 9; verdien Â%d er "
 "ikkje tillat."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Verdi for PNG-tekstbit %s kan ikkje konverterast til ISO-8859-1-koding."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-bileteformatet"
 
@@ -625,51 +680,57 @@ msgstr "Ikkje nok minne til à lasta PNM-fila"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-bileteformatfamilien"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Klarte ikkje skriva hovud\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "klarte ikkje à setja av eit mellomlager pà %u byte til biletet"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "klarte ikkje à setja av eit mellomlager pà %u byte til biletet"
+msgstr[1] "klarte ikkje à setja av eit mellomlager pà %u byte til biletet"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Klarte ikkje à lesa GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Kan ikkje tildela minne for TGA-kontekststruktur"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Klarte ikkje skriva mappeindeks\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Klarte ikkje à opna TIFF-biletet"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF-bileteformatet"
@@ -890,47 +951,6 @@ msgstr "Klarte ikkje à skriva til mellombels fil medan XPM-fila vart lasta"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM-bileteformatet"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Bileteformatet EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Klarte ikkje setja av minne: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta straum: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Klarte ikkje sÃka i straum: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Klarte ikkje lesa frà straum: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Klarte ikkje lasta punktbilete"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Klarte ikkje lasta metafil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Ikkje stÃtta bileteformat for GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Klarte ikkje lagra"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF-bileteformatet"
+# TRN: Kva er "paletted" data?
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Kan ikkje setja av minne til palettert data"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index eb25df4..ed52bb3 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-30 16:02+0200\n"
 "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info translate org za>\n"
 "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso lists sourceforge net>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "E paletÅwe go bula faele ya '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Faele ya seswantÅho ya '%s' ga e na tsebiÅo"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Faele ya go laiÅa seswantÅho sa '%s': lebaka ga le tsebjwe, mohlomongwe "
 "faele e senyegilego ya seswantÅho"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "E paletÅwe go laiÅa tsoÅoloÅo ya '%s': lebaka ga le tsebjwe, mohlomongwe "
 "faele e senyegilego ya tsoÅoloÅo"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ga e kgone go laiÅa tekanyo ya go laiÅa seswantÅho: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,54 +62,54 @@ msgstr ""
 "Tekanyo ya go laiÅa seswantÅho ya %s ga e romele polediÅano e swanetÅego; "
 "mohlomongwe e tÅwa tokollong e fapanego ya GTK?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Mohuta wa seswantÅho wa '%s' ga o thekgwe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantÅho bakeng sa faele ya '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantÅho"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "E paletÅwe go laiÅa seswantÅho sa '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "PhoÅo ya go ngwala faeleng ya seswantÅho: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Kago ye ya gdk-pixbuf ga e thekge go bolokwa ga sebopego sa seswantÅho: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Kgopolo e sa lekanago ya go boloka seswantÅho go boea morago"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "E paletÅwe go bula faele ya motÅwa-o-swere"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "E paletÅwe go bala go tÅwa faeleng ya motÅwa-o-swere"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "E paletÅwe go bula '%s' bakeng sa go ngwala: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -118,16 +118,16 @@ msgstr ""
 "E paletÅwe go tswalela '%s' mola e dutÅe e ngwala seswantÅho, tsebiÅo ka "
 "moka e ka ba e sa bolokwa: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Kgopolo e sa lekanago go boloka seswantÅho seÅireletÅing"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "PhoÅo ya go ngwala faeleng ya seswantÅho: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,25 +137,25 @@ msgstr ""
 "go laiÅa seswantÅho, eupÅa ga se ya nea lebaka la gore ke ka baka la eng e "
 "paletÅwe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Go laiÅa mo go okeditÅwego ga mohuta wa seswantÅho wa '%s' ga go thekgwe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Hlogwana ya seswantÅho e senyegile"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Sebopego sa seswantÅho ga se tsebjwe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "TsebiÅo ya dikarolwana tÅe bopago seswantÅho ya seswantÅho e senyegile"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -223,12 +223,94 @@ msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Khwaliti ya JPEG e swanetÅe go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
+"'%s' bo ka se arolwe."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Khwaliti ya JPEG e swanetÅe go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
+"'%d' ga bo a dumelelwa."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa hlogwana"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "phoÅo ya go hlama tÅhupetÅo '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"E be e ka se kgethe %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "phoÅo ya go hlama tÅhupetÅo '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Go fapana ga seswantÅho sa RAS mo go sa thekgwego"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ga e kgone go e boloka ka moka"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa WBMP"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Go palelwa ke go bala GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Faele ya GIF e be e sa bone tsebiÅo e itÅego (mohlomongwe e ile ya "
@@ -256,8 +338,8 @@ msgstr "Go kopanwe le khoutu e mpe"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Tseno e dikologago ya lenaneo faeleng ya GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiÅa faele ya GIF"
 
@@ -287,78 +369,70 @@ msgstr ""
 "SeswantÅho sa GIF ga se na mmapa wa mmala wa lefase ka bophara, gape foreime "
 "yeo e lego ka gare ga e na mmapa wa mmala wa mo gae."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "SeswantÅho sa GIF se lekanyeditÅwe goba ga se a felela."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "PhoÅo e kotsi ya go bala faele ya seswantÅho ya PNG: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"E be e ka se kgethe %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Hlogwana yeo e sego ya kgonthe leswaong"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiÅa leswao"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Maswao a gateletÅwego ga a thekgwe"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Leswao le na bophara bja lefeela"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Leswao le na le bophagamo bja lefeela"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Maswao a gateletÅwego ga a thekgwe"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Mohuta wa leswao o sa thekgwego"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiÅa faele ya ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "SeswantÅho ke se segolo kudu gore se ka bolokwa bjalo ka ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Lefelo le kotsi la leswao ka ntle ga seswantÅho"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Botebo bjo bo sa thekgwego bakeng sa faele ya ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "PhoÅo e kotsi ya go bala faele ya seswantÅho ya PNG: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"E be e ka se kgethe %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa ICO"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -412,42 +486,21 @@ msgstr ""
 "Ga go na kgopolo e lekanego go laiÅa seswantÅho, leka go ntÅha ditiriÅo tÅe "
 "itÅego bakeng sa go bula kgopolo"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Sekgoba sa mmala sa JPEG seo se sa thekgwego (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "E ka se kgone go bea kgopolo bakeng sa go laiÅa faele ya JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "PNG e fetotÅwego e na bophara goba bophagamo bja lefeela."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Khwaliti ya JPEG e swanetÅe go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
-"'%s' bo ka se arolwe."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Khwaliti ya JPEG e swanetÅe go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
-"'%d' ga bo a dumelelwa."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa hlogwana"
@@ -479,8 +532,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa tsebiÅo ya mothaladi"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa tsebiÅo e bolokilwego"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa hlogwana"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -495,6 +549,16 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "PNG e fetotÅwego e na bophara goba bophagamo bja lefeela."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Dibiti go ya ka kanale ya seswantÅho sa PNG ga se tÅa kgonthe."
@@ -580,14 +644,14 @@ msgstr ""
 "Khwaliti ya JPEG e swanetÅe go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
 "'%d' ga bo a dumelelwa."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Boleng bja go dira modumo ga %s ga sengwalwa sa PNG bo ka se fetolelwe go go "
 "tsentÅha khoutu ga ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa PNG"
 
@@ -656,51 +720,57 @@ msgstr "Kgopolo e sa lekanago go ka laiÅa faele ya PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Lapa la sebopego sa seswantÅho la PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "E paletÅwe go bula seswantÅho sa TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "e paletÅwe go hwetÅa seÅireletÅi sa seswantÅho sa paete ya %u"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "e paletÅwe go hwetÅa seÅireletÅi sa seswantÅho sa paete ya %u"
+msgstr[1] "e paletÅwe go hwetÅa seÅireletÅi sa seswantÅho sa paete ya %u"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Go palelwa ke go bala GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa struct sa dikagare sa TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "E paletÅwe go bala go tÅwa faeleng ya motÅwa-o-swere"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "E paletÅwe go bula seswantÅho sa TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa TIFF"
@@ -941,55 +1011,5 @@ msgstr ""
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa hlogwana"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "phoÅo ya go hlama tÅhupetÅo '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"E be e ka se kgethe %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "phoÅo ya go hlama tÅhupetÅo '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Go fapana ga seswantÅho sa RAS mo go sa thekgwego"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ga e kgone go e boloka ka moka"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Sebopego sa seswantÅho sa WBMP"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Ga e kgone go Åupa kgopolo bakeng sa tsebiÅo e bolokilwego"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9e5d9f9..64b32d6 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-03 09:04+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Impossible de dobrir le fichiÃr '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Lo fichiÃr imatge '%s' conten pas de donadas"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de cargar l'imatge '%s' : rason desconeguda, probable que sià "
 "corromput"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de cargar l'animacion '%s' : rason desconeguda, probable que sià "
 "corromput"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Impossible de cargar lo modul de cargament d'imatges : %s : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,92 +62,92 @@ msgstr ""
 "Lo modul de cargament d'imatges %s exporta pas la bona interfaà ; benlÃu ven "
 "d'una version diferenta de GTK ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Tipe d'imatge '%s' pas compatible"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Impossible de reconÃisser lo format d'imatge del fichiÃr '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Format d'imatge pas reconegut"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Impossible de cargar l'imatge '%s' : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Error al moment d'escriure lo fichiÃr d'imatge : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Impossible de dobrir lo fichiÃr temporari"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lectura impossibla a partir del fichiÃr temporari"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "La dobÃrtura de '%s' en escritura a pas capitat : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Error al moment d'escriure lo fichiÃr d'imatge"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Format d'imatge desconegut"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Donadas dels pixels de l'imatge corrompudas"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -213,12 +213,86 @@ msgstr "Impossible d'escriure lo fichiÃr BMP"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Lo format d'imatge BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Lo format d'imatge EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Lo format d'imatge GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Lo format d'imatge ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"La qualitat de JPEG deu Ãsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%s' se pÃt "
+"pas interpretar."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"La qualitat de JPEG deu Ãsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%d' es pas "
+"autorisada."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Lo format d'imatge JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Impossible d'apondre lo bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Lo format d'imatge WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "La lectura del fichiÃr GIP a pas capitat : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -243,8 +317,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Pas pro de memÃria per cargar lo fichiÃr GIF"
 
@@ -271,74 +345,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "L'imatge GIF Ãra troncat o incomplet."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Lo format d'imatge GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Lo format d'imatge ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Pas pro de memÃria per cargar l'icÃna"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "L'icÃna a una largor nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "L'icÃna a una nautor nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipe d'icÃna pas compatible"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Pas pro de memÃria per cargar lo fichiÃr ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Lo format d'imatge ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Lo format d'imatge ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -384,41 +450,20 @@ msgstr ""
 "MemÃria insuficienta per cargar l'imatge, ensajatz de sortir d'aplicacions "
 "per librer de memÃria"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Espaci de color JPEG pas compatible (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"La qualitat de JPEG deu Ãsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%s' se pÃt "
-"pas interpretar."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"La qualitat de JPEG deu Ãsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%d' es pas "
-"autorisada."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Lo format d'imatge JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -449,7 +494,7 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
@@ -464,6 +509,15 @@ msgstr "Pas cap de paleta trobada a la fin de las donadas PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Lo format d'imatge PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Lo format d'imatge GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Lo nombre de bits per canal de l'imatge PNG es pas valid."
@@ -539,12 +593,12 @@ msgstr ""
 "Lo nivÃl de compression PNG deu Ãsser una valor entre 0 e 9 ; la valor '%d' "
 "es pas autorisada."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Lo format d'imatge PNG"
 
@@ -608,49 +662,55 @@ msgstr "MemÃria insufisenta per cargar lo fichiÃr PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "La familha de format d'imatge PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Impossible de cargar l'imatge TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "La lectura del fichiÃr GIP a pas capitat : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Impossible de dobrir l'imatge TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Lo format d'imatge TIFF"
@@ -872,48 +932,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Lo format d'imatge XPM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Lo format d'imatge EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Impossible d'apondre lo bitmap"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Lo format d'imatge WMF"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index f3dde5d..a0fe67b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -11,15 +11,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-17 17:58+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language: or\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: or\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -37,26 +38,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' ààààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "'%s' ààààà àààà àààà ààààààà àààà: àààà ààà ààààà, ààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà àààà "
 "ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -65,82 +67,83 @@ msgstr ""
 "'%s' ààààààà àààà àààà ààààààà àààà: àààà ààà ààààà, ààààààà ààà ààààà ààààààààà "
 "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààààà-àààà àààààà àààà ààààààà àààà: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"%s ààààà-àààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà; àààààà ààà ààààà àààà gdk-pixbuf"
-"ààààààààà ààààààà?"
+"%s ààààà-àààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà; àààààà ààà ààààà àààà gdk-"
+"pixbufààààààààà ààààààà?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààà àààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààààà àààà ààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "àà.àà.àà.-àààààààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà:%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s'àà àààààà ààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà '%s'àà àààà ààààààà àààà, àààààààà àààà àààààààà à àààààààààà: %s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààà '%s'àà àààà ààààààà àààà, àààààààà àààà àààààààà à àààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -149,372 +152,420 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà: '%s' ààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà, àààààà "
 "àààààà àààà ààààà àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u ààààà àààààààà ààà ààààà ààààààà àààà"
 msgstr[1] "%u ààààà àààààààà ààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP àààààà àààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP àààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "àààà àà BMP ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP àààà ààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG ààààààààà ààààà à à ààà ààààà àààà àààà; '%s' ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG ààààààààà ààààà à à ààà ààààà àààà àààà; '%d' àààààà àààààà ààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "bitmapàà àààà ààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "metafileàà àààà ààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ àààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààààà àààà àààà à àààà (àààààà ààà ààààà ààààà àààààààà?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF àààààà àààààààààà àààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ààààà àààà ààà ààààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF àààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ààààà ààààààààà (ààà àà.ààà.ààààà. ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "àààààà GIF àààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF àààà ààààà %s ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "GIF àààààà àààààààà ààààààààà ààààà, à àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààààà ààààà àààààààà àà ààààààààààà ààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààààà àààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS àààààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààààà ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO ààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààà àààà àààààà ààààààààà: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS àààààààà àààààààà àààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààààà ààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ààààààààààà JPEG2000à àààà àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 àààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG ààààà àààà àààààààà ààààààà àààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr ""
 "ààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà, àààààà àààààà àààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààà JPEG àààà ààààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààà àààà ààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààààà JPEG à àààà àà àààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG ààààààààà ààààà à à ààà ààààà àààà àààà; '%s' ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ààààààààà ààààà à à ààà ààààà àààà àààà; '%d' àààààà àààààà ààààà."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "àààààà àààà àà/à àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "àààààà bpp àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "àààààà %d-ààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX àààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX àààààà ààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX ààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààààà PNG à àààà àà àààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààààà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG àààààà ààà ààààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààààà PNG à àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ààààààààààà PNG à ààà ààààà àààààààà ààààà à ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ààààààààààà PNG, RGB àààààà RGBA àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "ààààààààààà PNG à àààààààà àààààà àààààà, à àà à àààà àààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ààààà àààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -523,417 +574,374 @@ msgstr ""
 "%ld àà %ld ààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà; àààààà àààààà àààà àààà àààààà àààà ààààààà "
 "àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG àààà  àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààà àààààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG ààààà ààààà àààà à à àà ààààà ààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "PNG àààààà ààààà ààààà 0  à 9 ààààà àààà àààà; '%s' ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG àààààà ààààà ààààà 0  à 9 ààààà àààà àààà; '%d' àààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "%s PNG ààààà ààààà ààààààà àà.àà.à.-àààà-à àààààààà àààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM àààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà, àààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM ààààà àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM àààà ààààààà PNM àà-àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM ààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM àààààà àààààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM àààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "àààààààà PNM ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ààààà àààààà ààà PNM àà-àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "àààààààà PNM àààààààààààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM ààààà àààà ààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM ààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM ààààà ààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààààààà NULL àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ààà àààààà ààààààà ààà ààà (%d àààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ààà àààààà ààààààà ààà ààà (%d àààà)"
+msgstr[1] "QTIF ààà àààààà ààààààà ààà ààà (%d àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "àààà ààà ààà %d àààà ààààà ààààààà àààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààà ààà ààà %d àààà ààààà ààààààà àààà"
+msgstr[1] "àààà ààà ààà %d àààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF ààà àààààààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ààààààààà %d àààààà seek() àààà ààààààààà ààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ààààààààà %d àààààà seek() àààà ààààààààà ààààà"
+msgstr[1] "ààààààààà %d àààààà seek() àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF ààààààà ààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "àà.à.àà. àààààà àààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS ààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "àà.à. ààà àààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "àà.à. ààà àààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "àà.à. ààà àààà àààà àààààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ààààààà àà.à. ààà àààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA àààààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA ààààààà àààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà (àààà TIFF àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà (àààà TIFF àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF àààààà àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF àààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààà àà.àà.àà. àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFàààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF ààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "àààà XBM àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM ààààà àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM ààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "àààà XPM àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM ààààà àààààà àààà <= à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM ààààà àààààà àààààà <= à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM ààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM ààààà àààà ààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM ààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM ààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààààà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà ààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "bitmapàà àààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "metafileàà àààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ àààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààààà àààà"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ààà àààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 3da9a2e..4b5d5b1 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,940 +8,924 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-18 01:07+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pa\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "àààà '%s' àààààà àààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ààààà àààà '%s' àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"ààààà '%s' ààà ààà ààà àààà ààààà: àààà ààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àà "
-"ààààà àààà "
+"ààààà '%s' ààà ààà ààà àààà ààààà: àààà ààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àà ààààà àààà "
 "àààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"àààààààà '%s' ààà ààà ààà àààà ààààà: àààà ààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àà "
-"àààààààà "
+"àààààààà '%s' ààà ààà ààà àààà ààààà: àààà ààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àà àààààààà "
 "àààà àààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ààààà- àààààà-àààààà ààà ààà àààà àààààà: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"ààààà- àààààà-àààààà %s ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààà; àààà àà àà àà "
-"ààààà gdk-"
+"ààààà- àààààà-àààààà %s ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààà; àààà àà àà àà ààààà gdk-"
 "pixbuf àààà ààà àààà?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààà àààà '%s' àààà-àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "àààà '%s' àà ààààà àààà àààààà àà àààà àà àààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àà-àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ààààà '%s' ààà ààà ààà àààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààà àààà 'àà àààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf àà àà ààààà, ààààà àààààà àààà àààààà àà ààààà àààà àà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ààààà ààà ààà-ààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "àààà àà '%s' ààà àààààà àààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr ""
-"ààààà ààà àààà ààà, '%s' ààà ààà ààà àààà ààààà, àààà àààà àààààà àààà ààààà: "
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà, '%s' ààà ààà ààà àààà ààààà, àààà àààà àààààà àààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààà àààààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"ààààààà àààà: ààààà àà àààààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààààà '%s' ààààà, àà "
-"àààà àà àààà "
+"ààààààà àààà: ààààà àà àààààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààààà '%s' ààààà, àà àààà àà àààà "
 "àà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààà àààà '%s' àà àààààà àààààà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "ààààà ààà àà %u àààà àààà ààà àààà ààààà"
 msgstr[1] "ààààà ààà àà %u àààà àààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ààà-àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "àààààààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP ààààà àààà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP ààààà ààà-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ààààà-ààààà BMP ààààà ààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "àààà àà ààààà ààà à ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP àààà ààà ààà àà àààààà àààà àààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG ààà àà àààà à àà ààà àààà àààààà àà; àààà '%s' ààà àààà àààà àààà àà àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG ààà àà àààà à àà ààà àààà àààààà àà; àààà '%d' àà ààààààà àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààà àà àààà àà ààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààà ààà àààààà àààà àà àààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àààà àà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààààààà ààà àààà àààà àà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ àà ààààà àààààà àààà-ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààà àààà àà àààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààà àààà ààà àààà àààà àà (àààà àà àààà ààà ààà-ààà ààà àà?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF àààà àààà ààààààà àààà(%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ààààà àààà àà ààààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ààà-ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF àààà àààà ààà àààà ààààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ààààà ààààà àà (ààà LZW ààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "àààà ààà GIF àààà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF àààà àààààà àà àààà %s àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
-"GIF ààààà ààà ààààà ààà-ààààà àààà ààà àà àà àààà àààà àààà ààà àààà "
-"ààà-ààààà àààà ààà"
+"GIF ààààà ààà ààààà ààà-ààààà àààà ààà àà àà àààà àààà àààà ààà àààà ààà-ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ààààà àà ààà-ààà àààà àà àà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ààààà àààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ààààà ààààà ààààà àààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààà ààààà àààà àààà àà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà àà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà àà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ààà-àààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ààààà àààà àààà àà àà àà ààà ICO àà ààà àà ààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO ààààà àà ààà-àààà àààààà àààààà: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ààààà ààààà ààààà àààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààà ààààà àààà àààà àà ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ààààà JPEG2000 àà ààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ààà ààààààà àà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 àààà àààààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ààà ààààà àààà àà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG ààààà àààà (%s) àà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr ""
-"ààààà àààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà, ààà àààààà ààà ààà àààà àààààà "
-"àààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà, ààà àààààà ààà ààà àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "JPEG ààà àààà (%s) àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààà ààà ààà àà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ààààà JPEG àà ààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG ààà àà àààà à àà ààà àààà àààààà àà; àààà '%s' ààà àààà àààà àààà àà "
-"àààà ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG ààà àà àààà à àà ààà àààà àààààà àà; àààà '%d' àà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààà/ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ààààà àààà ààà-àààà àààààà bpp àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ààààà àààà ààà-àààà àààààà %d-àààà àààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà àààà àà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX ààààà àà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX ààààà àààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX àààà àà àààà àà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààà PNG àà ààààà ààààà ààà àààà àà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ààààà àààà àààà ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ààààà PNG àà ààààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "PNG àà àààà ààààà àààà 8 àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ààààà PNG RGB ààà RGBA àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr ""
-"ààààà PNG àààà ààà-àààà àààààà àààààà àà ààààà, àà 3 ààà 4 àààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà PNG àààà ààà-àààà àààààà àààààà àà ààààà, àà 3 ààà 4 àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ààààà àààà àààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG àààà ààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"%ld X %ld ààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà ààà àààà ààà àààà àààààà "
-"àà ààààà ààà ààà "
+"%ld X %ld ààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà ààà àààà ààà àààà àààààà àà ààààà ààà ààà "
 "àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG ààààà àààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ààààà àààà ààààà àààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
-"PNG àààà ààà ààà àà àààààà àà ààààà àààà-àààà à ààà àààà-ààà àà àà àààà ààà"
+msgstr "PNG àààà ààà ààà àà àààààà àà ààààà àààà-àààà à ààà àààà-ààà àà àà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ààà àà àààà ASCII àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ààà ààààààà àà àààààààà ààààà %d ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"PNG ààààà àààà àà àààà 0 ààà 9 àà àààà àà àààà àààààà àà, àààà '%s' ààà àààà "
-"àààà àààà àà "
+"PNG ààààà àààà àà àààà 0 ààà 9 àà àààà àà àààà àààààà àà, àààà '%s' ààà àààà àààà àààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
-msgstr ""
-"PNG ààààà àààà àà àààà 0 ààà 9 àà àààà àà àààà àààààà àà, àààà '%d' àààààà "
-"àààà ààà"
+msgstr "PNG ààààà àààà àà àààà 0 ààà 9 àà àààà àà àààà àààààà àà, àààà '%d' àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr ""
-"PNG ààààà %s àà àààà ààà ISO-àààà-à àààààààà àààà ààààà àààà àààà àà àààà ààà"
+msgstr "PNG ààààà %s àà àààà ààà ISO-àààà-à àààààààà àààà ààààà àààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM àààà àà àààà ààà àààààà àà, àà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM àààà àààà ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM àààà ààà ààààààà PNM àà-àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM àààà àààà ààààà àà ààààà 0 àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM àààà àààà ààààà àà àààà 0 àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM àààà àààà àààààà ààà àààà 0 àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM àààà àààà àààààà ààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "àààà-PNM ààààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ààààà àààà, àà PNM àà-àààààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "àààà PNM àààààà àà ààà ààààà àààà ààà àààààà ààà àààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM ààààà àààààà àà àààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM context struct ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM  ààààà àààà àà àààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM àààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààà ààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "àààààà àààà ààààà NULL ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ààà àààà àààà àààà àà (%d àààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ààà àààà àààà àààà àà (%d àààà)"
+msgstr[1] "QTIF ààà àààà àààà àààà àà (%d àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "àààà ààà àà %d àààà àààà ààà àààà ààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààà ààà àà %d àààà àààà ààà àààà ààààà"
+msgstr[1] "àààà ààà àà %d àààà àààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF ààà ààààà ààààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "àààà %d àààà seek() àààà àà ààààà ààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "àààà %d àààà seek() àààà àà ààààà ààà"
+msgstr[1] "àààà %d àààà seek() àààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF context struct àà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader àààààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS ààààà àà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS ààààà ààààààà ààà-àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS ààààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "àà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer ààààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààà ààà ààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààà àà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ààà-ààààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ààà-ààààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ààà-ààààà ààààà àà ààà àààà-àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA ààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA ààààà àà ààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ààààà àààà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA context struct àà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààà àààà (ààà TIFF àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà àààà (ààà TIFF àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF ààààà àà àààà ààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF ààààà àà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà àààààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà ààà RGB àààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFF ààà ààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF àààààààà ààààààà codec ààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF àààà àààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ààà XBM àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM ààààà àààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM ààààà àààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ààà XPM ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ààà XPM ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM àààà àààà ààààà àà ààààà<= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM àààà àààà ààààà àà àààà<= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM àààà àààà ààààà ààààà àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM àààà àààà ààà àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM ààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM ààà-ààààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM ààààà àà àààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ààààà àààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààà àà àààà àà ààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àààà àà àààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààà àà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààààààà ààà àààà àààà àà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ àà ààààà àààààà àààà-ààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààà àààà àà àààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ààààà àààà àà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c5d5915..572c4d2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 13:44+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 15:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -21,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Otwarcie pliku \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Plik obrazu \"%s\" nie zawiera danych"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Wczytanie obrazu \"%s\" siÄ nie powiodÅo: przyczyna nieznana; prawdopodobnie "
 "uszkodzony plik obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +51,12 @@ msgstr ""
 "Wczytanie animacji \"%s\" siÄ nie powiodÅo: przyczyna nieznana; "
 "prawdopodobnie uszkodzony plik animacji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ moduÅu wczytujÄcego obrazy: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,55 +65,55 @@ msgstr ""
 "ModuÅ %s do wczytywania obrazÃw nie eksportuje wÅaÅciwego interfejsu. ByÄ "
 "moÅe pochodzi on z innej wersji biblioteki gdk-pixbuf."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie sÄ obsÅugiwane"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nie moÅna rozpoznaÄ formatu obrazu w pliku \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nierozpoznany format pliku obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Wczytanie obrazu \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "BÅÄd podczas zapisywania do pliku obrazu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Ta kopia biblioteki gdk-pixbuf nie obsÅuguje zapisywania obrazu w formacie: "
 "%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Brak pamiÄci do zapisu obrazu do funkcji zwrotnej"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Odczytanie pliku tymczasowego siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Otwarcie \"%s\" do zapisania siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -121,15 +122,15 @@ msgstr ""
 "ZamkniÄcie pliku \"%s\" po zapisaniu w nim obrazu siÄ nie powiodÅo. CzÄÅÄ "
 "danych mogÅa nie zostaÄ zapisana: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Brak pamiÄci do zapisu obrazu do bufora"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "BÅÄd podczas zapisywania do strumienia obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -138,25 +139,25 @@ msgstr ""
 "BÅÄd wewnÄtrzny: moduÅ wczytujÄcy obrazy \"%s\" nie ukoÅczyÅ dziaÅania, nie "
 "podajÄc przyczyny niepowodzenia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Funkcja przyrostowego wczytywania obrazÃw typu \"%s\" nie jest obsÅugiwana"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Uszkodzony nagÅÃwek obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Nieznany format obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Uszkodzone dane o pikselach obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -164,124 +165,193 @@ msgstr[0] "Przydzielenie %u bajtÃw dla bufora odczytu pliku siÄ nie powiodÅo"
 msgstr[1] "Przydzielenie %u bajtÃw dla bufora odczytu pliku siÄ nie powiodÅo"
 msgstr[2] "Przydzielenie %u bajtÃw dla bufora odczytu pliku siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "NieobsÅugiwany fragment ikony w animacji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "NieobsÅugiwany typ animacji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "NieprawidÅowy nagÅÃwek w animacji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Brak pamiÄci do wczytania animacji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Uszkodzony fragment animacji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Format obrazu ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BÅÄdny nagÅÃwek obrazu BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie bitmapy z pliku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Obraz BMP zawiera nagÅÃwek o nieobsÅugiwanym rozmiarze"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ZstÄpujÄce (top-down) obrazy BMP nie mogÄ byÄ skompresowane"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "PrzedwczeÅnie wystÄpiÅ koniec pliku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci do zapisu pliku BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ do pliku BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Format obrazu BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Format obrazu EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Format obrazu GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Format obrazu ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JakoÅÄ obrazu JPEG musi byÄ wartoÅciÄ od 0 do 100. WartoÅÄ \"%s\" nie jest "
+"poprawna."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JakoÅÄ obrazu JPEG musi byÄ wartoÅciÄ od 0 do 100. WartoÅÄ \"%d\" nie jest "
+"dozwolona."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Format obrazu JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nie moÅna utworzyÄ strumienia: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nie moÅna przewijaÄ strumienia: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nie moÅna odczytaÄ ze strumienia: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nie moÅna wczytaÄ bitmapy"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nie moÅna wczytaÄ metapliku"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "NieobsÅugiwany typ obrazu dla biblioteki GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nie moÅna zapisaÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Format obrazu WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Odczytanie obrazu GIF siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych danych (moÅe zostaÅ obciÄty?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "WewnÄtrzny bÅÄd w module wczytujÄcym obrazy GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "PrzepeÅnienie stosu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Ten obraz jest niezrozumiaÅy dla moduÅu wczytujÄcego obrazy GIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄdny kod"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ZapÄtlona pozycja tabeli w pliku GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie pliku GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Brak pamiÄci na utworzenie ramki w pliku GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Obraz GIF jest uszkodzony (niepoprawna kompresja LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Plik nie wydaje siÄ byÄ plikiem GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Format GIF w wersji %s nie jest obsÅugiwany"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -289,114 +359,104 @@ msgstr ""
 "Obraz GIF nie ma globalnej palety kolorÃw, a ramka wewnÄtrz nie ma palety "
 "lokalnej."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Plik GIF zostaÅ obciÄty lub jest niekompletny."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Format obrazu GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "BÅÄd podczas odczytywania pliku ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nie moÅna zdekodowaÄ pliku ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Format obrazu ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "NieprawidÅowy nagÅÃwek ikony"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie ikony"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Skompresowane ikony nie sÄ obsÅugiwane"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "SzerokoÅÄ ikony jest zerowa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "WysokoÅÄ ikony jest zerowa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Skompresowane ikony nie sÄ obsÅugiwane"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "NieobsÅugiwany typ ikony"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie pliku ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Obraz jest za duÅy, aby mÃgÅ zostaÄ zapisany jako ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "GorÄcy punkt poza obrazem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "NieobsÅugiwana gÅÄbokoÅÄ dla pliku ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Format obrazu ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "BÅÄd podczas odczytywania pliku ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nie moÅna zdekodowaÄ pliku ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Format obrazu ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci dla strumienia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Nie moÅna zdekodowaÄ obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "PrzeksztaÅcony JPEG2000 ma zerowÄ szerokoÅÄ lub wysokoÅÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Typ obrazu nie jest obecnie obsÅugiwany"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci dla profilu kolorÃw"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Brak wystarczajÄcej iloÅci pamiÄci do otwarcia pliku JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci dla bufora danych obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Format obrazu JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "BÅÄd podczas interpretowania pliku obrazu JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -404,118 +464,107 @@ msgstr ""
 "Brak pamiÄci na wczytanie pliku. ProszÄ sprÃbowaÄ zakoÅczyÄ pracÄ niektÃrych "
 "programÃw, aby zwolniÄ pamiÄÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "NieobsÅugiwana przestrzeÅ kolorÃw w pliku JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie pliku JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "PrzeksztaÅcony JPEG ma zerowÄ szerokoÅÄ lub wysokoÅÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JakoÅÄ obrazu JPEG musi byÄ wartoÅciÄ od 0 do 100. WartoÅÄ \"%s\" nie jest "
-"poprawna."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JakoÅÄ obrazu JPEG musi byÄ wartoÅciÄ od 0 do 100. WartoÅÄ \"%d\" nie jest "
-"dozwolona."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Format obrazu JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci dla nagÅÃwka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci dla bufora kontekstu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Obraz posiada nieprawidÅowÄ szerokoÅÄ i/lub wysokoÅÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Obraz zawiera nieobsÅugiwanÄ wartoÅÄ bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Obraz zawiera nieobsÅugiwanÄ liczbÄ %d-bitowych pÅaszczyzn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ nowego bufora piksmapy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci dla danych linii"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci dla obrazu PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Nie pobrano wszystkich linii obrazu PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nie odnaleziono palety na koÅcu danych PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Format obrazu PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "PrzeksztaÅcony PNG ma zerowÄ szerokoÅÄ lub wysokoÅÄ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Format obrazu GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Liczba bitÃw na kanaÅ obrazu PNG jest nieprawidÅowa."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "PrzeksztaÅcony PNG ma zerowÄ szerokoÅÄ lub wysokoÅÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Liczba bitÃw na kanaÅ przeksztaÅconego PNG nie jest rÃwna 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PrzeksztaÅcony PNG nie jest typu RGB ani RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "PrzeksztaÅcony PNG zawiera nieobsÅugiwanÄ liczbÄ kanaÅÃw, powinien mieÄ 3 "
 "lub 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Krytyczny bÅÄd w pliku obrazu PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie pliku PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -525,30 +574,30 @@ msgstr ""
 "sprÃbowaÄ zakoÅczyÄ pracÄ niektÃrych programÃw, aby zmniejszyÄ "
 "zapotrzebowanie na pamiÄÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Krytyczny bÅÄd podczas odczytywania pliku obrazu PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Krytyczny bÅÄd podczas odczytywania pliku obrazu PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Klucze elementÃw tekstowych PNG muszÄ mieÄ dÅugoÅÄ od 1 do 79 znakÃw."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Klucze elementÃw tekstowych PNG muszÄ byÄ znakami ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profil kolorÃw posiada nieprawidÅowÄ dÅugoÅÄ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -557,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "Poziom kompresji obrazu PNG musi byÄ wartoÅciÄ od 0 do 9. WartoÅÄ \"%s\" nie "
 "moÅe zostaÄ przetworzona."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -566,384 +615,343 @@ msgstr ""
 "Poziom kompresji obrazu PNG musi byÄ wartoÅciÄ od 0 do 9. WartoÅÄ \"%d\" nie "
 "jest dopuszczalna."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "WartoÅÄ elementu tekstowego PNG %s nie moÅe byÄ przeksztaÅcona na kodowanie "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Format obrazu PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "ModuÅ wczytujÄcy PNM oczekiwaÅ wartoÅci caÅkowitej, lecz otrzymaÅ innÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Plik PNM zawiera niepoprawny bajt poczÄtkowy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Plik PNM nie zawiera rozpoznanego podformatu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Plik PNM zawiera obraz o szerokoÅci 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Plik PNM zawiera obraz o wysokoÅci 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maksymalna wartoÅÄ koloru w pliku PNM wynosi 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maksymalna wartoÅÄ koloru w pliku PNM jest za duÅa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Typ surowego obrazu PNM jest nieprawidÅowy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "ModuÅ wczytujÄcy obrazy PNM nie obsÅuguje tego podformatu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Surowy format PNM wymaga dokÅadnie jednej spacji przed danymi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci na wczytanie pliku PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie struktury kontekstu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Nieoczekiwany koniec danych obrazu PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie pliku PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Rodzina formatÃw obrazÃw PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Deskryptor pliku wejÅciowego jest PUSTY."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Odczytanie nagÅÃwka QTIF siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Rozmiar atomu QTIF jest za duÅy (%d bajtÃw)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Rozmiar atomu QTIF jest za duÅy (%d bajtÃw)"
+msgstr[1] "Rozmiar atomu QTIF jest za duÅy (%d bajtÃw)"
+msgstr[2] "Rozmiar atomu QTIF jest za duÅy (%d bajtÃw)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Przydzielenie %d bajtÃw dla bufora odczytu pliku siÄ nie powiodÅo"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Przydzielenie %d bajtÃw dla bufora odczytu pliku siÄ nie powiodÅo"
+msgstr[1] "Przydzielenie %d bajtÃw dla bufora odczytu pliku siÄ nie powiodÅo"
+msgstr[2] "Przydzielenie %d bajtÃw dla bufora odczytu pliku siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "BÅÄd pliku podczas odczytywania atomu QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "PominiÄcie nastÄpnych %d bajtÃw za pomocÄ seek() siÄ nie powiodÅo."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "PominiÄcie nastÄpnych %d bajtÃw za pomocÄ seek() siÄ nie powiodÅo."
+msgstr[1] "PominiÄcie nastÄpnych %d bajtÃw za pomocÄ seek() siÄ nie powiodÅo."
+msgstr[2] "PominiÄcie nastÄpnych %d bajtÃw za pomocÄ seek() siÄ nie powiodÅo."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Przydzielenie struktury kontekstu QTIF siÄ nie powiodÅo."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Utworzenie obiektu GdkPixbufLoader siÄ nie powiodÅo."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Odnalezienie atomu danych obrazu siÄ nie powiodÅo."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Format obrazu QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "BÅÄdny nagÅÃwek obrazu RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "Nieznany format obrazu RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "nieobsÅugiwany typ obrazu RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie obrazu RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Rastrowy format obrazu firmy SUN"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci na strukturÄ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci na dane IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Nie moÅna ponownie przydzieliÄ danych IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ tymczasowych danych IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ nowego obiekt pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Obraz jest uszkodzony lub obciÄty"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ struktury palety kolorÃw"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ elementÃw palety kolorÃw"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Nieoczekiwana wartoÅÄ gÅÄbi kolorÃw elementÃw palety kolorÃw"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci na nagÅÃwek obrazu TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Obraz TGA ma nieprawidÅowe wymiary"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "NieobsÅugiwany typ obrazu TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci na strukturÄ kontekstu TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "W pliku wystÄpujÄ nadmiarowe dane"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Format obrazu Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ szerokoÅci obrazu (bÅÄdny plik TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ wysokoÅci obrazu (bÅÄdny plik TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "SzerokoÅÄ lub wysokoÅÄ obrazu TIFF jest rÃwna zeru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Za duÅe wymiary obrazu TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Brak pamiÄci na odczytanie pliku TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Wczytanie danych RGB z pliku TIFF siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Otwarcie obrazu TIFF siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "DziaÅanie TIFFClose siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Wczytanie obrazu TIFF siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Zapisanie obrazu TIFF siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Kompresja TIFF nie odnosi siÄ do prawidÅowego kodeka."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Zapisanie danych TIFF siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ do pliku TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Format obrazu TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "SzerokoÅÄ obrazu jest zerowa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "WysokoÅÄ obrazu jest zerowa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie obrazu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ reszty"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Format obrazu WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "NieprawidÅowy plik XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Brak pamiÄci na wczytanie pliku XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "Zapisanie do pliku tymczasowego podczas wczytywania pliku XBM siÄ nie "
 "powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Format obrazu XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nie odnaleziono nagÅÃwka XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "NieprawidÅowy nagÅÃwek XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Plik XPM zawiera obraz o szerokoÅci <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Plik XPM zawiera obraz o wysokoÅci <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Plik XPM zawiera nieprawidÅowÄ liczbÄ znakÃw na piksel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Plik XPM zawiera nieprawidÅowÄ liczbÄ kolorÃw"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci na wczytanie pliku XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Nie moÅna odczytaÄ palety kolorÃw XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "Zapisanie do pliku tymczasowego podczas wczytywania pliku XPM siÄ nie "
 "powiodÅo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Format obrazu XPM"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Format obrazu EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ pamiÄci: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nie moÅna utworzyÄ strumienia: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nie moÅna przewijaÄ strumienia: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nie moÅna odczytaÄ ze strumienia: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nie moÅna wczytaÄ bitmapy"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nie moÅna wczytaÄ metapliku"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "NieobsÅugiwany typ obrazu dla biblioteki GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nie moÅna zapisaÄ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Format obrazu WMF"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index e1d9700..edcdfbd 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:05+0500\n"
 "Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan gmail com>\n"
 "Language-Team: Pashto <pathanisation googlegroups com>\n"
@@ -19,129 +19,129 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
 "X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "%s :ØÙØÙÙ ÙØØÙÙØØÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ØÙÚÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙØÙÚ ÙÙ ÙØÙ '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ØÙÚÙØ ÚÙÙ ÙÙ ÙÙÙ ÚÙÚÙ '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Ø ØÙÚÙØ ÙØÙÛÚÙØÙÛ ØÙØÙÙ ØÚÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "%s :ØÙÚÙØ ÙÙ ÙÛÚÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ '%s' Ø"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "%s :ØÙÚÙØ ØÙØÙÛ ÚÛ ÙÙÚÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Ø ÙÙÚÙÙØÙÛ ØÙØÙÛ ÙÙ ÙØØÙÙØØÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Ø ÙÙÚÙÙØÙÛ ØÙØÙÛ ÙÙ ÙÙØØÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "%s :Ø ÙÙÚÙÙ ÙÙØØÙ ÙØØÙÙØØÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Ø ØÙÚÙØ ØØÛ ØÙØØØÙÛ ØÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ø ØÙÚÙØ ØÚÙ ÙØÙÛÚÙØÙÛ ØÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -207,12 +207,82 @@ msgstr ""
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ØÙÚÙØ ØÚÙ BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ØÙÚÙØ ØÚÙ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ØÙÚÙØ ÚÙÙ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÙÙ ØÙ ØØØÙÛ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -237,8 +307,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -265,74 +335,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ØÙÚÙØ ØÚÙICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
-msgid "Icon has zero width"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
-msgid "Icon has zero height"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÙÙ ÙÙÙ ÚÛØÙÙÚÛ ØÙÚÙØÙ ÚÙÙ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ØÙÚÙØ ØÚÙ ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ØÙÚÙØ ØÚÙICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -376,37 +438,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ØÙÚÙØ ÚÙÙ JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -437,7 +482,7 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
@@ -452,6 +497,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ØÙÚÙØ ÚÙÙ PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ØÙÚÙØ ØÚÙ BMP"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -525,12 +579,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr ""
 
@@ -594,49 +648,55 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Ø ÙÙÚÙÙØÙÛ ØÙØÙÛ ÙÙ ÙÙØØÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "%s :ØÙÚÙØ ÙÙ ÙÛÚÙÙ ÚÛ ÙØØÛ ØØØÛ '%s' Ø"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ØÙÚÙØ ØÚÙ ANI"
@@ -853,48 +913,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÙÙ ØÙ ØØØÙÛ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 76edb9e..9792856 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-02 00:52+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-02 00:55+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -18,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao abrir ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Ficheiro de imagem '%s' nÃo contÃm dados"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Falha ao ler imagem '%s': razÃo desconhecida, provavelmente um ficheiro de "
 "imagem corrompido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "Falha ao ler animaÃÃo '%s': razÃo desconhecida, provavelmente um ficheiro de "
 "animaÃÃo corrompido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Incapaz de ler mÃdulo de leitura de imagens: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -61,54 +62,54 @@ msgstr ""
 "MÃdulo de leitura de imagens %s nÃo exporta o interface apropriado; serà de "
 "uma versÃo diferente do gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Tipo de imagem '%s' nÃo à suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Incapaz de reconhecer o formato de imagem do ficheiro '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Formato de ficheiro de imagem desconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Falha ao ler imagem '%s': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Erro ao escrever no ficheiro de imagem: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Esta compilaÃÃo do gdk-pixbuf nÃo suporta a gravaÃÃo do formato de imagem: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "MemÃria insuficiente para gravar imagem no invocador"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Falha ao abrir ficheiro temporÃrio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Falha ao ler o ficheiro temporÃrio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Falha ao abrir '%s' para escrita: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -117,15 +118,15 @@ msgstr ""
 "Falha ao fechar '%s' ao escrever imagem, poderÃo nÃo ter sido gravados todos "
 "os dados: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "MemÃria insuficiente para gravar ficheiro num buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Erro ao escrever no fluxo de imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -134,147 +135,215 @@ msgstr ""
 "Erro interno: MÃdulo de leitura de imagem '%s' falhou ao terminar uma "
 "operaÃÃo, mas nÃo apresentou um motivo para a falha"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Leitura incremental do tipo de imagem '%s' nÃo à suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "CabeÃalho de imagem corrompido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Formato de imagem desconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Dados de pixel da imagem corrompidos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "falha ao alocar buffer de %u byte para imagem"
 msgstr[1] "falha ao alocar buffer de %u bytes para imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Bloco de Ãcone inesperado na animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipo de animaÃÃo nÃo suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "CabeÃalho invÃlido na animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Bloco mal-formado na animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "O formato de imagem ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Imagem BMP tem dados de cabeÃalho invÃlidos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler imagem bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Imagem BMP tem um tamanho de cabeÃalho nÃo suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Incapaz de comprimir imagens BMP cima-para-baixo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Final de ficheiro encontrado prematuramente"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para gravar o ficheiro BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Incapaz de escrever no ficheiro BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "O formato de imagem BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "O formato de imagem EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "O formato de imagem GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "O formato de imagem ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Qualidade JPEG tem de ser um valor entre 0 e 100; incapaz de processar o "
+"valor '%s'."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Qualidade JPEG tem de ser um valor entre 0 e 100; valor '%d' nÃo à permitido."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "O formato de imagem JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Incapaz de alocar memÃria: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Incapaz de criar o fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Incapaz de procurar no fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Incapaz de ler do fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Incapaz de ler bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Incapaz de ler o meta-ficheiro"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Formato de imagem nÃo suportado para GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Incapaz de gravar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "O formato de imagem WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Falha ao ler GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Dados incompletos no ficheiro GIF (talvez tenha sido truncado?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Erro interno no leitor de GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Overflow de pilha"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Leitor de imagens GIF incapaz de compreender esta imagem."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Encontrado cÃdigo incorrecto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Entrada circular na tabela de ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para compor uma frame no ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Imagem GIF està corrompida (compressÃo LZW incorrecta)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Ficheiro nÃo aparenta ser um ficheiro GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "VersÃo %s do formato de ficheiro GIF nÃo à suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -282,114 +351,104 @@ msgstr ""
 "Imagem GIF nÃo tem mapa de cores global, e uma das suas frames nÃo tem mapa "
 "de cores local."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Imagem GIF estava truncada ou incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "O formato de imagem GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Erro ao ler a imagem ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Incapaz de descodificar o ficheiro ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "O formato de imagem ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "CabeÃalho invÃlido no Ãcone"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler Ãcone"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ãcones comprimidos nÃo sÃo suportados"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ãcone tem largura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ãcone tem altura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ãcones comprimidos nÃo sÃo suportados"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipo de Ãcone nÃo suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler ficheiro ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Imagem demasiado grande para ser gravada como ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Zona de acÃÃo de cursor fora da imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Profundidade nÃo suportada para ficheiro ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "O formato de imagem ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Erro ao ler a imagem ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Incapaz de descodificar o ficheiro ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "O formato de imagem ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para o fluxo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Incapaz de descodificar a imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "JPEG2000 transformado tem largura ou altura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Tipo de imagem actualmente nÃo suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para o perfil de cor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para abrir o ficheiro JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para o buffer de dados de imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "O formato de imagem JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Erro ao interpretar ficheiro de imagem JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -397,116 +456,106 @@ msgstr ""
 "MemÃria insuficiente para ler imagem, tente terminar algumas aplicaÃÃes para "
 "libertar memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "EspaÃo de cor JPEG nÃo suportado (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para ler ficheiro JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "JPEG transformado tem largura ou altura zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Qualidade JPEG tem de ser um valor entre 0 e 100; incapaz de processar o "
-"valor '%s'."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Qualidade JPEG tem de ser um valor entre 0 e 100; valor '%d' nÃo à permitido."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "O formato de imagem JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para o cabeÃalho"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para o buffer de contexto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Imagem tem uma largura e/ou altura invÃlida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Imagem tem um bpp nÃo suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Imagem tem nÃmero nÃo suportado de %d-bit planos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Incapaz de criar novo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para dados de linha"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para a imagem PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "NÃo foram obtidas todas as linhas de imagem PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nenhuma paleta encontrada no final dos dados PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "O formato de imagem PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "PNG transformado tem largura ou altura zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "O formato de imagem GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bits por canal invÃlidos na imagem PNG."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "PNG transformado tem largura ou altura zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bits por canal do PNG transformado nÃo à 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PNG transformado nÃo à RGB ou RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "PNG transformado tem nÃmero nÃo suportado de canais, tÃm de ser 3 ou 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Erro fatal em ficheiro de imagem PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler ficheiro PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -515,32 +564,32 @@ msgstr ""
 "MemÃria insuficiente para armazenar uma imagem de %ld por %ld; tente "
 "terminar algumas aplicaÃÃes para reduzir a utilizaÃÃo de memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Erro fatal ao ler ficheiro de imagem PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Erro fatal ao ler ficheiro de imagem PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Chaves para blocos de texto PNG tÃm de ter pelo menos 1 e no mÃximo 79 "
 "caracteres."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Chaves para blocos de texto PNG tÃm de ser caracteres ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Perfil de cor tem comprimento %d invÃlido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -549,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "O nÃvel de compressÃo PNG tem de ser um valor entre 0 e 9; incapaz de "
 "processar o valor '%s'."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -558,385 +607,341 @@ msgstr ""
 "O nÃvel de compressÃo PNG tem de ser um valor entre 0 e 9; o valor '%d' nÃo "
 "Ã permitido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Incapaz de converter o valor do bloco de texto PNG %s para a codificaÃÃo "
 "ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "O formato de imagem PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "Leitor PNM esperava encontrar um inteiro, mas nÃo encontrou"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Ficheiro PNM tem um byte inicial invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Ficheiro PNM nÃo està num subformato PNM reconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Ficheiro PNM tem uma largura de imagem de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Ficheiro PNM tem uma altura de imagem de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Valor mÃximo de cor no ficheiro PNM Ã de 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Valor mÃximo de cor no ficheiro PNM Ã demasiado grande"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Tipo de imagem PNM em bruto à invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Leitor de imagens PNM nÃo suporta este subformato PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Formatos PNM em bruto requerem exactamente um espaÃo em branco antes dos "
 "dados de amostra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para ler imagem PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler estrutura de contexto PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Final inesperado de dados de imagem PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler ficheiro PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "A famÃlia de formatos de imagem PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Descritor de ficheiro de entrada à NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Falha ao ler o cabeÃalho QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Tamanho de atom QTIF demasiado grande (%d bytes)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Tamanho de atom QTIF demasiado grande (%d bytes)"
+msgstr[1] "Tamanho de atom QTIF demasiado grande (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Falha ao alocar %d bytes para o buffer de leitura de ficheiro"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Falha ao alocar %d bytes para o buffer de leitura de ficheiro"
+msgstr[1] "Falha ao alocar %d bytes para o buffer de leitura de ficheiro"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Erro de ficheiro ao ler atom QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Falha ao saltar os %d bytes seguintes com o seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Falha ao saltar os %d bytes seguintes com o seek()."
+msgstr[1] "Falha ao saltar os %d bytes seguintes com o seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Falha ao alocar a estrutura de contexto QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Falha ao criar o objecto GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Falha ao procurar um atom de dados de imagem."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "O formato de imagem QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "Imagem RAS tem dados de cabeÃalho invÃlidos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "Imagem RAS tem formato desconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "variaÃÃo de imagem RAS nÃo suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler imagem RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "O formato de imagem Sun raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para a estrutura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para os dados IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Incapaz de realocar os dados IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Incapaz de alocar dados IOBuffer temporÃrios"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Incapaz de alocar novo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Imagem està truncada ou corrompida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Incapaz de alocar estrutura de mapa de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Incapaz de alocar registos de mapa de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profundidade de bits de registos de mapa de cores inesperada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria de cabeÃalho TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Imagem TGA tem dimensÃes invÃlidas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Tipo de imagem TGA nÃo suportado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para estrutura de contexto TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Dados em excesso no ficheiro"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "O formato de imagem Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Incapaz de obter largura de imagem (ficheiro TIFF invÃlido)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Incapaz de obter altura de imagem (ficheiro TIFF invÃlido)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Largura ou altura de imagem TIFF Ã zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "DimensÃes da imagem TIFF sÃo demasiado grandes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para abrir ficheiro TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Falha ao ler dados RGB do ficheiro TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Falha ao abrir imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Falha na operaÃÃo TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Falha ao ler imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Falha ao gravar imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "A compressÃo TIFF nÃo se refere a um codec vÃlido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Falha ao gravar dados TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Incapaz de escrever no ficheiro TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "O formato de imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Imagem tem largura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Imagem tem altura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Incapaz de gravar o resto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "O formato de imagem WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Ficheiro XBM invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para ler ficheiro de imagem XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Falha ao escrever em ficheiro temporÃrio ao ler imagem XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "O formato de imagem XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "NÃo foi encontrado cabeÃalho XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "CabeÃalho XPM invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Ficheiro XPM tem largura de imagem <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Ficheiro XPM tem altura de imagem <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Ficheiro XPM tem nÃmero invÃlido de caracteres por pixel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Ficheiro XPM tem nÃmero invÃlido de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Incapaz de alocar memÃria para ler a imagem XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Incapaz de ler o mapa de cores do XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Falha ao escrever em ficheiro temporÃrio ao ler imagem XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "O formato de imagem XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "O formato de imagem EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Incapaz de alocar memÃria: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Incapaz de criar o fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Incapaz de procurar no fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Incapaz de ler do fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Incapaz de ler bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Incapaz de ler o meta-ficheiro"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Formato de imagem nÃo suportado para GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Incapaz de gravar"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "O formato de imagem WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Incapaz de alocar memÃria para dados de paleta"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b4042d6..a94ac44 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,32 +20,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-21 21:40-0300\n"
 "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.2\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "O arquivo de imagem \"%s\" nÃo contÃm dados"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Falha ao carregar a imagem \"%s\": razÃo desconhecida, provavelmente um "
 "arquivo de imagem corrompido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
 "Falha ao carregar a animaÃÃo \"%s\": razÃo desconhecida, provavelmente um "
 "arquivo de animaÃÃo corrompido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "NÃo foi possÃvel carregar o mÃdulo de carregamento de imagens: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -76,71 +76,71 @@ msgstr ""
 "O mÃdulo de carregamento de imagens %s nÃo exporta a interface apropriada; "
 "talvez ele seja de uma versÃo diferente do gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "NÃo hà suporte para imagens do tipo \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "NÃo foi possÃvel reconhecer o formato de imagem do arquivo \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Formato de arquivo de imagem nÃo reconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Falha ao carregar a imagem \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Erro ao gravar no arquivo de imagem: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Essa compilaÃÃo do gdk-pixbuf nÃo dà suporte a salvar o formato de imagem: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "MemÃria insuficiente para salvar a imagem para retorno de chamada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo temporÃrio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Falha ao ler de arquivo temporÃrio"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\" para escrita: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Falha ao fechar \"%s\" ao gravar a imagem, os dados podem nÃo ter sido "
 "salvos: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "MemÃria insuficiente para salvar a imagem em um buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Erro ao gravar para o fluxo de imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -149,149 +149,218 @@ msgstr ""
 "Erro interno: O mÃdulo carregador de imagens \"%s\" falhou em completar uma "
 "operaÃÃo, mas nÃo deu uma razÃo para essa falha"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "NÃo hà suporte para carregamento incremental do tipo de imagem \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "CabeÃalho da imagem corrompido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Formato de imagem desconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Dados de pixel da imagem corrompidos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "falha ao alocar buffer de imagem de %u byte"
 msgstr[1] "falha ao alocar buffer de imagem de %u bytes"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "PedaÃo de Ãcone inesperado na animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tipo de animaÃÃo sem suporte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "CabeÃalho invÃlido na animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar a animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "PedaÃo malformado na animaÃÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Formato de imagem ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "A imagem BMP tem dados de cabeÃalho incorretos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar imagem bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "NÃo hà suporte ao tamanho de cabeÃalho da imagem BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Imagens BMP topdown nÃo podem ser compactadas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Fim de arquivo inesperado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para salvar o arquivo BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "NÃo foi possÃvel gravar no arquivo BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Formato de imagem BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Formato de imagem EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Formato de imagem GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Formato de imagem ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; nÃo foi possÃvel "
+"analisar o valor \"%s\"."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; o valor \"%d\" nÃo à "
+"permitido."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Formato de imagem JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "NÃo foi possÃvel criar fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "NÃo foi possÃvel percorrer fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "NÃo foi possÃvel ler do fluxo: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "NÃo foi possÃvel carregar bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "NÃo foi possÃvel carregar metarquivo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "NÃo hà suporte a este formato de imagem para GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "NÃo foi possÃvel salvar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Formato de imagem WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Falha ao ler o GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Havia dados faltando no arquivo GIF (talvez ele tenha sido truncado de "
 "alguma forma?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Erro interno no carregador de GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Estouro de pilha"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "O carregador de imagem GIF nÃo consegue entender essa imagem."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "CÃdigo invÃlido encontrado"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Entrada de tabela circular no arquivo GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar o arquivo GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para compor um quadro no arquivo GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "A imagem GIF està corrompida (compactaÃÃo LZW incorreta)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "O arquivo nÃo parece ser um GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "NÃo hà suporte para a versÃo %s do formato de arquivos GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -299,114 +368,104 @@ msgstr ""
 "A imagem GIF nÃo tem um mapa de cores global, e um quadro dentro dela nÃo "
 "tem um mapa de cores local."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "A imagem GIF estava truncada ou incompleta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Formato de imagem GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Erro ao ler imagem ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "NÃo foi possÃvel decodificar arquivo ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Formato de imagem ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "CabeÃalho invÃlido no Ãcone"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar o Ãcone"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "NÃo hà suporte para Ãcones compactados"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "O Ãcone tem largura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "O Ãcone tem altura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "NÃo hà suporte para Ãcones compactados"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tipo de Ãcone sem suporte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar o arquivo ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Imagem grande demais para ser salva como ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Zona de aÃÃo do cursor fora da imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "NÃo hà suporte a esta profundidade para o arquivo ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Formato de imagem ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Erro ao ler imagem ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "NÃo foi possÃvel decodificar arquivo ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Formato de imagem ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para o fluxo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "NÃo foi possÃvel decodificar imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Imagem JPEG2000 transformada tem altura ou largura igual a zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Atualmente nÃo hà suporte ao tipo de imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para o perfil de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para abrir o arquivo JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para o buffer de dados de imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Formato de imagem JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Erro ao interpretar o arquivo de imagem JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -414,118 +473,106 @@ msgstr ""
 "MemÃria insuficiente para carregar a imagem, tente encerrar alguns "
 "aplicativos para liberar memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "EspaÃo de cores JPEG sem suporte (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para carregar o arquivo JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Imagem JPEG transformada tem altura ou largura igual a zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; nÃo foi possÃvel "
-"analisar o valor \"%s\"."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; o valor \"%d\" nÃo à "
-"permitido."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Formato de imagem JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para o cabeÃalho"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para o buffer de contexto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "A imagem tem altura e/ou largura invÃlidas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "NÃo hà suporte ao nÃmero de bits-por-pixel (bpp) da imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "NÃo hà suporte ao nÃmero de %d bits de planos da imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "NÃo foi possÃvel criar um novo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para dados de linhas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para a imagem PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "NÃo foram obtidas todas as linhas da imagem PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nenhuma paleta localizada ao final dos dados PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Formato de imagem PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Imagem PNG transformada tem altura ou largura igual a zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Formato de imagem GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "NÃmero de bits por canal da imagem PNG invÃlido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Imagem PNG transformada tem altura ou largura igual a zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "NÃmero de bits por canal do PNG transformado nÃo à 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "O PNG transformado nÃo à RGB nem RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "O PNG transformado tem um nÃmero de canais sem suporte, deve ser 3 ou 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Erro fatal no arquivo de imagem PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar o arquivo PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -534,32 +581,32 @@ msgstr ""
 "MemÃria insuficiente para armazenar uma imagem de %ld por %ld; tente sair de "
 "alguns aplicativos para reduzir o uso de memÃria"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Erro fatal ao ler o arquivo de imagem PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Erro fatal ao ler o arquivo de imagem PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Chaves para blocos de texto PNG devem ter pelo menos 1 e no mÃximo 79 "
 "caracteres."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Chaves para blocos de texto PNG devem ser caracteres ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "O tamanho do perfil de cor à invÃlido: %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -568,7 +615,7 @@ msgstr ""
 "O nÃvel de compressÃo do PNG deve ser um valor entre 0 e 9; nÃo foi possÃvel "
 "analisar o valor \"%s\"."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -577,385 +624,341 @@ msgstr ""
 "O nÃvel de compressÃo do PNG precisa ser um valor entre 0 e 9; o valor \"%d"
 "\" nÃo à permitido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "O valor para blocos de texto PNG %s nÃo pode ser convertido para a "
 "codificaÃÃo ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Formato de imagem PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "O carregador PNM esperava localizar um inteiro, mas nÃo localizou"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "O arquivo PNM tem um byte inicial incorreto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "O arquivo PNM nÃo està num sub-formato PNM reconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "O arquivo PNM tem uma imagem de largura 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "O arquivo PNM tem uma imagem de altura 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "O valor mÃximo de cor do arquivo PNM Ã 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "O valor mÃximo de cor do arquivo PNM Ã grande demais"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "O tipo de imagem PNM bruta à invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "O carregador de imagens PNM nÃo dà suporte a esse sub-formato PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Formatos de PNM brutos requerem exatamente um espaÃo em branco antes dos "
 "dados de amostra"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para carregar a imagem PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar a estrutura de contexto do PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Fim inesperado dos dados da imagem PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar o arquivo PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "FamÃlia de formatos de imagem PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Descritor do arquivo de entrada à nulo."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Falha ao ler o cabeÃalho QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Tamanho da unidade do QTIF Ã muito grande (%d bytes)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Tamanho da unidade do QTIF Ã muito grande (%d bytes)"
+msgstr[1] "Tamanho da unidade do QTIF Ã muito grande (%d bytes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Falha ao alocar %d bytes para o buffer de leitura do arquivo"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Falha ao alocar %d bytes para o buffer de leitura do arquivo"
+msgstr[1] "Falha ao alocar %d bytes para o buffer de leitura do arquivo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Erro de E/S ao ler a unidade do QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Falha ao buscar os prÃximos %d bytes com seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Falha ao buscar os prÃximos %d bytes com seek()."
+msgstr[1] "Falha ao buscar os prÃximos %d bytes com seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Falha ao alocar a estrutura de contexto do QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Falha ao criar o objeto GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Falha ao localizar unidade de dados da imagem."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Formato de imagem QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "A imagem RAS tem dados de cabeÃalho incorretos"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "A imagem RAS tem um tipo desconhecido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "NÃo hà suporte a variaÃÃo de imagem RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar a imagem RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Formato de imagem raster Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para a estrutura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para os dados de IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "NÃo foi possÃvel realocar os dados de IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar os dados temporÃrios de IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar um novo pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "A imagem està truncada ou corrompida."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar estrutura do mapa de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar entradas do mapa de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Profundidade de bits inesperada para as entradas do mapa de cores"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar a memÃria do cabeÃalho TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "A imagem TGA tem dimensÃes invÃlidas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "NÃo hà suporte ao tipo de imagem TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para a estrutura de contexto TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Excesso de dados no arquivo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Formato de imagem Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "NÃo foi possÃvel obter a largura da imagem (arquivo TIFF invÃlido)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "NÃo foi possÃvel obter a altura da imagem (arquivo TIFF invÃlido)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "A largura ou a altura da imagem TIFF Ã zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "As dimensÃes da imagem TIFF sÃo grandes demais"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para abrir o arquivo TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Falha ao carregar os dados RGB do arquivo TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Falha ao abrir a imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Falha na operaÃÃo TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Falha ao carregar a imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Falha ao salvar a imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "CompressÃo TIFF nÃo referencia um codec vÃlido."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Falha ao gravar dados TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "NÃo foi possÃvel gravar no arquivo TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Formato de imagem TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "A imagem tem largura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "A imagem tem altura zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar a imagem"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "NÃo foi possÃvel salvar o restante"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Formato de imagem WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Arquivo XBM invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "MemÃria insuficiente para carregar o arquivo de imagem XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Falha ao gravar no arquivo temporÃrio ao carregar a imagem XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Formato de imagem XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "NÃo foi localizado o cabeÃalho XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "CabeÃalho XPM invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "O arquivo XPM tem uma largura de imagem <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "O arquivo XPM tem uma altura de imagem <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "O XPM tem um nÃmero invÃlido de caracteres por pixel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "O arquivo XPM tem um nÃmero de cores invÃlido"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para carregar a imagem XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "NÃo foi possÃvel ler o mapa de cores XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Falha ao gravar o arquivo temporÃrio ao carregar a imagem XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "O formato de imagem XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Formato de imagem EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "NÃo foi possÃvel criar fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "NÃo foi possÃvel percorrer fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "NÃo foi possÃvel ler do fluxo: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "NÃo foi possÃvel carregar bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "NÃo foi possÃvel carregar metarquivo"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "NÃo hà suporte a este formato de imagem para GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "NÃo foi possÃvel salvar"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Formato de imagem WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "NÃo foi possÃvel alocar memÃria para dados em paletas"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8f9625a..8905928 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:20+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fiÈierul â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "FiÈierul imagine â%sâ nu conÈine date"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Nu s-a putut ÃncÄrca imaginea â%sâ dintr-un motiv necunoscut, probabil un "
 "fiÈier imagine corupt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
 "Nu s-a putut ÃncÄrca animaÈia â%sâ dintr-un motiv necunoscut, probabil un "
 "fiÈier animaÈie corupt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca modulul de ÃncÄrcare al imaginilor: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,71 +65,71 @@ msgstr ""
 "Modulul de ÃncÄrcare a imaginilor %s nu exportÄ interfaÈa corectÄ; poate cÄ "
 "este dintr-o versiune gdk-pixbuf diferitÄ?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Tipul de imagine â%sâ nu este suportat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut recunoaÈte formatul de imagine pentru fiÈierul â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Format fiÈier imagine nerecunoscut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca imaginea â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Eroare la scrierea fiÈierului imagine JPEG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "AceastÄ versiune de gdk-pixbuf nu suportÄ salvarea formatului de imagine: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru salvarea imaginii"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fiÈierul temporar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Nu s-a putut citi fiÈierul temporar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide â%sâ pentru scriere: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Nu s-a putut Ãnchide â%sâ la scrierea imaginii, e posibil sÄ nu se fi salvat "
 "toate datele: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a salva imaginea Ãn buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Eroare la scrierea Ãn fluxul imagine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -138,24 +138,24 @@ msgstr ""
 "Eroare internÄ: Modulul de ÃncÄrcare de imagini â%sâ nu a reuÈit sÄ termine "
 "o operaÈiune Èi nu a precizat cauza acestui eÈec"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÃncÄrcarea progresivÄ a imaginilor tip â%sâ nu este suportatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Antet imagine corupt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Format necunoscut de imagine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Datele pixel ale imaginii sunt corupte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -163,123 +163,192 @@ msgstr[0] "nu s-a putut aloca memoria buffer de %u octet"
 msgstr[1] "nu s-a putut aloca memoria buffer de %u octeÈi"
 msgstr[2] "nu s-a putut aloca memoria buffer de %u de octeÈi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Fragment neaÈteptat Ãn iconiÈa animatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Tip de animaÈie nesuportat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Antet incorect Ãn animaÈie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca animaÈia"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Fragment malformat Ãn animaÈie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Formatul de imagine ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Imaginea BMP are datele din antet greÈite"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca imaginea bitmap"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Imaginea BMP are un antet cu o mÄrime nesuportatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Imaginile BMP de tip âtopdownâ nu pot fi comprimate"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "S-a ÃntÃlnit un sfÃrÈit de fiÈier âEOFâ prematur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru salvarea fiÈierului BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Nu s-a putut scrie fiÈierul BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Formatul de imagine BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Formatul de imagine EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Formatul de imagine GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Formatul de imagine ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Calitatea JPEG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 100, valoarea â%sâ nu a "
+"putut fi prelucratÄ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Calitatea JPEG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 100, valoarea â%dâ nu "
+"este permisÄ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Formatul de imagine JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nu s-a putut aloca memorie: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nu s-a putut crea fluxul: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nu s-a putut cÄuta Ãn flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nu s-a putut citi din flux: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca un âbitmapâ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca un âmetafileâ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Format de imagine nesuportat de GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nu s-a putut salva"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Formatul de imagine WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Nu s-a putut citi fiÈierul GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Din fiÈierul GIF lipseau o parte din date (poate a fost trunchiat?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Eroare internÄ Ãn modulul de ÃncÄrcare GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "StivÄ supraÃncÄrcatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Modulul de ÃncÄrcare GIF nu ÃnÈelege aceastÄ imagine."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "S-a ÃntÃlnit cod incorect"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Ãnregistrare circularÄ Ãn tabel Ãn fiÈierul GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca fiÈierul GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a compune un cadru Ãn fiÈierul GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "FiÈierul imagine GIF este corupt (compresie LZW incorectÄ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "FiÈierul nu pare a fi de tip GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Versiunea %s a formatului GIF nu este suportatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -287,116 +356,106 @@ msgstr ""
 "Imaginea GIF nu are o hartÄ globalÄ de culoare Èi un cadru al sÄu nu are "
 "hartÄ localÄ de culoare."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Imaginea GIF era trunchiatÄ sau incompletÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Formatul de imagine GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Eroare la citirea imaginii ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nu s-a putut decoda fiÈierul ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Formatul de imagine ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Antet incorect Ãn iconiÈÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca iconiÈa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "IconiÈele comprimate nu sunt suportate"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "IconiÈa are lÄÈimea zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "IconiÈa are ÃnÄlÈimea zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "IconiÈele comprimate nu sunt suportate"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Tip de iconiÈÄ nesuportat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a Ãncarca fiÈierul ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Imagine prea mare pentru a fi salvatÄ ca ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Hotspot cursor Ãnafara imaginii"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "AdÃncime nesuportatÄ pentru fiÈierul ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Formatul de imagine ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Eroare la citirea imaginii ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nu s-a putut decoda fiÈierul ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Formatul de imagine ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru flux"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Nu s-a putut decoda imaginea"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "FiÈierul JPEG2000 transformat are lÄÈimea sau ÃnÄlÈimea zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Tipul de imagine nu este suportat deocamdatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru profilul de culoare"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a deschide fiÈierul JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr ""
 "Nu s-a putut aloca memorie pentru plasarea Ãn memoria buffer a datelor "
 "imaginii"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Formatul de imagine JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Eroare la interpretarea fiÈierului imagine JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -404,119 +463,107 @@ msgstr ""
 "Memorie insuficientÄ pentru ÃncÄrcarea imaginii, ÃncercaÈi sÄ ÃnchideÈi "
 "cÃteva aplicaÈii pentru a elibera memorie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "AdÃncime de culoare JPEG nesuportatÄ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru ÃncÄrcarea imaginii JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "FiÈierul JPEG transformat are lÄÈimea sau ÃnÄlÈimea zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Calitatea JPEG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 100, valoarea â%sâ nu a "
-"putut fi prelucratÄ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Calitatea JPEG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 100, valoarea â%dâ nu "
-"este permisÄ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Formatul de imagine JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru antet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru un buffer de context"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Imaginea are ÃnÄlÈimea sau lÄÈimea incorecte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Imaginea are o adÃncime nesuportatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Imaginea are un numÄr nesuportat de biÈi pentru adÃncime: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Nu se poate crea un nou buffer de pixeli"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru datele liniare"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru imaginea PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Nu s-au obÈinut toate liniile imaginii PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nu s-a gÄsit nici o paletÄ la sfÃrÈitul datelor PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Formatul de imagine PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "FiÈierul PNG transformat are lÄÈimea sau ÃnÄlÈimea zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Formatul de imagine GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "NumÄrul de biÈi/canal al imaginii PNG este incorect."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "FiÈierul PNG transformat are lÄÈimea sau ÃnÄlÈimea zero."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "NumÄrul de biÈi/canal al fiÈirului PNG transformat nu este opt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "FiÈierul PNG transformat nu este RBG sau RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "FiÈierul PNG transformat are un numÄr nesuportat de canale, acestea trebuie "
 "sÄ fie trei sau patru."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Eroare fatalÄ Ãn fiÈierul imagine PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca imaginea PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -525,427 +572,388 @@ msgstr ""
 "Memorie insuficientÄ pentru a pÄstra o imagine %ld pe %ld, ÃncercaÈi sÄ "
 "ÃnchideÈi cÃteva aplicaÈii pentru a elibera memorie"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Eroare fatalÄ la citirea fiÈierului imagine PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Eroare fatalÄ la citirea fiÈierului imagine PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Fragmentele de text dintr-un PNG trebuie sÄ aibÄ cel puÈin 1 Èi cel mult 79 "
 "de caractere."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Fragmentele de text dintr-un PNG trebuie sÄ fie caractere ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profilul de culoare are lungime nevalidÄ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"Nivelul de compresie PNG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 9, valoarea â%"
-"sâ nu a putut fi prelucratÄ."
+"Nivelul de compresie PNG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 9, valoarea "
+"â%sâ nu a putut fi prelucratÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr ""
-"Nivelul de compresie PNG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 9, valoarea â%"
-"dâ nu este permisÄ."
+"Nivelul de compresie PNG trebuie sÄ fie o valoare Ãntre 0 Èi 9, valoarea "
+"â%dâ nu este permisÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
-"Valoarea fragmentului de text PNG %s nu poate fi convertitÄ la codarea ISO-"
-"8859-1."
+"Valoarea fragmentului de text PNG %s nu poate fi convertitÄ la codarea "
+"ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Formatul de imagine PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "Modulul de ÃncÄrcare PNM aÈtepta un Ãntreg, dar a primit altceva."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "FiÈierul PNM are octetul iniÈial incorect"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "FiÈierul PNM nu este Ãntr-un subformat PNM recunoscut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "FiÈierul PNM are lÄÈimea imaginii 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "FiÈierul PNM are ÃnÄlÈimea imaginii 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Valoarea maximÄ a culorii Ãn fiÈierul PNM este 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Valoarea maximÄ a culorii Ãn fiÈierul PNM este prea mare"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Tipul de imagine PNM brutÄ nu este valid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Modulul de ÃncÄrcare de imagini PNM nu suportÄ acest subformat PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Formatele brute PNM cer exact un spaÈiu gol Ãnainte de datele eÈantion"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru ÃncÄrcarea imaginii PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca structura contextului PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "SfÃrÈit neaÈteptat al datelor imaginii PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca fiÈierul PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Familia formatelor de imagine PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Descriptorul fiÈierului de intrare este NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Nu s-a putut citi antetul QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Dimensiunea atomului QTIF este prea mare (%d octeÈi)"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Dimensiunea atomului QTIF este prea mare (%d octeÈi)"
+msgstr[1] "Dimensiunea atomului QTIF este prea mare (%d octeÈi)"
+msgstr[2] "Dimensiunea atomului QTIF este prea mare (%d octeÈi)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"Nu s-a putut aloca memoria tampon pentru citirea din fiÈier de %d octeÈi "
+msgstr[1] ""
+"Nu s-a putut aloca memoria tampon pentru citirea din fiÈier de %d octeÈi "
+msgstr[2] ""
 "Nu s-a putut aloca memoria tampon pentru citirea din fiÈier de %d octeÈi "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "A apÄrut o eroare Ãn timp ce se citea un atom QTIF din fiÈier: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Nu s-a putut sÄri peste urmÄtorii %d octeÈi cu seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Nu s-a putut sÄri peste urmÄtorii %d octeÈi cu seek()."
+msgstr[1] "Nu s-a putut sÄri peste urmÄtorii %d octeÈi cu seek()."
+msgstr[2] "Nu s-a putut sÄri peste urmÄtorii %d octeÈi cu seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Nu s-a putut aloca structura de context QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Nu s-a putut crea obiectul GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nu s-a putut gÄsi un atom de imagine."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Formatul de imagine QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "Imaginea RAS are datele din antet greÈite"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "Imaginea RAS are un tip necunoscut"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "variaÈie de imagine RAS nesuportatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a Ãncarca imaginea RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Formatul de imagine raster Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru structura IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru datele IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Nu se pot realoca datele IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Nu se pot aloca datele temporare IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Nu se poate aloca un nou buffer de pixeli"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Imaginea este coruptÄ sau trunchiatÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Nu se poate aloca structura hÄrÈii de culoare"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Nu se pot aloca intrÄrile hÄrÈii de culoare"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "AdÃncime de biÈi neaÈteptatÄ pentru intrÄrile hÄrÈii de culoare"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru antetul TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Imaginea TGA are dimensiuni incorecte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Tip de imagine TGA nesuportat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru structura contextului TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Date Ãn exces Ãn fiÈier"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Formatul de imagine TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Nu s-a putut obÈine lÄÈimea imaginii (fiÈier TIFF incorect)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Nu s-a putut obÈine ÃnÄlÈimea imaginii (fiÈier TIFF incorect)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "LÄÈimea sau ÃnalÈimea imaginii TIFF este zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Dimensiunile imaginii TIFF sunt prea mari"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a deschide fiÈierul TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Nu s-au putut ÃncÄrca datele RGB din fiÈierul TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Nu s-a putut deschide imaginea TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "OperaÈiunea âTIFFCloseâ a eÈuat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca imaginea TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Nu s-a putut salva imaginea TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Compresia TIFF nu se referÄ la un codec valid."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Nu s-a putut scrie imaginea TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Nu s-a putut scrie Ãn fiÈierul TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Formatul de imagine TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Imaginea are lÄÈimea zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Imaginea are ÃnÄlÈimea zero"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca imaginea"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Nu s-a putut salva restul"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Formatul de imagine WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "FiÈier XBM nevalid"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Memorie insuficientÄ pentru a ÃncÄrca fiÈierul XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Nu s-a putut scrie un fiÈier temporar la ÃncÄrcarea imaginii XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Formatul de imagine XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Antetul XPM nu a fost gÄsit"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Antet XPM incorect"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "FiÈierul XPM are o lÄÈime negativÄ a imaginii"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "FiÈierul XPM are o ÃnÄlÈime negaivÄ a imaginii"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM are un numÄr incorect de caractere per pixel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "FiÈierul XPM are un numÄr incorect de culori"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru ÃncÄrcarea imaginii XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Nu s-a putut citi harta de culoare XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Nu s-a putut scrie un fiÈier temporar la ÃncÄrcarea imaginii XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Formatul de imagine XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Formatul de imagine EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nu s-a putut aloca memorie: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nu s-a putut crea fluxul: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nu s-a putut cÄuta Ãn flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nu s-a putut citi din flux: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca un âbitmapâ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nu s-a putut ÃncÄrca un âmetafileâ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Format de imagine nesuportat de GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nu s-a putut salva"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Formatul de imagine WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru datele paletei"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 274ff7f..914d74f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,938 +18,969 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 21:17+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%sÂ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%sÂ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ gdk-pixbuf?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ; "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ Âgdk-pixbuf ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ Âgdk-pixbuf ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %u ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %u ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %u ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %u ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ BMP ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ BMP ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100; ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100; ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%d "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ?)"
+msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF (%s)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ LZW)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÐÑÑÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ GIF ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ GIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG2000 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG2000 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (%s) ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100; ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 0 Ð 100; ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%d ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ JPEG"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð (ÐÐÐ) ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ (%d) ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ (%d) ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PCX ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐ ÑÐÐÐÐ 8."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐ ÑÐÐÐÐ 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ RGB, ÐÐ RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ 3 ÐÐÐ 4."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ 3 ÐÐÐ 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ %ld ÐÐ %ld ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ %ld ÐÐ %ld ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 1, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ 79 ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"1, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ 79 ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ASCII."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ (%d) ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ PNG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 9, ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ PNG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 9, ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ PNG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 9, ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%d ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ PNG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 9, ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%d ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG %s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNG %s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÑ raw PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÐÑ PNM"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ raw PNM ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[2] ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ seek()."
+msgstr[1] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ seek()."
+msgstr[2] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ RAS ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ RAS ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ RAS ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ TGA ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF)"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF)"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ RGB ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ TIFF ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ XBM"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ "
+"XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ XPM ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ XPM ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ XPM ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ XPM ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "CÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ XPM"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ WMF"
-
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 7b04976..d3665df 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-28 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka gmail com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <en li org>\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààààà ààààà ààààà àààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "%s àààààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s'ààààààààà ààààà ààààààààà: ààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -45,81 +45,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%s ààààààààà ààààà ààààààààà: ààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà àà ààààà: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr "%s àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààààà; ààààààà àà ààààà GTK ààààààààà àààààà?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' àààààààà àààâàà àààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààààààààà ààààà ààà àààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà àààààà : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf ààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "callback ààà ààààààààà ààààààà ààâààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ààààà àààà '%s' ààààà ààààà àààààààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà '%s'ààà àààààààà ààààà, àààààà àààà àààààâàà àààààà: %sààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààààâàà àààààà àààà ààààààà ààâààààààà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà àààààà : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -128,24 +128,24 @@ msgstr ""
 "àààâààààà àààààà: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but "
 "didn't give a reason for the failure"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' àààààààà àààâààà àààâàà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -211,12 +211,88 @@ msgstr "BMP àààààà ààààà àààààà ààà"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP àààààààà ààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP àààààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF àààààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO àààààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG ààâàààààà 0 àà 100 ààààà ààà ààààà ààààààà; '%s' ààà àààà àà ààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG ààâàààààà 0 àà 100 ààààà ààà ààààà ààààààà; '%d' ààà ààààà àà ààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG àààààààà ààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "%s àà àà %s ààà ààààà àà ààààà: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "àààààà àààà àà àààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "%s àà àà %s ààà ààààà àà ààààà: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "àààà ààààààà RAS àààààààà àààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP ààààààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààààà ààààà ààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààààà àààà àààà àààààà àà (àààà ààà àà ààààààà àààààààà ààààà àà àà)"
 
@@ -241,8 +317,8 @@ msgstr "àààààâà àààààà ààààà ààààà
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF àààààà àààâààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ààààà àààààà ààâààààààà àààààà ààà"
 
@@ -270,76 +346,68 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "GIF ààààààààà àààà ààààà àààâààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà ààâààààààà àààâàààààààààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF àààààààà ààààà àà àà àààààààààà àà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF àààààààà ààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "PNG àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà àà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO àààààààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "àààààâà àààààà àààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààààà àààààà ààâààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààà àààà ààààâà ààààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààà àààà ààààâà àààà àà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààâàààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ààààà àààààà ààâààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO ààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO ààààà àààà àààà ààààààà ààààààà: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO àààààààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "PNG àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà àà: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO àààààààà ààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -393,37 +461,20 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààâààààààà àààààà àààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààâààààààà àààààà ààà àààààà "
 "àààààà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààà ààààààà JPEG àààâà àààààààà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ààààà àààààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààààà JPEG àààààà àà àà ààà ààààâà àà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG ààâàààààà 0 àà 100 ààààà ààà ààààà ààààààà; '%s' ààà àààà àà ààààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ààâàààààà 0 àà 100 ààààà ààà ààààà ààààààà; '%d' ààà ààààà àà ààààà."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG àààààààà ààààààà"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà"
@@ -454,8 +505,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -469,6 +521,16 @@ msgstr "PCX àààà ààààààà ààààààààà à
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX àààààààà ààààààà"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "àààààààà PNG àà àà àà ààà ààààâà àà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF àààààààà ààààààà"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààâààààà àààààâààà"
@@ -543,12 +605,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr "PNG ààààààà ààààà àààààààààààà 0 àà 9 ààààà ààà ààààààà àààà àà; '%d' ààà ààààà ààà."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG àààààààà ààààààà"
 
@@ -612,51 +674,57 @@ msgstr "PNM ààààààààà àààààà àààà àà
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà ààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "àààà %u à àààààààà àààà àààà àà àààààà ààà"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààà %u à àààààààà àààà àààà àà àààààà ààà"
+msgstr[1] "àààà %u à àààààààà àààà àààà àà àààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF àààààà ààààà ààà: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "PNM ààààààà ààâàààà àààà àààà ààâààààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà ààààà ààà\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ààààààààààà ààààààà"
@@ -875,53 +943,5 @@ msgstr "XPM àààààààà ààààà àààààààà 
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM àààààààà ààààààà"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP àààààààà ààààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "%s àà àà %s ààà ààààà àà ààààà: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "àààààà àààà àà àààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "%s àà àà %s ààà ààààà àà ààààà: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "àààà ààààààà RAS àààààààà àààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP ààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ea4b15f..32e5eb5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 18:25+0100\n"
 "Last-Translator: Pavol Åimo <palo simo gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -21,26 +21,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ sÃbor '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "SÃbor obrÃzku '%s' niÄ neobsahuje"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ obrÃzok '%s': prÃÄina neznÃma, asi poÅkodenà sÃbor"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ animÃciu '%s': prÃÄina neznÃma, asi poÅkodenà sÃbor"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ modul pre naÄÃtanie obrÃzkov: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,53 +62,53 @@ msgstr ""
 "Modul pre naÄÃtanie obrÃzku %s neexportuje sprÃvne rozhranie, moÅno je z "
 "inej verzie GTK?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Typ obrÃzku '%s' nie je podporovanÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa urÄiÅ formÃt sÃboru obrÃzku pre '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nerozpoznanà formÃt sÃboru obrÃzku"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ obrÃzok '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Chyba pri zÃpise obrÃzku: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "TÃto verzia gdk-pixbuf nepodporuje ukladanie vo formÃte: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nedostatok pamÃte pre uloÅenie obrÃzku pre spÃtnà volanie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ doÄasnà sÃbor"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Nepodarilo sa preÄÃtaÅ doÄasnà sÃbor"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ pre zÃpis '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr ""
 "Nepodarilo sa zavrieÅ '%s' poÄas zÃpisu obrÃzku. Niektorà dÃta nemusia byÅ "
 "uloÅenÃ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nedostatok pamÃte pre uloÅenie obrÃzku do medzipamÃte"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Chyba pri zÃpise do prÃdu obrÃzku"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -134,24 +134,24 @@ msgstr ""
 "Internà chyba: Modul pre naÄÃtavanie obrÃzku '%s' neskonÄil naÄÃtavaÅ "
 "obrÃzok, ale pre toto zlyhanie nepodal Åiadny dÃvod"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Postupnà naÄÃtavanie typu obrÃzku '%s' nie je podporovanÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "HlaviÄka obrÃzku poÅkodenÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "NeznÃmy formÃt obrÃzku"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "DÃta obrÃzku poÅkodenÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -218,12 +218,83 @@ msgstr "Nepodarilo sa zapÃsaÅ sÃbor BMP"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzkov BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzkov EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzkov GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzkov ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Kvalita JPEG musà byÅ medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je moÅnà spracovaÅ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "Kvalita JPEG musà byÅ medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolenÃ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzkov JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ prÃd: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa presunutie v prÃde: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa ÄÃtanie z prÃdu: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Nie je moÅnà naÄÃtaÅ obrÃzok"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Nie je moÅnà naÄÃtaÅ metasÃbor"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Nepodporovanà formÃt obrÃzku pre GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Nepodarilo sa uloÅiÅ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzkov WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Chyba pri ÄÃtanà GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "SÃbor GIF neobsahuje niektorà dÃta (moÅno bola jeho ÄasÅ odrezanÃ)"
 
@@ -248,8 +319,8 @@ msgstr "NÃjdenà chybnà kÃd"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Cyklickà poloÅka v tabuÄke v sÃbore GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nedostatok pamÃte pre naÄÃtanie obrÃzku GIF"
 
@@ -278,74 +349,66 @@ msgstr ""
 "ObrÃzok GIF neobsahuje globÃlnu farebnà mapu a rÃmec v Åom neobsahuje mapu "
 "lokÃlnu."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ObrÃzok GIF bol skrÃtenà alebo nie je ÃplnÃ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzkov GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà obrÃzku ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Nepodarilo sa dekÃdovaÅ sÃbor ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "FormÃt obrÃzkov ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Neplatnà hlaviÄka ikony"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nedostatok pamÃte pre naÄÃtanie ikony"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Komprimovanà ikony nie sà podporovanÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikona mà nulovà ÅÃrku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikona mà nulovà vÃÅku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Komprimovanà ikony nie sà podporovanÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nepodporovanà typ ikony"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nedostatok pamÃte pre naÄÃtanie sÃboru ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ObrÃzok prÃliÅ veÄkà na uloÅenie do formÃtu ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "AktÃvny bod kurzoru mimo obrÃzok"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nepodporovanà farebnà hÄbka pre sÃbor ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzkov ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Chyba pri ÄÃtanà obrÃzku ICNS: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nepodarilo sa dekÃdovaÅ sÃbor ICNS"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzkov ICNS"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre prÃd"
@@ -391,38 +454,20 @@ msgstr ""
 "NedostatoÄnà pamÃÅ pre naÄÃtanie obrÃzku, skÃste ukonÄiÅ niektorà aplikÃcie "
 "a tÃm uvoÄniÅ pamÃÅ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nepodporovanà priestor farieb JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre naÄÃtanie sÃboru JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformovanà JPEG mà nulovà vÃÅku alebo ÅÃrku."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Kvalita JPEG musà byÅ medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je moÅnà spracovaÅ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Kvalita JPEG musà byÅ medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolenÃ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzkov JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre hlaviÄku"
@@ -453,8 +498,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre dÃta riadku"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre dÃta palety"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre hlaviÄku"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -468,6 +514,16 @@ msgstr "Na konci dÃt PCX nenÃjdenà paleta"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzkov PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformovanà PNG mà nulovà vÃÅku alebo ÅÃrku."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "FormÃt obrÃzkov GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PoÄet bitov kanÃlu obrÃzku PNG nie je platnÃ."
@@ -548,13 +604,13 @@ msgstr ""
 "ÃroveÅ kompresie PNG musà byÅ hodnota medzi 0 a 9; hodnota '%d' nie je "
 "povolenÃ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Hodnotu pre kus PNG textu %s nie je moÅnà previesÅ do kÃdovania ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzkov PNG"
 
@@ -619,51 +675,60 @@ msgstr "Nedostatok pamÃte pre naÄÃtanie sÃboru PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Rodina formÃtov obrÃzkov PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Nepodarilo sa uloÅiÅ hlaviÄku\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre obrÃzok s veÄkosÅou %u bajtov"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre obrÃzok s veÄkosÅou %u bajtov"
+msgstr[1] "nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre obrÃzok s veÄkosÅou %u bajtov"
+msgstr[2] "nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre obrÃzok s veÄkosÅou %u bajtov"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Chyba pri ÄÃtanà GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre kontextovà ÅtruktÃru TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Nepodarilo sa zapÃsaÅ index prieÄinka\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ obrÃzok TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzkov TIFF"
@@ -882,47 +947,5 @@ msgstr "Nepodarilo sa zapÃsaÅ doÄasnà sÃbor pri naÄÃtavanà obrÃzku XPM"
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzkov XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzkov EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ prÃd: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa presunutie v prÃde: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa ÄÃtanie z prÃdu: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Nie je moÅnà naÄÃtaÅ obrÃzok"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Nie je moÅnà naÄÃtaÅ metasÃbor"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Nepodporovanà formÃt obrÃzku pre GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Nepodarilo sa uloÅiÅ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "FormÃt obrÃzkov WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa alokovaÅ pamÃÅ pre dÃta palety"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9fbc7a9..1ff5010 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 17:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -19,133 +20,146 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Datoteke '%s' ni mogoÄe odpreti: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Slikovna datoteka '%s' ne vsebuje podatkov"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Slike '%s' ni mogoÄe naloÅiti: vzrok ni znan, najverjetneje je datoteka pokvarjena"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Slike '%s' ni mogoÄe naloÅiti: vzrok ni znan, najverjetneje je datoteka "
+"pokvarjena"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "Animacije '%s' ni mogoÄe naloÅiti: razlog ni znan, verjetno pokvarjena datoteka"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Animacije '%s' ni mogoÄe naloÅiti: razlog ni znan, verjetno pokvarjena "
+"datoteka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Modula za nalaganje slik ni mogoÄe naloÅiti: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "Modul za nalaganje slik %s ne izvaÅa ustreznega vmesnika. Morda je iz druge razliÄice gdk-pixbuf."
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"Modul za nalaganje slik %s ne izvaÅa ustreznega vmesnika. Morda je iz druge "
+"razliÄice gdk-pixbuf."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Vrsta slike '%s' ni podprta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Vrste slike v datoteki '%s' ni mogoÄe prepoznati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Neprepoznana vrsta slikovne datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Slike '%s' ni mogoÄe naloÅiti: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem v slikovno datoteko: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "Ta izgradnja programa gdk-pixbuf ne podpira shranjevanja vrste slik: %s"
+msgstr ""
+"Ta izgradnja programa gdk-pixbuf ne podpira shranjevanja vrste slik: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Za shranitev slike v povratni klic ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Odpiranje zaÄasne datoteke je spodletelo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Branje iz zaÄasne datoteke je spodletelo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Datoteke '%s' ni mogoÄe odpreti za pisanje: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "Zapiranje datoteke '%s' med pisanjem slike je spodletelo; vseh podatkov ni bilo mogoÄe shraniti: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"Zapiranje datoteke '%s' med pisanjem slike je spodletelo; vseh podatkov ni "
+"bilo mogoÄe shraniti: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Za shranitev slike v medpomnilnik ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Napaka med pisanjem v pretok slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "Notranja napaka: modul nalagalnika slik '%s' ni uspel konÄati opravila, vendar ni podal razloga za neuspeh"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Notranja napaka: modul nalagalnika slik '%s' ni uspel konÄati opravila, "
+"vendar ni podal razloga za neuspeh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Postopno nalaganje vrste slik '%s' ni podprto"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Glava slike je pokvarjena"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Vrsta slike je neznana"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Podatki o slikovnih toÄkav slike so pokvarjeni"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -154,548 +168,533 @@ msgstr[1] "slikovnega medpomnilnika velikosti %u bajta ni mogoÄe dodeliti"
 msgstr[2] "slikovnega medpomnilnika velikosti %u bajtov ni mogoÄe dodeliti"
 msgstr[3] "slikovnega medpomnilnika velikosti %u bajtov ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "NepriÄakovan del ikone v animaciji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Nepodprta vrsta animacije"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Neveljavna glava animacije"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Za naloÅitev animacije ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "IzmaliÄen del v animaciji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Slika BMP ima laÅne podatke glave"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Za naloÅitev bitne slike ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Slika BMP ima nepodprto velikost glave"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Slik BMP ni mogoÄe stisniti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Zaznan je bil predÄasni konec datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Pomnilnika za shranitev datoteke BMP ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "V datoteko BMP ni mogoÄe pisati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike EMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Kakovost slike JPEG mora biti vrednost med 0 in 100. Vrednosti '%s' ni mogoÄe razÄleniti."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Kakovost slike JPEG mora biti vrednost med 0 in 100. Vrednosti '%s' ni "
+"mogoÄe razÄleniti."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Kakovost slike JPEG mora biti vrednost med 0 in 100. Vrednost '%d' ni dovoljena."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Kakovost slike JPEG mora biti vrednost med 0 in 100. Vrednost '%d' ni "
+"dovoljena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Pomnilnika ni mogoÄe dodeliti: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Pretoka ni mogoÄe ustvariti: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Po pretoku ni mogoÄe iskati: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Iz pretoka ni mogoÄe brati: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Bitne slike ni mogoÄe naloÅiti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Metadatoteke ni mogoÄe naloÅiti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Nepodprta vrsta zapisa slike za GDI+"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Ni mogoÄe shraniti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike WMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Napaka med branjem slike GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "V datoteki GIF manjkajo podatki (mogoÄe je bila datoteka prirezana)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Notranja napaka v nalagalniku GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "PrekoraÄitev sklada"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Nalagalnik slik GIF te slike ne razume."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Zaznana je bila neveljavna koda"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "KroÅni vnos razpredelnice v datoteki GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Za naloÅitev slike GIF ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Za sestavljanje okvirja v datoteki GIF ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Slika GIF je pokvarjena (nepravilno stiskanje LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Datoteka ni podobna datoteki GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "RazliÄica %s vrste datoteke GIF ni podprta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "Slika GIF nima sploÅnega kataloga barv, okvir znotraj datoteke pa nima krajevnega kataloga barv."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"Slika GIF nima sploÅnega kataloga barv, okvir znotraj datoteke pa nima "
+"krajevnega kataloga barv."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Slika GIF je prirezana ali nepopolna."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "Napaka med branjem slike ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "Slike ICNS ni mogoÄe odkodirati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ikona ima neveljavno glavo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Za nalaganje slike ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Stisnjene ikone niso podprte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikona ima niÄelno Åirino"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikona ima niÄelno viÅino"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nepodprta vrsta ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Za naloÅitev datoteke ICO ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Slika je prevelika, da bi bila shranjena kot ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "VroÄa toÄka kazalca je zunaj slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nepodprta barvna globina datoteke ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Pomnilnika za pretok ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Slike ni mogoÄe odkodirati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Preoblikovana slika JPEG 2000 ima niÄelno viÅino ali Åirino."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Vrsta slike trenutno ni podprta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Pomnilnika za barvni profil ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Za odprtje datoteke JPEG 2000 ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Pomnilnika za medpomnjenje podatkov slike ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Napaka med tolmaÄenjem slikovne datoteke JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "Za naloÅitev slike ni dovolj pomnilnika. Za sprostitev pomnilnika zaprite nekaj programov."
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"Za naloÅitev slike ni dovolj pomnilnika. Za sprostitev pomnilnika zaprite "
+"nekaj programov."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nepodprt barvni prostor JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Pomnilnika za naloÅitev datoteke JPEG ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Preoblikovana slika JPEG ima niÄelno viÅino ali Åirino."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Pomnilnika za glavo ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Pomnilnika za medpomnilnik vsebine ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Slika ima neveljavno Åirino in/ali viÅino"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Slika ima nepodprto barvno globino"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Slika ima nepodprto Åtevilo %d-bitnih ravnin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Medpomnilnika sliÄic ni mogoÄe ustvariti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Pomnilnika za podatke vrstice ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Pomnilnika za sliko PCX ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Vseh vrstic slike PCX ni mogoÄe pridobiti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Na koncu podatkov PCX ni nobene palete"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 msgstr "Preoblikovana sliÄica ima niÄelno viÅino ali Åirino."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
 msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "Zapis GdkPixdata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Åtevilo bitov na kanal slike PNG ni veljavno."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Preoblikovana slika PNG ima niÄelno viÅino ali Åirino."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Åtevilo bitov na kanal preoblikovane slike PNG ni 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Preoblikovana slika PNG ni RGB ali RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "Preoblikovana slika PNG ima nepodprto Åtevilo kanalov. Åtevilo mora biti med 3 in 4."
+msgstr ""
+"Preoblikovana slika PNG ima nepodprto Åtevilo kanalov. Åtevilo mora biti med "
+"3 in 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Usodna napaka v datoteki slike PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Za naloÅitev datoteke PNG ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "Za shranitev slike velikosti %ld x %ld ni dovolj pomnilnika. Za sprostitev pomnilnika zaprite nekaj programov."
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"Za shranitev slike velikosti %ld x %ld ni dovolj pomnilnika. Za sprostitev "
+"pomnilnika zaprite nekaj programov."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Usodna napaka med branjem slikovne datoteke PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Usodna napaka med branjem slikovne datoteke PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "KljuÄi za dele besedila PNG morajo imeti med 1 in 79 znakov."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "KljuÄi za dele besedila PNG morajo biti znaki ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Barvni profil je neveljavne dolÅine %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Raven stiskanja PNG mora biti vrednost med 0 in 9. Vrednosti '%s' ni mogoÄe razÄleniti."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+"Raven stiskanja PNG mora biti vrednost med 0 in 9. Vrednosti '%s' ni mogoÄe "
+"razÄleniti."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Raven stiskanja JPEG mora biti vrednost med 0 in 9. Vrednost '%d' ni dovoljena."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"Raven stiskanja JPEG mora biti vrednost med 0 in 9. Vrednost '%d' ni "
+"dovoljena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Vrednosti za del besedila PNG %s ni mogoÄe pretvoriti v kodiranje ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Vrednosti za del besedila PNG %s ni mogoÄe pretvoriti v kodiranje ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "Nalagalnik PNM je priÄakoval celo Åtevilo, a ga ni naÅel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Datoteka PNM ima nepravilen zaÄetni bajt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Datoteka PNM ni v prepoznani podvrsti zapisa PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Datoteka PNM ima Åirino slike 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Datoteka PNM ima viÅino slike 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "NajveÄja vrednost barve v datoteki PNM je 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "NajveÄja vrednost barve v datoteki PNM je prevelika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Surova vrsta slike PNM je neveljavna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Nalagalnik slik PNM ne podpira te podvrste zapisa PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "Surove vrste zapisa PNM zahtevajo natanÄno en presledni znak pred vzorÄnimi podatki"
+msgstr ""
+"Surove vrste zapisa PNM zahtevajo natanÄno en presledni znak pred vzorÄnimi "
+"podatki"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Pomnilnika za naloÅitev slike PNM ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Za naloÅitev zgradbe vsebine PNM ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "NepriÄakovan konec podatkov slike PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Za naloÅitev datoteke PNM ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "DruÅina vrst zapisa slik PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Opisnik vhodne datoteke je prazen."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Napaka med branjem glave QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
@@ -704,7 +703,7 @@ msgstr[1] "Velikost atoma QTIF je prevelika (%d bajt)"
 msgstr[2] "Velikost atoma QTIF je prevelika (%d bajta)"
 msgstr[3] "Velikost atoma QTIF je prevelika (%d bajti)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
@@ -713,12 +712,12 @@ msgstr[1] "Medpomnilniku branja datotek ni mogoÄe dodeliti %d bajta"
 msgstr[2] "Medpomnilniku branja datotek ni mogoÄe dodeliti %d bajtov"
 msgstr[3] "Medpomnilniku branja datotek ni mogoÄe dodeliti %d bajtov"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Napaka datoteke med branjem atoma QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
@@ -727,243 +726,232 @@ msgstr[1] "Naslednjega %d bajta z uporabo seek() ni mogoÄe preskoÄiti."
 msgstr[2] "Naslednjih %d bajtov z uporabo seek() ni mogoÄe preskoÄiti."
 msgstr[3] "Naslednjih %d bajtov z uporabo seek() ni mogoÄe preskoÄiti."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Strukture vsebine QTIF ni mogoÄe dodeliti."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Predmeta GdkPixbufLoader ni mogoÄe ustvariti."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Atoma podatkov slike ni mogoÄe najti."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "Slika RAS ima laÅne podatke glave"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "Slika RAS je neznane vrste"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "Nepodprta razliÄica slike RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Za naloÅitev slike RAS ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Vrsta zapisa rastrske slike Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Pomnilnika zgradbi IOBuffer ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Pomnilnika podatkom IOBuffer ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Podatkom IOBuffer ni mogoÄe znova dodeliti pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Pomnilnika zaÄasnim podatkom IOBuffer ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Pomnilnika novemu medpomnilniku sliÄic ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Slika je pokvarjena ali prirezana"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Pomnilnika zgradbi kataloga barv ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Pomnilnika vnosom kataloga barv ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "NepriÄakovana barvna globina za vnose kataloga barv"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Pomnilnika glave TGA ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Slika TGA ima neveljavne mere"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Vrsta zapisa slike TGA ni podprta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Pomnilnika zgradbi vsebine TGA ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "PreseÅek podatkov v datoteki"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Åirine slike ni mogoÄe pridobiti (slaba datoteka TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ViÅine slike ni mogoÄe pridobiti (slaba datoteka TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Åirina ali viÅina slike TIFF je niÄelna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Mere slike TIFF so prevelike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Za odprtje datoteke TIFF je premalo pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Podatkov RGB iz datoteke TIFF ni mogoÄe naloÅiti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Slike TIFF ni mogoÄe odpreti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Opravilo TIFFClose je spodletelo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Slike TIFF ni mogoÄe naloÅiti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Slike TIFF ni mogoÄe shraniti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Stiskanje datoteke TIFF se ne sklicuje na veljaven kodek."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Podatkov TIFF ni mogoÄe zapisati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "V datoteko TIFF ni mogoÄe pisati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Slika ima niÄelno Åirino"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Slika ima niÄelno viÅino"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Za naloÅitev datoteke ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Preostanka ni mogoÄe shraniti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Za naloÅitev slikovne datoteke XBM ni dovolj pomnilnika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Pisanje v zaÄasno datoteko je med nalaganjem slike XBM spodletelo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Glave XPM ni mogoÄe najti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Neveljavna glava XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Datoteka XPM ima Åirino slike <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Datoteka XPM ima viÅino slike <=0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Datoteka XPM ima neveljavno Åtevilo znakov na slikovno toÄko"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Datoteka XPM ima neveljavno Åtevilo barv"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Pomnilnika za naloÅitev slike XPM ni mogoÄe dodeliti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Kataloga barv XPM ni mogoÄe prebrati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Pisanje v zaÄasno datoteko je med nalaganjem slike XPM spodletelo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Vrsta zapisa slike XPM"
 
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 383c2ba..628e9bd 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-13 12:58+0100\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti alblinux net>\n"
 "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "File '%s' nuk pÃrmban tà dhÃna"
 
 # (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Hapja e figurÃs '%s' dÃshtoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file Ãshtà i dÃmtuar"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "DÃshtova nà ngarkimin e animacionit '%s': arsye e panjohur, ka mundÃsi qà "
 "file tà jetà i dÃmtuar"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "I pamundur ngarkimi i modulit ngarkues tà figurave: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,54 +62,54 @@ msgstr ""
 "Moduli i ngarkimit tà figurave %s nuk eksporton interfaqen e duhur; mbase "
 "Ãshtà pÃr njà version tjetÃr tà GTK?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Figurat e llojit '%s' nuk suportohen"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nuk munda tà njoh formatin e figurÃs pÃr file '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Format i panjohur figure"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "I pamundur ngarkimi i figurÃs '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Gabim gjatà shkrimit tek file i figurÃs: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurÃs nà formatin: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Kujtesà e pamjaftueshme pÃr tà ruajtur figurÃn qà duhet rithirrur"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "DÃshtova nà hapjen e file tà pÃrkohshÃm"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "I pamundur leximi i file tà pÃrkohshÃm"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "E pamundur hapja e '%s' pÃr tà shkruar: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
 "E pamundur mbyllja e '%s' gjatà shkrimit tà figurÃs, ka mundÃsi qà asnjà nga "
 "tà dhÃnat tà jetà ruajtur: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Kujtesà e pamjaftueshme pÃr tà ruajtur figurÃn nà njà buffer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Gabim gjatà shkrimit tek stream i figurÃs"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +135,24 @@ msgstr ""
 "Gabim i brendshÃm: Moduli ngarkues i figurave '%s' dÃshtoi nà plotÃsimin e "
 "njà operacioni, por nuk dha ndonjà arsye pÃr dÃshtimin"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Ngarkimi inkremental i figurave tà llojit '%s' nuk suportohet"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Tà dhÃnat filluese tà figurÃs janà tà dÃmtuara"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Format i panjohur figure"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Tà dhÃna pixel tà dÃmtuara pÃr figurÃn"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -218,12 +218,86 @@ msgstr "I pamundur shkrimi tek file BMP"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Formati i figurÃs BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Formati EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Formati GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Formati i figurÃs ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"CilÃsia JPEG duhet tà jetà njà vlerà midis 0 dhe 100; vlera '%s' nuk mund tà "
+"analizohet."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"CilÃsia JPEG duhet tà jetà njà vlerà midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Formati JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "I pamundur sigurimi i memorjes: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "I pamundur krijimi i fluksit: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "I pamundur kÃrkimi i fluksit: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "I pamundur leximi nga fluksi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "I pamundur ngarkimi i bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "I pamundur ngarkimi i metafile"
+
+# (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Format figure i pasuportuar pÃr GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "E pamundur ruajtja"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Formati WMF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Gabim gjatà leximit tà GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "File GIF i mungojnà tà dhÃna (mbase nà njà farà mÃnyre i janà hequr?)"
 
@@ -248,8 +322,8 @@ msgstr "Ndesha nà kod tà gabuar"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Element i pÃrsÃritur tabele nà file GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Kujtesà e pamjaftueshme pÃr tà ngarkuar file GIF"
 
@@ -278,74 +352,66 @@ msgstr ""
 "Figura GIF nuk ka njà hartà ngjyrash globale dhe, nà njà fotogramà tà "
 "brendshme, mungon harta e ngjyrave lokale."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Figurà GIF e ndÃprerà ose jo e plotÃ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Formati GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Gabim gjatà leximit tà figurÃs ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "I pamundur dekodifikimi i file ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Formati ICNS i figurave"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Header ikone i pavlefshÃm"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Kujtesà e pamjaftueshme pÃr tà ngarkuar ikonÃn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ikonat e kompresuara nuk suportohen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikona ka gjerÃsi zero"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikona ka lartÃsi zero"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ikonat e kompresuara nuk suportohen"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Lloj ikone i pasuportuar"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Kujtesà e pamjaftueshme pÃr tà ngarkuar file ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Figurà tepÃr e madhe pÃr t'u ruajtur si ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Hotspot i kursorit jashtà figurÃs"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Intensitet i pasuportuar pÃr file ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Formati i figurÃs ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Gabim gjatà leximit tà figurÃs ICNS: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "I pamundur dekodifikimi i file ICNS"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Formati ICNS i figurave"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "I pamundur sigurimi i memorjes pÃr stream"
@@ -391,40 +457,20 @@ msgstr ""
 "Kujtesà e pamjaftueshme pÃr tà ngarkuar figurÃn, provoni tà mbyllni disa "
 "programe qà tà lironi pak kujtesÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Ngjyrà hapÃsire JPEG (%s) e pasuportuar"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "E pamundur pÃrgatitja e kujtesÃs pÃr tà ngarkuar file JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "JPEG e transformuar gjerÃsi apo lartÃsi zero."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"CilÃsia JPEG duhet tà jetà njà vlerà midis 0 dhe 100; vlera '%s' nuk mund tà "
-"analizohet."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"CilÃsia JPEG duhet tà jetà njà vlerà midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Formati JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nuk munda tà siguroj kujtesà pÃr header"
@@ -457,8 +503,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "S'mund tà siguroj kujtesà pÃr tà dhÃnat e vijÃs"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "S'mund tà siguroj kujtesà pÃr tà dhÃnat e palet-uara"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Nuk munda tà siguroj kujtesà pÃr header"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -472,6 +519,16 @@ msgstr "Nuk u gjet paletà tek fundi i tà dhÃnave PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Formati i figurÃs PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Figura e transformuar nà PNG ka gjerÃsi apo lartÃsi zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Formati GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Numri i bit pÃr kanal i figurÃs PNG Ãshtà i pavlefshÃm."
@@ -556,14 +613,14 @@ msgstr ""
 "Niveli i ngjeshjes PNG duhet tà jetà njà vlerà midis 0 dhe 9; vlera '%d' nuk "
 "lejohet."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vlera pÃr segmentin %s tà tekstit PNG nuk mund tà konvertohet nà familjen "
 "ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Formati PNG"
 
@@ -631,51 +688,57 @@ msgstr "Kujtesà e pamjaftueshme pÃr ngarkimin e file PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Familja e figurave tà formateve PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Shkrimi i kreut dÃshtoi\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "i pamundur sigurimi i buffer tà figurÃs prej %u byte"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "i pamundur sigurimi i buffer tà figurÃs prej %u byte"
+msgstr[1] "i pamundur sigurimi i buffer tà figurÃs prej %u byte"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Gabim gjatà leximit tà GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "I pamundur sigurimi i kujtesÃs pÃr strukturÃn kontekste TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Shkrimi i treguesit tà kartelÃs dÃshtoi\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "E pamundur hapja e figurÃs TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Formati i figurÃs TIFF"
@@ -897,48 +960,5 @@ msgstr ""
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Formati i figurÃs XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Formati EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "I pamundur sigurimi i memorjes: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "I pamundur krijimi i fluksit: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "I pamundur kÃrkimi i fluksit: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "I pamundur leximi nga fluksi: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "I pamundur ngarkimi i bitmap"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "I pamundur ngarkimi i metafile"
-
-# (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Format figure i pasuportuar pÃr GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "E pamundur ruajtja"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Formati WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "S'mund tà siguroj kujtesà pÃr tà dhÃnat e palet-uara"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fe8a92c..3043c94 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,40 +9,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 21:55+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1067
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:800
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,71 +64,71 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ âgdk-pixbufâ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:875
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1901 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1946 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2076
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âgdk-pixbufâ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2019
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2272
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2518 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2569
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2615
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ, "
 "Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -162,245 +162,305 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u Ð
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 # ÐÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 # ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ???
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ BMP ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ BMP ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ BMP ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+# ÐÐÐÑÑÐÐÐ
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"â%dâ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ metafile"
+
+# ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ GIF-Ð: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ GIF-Ð (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ GIF ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ GIF ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ LZW ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð GIF ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %s GIF ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-# ÐÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ICNS ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ICNS ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %d"
 
-#
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ICNS ÑÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ICNS ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ2000 ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ2000 ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ÐÐÐÐ2000 ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ;)
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ JPEG ÑÐÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -409,119 +469,110 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 # ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ JPEG ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ JPEG ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%"
-"dâ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ %d-ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ PCX ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ PCX ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ PCX ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+# ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+
+# ÐÐÐÑÑÐÐÐ
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ PNG ÑÐÐÐÐ."
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ PNG ÐÐÑÐ 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÑÐ RGB ÐÐÐ RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ PNG ÑÐÐÑÐ; ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ 3 ÐÐÐ 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ PNG ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ PNG ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 # ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -530,40 +581,40 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %ldÃ%ld; ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ PNG ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ PNG ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ PNG-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ 1, Ð ÐÐÑÐÐÑÐ 79 ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ PNG-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ PNG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%"
-"sâ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ PNG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"â%sâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -572,395 +623,353 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ PNG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%dâ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ PNG-Ð %s ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ-8859-1 "
 "ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ?? ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ, Ð ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ...
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ PNM ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ PNM ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ PNM ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ PNM ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ PNM ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ PNM ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ"
 
 # Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÐ) ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ PNM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ PNM/PBM/PGM/PPM ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ QTIF ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ QTIF ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%d ÐÐÑÐÐÐ)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ QTIF ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%d ÐÐÑÐÐÐ)"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ QTIF ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%d ÐÐÑÐÐÐ)"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ QTIF ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%d ÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ QTIF ÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ seek()."
+msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ seek()."
+msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ QTIF ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ  ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ GdkPixbufLoader ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
 # ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ RAS ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ RAS ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun-ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐÐâ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ IOBuffer ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ IOBuffer ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ: ÐÐÐ âÐÐÐÐÑÑ...â ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ
 # bug: don't use slang
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ IOBuffer ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ realloc()"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ IOBuffer ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 # bitdepth ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ TGA ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ TGA ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ TIFF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ RGB ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ TIFF, ÐÐÐ ÑÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ TIFF ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ TIFF ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ XBM ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ XBM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ XBM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ XPM ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ XPM ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ â0"
 
 # ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â0"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ XPM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ XPM ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ XPM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ metafile"
-
-# ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr ije po b/po/sr ije po
index a9dea81..48fc56e 100644
--- a/po/sr ije po
+++ b/po/sr ije po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans teol net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
@@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,53 +65,53 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ gdk-pixbuf ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,16 +120,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -138,24 +138,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ "
 "ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -227,12 +227,97 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+# ÐÐÐÑÑÐÐÐ
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ â%dâ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ %s:\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+# ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ RAS slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ GIF-Ð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ?)"
 
@@ -259,8 +344,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -288,82 +373,72 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-# ÐÐÐÑÑÐÐÐ
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ PNG ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ %s:\n"
+"%s"
+
+#
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐ
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %d"
 
-#
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ PNG ÑÐÐÐÐ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ %s:\n"
-"%s"
-
-#
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -420,43 +495,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 # ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ?
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ JPEG ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ JPEG ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ â%dâ."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -488,8 +542,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -503,6 +558,18 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ PCX ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
+# ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+
+# ÐÐÐÑÑÐÐÐ
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ PNG ÑÐÐÐÐ."
@@ -585,14 +652,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ â%dâ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ PNG-Ð %s ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ-8859-1 "
 "ÐÐÐÐÑ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -660,51 +727,60 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÐÐÑÐ
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ PNM/PBM/PGM/PPM ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ GIF-Ð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ TGA ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
@@ -946,56 +1022,5 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ %s:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-# ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ RAS slike"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 817e759..bcd8e1b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,40 +9,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 21:55+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1067
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Slika â%sâ ne sadrÅi podatke"
 
 # ovo ima najviÅe smisla
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Ne mogu da uÄitam sliku â%sâ: razlog nepoznat, verovatno neispravan zapis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ne mogu da uÄitam animaciju â%sâ: razlog nepoznat, verovatno neispravan zapis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:800
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam deo za uÄitavanje slike: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,97 +64,97 @@ msgstr ""
 "Deo za uÄitavanje slike â%sâ ne izvozi odgovarajuÄe suÄelje; moÅda je iz "
 "razliÄitog âgdk-pixbufâ izdanja?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:875
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Vrsta slike â%sâ nije podrÅana"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ne mogu prepoznati naÄin zapisa slike u datoteci â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nepoznat naÄin zapisa slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam sliku â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1901 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "GreÅka pri upisu u datoteku slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1946 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2076
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Ovo izdanje âgdk-pixbufâ programa ne podrÅava Äuvanje ove vrste slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nedovoljno memorije za Äuvanje slike u pozivnu funkciju"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim privremenu datoteku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2019
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Ne mogu da Äitam iz privremene datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2272
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ radi upisa: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Ne mogu da zatvorim â%sâ pri upisu slike, moguÄe je da nisu svi podaci "
 "saÄuvani: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2518 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2569
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nedovoljno memorije za Äuvanje slike u bafer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2615
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "GreÅka pri upisu u tok slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"UnutraÅnja greÅka: deo za uÄitavanje slika â%sâ nije uspeo da obavi operaciju, "
-"a nije naveo ni razlog neuspeha"
+"UnutraÅnja greÅka: deo za uÄitavanje slika â%sâ nije uspeo da obavi "
+"operaciju, a nije naveo ni razlog neuspeha"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Nije podrÅano postepeno uÄitavanje slike vrste â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Zaglavlje slike oÅteÄeno"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Nepoznata vrsta slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "OÅteÄeni podaci o taÄkama slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -162,366 +162,418 @@ msgstr[0] "neuspela potraÅnja bafera slike od %u bajta"
 msgstr[1] "neuspela potraÅnja bafera slike od %u bajta"
 msgstr[2] "neuspela potraÅnja bafera slike od %u bajtova"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "NeoÄekivani deo ikone u animaciji"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "NepodrÅana vrsta animacije"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Neispravno zaglavlje animacije"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita animaciju"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Neispravan deo animacije"
 
 # zabrljano
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI zapis slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP slika ima neispravno zaglavlje"
 
 # Åta nam naroÄito bitmap kaÅe?
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita sliku"
 
 # ili nepodrÅanu veliÄinu zaglavlja???
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP slika sadrÅi zaglavlje nepodrÅane veliÄine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Odozgo-nadole BMP slike se ne mogu kompresovati"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "NaiÅao na prevremen kraj datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za Äuvanje BMP datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Ne mogu da upiÅem u BMP datoteku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP zapis slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF zapis slike"
+
+# zabrljano
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF zapis slike"
+
+#
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO zapis slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; ne mogu da razumem "
+"vrednost â%sâ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena vrednost "
+"â%dâ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG zapis slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim tok: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Ne mogu da se kreÄem po toku: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Ne mogu da Äitam iz toka: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Ne mogu da otvorim bitmapu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Ne mogu da otvorim metafile"
+
+# malo slobode ovak'ome umetniku se mora dati
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "NepodrÅana vrsta slike za GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF zapis slika"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju GIF-a: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF datoteci nedostaje neÅto podataka (moÅda je nekako odseÄena?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "UnutraÅnja greÅka pri uÄitavanju GIF-a (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "PrekoraÄenje steka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Deo za uÄitavanje GIF slika ne prepoznaje ovu sliku."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "NaiÅao je na loÅ zapis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "KruÅni unos u tabeli GIF datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita GIF datoteku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za slaganje kadra u GIF datoteci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF slika je oÅteÄena (neispravno LZW saÅimanje)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Izgleda da se ne radi o GIF datoteci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Izdanje %s GIF vrste zapisa nije podrÅano"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr "GIF slika nema opÅtu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
+msgstr ""
+"GIF slika nema opÅtu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF slika je odseÄena ili nepotpuna."
 
-# zabrljano
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF zapis slike"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "GreÅka pri Äitanju ICNS slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Ne mogu da dekodiram ICNS datoteku"
+
+#
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS format slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Neispravno zaglavlje ikone"
 
 # negde sam video dobar prevod za ikonicu, ali ne seÄam se koji je, a ni gde
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje ikone"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ne podrÅavam kompresovane ikone"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikona je Åirine nula"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikona je visine nula"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ne podrÅavam kompresovane ikone"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "NepodrÅana vrsta ikona"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nedovoljno memorije az uÄitavanje ICO datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Slika je prevelika da bi se saÄuvala kao ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "PokazivaÄ kursora je van slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "NepodrÅana dubina za ICO datoteku: %d"
 
-#
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO zapis slike"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "GreÅka pri Äitanju ICNS slike: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Ne mogu da dekodiram ICNS datoteku"
-
-#
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS format slike"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za tok"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Ne mogu da dekodiram sliku"
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "PreinaÄeni JPEG2000 ima visinu ili Åirinu nula."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Vrsta slike za sada nije podrÅana"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za paletu boja"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za otvaranje JPEG2000 datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za bafer podataka slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG2000 zapis slike"
 
 # kao kod fotoaparata/razvijanja slika ;)
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "GreÅka pri razvijanju JPEG slike (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr ""
-"Nedovoljno memorije za uÄitavanje slike, zatvorite neke programe da oslobodite "
-"memoriju"
+"Nedovoljno memorije za uÄitavanje slike, zatvorite neke programe da "
+"oslobodite memoriju"
 
 # grafiÄki dizajneri, kako se ovo prevodi?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "NepodrÅan JPEG prostor boja (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za uÄitavanje JPEG datoteke"
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "PreinaÄeni JPEG ima visinu ili Åirinu nula."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; ne mogu da razumem "
-"vrednost â%sâ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena vrednost â%"
-"dâ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG zapis slike"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za zaglavlje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za podatke o kontekstu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Slika je neispravne Åirine i/ili visine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Slika koristi nepodrÅan broj bitova po taÄki"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Slika sadrÅi nepodrÅan broj %d-bitnih ravni"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Ne mogu da napravim novi pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za podatke linije"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za PCX sliku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Nisam uÄitao sve linije iz PCX slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Nije naÄena paleta na kraju PCX podataka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX zapis slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+# koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "PreinaÄeni PNG ima visinu ili Åirinu nula."
+
+# zabrljano
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF zapis slike"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Neispravan broj bitova po kanalu PNG slike."
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "PreinaÄeni PNG ima visinu ili Åirinu nula."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Broj bitova po kanalu preinaÄenog PNG nije 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PreinaÄeni PNG nije RGB ili RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "NepodrÅan broj kanala u preinaÄenoj PNG slici; mora biti 3 ili 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Kobna greÅka u PNG slici: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita PNG datoteku"
 
 # ne moramo valjda sve doslovno?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -530,40 +582,41 @@ msgstr ""
 "Nedovoljno memorije za smeÅtaj slike veliÄine %ldÃ%ld; pokuÅajte da "
 "oslobodite neÅto memorije zatvaranjem nekih programa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Kobna greÅka pri Äitanju PNG slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Kobna greÅka pri Äitanju PNG slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
-"KljuÄevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviÅe 79 znakova."
+"KljuÄevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviÅe 79 "
+"znakova."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "KljuÄevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju biti ASKRI znakovi."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profil boja nije ispravne duÅine %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"Nivo kompresije PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; ne razumem vrednost â%"
-"sâ."
+"Nivo kompresije PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; ne razumem vrednost "
+"â%sâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -572,395 +625,353 @@ msgstr ""
 "Nivo kompresije PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; vrednost â%dâ nije "
 "dopuÅtena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vrednost tekstualnog odeljka PNG-a %s se ne moÅe pretvoriti u ISO-8859-1 "
 "zapis."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG zapis slike"
 
 # Da li koristiti aorist?? Ja sam za, a Åta kaÅu ostali...
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "Deo za uÄitavanje PNM slika je oÄekivao ceo broj, ali nije ga naÅao"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM datoteka sadrÅi neispravan poÄetni bajt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM datoteka nije u poznatom PNM podzapisu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM datoteka sadrÅi sliku Åirine 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM datoteka sadrÅi sliku visine 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "NajveÄa vrednost boje u PNM datoteci je 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "NajveÄa vrednost boje u PNM datoteci je prevelika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Sirova PNM vrsta slike neispravna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Deo za uÄitavanje PNM slika ne podrÅava ovaj PNM podzapis"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Sirov PNM zapis zahteva taÄno jedan razmak pre sadrÅaja"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za uÄitavanje PNM slike"
 
 # u svakom struktu (Ce jezik) su neki podaci
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje PNM podataka o smislu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "NeoÄekivan kraj PNM slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje PNM datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Porodica PNM/PBM/PGM/PPM zapisa slika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "OpisivaÄ ulazne datoteke je NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam QTIF zaglavlje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "VeliÄina QTIF atoma je prekoraÄena (%d bitova)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "VeliÄina QTIF atoma je prekoraÄena (%d bitova)"
+msgstr[1] "VeliÄina QTIF atoma je prekoraÄena (%d bitova)"
+msgstr[2] "VeliÄina QTIF atoma je prekoraÄena (%d bitova)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim %d bitova u ostavu za Äitanje datoteka"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Ne mogu da obezbedim %d bitova u ostavu za Äitanje datoteka"
+msgstr[1] "Ne mogu da obezbedim %d bitova u ostavu za Äitanje datoteka"
+msgstr[2] "Ne mogu da obezbedim %d bitova u ostavu za Äitanje datoteka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GreÅka u datoteci pri Äitanju QTIF atoma: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Ne mogu da preskoÄim narednih %d bitova sa seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Ne mogu da preskoÄim narednih %d bitova sa seek()."
+msgstr[1] "Ne mogu da preskoÄim narednih %d bitova sa seek()."
+msgstr[2] "Ne mogu da preskoÄim narednih %d bitova sa seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Ne mogu da obezbedim QTIF strukturu za  kontekst."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Ne mogu da obrazujem GdkPixbufLoader objekat."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem atom sa podacima slike."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF zapis slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS slika ima neispravno zaglavlje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS slika je nepoznate vrste"
 
 # malo slobode ovak'ome umetniku se mora dati
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "nepodrÅana vrsta RAS slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje RAS slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun-ov zapis rasterskih slika"
 
 # ovde ne moÅemo staviti âpodatkeâ poÅto ova struktura pokazuje na podatke, vidi niÅe
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za IOBuffer strukturu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za IOBuffer podatke"
 
 # malo opÅirnije nego Åto bi trebalo: deo âpomoÄu...â se moÅe izbaciti
 # bug: don't use slang
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Ne mogu da proÅirim IOBuffer podatke pomoÄu realloc()"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim privremene IOBuffer podatke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim novi pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Slika je odseÄena ili neispravna."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim strukturu za mapu boja"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim stavke za mapu boja"
 
 # bitdepth neposredno utiÄe na broj boja
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "NeoÄekivan broj boja za stavke mape boja"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za TGA zaglavlje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA slika je neispravne veliÄine"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA zapis slike nije podrÅan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za TGA podatke o kontekstu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Preterano podataka u datoteci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa zapis slika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam Åirinu slike (loÅa TIFF datoteka)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne mogu da saznam visinu slike (loÅa TIFF datoteka)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Visina ili Åirina TIFF slike je nula"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF slika je prevelika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za otvaranje TIFF datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Neuspelo uÄitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Neuspelo otvaranje TIFF slike"
 
 # da li je ovo neÅto naroÄito za TIFF, ili se i to moÅe prevesti?
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose operacija nije uspela"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Neuspelo uÄitavanje TIFF slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Neuspelo Äuvanje TIFF slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Pakovanje TIFF podataka se ne odnosi na odgovarajuÄi kodek."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Neuspeo upis TIFF slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Ne mogu da upiÅem u TIFF datoteku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF zapis slika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Slika je Åirine nula"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Slika je visine nula"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam ostatak"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP zapis slika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Neispravna XBM datoteka"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje XBM slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri uÄitavanju XBM slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM zapis slika"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nije naÅao XPM zaglavlje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Neispravno XPM zaglavlje"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM slika je Åirine â0"
 
 # moÅda bolje reÄima?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM slika je visine â0"
 
 # ili moÅda pikselu?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ima neispravan broj znakova po taÄki"
 
 # moÅda bolje reÄima?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za uÄitavanje XPM slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam XPM mapu boja"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri uÄitavanju XPM slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM zapis slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF zapis slike"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim tok: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Ne mogu da se kreÄem po toku: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Ne mogu da Äitam iz toka: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Ne mogu da otvorim bitmapu"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Ne mogu da otvorim metafile"
-
-# malo slobode ovak'ome umetniku se mora dati
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "NepodrÅana vrsta slike za GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF zapis slika"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za podatke palete"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ea59096..506cbbf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 09:12+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-18 09:12+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -18,936 +19,928 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att Ãppna filen \"%s\": %s"
 
 # SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Bildfilen \"%s\" innehÃller inga data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Misslyckades med att lÃsa in bilden \"%s\": anledningen Ãr okÃnd, troligtvis en trasig bildfil"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att lÃsa in bilden \"%s\": anledningen Ãr okÃnd, troligtvis "
+"en trasig bildfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "Misslyckades med att lÃsa in animeringen \"%s\": anledningen Ãr okÃnd, troligtvis en trasig animeringsfil"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att lÃsa in animeringen \"%s\": anledningen Ãr okÃnd, "
+"troligtvis en trasig animeringsfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Kan inte lÃsa in bildinlÃsningsmodulen: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "BildinlÃsningsmodulen %s exporterar inte rÃtt grÃnssnitt; den kanske Ãr frÃn en annan version av gdk-pixbuf?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"BildinlÃsningsmodulen %s exporterar inte rÃtt grÃnssnitt; den kanske Ãr frÃn "
+"en annan version av gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Bildtypen \"%s\" stÃds inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Kunde inte kÃnna igen bildfilformatet pà filen \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "OkÃnt bildfilformat"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att lÃsa in bilden \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning till bildfil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Detta bygge av gdk-pixbuf stÃder inte sparande av bildformatet: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att spara bild till Ãteruppringning"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Misslyckades med att Ãppna temporÃr fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Misslyckades med att lÃsa frÃn temporÃr fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Misslyckades med att Ãppna \"%s\" fÃr skrivning: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "Misslyckades med att stÃnga \"%s\" nÃr bilden skrevs, all data kanske inte har sparats korrekt: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att stÃnga \"%s\" nÃr bilden skrevs, all data kanske inte "
+"har sparats korrekt: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att spara bild till en buffert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Fel vid skrivning till bildstrÃm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "Internt fel: BildinlÃsningsmodulen \"%s\" misslyckades med att fÃrdigstÃlla en ÃtgÃrd, men gav inte en anledning till misslyckandet"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Internt fel: BildinlÃsningsmodulen \"%s\" misslyckades med att fÃrdigstÃlla "
+"en ÃtgÃrd, men gav inte en anledning till misslyckandet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Inkrementell inlÃsning av bildtypen \"%s\" stÃds inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Bildhuvudet Ãr trasigt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Bildformatet Ãr okÃnt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Bildpunktsdata Ãr trasigt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "misslyckades med att allokera bildbuffert pà %u byte"
 msgstr[1] "misslyckades med att allokera bildbuffert pà %u byte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "OvÃntat ikonstycke i animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Animationstypen stÃds inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Ogiltigt huvud i animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Felaktigt stycke i animation"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Bildformatet ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-bilden har huvudstorlek som inte stÃds"
 
 # OsÃker.
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "BMP-bilder som Ãr uppifrÃn-och-ned kan inte komprimeras"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "FÃr tidigt filslut pÃtrÃffades"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr sparande av BMP-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Kunde inte skriva till BMP-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Bildformatet BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Bildformatet EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Bildformatet GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Bildformatet ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvaliteten mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 100; vÃrdet \"%s\" kunde "
+"inte tolkas."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvaliteten mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 100; vÃrdet \"%d\" Ãr inte "
+"tillÃtet."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Bildformatet JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Kunde inte allokera minne: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa strÃm: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Kunde inte spola i strÃm: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Kunde inte lÃsa frÃn strÃm: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Kunde inte lÃsa in bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Kunde inte lÃsa in metafil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+-bildformatet stÃds inte"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Kunde inte spara"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Bildformatet WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Misslyckades med att lÃsa GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes pà nÃgot sÃtt?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Internt fel i GIF-inlÃsaren (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stackspill"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-bildinlÃsaren kan inte fÃrstà denna bild."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Felaktig kod pÃtrÃffades"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "CirkulÃr tabellpost i GIF-filen"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att komponera en ram i GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-bilden Ãr trasig (felaktig LZW-komprimering)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Filen verkar inte vara en GIF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Version %s av filformatet GIF stÃds inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "GIF-bilden har ingen global fÃrgkarta, och en ram i den saknar lokal fÃrgkarta."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"GIF-bilden har ingen global fÃrgkarta, och en ram i den saknar lokal "
+"fÃrgkarta."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-bilden var trunkerad eller ofullstÃndig."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Bildformatet GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fel vid lÃsning av ICNS-bild: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Kunde inte avkoda ICNS-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Bildformatet ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Ogiltigt huvud i ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in ikon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Komprimerade ikoner stÃds inte"
 
 # SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikonens bredd Ãr noll"
 
 # SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikonens hÃjd Ãr noll"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Ikontypen stÃds inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in ICO-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Bilden fÃr stor fÃr att sparas som ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "MarkÃrpunkt utanfÃr bilden"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Djupet stÃds inte fÃr ICO-fil: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Bildformatet ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Fel vid lÃsning av ICNS-bild: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Kunde inte avkoda ICNS-fil"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Bildformatet ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr strÃm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Kunde inte avkoda bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformerad JPEG2000 har bredden eller hÃjden noll."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Bildtypen stÃds inte fÃr tillfÃllet"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr fÃrgprofil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att Ãppna JPEG 2000-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr att buffra bilddata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Bildformatet JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fel vid tolkning av JPEG-bildfil (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in bild, fÃrsÃk att avsluta nÃgra program fÃr att frigÃra minne"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in bild, fÃrsÃk att avsluta nÃgra "
+"program fÃr att frigÃra minne"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "JPEG-fÃrgrymden stÃds inte (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr inlÃsning av JPEG-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformerad JPEG har bredden eller hÃjden noll."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "JPEG-kvaliteten mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 100; vÃrdet \"%s\" kunde inte tolkas."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG-kvaliteten mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 100; vÃrdet \"%d\" Ãr inte tillÃtet."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Bildformatet JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr huvud"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr sammanhangsbuffert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Bilden har ogiltig bredd och/eller hÃjd"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Bilden har bitdjup som inte stÃds"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Bilden har ett antal %d-bitplan som inte stÃds"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Kunde inte skapa ny pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr raddata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr PCX-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Fick inte tag i alla rader fÃr PCX-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Ingen palett hittades vid slutet av PCX-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Bildformatet PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Transformerad PNG har bredden eller hÃjden noll."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Bildformatet GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bitar per kanal i PNG-bilden Ãr ogiltigt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformerad PNG har bredden eller hÃjden noll."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bitar per kanal av transformerad PNG Ãr inte 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformerad PNG Ãr inte RGB eller RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "Transformerad PNG har antal kanaler som inte stÃds, mÃste vara 3 eller 4."
+msgstr ""
+"Transformerad PNG har antal kanaler som inte stÃds, mÃste vara 3 eller 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Ãdesdigert fel i PNG-bildfil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in PNG-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lagra en %ld à %ld stor bild; fÃrsÃk att avsluta nÃgra program fÃr att frigÃra minne"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lagra en %ld à %ld stor bild; fÃrsÃk att "
+"avsluta nÃgra program fÃr att frigÃra minne"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Ãdesdigert fel vid lÃsning av PNG-bildfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Ãdesdigert fel vid lÃsning av PNG-bildfil: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Nycklar fÃr PNG-textstycken mÃste ha minst 1 och som mest 79 tecken."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Nycklar fÃr PNG-textstycken mÃste vara ASCII-tecken."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "FÃrgprofilen har en ogiltig lÃngd %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "PNG-komprimeringsnivÃn mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 9; vÃrdet \"%s\" kunde inte tolkas."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+"PNG-komprimeringsnivÃn mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 9; vÃrdet \"%s\" "
+"kunde inte tolkas."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr "PNG-komprimeringsnivÃn mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 9; vÃrdet \"%d\" Ãr inte tillÃtet."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"PNG-komprimeringsnivÃn mÃste vara ett vÃrde mellan 0 och 9; vÃrdet \"%d\" Ãr "
+"inte tillÃtet."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "VÃrdet fÃr PNG-textstycket %s kan inte konverteras till ISO-8859-1-kodning."
+msgstr ""
+"VÃrdet fÃr PNG-textstycket %s kan inte konverteras till ISO-8859-1-kodning."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Bildformatet PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM-inlÃsaren fÃrvÃntade ett heltal, men fick inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-filen har en ogiltig fÃrsta byte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-filen Ãr inte i ett kÃnt underformat av PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-filens bildbredd Ãr 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-filens bildhÃjd Ãr 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maximala fÃrgvÃrdet i PNM-filen Ãr 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maximala fÃrgvÃrdet i PNM-filen Ãr fÃr stort"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "RÃa PNM-bildtypen Ãr ogiltig"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-bildinlÃsaren stÃder inte detta underformat av PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "RÃa PNM-format krÃver precis ett blanktecken fÃre provdata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Kan inte allokera minne fÃr inlÃsning av PNM-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in PNM-sammanhangsstruktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "OvÃntat slut pà PNM-bilddata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in PNM-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Bildformatsfamiljen PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Filbeskrivare fÃr inmating Ãr NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Misslyckades med att lÃsa QTIF-rubrik"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "QTIF-atomstorlek Ãr fÃr stor (%d byte)"
 msgstr[1] "QTIF-atomstorlek Ãr fÃr stor (%d byte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "Misslyckades med att allokera %d byte fÃr fillÃsningsbuffert"
 msgstr[1] "Misslyckades med att allokera %d byte fÃr fillÃsningsbuffert"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Filfel vid lÃsning av QTIF-atom: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "Misslyckades med att hoppa Ãver nÃsta %d byte med seek()."
 msgstr[1] "Misslyckades med att hoppa Ãver nÃsta %d byte med seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Misslyckades med att allokera QTIF-sammanhangsstruktur."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Misslyckades med att skapa GdkPixbufLoader-objekt."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Misslyckades med att hitta en bilddataatom."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Bildformatet QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-bilden har felaktig huvuddata"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-bilden har okÃnd typ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS-bildvariationen stÃds inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in RAS-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Bildformatet Sun-raster"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Kan inte allokera minne fÃr IOBuffer-struct"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Kan inte allokera minne fÃr IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Kan inte omallokera IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Kan inte allokera temporÃra IOBuffer-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Kan inte allokera ny pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Bilden Ãr skadad eller trunkerad"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Kan inte allokera fÃrgkartestruktur"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Kan inte allokera fÃrgkarteposter"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "OvÃntat bitdjup fÃr fÃrgkarteposter"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Kan inte allokera TGA-huvudminne"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-bilden har ogiltiga dimensioner"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-bildtypen stÃds inte"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Kan inte allokera minne fÃr TGA-kontextstruct"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "FÃr mycket data i fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Bildformatet Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Kunde inte fà tag i bildbredden (felaktig TIFF-fil)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Kunde inte fà tag i bildhÃjden (felaktig TIFF-fil)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Bredden eller hÃjden pà TIFF-bilden Ãr noll"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF-bildens dimensioner Ãr fÃr stora"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att Ãppna TIFF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Misslyckades med att lÃsa in RGB-data frÃn TIFF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Misslyckades med att Ãppna TIFF-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "ÃtgÃrden TIFFClose misslyckades"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Misslyckades med att lÃsa in TIFF-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Misslyckades med att spara TIFF-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-komprimering refererar inte till en giltig kodek."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Misslyckades med att skriva TIFF-data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Kunde inte skriva till TIFF-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Bildformatet TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Bilden har ingen bredd"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Bilden har ingen hÃjd"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Kunde inte spara resten"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Bildformatet WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Ogiltig XBM-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Inte tillrÃckligt med minne fÃr att lÃsa in XBM-bildfil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Misslyckades med att skriva till temporÃr fil vid inlÃsning av XBM-fil"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Bildformatet XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Inget XPM-huvud hittades"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Ogiltigt XPM-huvud"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-filen har bildbredd <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-filen har bildhÃjd <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM har ogiltigt antal tecken per bildpunkt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-filen har ogiltigt antal fÃrger"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Kan inte allokera minne fÃr inlÃsning av XPM-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Kan inte lÃsa XPM-fÃrgkarta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Misslyckades med skrivning till temporÃr fil vid inlÃsning av XPM-bild"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Bildformatet XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Bildformatet EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Kunde inte allokera minne: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa strÃm: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Kunde inte spola i strÃm: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Kunde inte lÃsa frÃn strÃm: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Kunde inte lÃsa in bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Kunde inte lÃsa in metafil"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+-bildformatet stÃds inte"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kunde inte spara"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Bildformatet WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera minne fÃr palettdata"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f94746b..2f76eb9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,19 +11,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 04:51+0530\n"
 "Last-Translator: I Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -33,499 +32,537 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' àààààà àààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"'%s' àààààà àààààà àààà ààààààààààà: àààààà àààààààà, ààààààààààà àààààà "
-"ààààààà "
+"'%s' àààààà àààààà àààà ààààààààààà: àààààà àààààààà, ààààààààààà àààààà ààààààà "
 "àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"'%s' àààààààà àààààà àààà ààààààààààà: àààààà àààààààà, ààààààààààà "
-"àààààààààà ààààààà "
+"'%s' àààààààà àààààà àààà ààààààààààà: àààààà àààààààà, ààààààààààà àààààààààà ààààààà "
 "àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "àààààà-ààààààà àààààà àààà ààààààààààà: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"àààààà-ààààààà àààà %s àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà; ààà àààà ààà "
-"gdk-pixbuf àààààààààààà àààààààà àààààà?"
+"àààààà-ààààààà àààà %s àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà; ààà àààà ààà gdk-"
+"pixbuf àààààààààààà àààààààà àààààà?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà àààààà àààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr ""
-"àààà gdk-pixbuf ààààààààà, àààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
+msgstr "àààà gdk-pixbuf ààààààààà, àààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "àààààààà callback-ààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààààààà '%s' ààà ààààààààààà, ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà "
 "àààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà (buffer) àààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà: ààà ààààà àààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà, "
-"ààààà àààà "
+"àààààààààà àààà: ààà ààààà àààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà, ààààà àààà "
 "ààààààààààà àààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u àààààààà àà ààààà àààààà ààààààààààà"
 msgstr[1] "%u ààààààààà àà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP àààààààààà ààààààà ààààààà-ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP àààààààààà ààààààààà ààààààà-ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Premature àààààà àààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP àààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG àààà 0 àààààà 100 ààààààà àààààà àààààààà; '%s' ààààà ààààààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG àààà 0 àààààà 100 ààààààà àààààà àààààààà; '%d' ààààààààààà àààààà àààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààààààààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF àààààààà ààà ààààààà àààààààà (àààààààààààààààà ààààààààà?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF ààààààààà (%s) àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circular table entry in GIF file"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF àààààààà ààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF àààààà ààààààààà (ààààààà LZW àààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "àààà àààààà GIF ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ààààààà %s GIF àààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
-"GIF àààààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààààààà, ààààààà àààààà ààààààààà ààà "
-"àààààààààààà "
+"GIF àààààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààààààà, ààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààààààà "
 "àààà àààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF àààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF àààà ààà"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ààààààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO àààààà àààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààààààààà ààààààààààà àààààààà: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ààààààà ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ààààààà ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ààààààààààààà JPEG2000 àà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ààà àààààààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 àààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ààààà àà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG (%s) àààààà àààààà àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà, àààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà, àààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààààà JPEG ààà ààààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààààààà JPEG ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG àààà 0 àààààà 100 ààààààà àààààà àààààààà; '%s' ààààà ààààààààààà."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG àààà 0 àààààà 100 ààààààà àààààà àààààààà; '%d' ààààààààààà àààààà "
-"àààààààà."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ààààààà ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ààààà ààààà-ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà %d-àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ààààà pixbuf à àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX àààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ààààààààààà PNG àà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF àààà ààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ààààààààààà PNG àà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ààààààààààà PNG ààààààààààà ààààààà 8 àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ààààààààààà PNG RGB àààààà RGBA àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr ""
-"ààààààààààà PNG ààààààààààà ààààààààà ààààààààà 3 àààààà 4 àà àààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààà PNG ààààààààààà ààààààààà ààààààààà 3 àààààà 4 àà àààààà àààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG àààààààà àààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -534,425 +571,376 @@ msgstr ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
-"PNG ààà àààààààààààààà àààà ààààààààà 1 ààààààà ààààààà 79 àààààààààààà."
+msgstr "PNG ààà àààààààààààààà àààà ààààààààà 1 ààààààà ààààààà 79 àààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ààà àààààààààààààà ààààààà ASCII àààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "àààà ààààààààààààààààà %d ààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
-msgstr ""
-"PNG àààààààààà àààà 0 àààààà 9 ààààààà àààààà àààààààà; '%s' ààààà "
-"ààààààààààà."
+msgstr "PNG àààààààààà àààà 0 àààààà 9 ààààààà àààààà àààààààà; '%s' ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr ""
-"PNG àààààààààà àààà 0 àààààà 9 ààààààà àààààà àààààààà; '%d' "
-"ààààààààààààààààààààà."
+"PNG àààààààààà àààà 0 àààààà 9 ààààààà àààààà àààààààà; '%d' ààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr ""
-"PNG ààà ààààààààà %sàà ààààààà ISO-8859-1 àààààààààààà ààààà ààààààààààà."
+msgstr "PNG ààà ààààààààà %sàà ààààààà ISO-8859-1 àààààààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG àààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ààààà ààà ààààààà àààààààààààààà, ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM ààààà-àààààà ààààààà ààà PNM àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM àààààààà àààà àààà ààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM àààààààà àààà àààà ààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM àààààààà ààà-ààààààà àààà ààààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM àààààààà ààà-ààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ààà PNM àààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM àààà ààààààààà àààà PNM ààààà-àààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "àààààà PNM ààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM ààààà-àààààààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "àààààààààààààà PNM àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM àààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM àà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà NULL àà àààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ààààààà ààà àààààààà (%d ààààààààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ààààààà ààà àààààààà (%d ààààààààà)"
+msgstr[1] "QTIF ààààààà ààà àààààààà (%d ààààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "%d ààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "%d ààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF ààààà àààààààààà àààà àààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "àààààà %d ààààààààà àààààààà() ààààààà ààààààààààà."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "àààààà %d ààààààààà àààààààà() ààààààà ààààààààààà."
+msgstr[1] "àààààà %d ààààààààà àààààààà() ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF ààààà ààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader àààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ààà àààà àààà ààààà ààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF àààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS àààààààààà ààààààà ààààààà-ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS àààààààààà ààààààà ààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ààààààààààà RAS àà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS àààààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun raster àà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààààààà ààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "àààààààà IOBuffer àààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ààààà pixbufà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA àààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA ààààà-àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà (àààààààààà TIFF àààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààààààà (àààààààààà TIFF àààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF àààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF àààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààààààààààà RGB àààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF àààààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF àààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "àààààààà ààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "àààààààààààààà XBM àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM àààààààà ààààààààààà, ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM àààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ààààà XPM ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM àààààààà àààà àààà ààààà <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM àààààààà àààà àààà ààààà <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM àààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM ààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM àààààààà ààààààààààà, ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF àààà ààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF àààà ààà"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 52e6433..db056a7 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -12,8 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 19:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-01 01:19+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
@@ -24,938 +25,906 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s': àààààààààà àààààààà ààààààààà %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà à ààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr " àààààààààà   '%s'àà àààààààà ààààààààà. ààààà ààààààà.  ààààà    à ààààààà àààààààà ààààààààà."
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+" àààààààààà   '%s'àà àààààààà ààààààààà. ààààà ààààààà.  ààààà    à ààààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "'%s': àààààààààà àààààààà ààààààààà. ààààà ààààààà . ààààà  ààààà àààààààà àààààààà  ààààààààà."
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"'%s': àààààààààà àààààààà ààààààààà. ààààà ààààààà . ààààà  ààààà àààààààà àààààààà  ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "%s ààààààààà  ààààààààààà  àààààààààààààààà.: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "àààààààààà-àààààààà àààààààà %s àààà ààààààààààâàà ààààààà ààààààà; ààààà ààà àààà gdk-pixbuf ààààààâààààà ààààààà?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"àààààààààà-àààààààà àààààààà %s àààà ààààààààààâàà ààààààà ààààààà; ààààà ààà àààà gdk-pixbuf "
+"ààààààâààààà ààààààà?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààà  ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%sààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà.'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s'àààààààààààààà àààààààà  ààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "%s àààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' ààààààà ààààà  àààààà  ààààààààà %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr " '%s' àààààààààààààà ààààààààààààààà  %sàà ààààààà ààààààààà. ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+" '%s' àààààààààààààà ààààààààààààààà  %sàà ààààààà ààààààààà. ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààààààà ààààààààâàà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "ààààààà àààà : àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà '%s' ààààà àààààà. ààààààààààà ààààà ààààààààààà."
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà : àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà '%s' ààààà àààààà. ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà àààààààà ààààâàà àààààààààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "%u ààààà àààààààà ààààâàà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "àààà_àààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "àààààààààà BMP ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ààààâàààà BMP àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "EMF ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "GIF àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "ICO ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
 msgstr "JPEG àààààà 0àà100 àààà ààààààààààààààààà'%s' ààààààà àààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr "JPEG àààààà 0àà100àà àààà ààààà àààààààààààà '%d ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "ààààààààâàà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "ààààààààâàà ààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "ààààààààâààààà ààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "ààààâààààâàà ààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "ààààààààâàà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "GDI+ ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "WMF ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF àààààààà ààààààààà.: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà.  (ààààà àààà ààààà àààà  ààààà àààààààààààà àààààààà?)"
+msgstr ""
+"GIF àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà.  (ààààà àààà ààààà àààà  ààààà àààààààààààà àààààààà?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF ààààààààààà     ààààààà àààà(%s) "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "à àààààààààààààà GIF àààààààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ààààààààà ààààà ààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF àààààààààààà àà àààààà àà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF àààààààààà ààààààààààà. (àààààà  LZW ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "à ààààààà GIF ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF àààààà ààà ààààààà%s àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "GIF àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"GIF àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF àààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "ICNS àààààààààà àààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "ICNS ààààààààààà ààààâàà ààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "ICNS ààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "à ààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICOàà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO àààààà ààààààà àààààà ààààà: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ààààààààâàà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "àààààààà ààààà JPEG2000 àààààà àààà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "àààà ààààààààâàà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG2000 ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr " JPEG ààààààààà àààààààààà àààà(%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà. àààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr " àààààà ààààJPEG àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààààà ààààà JPEG àààààà àààà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà  àààà / ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà bpp àààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà   %d ààààààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ààààà  pixbufàà àààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX àààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
 msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "àààààààà ààààà PNG àààààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "àààààààà ààààà  PNG àààààà ààààà  Bits ààààà 8àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ààààààààà ààààà PNG RGB àààà RGBA àààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "ààààààààà ààààà PNG ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà, 3 àààà 4à"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG àààààààààààààààà  àà àààààààà àààà %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà. "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "%ld àà  %ldààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"%ld àà  %ldààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà "
+"àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ààààààààà ààààààà %s àà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "PNG ààààà àààààààààà ààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààà àààààààà 79àààààààààà àààààààààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"PNG ààààà àààààààààà ààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààà àààààààà 79àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ààààà ààààà ààààà ààààà ASCII àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà %d àààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
 msgstr "JPEG àààààà 0àà9 àààà ààààààààààààààààà, '%s' ààààààà àààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
 msgstr "JPEG àààààà 0àà9àà àààà ààààà àààààààààààà; '%d ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ààààà àààà %s ààààà ISO-8859-1 àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM ààààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM ààààààà ààààààààààààààà  PNM àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM ààààààà àà ààààààààà ààààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM ààààààààà ààààààààà ààààà  0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM ààààààààà ààààààà ààààààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ààààà PNM ààààààààà ààà ààààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ààààààààà ààààààààà à ààà PNM ààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ààààà PNM àààààààààààà àààààààààààààààààà ààààà  ààààààààà àà àààà ààààààà ààààààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM àààààààààà àààààààà ààààààààààà àà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM  context structàà àààààààà ààààààààààà ààààà  "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ààààààààà ààà àààààà  ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "QTIF àààà ààààààà ààà ààààààà (%d àààà)"
 msgstr[1] "QTIF àààà ààààààà ààà ààààààà (%d àààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "àààà àààà àààà ààààà %d àààà àà àààààààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "àààà àààà àààà ààààà %d ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF àààà àààààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "seek() àà ààààààà %d àààà ààààààààààààà ààààààààà."
 msgstr[1] "seek() àà ààààààà %d àààààà ààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader àààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS  ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS ààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS ààààààààà àààààààààà àààààààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS  àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer structàà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "àààààpixbuf àà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààà  àààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA ààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ààààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Cannot allocate memory for TGA context structàà ààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àà àààààààààààààààà (àààààààà TIFF ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà (àààààààà TIFF ààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF àààààààààà à0àààà ààààààà ààààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFFàààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr " TIFF ààààààà ààààà RGB àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFàà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF àààààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF ààààààà ààààààààààààà ààààààâàà àààààààààààà."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ààààààààà ààààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ààààààààà ààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "XBM ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM  ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "àXPM àààààààà àààààààààààà "
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ààààààà XPM ààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM àààààà ààààààààà  ààààààà  <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM àààààà ààààààààà ààààà  <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM àà pixel àà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM ààààààà àà ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ààààààààà àààààààààà"
 
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ffff029..e947499 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,37 +7,37 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:10+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "àààààààà '%s' ààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "àààààààààà '%s' ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "àààààààààààààà '%s' ààààààààà: àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -45,82 +45,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààà: àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"ààààà %s ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà gdk-pixbuf "
-"àààààààààààààà"
+"ààààà %s ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà gdk-"
+"pixbuf àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ààààààààààààààààààà '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà '%s'"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "àààààààààà '%s' ààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ààààààààà gdk-pixbuf àààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ààààààààà '%s' ààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr "àààààààààààààààà '%s' àààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -128,370 +128,418 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà: ààààààààààààààà '%s' àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà '%s' àààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "àààààààààààààà %u àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "àààààààààààààà ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "àààààà BMP ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "àààààà BMP ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ààà BMP ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "àà end-of-file àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ààààààààà BMP ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "àààààààààààààà BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "àààààààààààààà EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "àààààààààààààà GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "àààààààààààààà ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "ààààààààààààààà JPEG ààààààààààààààà 0 ààà 100  ààà '%s' àààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "ààààààààààààààà JPEG ààààààààààààààà 0 ààà 100  ààà '%d' àààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "àààààààààààààà JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "àààà metafile ààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ààààààààààààààà GDI+ ààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "àààààààààààààà WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "àààààààààà GIF ààààààààà: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "àààà GIF ààààààààààààààààààà (ààààààààààààààààààààààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack overflow"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "ààààààààààààà GIF àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ààààààààààà GIF àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "àààà GIF ààààààà (àààààààààààà LZW àààààààààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ààààààààààààà GIF àààà %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "àààààà GIF àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "àààà GIF ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "àààààààààààààà GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "àààààààààààààà ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "àààààààààààààà ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "àààààààààààààà ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "àààààà JPEG2000 àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "àààààààààààààà JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà JPEG ààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "àààààà JPEG àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "ààààààààààààààà JPEG ààààààààààààààà 0 ààà 100  ààà '%s' àààààààààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "ààààààààààààààà JPEG ààààààààààààààà 0 ààà 100  ààà '%d' àààààààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "àààààààààààààà JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà context buffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "àààààààààààààààààààà ààà/àààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà %d àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà PCX àààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "àààààààààààààà PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "àààààà PNG àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "àààààààààààààà GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "àààààà PNG ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "àààààà PNG àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "àààààààààààààààà PNG ààààààààààààààà 8"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PNG ààààààààààààààà RGP àààà RGBA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "PNG àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààà 3 àààà 4"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -500,419 +548,372 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà %ldx%ld àààààààààààààààààààààààààààà "
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "àààààààààààààààààààà PNG ààààààààààààà 1 ààà 79 àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "àààààààààààààààààààà PNG ààààààààààààààà ASCII"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "àààààààààààààààààà %d àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "àààààààààààààààààààà PNG ààààààààààààààà 0 ààà 9  ààà '%s' àààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "àààààààààààààààààààà PNG ààààààààààààààà 0 ààà 9  ààà '%d' àààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà PNG (%s) àààààà ISO-8859-1 ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "àààààààààààààà PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "ààààààà PNM ààààààààààààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "àààà PNM àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "àààà PNM àààààààààààààààààà PNM ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "àààààààààà PNM àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "àààààààààà PNM àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "àààà PNM àààààààààààààààààààààà 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "àààà PNM ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ààààààààààààà Raw PNM àààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "ààààààààààààà PNM ààààààààààààààà PNM ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "àààààà Raw PNM àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà PNM context"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "àààààà PNM àààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "àààààààààààààààà PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "file descriptor àààààààààà NULL"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ààààààààààààààààà QTIF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "ààààààààà QTIF àààààààààà (%d àààà)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "ààààààààà QTIF àààààààààà (%d àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "àààààààààààààà %d àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "àààààààààààààà %d àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "àààà %d ààààààààààààà seek() ààààààààà"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "àààà %d ààààààààààààà seek() ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà QTIF context ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "àààààààààààààà GdkPixbufLoader ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "àààààààààààààà TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "àààààà RAS ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "àààààà RAS àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ààààààààààààààà RAS ààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "realloc àààààà IOBuffer ààààààààà"
 
 # FIXME: What does this really mean?
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "àààààà TGA àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "àààààààààààà TGA àààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà TGA context"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "àààààààààààààà Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà (àààà TIFF àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà (àààà TIFF àààà)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà TIFF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "àààààà TIFF ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ààààààà RGB ààààààà TIFF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "àààààààààà TIFF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "àààààà TIFFClose àààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "àààààààààà TIFF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "àààààààààààà TIFF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "ààààààààà TIFF àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ààààààààààà TIFF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ààààààààà TIFF ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "àààààààààààààà TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "àààààààààààààà WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "àààà XBM ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "àààààààààààààà XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "àààààààààààààààààà XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ààààààààààààà XBM ààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "àààà XPM ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "àààà XPM ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "àààà XPM àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "àààà XPM àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "àààààààààààààà XPM ààààààààà"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "àààààààààààààà XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "àààààààààààààà EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ààààààààààààààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "àààà metafile ààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ààààààààààààààà GDI+ ààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "àààààààààààààà WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 21892bf..9748e36 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
 "Last-Translator: Gurban MÃhemmet Tewekgeli <gmtavakkoli yahoo com>\n"
 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup yahoo com>\n"
@@ -21,130 +21,130 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ResimiÅ '%s' hili arkalanmaÃar"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' resimi ÃÃklenip bilmedi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Resim faÃla Ãazmakda hata boldy: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "WagtlaÃyn faÃly aÃmakda hata boldy"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "WagtlaÃyn faÃldan okamakda hata boldy"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' faÃly Ãazmak uÃin aÃmakda hata boldy: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Resim faÃla Ãazmakda hata boldy: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Resym BaÅlygy Pasyd Bouldir"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Resim hili natanyÅ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -210,12 +210,87 @@ msgstr ""
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP resim hili"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP resim hili"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF resim hili"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "FaÃlyÅ adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "FaÃlyÅ adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Renk SaÃlawy"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "FaÃlyÅ adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Renk SaÃlawy"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Renk SaÃlawy"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Renk SaÃlawy"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "BMP resim hili"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -240,8 +315,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -268,76 +343,68 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Resim faÃla Ãazmakda hata boldy: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Renk SaÃlawy"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
 msgstr "GIF resim hili"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Tymsal iÃinde maÃyp baÅlyg"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaÃar"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "TymsalyÅ giÅliki sifir"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "TymsalyÅ boÃy sifir"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaÃar"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ArkalanmaÃan tymsal hili"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Resim faÃla Ãazmakda hata boldy: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Renk SaÃlawy"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "GIF resim hili"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -384,37 +451,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -445,8 +495,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "FaÃlyÅ adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -460,6 +511,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF resim hili"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -533,12 +593,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr ""
 
@@ -602,50 +662,56 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "'%s' resimi ÃÃklenip bilmedi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Resim faÃla Ãazmakda hata boldy: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "WagtlaÃyn faÃldan okamakda hata boldy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "'%s' resimi ÃÃklenip bilmedi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "GIF resim hili"
@@ -865,53 +931,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP resim hili"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "FaÃlyÅ adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "FaÃlyÅ adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Renk SaÃlawy"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "FaÃlyÅ adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Renk SaÃlawy"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Renk SaÃlawy"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Renk SaÃlawy"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "BMP resim hili"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 724f893..40e9098 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,41 +13,41 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 02:07+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammed Eken <gnome m-eken com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Resim dosyasÄ '%s' hià bilgi iÃermiyor"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s' resmi yÃklenemedi: sebep bilinmiyor, dosya bozulmuÅ olabilir"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 "bozulmuÅ olabilir"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Resim yÃkleme modÃlà bulunamadÄ: %s: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -73,63 +73,63 @@ msgstr ""
 "sÃrÃmÃnden olabilir mi?"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Resim tÃrà '%s' desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyasÄndaki resmin biÃimi anlaÅÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Bilinmeyen resim dosyasÄ biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Resim '%s' yÃklenemedi: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "JPEG resim dosyasÄ iÅlenirken hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biÃimi kaydÄnÄ desteklemiyor: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Geri ÃaÄÄrÄm iÃin resim kaydedilirken yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "GeÃici dosya aÃÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "GeÃici dosya okumak iÃin aÃÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' dosyasÄ yazmak iÃin aÃÄlamÄyor: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -138,17 +138,17 @@ msgstr ""
 "Resim yazÄlÄrken '%s' kapatÄlamadÄ, tÃm veri kaydedilememiÅ olabilir: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Resmi tampona kaydetmek iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Resim akÄÅÄna yazÄlÄrken hata"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -158,171 +158,249 @@ msgstr ""
 "baÅarÄsÄzlÄk sebebi de vermedi"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Resim tÃrà '%s' iÃin arttÄrÄmlÄ yÃkleme desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Resim baÅlÄÄÄ bozuk"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Resim biÃimi bilinmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Resmin piksel verisi bozuk"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u baytlÄk resim tamponu ayrÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "CanlandÄrmada beklenmeyen simge yÄÄÄnÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Desteklenmeyen canlandÄrma tÃrÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "CanlandÄrma iÃinde geÃersiz baÅlÄk"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "CanlandÄrma dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "CanlandÄrmada yanlÄÅ biÃimlendirilmiÅ yÄÄÄn"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP resmi baÅlÄÄÄ hatalÄ veri iÃeriyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "BiteÅlem resmi yÃklemek iÃin bellek yetersiz"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir baÅlÄk bÃyÃklÃÄÃne sahip"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "YukarÄdan aÅaÄÄya BMP resimleri sÄkÄÅtÄrÄlamÄyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Erken dosya sonu ile karÅÄlaÅÄldÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP dosyasÄnÄ kaydetmek iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP dosyasÄna yazÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP resim biÃimi"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF resim biÃimi"
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF resim biÃimi"
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO resim biÃimi"
+
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasÄnda bir deÄer olmalÄ; '%s' deÄeri "
+"ayrÄÅtÄrÄlamadÄ."
+
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasÄnda bir deÄer olmalÄ; '%d' deÄeri kabul "
+"edilmiyor."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG resim biÃimi"
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Bellek ayrÄlamadÄ: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "AkÄÅ oluÅturulamadÄ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "AkÄÅta atlanamadÄ: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "AkÄÅtan okunamadÄ: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:3277
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "BiteÅlem yÃklenemedi"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:3277
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Metafile yÃklenemedi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ iÃin desteklenmeyen resim biÃimi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Kaydedilemedi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF resim biÃimi"
+
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF okunurken hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF dosyasÄnda veri eksik (dosya kÄrpÄlmÄÅ olabilir mi?)"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:469
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF yÃkleyicide dahili hata (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "YÄÄÄn taÅmasÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:592
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF resim yÃkleyicisi bu resmi tanÄmlayamadÄ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "HatalÄ kod saptandÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:622
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF dosyasÄnda dÃngÃsel tablo girdisi"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF dosyasÄndaki bir ÃerÃeveyi oluÅturmak iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:990
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Bozuk GIF dosyasÄ (LZW sÄkÄÅtÄrmasÄ yanlÄÅ)"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Dosya bir GIF dosyasÄ gibi gÃrÃnmÃyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "%s sÃrÃmà GIF dosya biÃimi desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -331,131 +409,119 @@ msgstr ""
 "de yok."
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF resmi ya kÄrpÄlmÄÅ ya da tamamlanmamÄÅ."
 
+# gdk-pixbuf/io-png.c:610
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS resmi okunurken hata: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS dosyasÄ kodu ÃÃzÃlemedi"
+
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF resim biÃimi"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS resim biÃimi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Simge iÃinde geÃersiz baÅlÄk"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Simge dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "SÄkÄÅtÄrÄlmÄÅ simgeler desteklenmiyor"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Simge geniÅliÄi sÄfÄr"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Simge yÃksekliÄi sÄfÄr"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "SÄkÄÅtÄrÄlmÄÅ simgeler desteklenmiyor"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Desteklenmeyen simge tÃrÃ"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Resim ICO olarak kaydedilmek iÃin Ãok bÃyÃk"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Ämleà iÅaretleyicisi resmin dÄÅÄnda"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO dosyasÄ iÃin desteklenmeyen derinlik: %d"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO resim biÃimi"
-
-# gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS resmi okunurken hata: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS dosyasÄ kodu ÃÃzÃlemedi"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS resim biÃimi"
-
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "AkÄÅ iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Resim kodu ÃÃzÃlemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlmÃÅ JPEG2000 geniÅliÄi ve yÃksekliÄi sÄfÄr."
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Resim tÃrà Åu anda desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Renk profili iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 dosyasÄnÄ aÃmak iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Resim verisini tamponlamak iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG resim dosyasÄ iÅlenirken hata (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -463,130 +529,117 @@ msgstr ""
 "Resim yÃklemek iÃin bellek yetersiz, diÄer uygulamalarÄ kapatarak belleÄi "
 "boÅaltmayÄ deneyin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk uzayÄ (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlmÃÅ JPEG resminin geniÅliÄi ve yÃksekliÄi sÄfÄr."
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasÄnda bir deÄer olmalÄ; '%s' deÄeri "
-"ayrÄÅtÄrÄlamadÄ."
-
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasÄnda bir deÄer olmalÄ; '%d' deÄeri kabul "
-"edilmiyor."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG resim biÃimi"
-
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "BaÅlÄk iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "TGA iÃerik yapÄsÄ iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Resim geÃersiz geniÅliÄe ve/veya yÃksekliÄe sahip"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Resim desteklenmeyen bpp'ye sahip"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Resim desteklenmeyen sayÄda %d-bit dÃzleme sahip"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Yeni pixbuf oluÅturulamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Yeni satÄr verisi iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX gÃrÃntÃsà iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX resminin bÃtÃn satÄrlarÄ alÄnamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX verisinin sonunda palet bulunamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX resim biÃimi"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlmÃÅ PNG resminin geniÅliÄi ve yÃksekliÄi sÄfÄr."
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF resim biÃimi"
+
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG dosyasÄnÄn kanal baÅÄna bit sayÄsÄ geÃersiz."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlmÃÅ PNG resminin geniÅliÄi ve yÃksekliÄi sÄfÄr."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlmÃÅ PNG'nin kanal baÅÄna bit sayÄsÄ 8 deÄil."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlen PNG,  RGB veya RGBA deÄil."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlmÃÅ PNG'de desteklenmeyen sayÄda kanal var, 3 veya 4 olmalÄ."
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:161
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG resim dosyasÄnda ÃlÃmcÃl hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:245
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:536
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -596,32 +649,32 @@ msgstr ""
 "bellek kullanÄmÄnÄ dÃÅÃrmeyi deneyin"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG dosyasÄ okunurken ÃlÃmcÃl hata"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG dosyasÄ okunurken ÃlÃmcÃl hata: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG metin yÄÄÄn anahtarlarÄ en az 1 en Ãok 79 karakter olabilirler."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG metin yÄÄÄn anahtarlarÄ ASCII karakter olmalÄdÄr."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Renk profili %d geÃersiz uzunluÄuna sahip."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -631,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "ayrÄÅtÄrÄlamadÄ."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -640,441 +693,389 @@ msgstr ""
 "PNG sÄkÄÅtÄrma seviyesi 0 ile 9 arasÄnda bir deÄer olmalÄ; '%d' deÄeri kabul "
 "edilmiyor."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "%s PNG metin yÄÄÄn deÄerleri ISO-8859-1 kodlamaya dÃnÃÅtÃrÃlemiyor."
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM yÃkleyici tamsayÄ bulmayÄ bekledi, ancak bulamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM dosyasÄ geÃersiz giriÅ baytÄna sahip"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM dosyasÄ bilinen bir PNM alt biÃimi olarak tanÄnmadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM dosyasÄndaki resim geniÅliÄi 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM dosyasÄndaki resim yÃksekliÄi 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM dosyasÄndaki en yÃksek renk deÄeri 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM dosyasÄndaki en yÃksek renk deÄeri Ãok bÃyÃk"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Temel PNM resim tÃrà geÃersiz"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM resim yÃkleyicisi bu alt biÃimi desteklemiyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Temel PNM biÃimleri Ãrnek veri Ãncesinde tam olarak bir boÅluk gerektirir"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM resminin yÃklenebilmesi iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM iÃerik yapÄsÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Beklenmeyen PNM resim verisi sonu"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM resim biÃimi ailesi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Girdi dosyasÄ tanÄmlayÄcÄsÄ NULL."
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF baÅlÄÄÄ okunurken baÅarÄsÄz olundu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF atom boyutu Ãok bÃyÃk (%d bayt)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF atom boyutu Ãok bÃyÃk (%d bayt)"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Dosya okuma tamponu iÃin %d bayt ayrÄlÄrken baÅarÄsÄz olundu"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Dosya okuma tamponu iÃin %d bayt ayrÄlÄrken baÅarÄsÄz olundu"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF atomu okunurken hata: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "seek() ile sonraki %d bayta atlarken baÅarÄsÄz olundu"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "seek() ile sonraki %d bayta atlarken baÅarÄsÄz olundu"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF baÄlam yapÄsÄ ayrÄlÄrken baÅarÄsÄz olundu."
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader nesnesi oluÅturulurken baÅarÄsÄz olundu."
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Bir resim veri atomu bulunurken baÅarÄsÄz olundu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS resmi hatalÄ baÅlÄk verisine sahip"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS resmi bilinmeyen bir tÃre sahip"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "desteklenmeyen RAS resim tÃrevi"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS resmini yÃkleyebilmek iÃin yeterli bellek yok"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun Äzgara resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer yapÄsÄ iÃin bellekte yer ayrÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer verisi iÃin bellekte yer ayrÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer verisi iÃin bellek yeniden ayrÄlamÄyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "GeÃici IOBuffer verisi iÃin bellek ayrÄlamÄyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Yeni pixbuf iÃin bellek ayrÄlamÄyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Resim bozuk ya da kÄrpÄlmÄÅ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "colormap yapÄsÄ iÃin bellek ayrÄlamÄyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "colormap girdilerine yer ayrÄlamÄyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "colormap girdileri iÃin beklenmeyen bit derinliÄi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA baÅlÄÄÄna bellek ayrÄlamÄyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA resmi hatalÄ boyutlara sahip"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA resim tÃrà desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA iÃerik yapÄsÄ iÃin bellek ayrÄlamÄyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Dosyada aÅÄrÄ veri"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Resim geniÅligi alÄnamadÄ (bozuk TIFF dosyasÄ)"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Resim yÃksekliÄi alÄnamadÄ (bozuk TIFF dosyasÄ)"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF resminin geniÅlik veya yÃksekliÄi sÄfÄr"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF resminin boyutlarÄ Ãok bÃyÃk"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF dosyasÄnÄ aÃmak iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF dosyasÄndan RGB verisi yÃklenemedi"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF resmi aÃÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose iÅlemi baÅarÄsÄz oldu"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF resmi yÃklenemedi"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF resmi kaydedilemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF sÄkÄÅtÄrmasÄ geÃerli bir kodeki belirtmiyor."
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF verisi yazÄlamadÄ"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF dosyasÄna yazÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF resim biÃimi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Resim geniÅliÄi sÄfÄr"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Resim yÃksekliÄi sÄfÄr"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Resmi yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Geriye kalanlar kaydedilemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "GeÃersiz XBM dosyasÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM resim dosyasÄnÄ yÃklemek iÃin yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM resmi yÃklenirken geÃici dosyaya yazÄlamadÄ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM resim biÃimi"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM baÅlÄÄÄ bulunamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "GeÃersiz XBM baÅlÄÄÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM dosyasÄnÄn resim geniÅliÄi <= 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM dosyasÄnÄn resim yÃksekliÄi <= 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM geÃersiz sayÄda piksel baÅÄna karakter iÃeriyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM dosyasÄ geÃersiz sayÄda renk iÃeriyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM resminin yÃklenebilmesi iÃin bellek ayrÄlamÄyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM colormap okunamÄyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM resmi yÃklenirken geÃici dosyaya yazÄlamadÄ"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM resim biÃimi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF resim biÃimi"
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Bellek ayrÄlamadÄ: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "AkÄÅ oluÅturulamadÄ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "AkÄÅta atlanamadÄ: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "AkÄÅtan okunamadÄ: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "BiteÅlem yÃklenemedi"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Metafile yÃklenemedi"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ iÃin desteklenmeyen resim biÃimi"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kaydedilemedi"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF resim biÃimi"
-
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Palet verisi iÃin bellek ayrÄlamadÄ"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index f27cc6d..c8f42a5 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GTK+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-27 00:37+0400\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlà <tatarish l10n gmail com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish l10n gmail com>\n"
@@ -15,129 +15,129 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen aÃÄp bulmadÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' digÃn sÃrÃt bireme eÃtÃleksez"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' sÃrÃten yÃklÃp bulmadÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "EÅkÃrtkeÃkà sÃrÃt yazarlÄq xÃter citmi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÃaqlÄ birem aÃÄp bulmadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÃaqlÄ biremnÃn uqÄp bulmadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "EÅxÃtergà sÃrÃt yazarlÄq xÃter citmi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "SÃrÃt baÅlÄÄÄ bozÄq"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "SÃrÃt tÃzeleÅe bilgesez"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -202,12 +202,87 @@ msgstr "BMP biremenà yazÄp bulmadÄ"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "'%s' tÃrgÃgen yasaÄanda xata: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "'%s' tÃrgÃgen yasaÄanda xata: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Kerem saylap bulmadÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "%s taÄÄp bulmadÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Birem adÄn ÃylÃnderep bulmadÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Birem adÄn ÃylÃnderep bulmadÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Birem adÄn ÃylÃnderep bulmadÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF uqÄp bulmadÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -232,8 +307,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF-birem yÃklÃrlek xÃter citmi"
 
@@ -260,76 +335,68 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "PNG-sÃrÃt biremen uqÄÄanda ÃtmÃslek xata: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Birem saylap bulmadÄ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "TamÄa baÅlÄÄÄ bozÄq"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "TamÄa yÃklÃrlek xÃter citmi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "TamÄa kiÃlege nÃlgà tiÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "TamÄa bÃyeklege nÃlgà tiÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO-birem yÃklÃrlek xÃter citmi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO kileÅ saqlaw ÃÃen artÄq olÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "PNG-sÃrÃt biremen uqÄÄanda ÃtmÃslek xata: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Birem saylap bulmadÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -377,37 +444,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SÃrÃt yÃklÃrlek xÃter citmi, berÃr yazÄlÄm tuqtatÄp xÃter buÅatÄp qarÃsÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -438,8 +488,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "'%s' tÃrgÃgen yasaÄanda xata: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -453,6 +504,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -526,12 +586,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
 
@@ -595,50 +655,53 @@ msgstr "PNM-sÃrÃt yÃklÃrlek xÃter yuq"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "TIFF-sÃrÃt yÃklÃp bulmadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "GIF uqÄp bulmadÄ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÃaqlÄ biremnÃn uqÄp bulmadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "TIFF-sÃrÃt aÃÄp bulmadÄ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
@@ -858,53 +921,3 @@ msgstr "XPM-sÃrÃt yÃklÃgÃndà ÃaqlÄ biremgà yazu eÅe uzmadÄ"
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "'%s' tÃrgÃgen yasaÄanda xata: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "'%s' tÃrgÃgen yasaÄanda xata: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Kerem saylap bulmadÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "%s taÄÄp bulmadÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Birem adÄn ÃylÃnderep bulmadÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Birem adÄn ÃylÃnderep bulmadÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Birem adÄn ÃylÃnderep bulmadÄ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP-sÃrÃt tÃzeleÅendÃ"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a7fd3e6..6478697 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -6,903 +6,934 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-23 17:46+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÚÛØØÛØ Â%s ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' ØÛØÛØ ÚÛØØÛØØÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "'%s' ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ. ØÛÛÛØÙ  ØÛÙÙÙ ØÛÙÛØ ØÛ ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
+msgstr ""
+"'%s' ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ. ØÛÛÛØÙ  ØÛÙÙÙ ØÛÙÛØ ØÛ ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙ "
+"ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "'%s' ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: ØÛÛÛØÙ ØÛÙÙÙ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
+msgstr ""
+"'%s' ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: ØÛÛÛØÙ ØÛÙÙÙ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÚÛØØÛØ "
+"ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: %s : %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "%s ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÛØÙØÙÙ ÚÙÙÙØØÙÙÙØÙ: ØÛ ØØØÙØ ØÙØ gdk-pixbuf ÙÛØØÙÚÛ ØÛÛÛÙÛØ"
+msgstr ""
+"%s ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÛØÙØÙÙ ÚÙÙÙØØÙÙÙØÙ: ØÛ ØØØÙØ ØÙØ gdk-pixbuf "
+"ÙÛØØÙÚÛ ØÛÛÛÙÛØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ØÛ '%s' ØÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' ÙÙÚ ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÙÛØÙÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÛØ ÚÛØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' ØÛØÛØ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ØÛØÛØ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ØÛ gdk-pixbuf ØØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛ ØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ØÛ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØØÙØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' ÙÙ ØÛÚÙÙ ÙØØØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr "ØÛØÛØÙÛ ÙØØØØÙØØ '%s' ÙÙ ÙØÙØÙÙÙØÙØ ÚÛÙÙÛ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ: %s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"ØÛØÛØÙÛ ÙØØØØÙØØ '%s' ÙÙ ÙØÙØÙÙÙØÙØ ÚÛÙÙÛ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ "
+"ÙÛÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ØÛ ØÛØÛØÙÙ ÙÙØÙÛÙÙÛ ØØÙÙØØÙØ ØÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ: ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙ '%s' ÙÛÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ÙÛÙÙÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛØÙ ØÛØÙÙÙÙØÙ"
+msgstr ""
+"ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ: ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙ '%s' ÙÛÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ "
+"ÙÛÙÙÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛØÙ ØÛØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ØÛØÛØ ØÙÙÙ ØÛØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÛØÙ ØÛØÛÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛØÛØ ØÛÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ØÛØÛÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u ØØÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ÙÙØÙÛÙÙÙ  ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛÙÛÙ ØØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙØÙÙÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÙÙÙ ØØØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP ØÛØÛØØÛ ÙØÙØØÙ ØÛØÛØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ BMP ØÛØÛØ ØÛØÙ ÚÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙØÙÙ ØÛÛÛÙÚÛ ÙÛØÙÙØØÙ BMP ØÛØÛØ ØÛÙÙÙÙÙ ÙØÛØÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙ ØØØÙØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØØÙØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG ÙÙÚ ØÛÙÙØÙ ÚÙÙÛÙ 0 ØÙÙ 100 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ. '%s' ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ "
+"ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG ÙÙÚ ØÛÙÙØÙ ÚÙÙÛÙ 0 ØÙÙ 100 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ. '%d' ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÛ "
+"ÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙØÙØÛ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÛØØÙÙØÙØÛ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÙÙØÙ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ØÛÙÙÙØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙØÙØÛ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÙÛØØ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ ØÛ ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙØÛ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF ÚÛØØÛØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ:%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF ÚÛØØÛØØÛ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÛÙ(ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÙ ÙÙØÙØØØÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ)"
+msgstr ""
+"GIF ÚÛØØÛØØÛ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÛÙ(ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÙ ÙÙØÙØØØÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ "
+"ÙÛÙÙÙÙ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF ÙÛÙÙÙÚÛÚØÛ ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ(%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ØÛØØØÙÙ ÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÛ ØÛØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ØÛØÛØØÙÙÙ ØÛØÛÛÙ ØÛØÙ ØÛÛØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF ÚÛØØÛØØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙØÛÙÙÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙÙØÙØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ØÛØÛØ ØÛØÛÙØØÙ(ÙØØÙØØØ LZW ÙØÛØ ØÛÙÙÙ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ GIF ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØØÛÙ ØÛØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ %s ÙÛØØÙØÙÙÙ GIF ØÛØÛØ ÚÛØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr "GIF ØÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙÛØ ØÛÚ ØÛØÙØÙØÙ ÙÙÙØ ØÛÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÙØ ØÛÙÛÙÙÙÚÙÛ ØÛÚ ØÛØÙØÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr ""
+"GIF ØÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙÛØ ØÛÚ ØÛØÙØÙØÙ ÙÙÙØ ØÛÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÙØ ØÛÙÛÙÙÙÚÙÛ ØÛÚ "
+"ØÛØÙØÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ØÛØÛØ ÙÛØÙÙ ÙÙØÙØØØÙÙØØÙ ÙØÙÙ ÚØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ICNS ØÛØÛØ ÚÛØØÛØ ØÙÙÛØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ICNS ÚÛØØÛØ ÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÙØÛØÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛÚÙÙÙÙ ÙÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÙØÙÙÙÙ ÙÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÙØÛØÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÛÙÚÛ ØÛØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÛÙ ÚÙÚØ  ICO ØÛÙÙÙØÛ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙ ØÛØÛØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ICO ÚÛØØÛØ ÚÙÚÙÛØÙÛÙÙ: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ICNS ØÛØÛØ ÚÛØØÛØ ØÙÙÛØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ICNS ÚÛØØÛØ ÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ØÛÙÙÙØØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙØØÙ JPEG2000 ÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ÙÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØÛ ØÙÙ ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ØÛÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÙØÙØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ÙÙØÙÛÙ ØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG ØÛØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÙÛÙØÛØ ØÛØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÙÙØØÙØÙ ØÙÙØÙ ØÛÙÙÚ"
+msgstr ""
+"ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÙÛÙØÛØ ØÛØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ "
+"ØÙÙØØÙØÙ ØÙÙØÙ ØÛÙÙÚ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ JPEG ØÛÚ ØÙØÙÛÙÙ  (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ JPEG ÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ÙÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG ÙÙÚ ØÛÙÙØÙ ÚÙÙÛÙ 0 ØÙÙ 100 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ. '%s' ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ÙÙÚ ØÛÙÙØÙ ÚÙÙÛÙ 0 ØÙÙ 100 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ. '%d' ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛØÙØØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÙÙÙØÛÙÙØØ ÙÙØÙÛÙÙÛ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ØÛØÛØÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ ÛÛ ÙØÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ØÛØÙÙØÛ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ bpp ØØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ØÛØÛØØÛ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ %d ØÙØÙÙÙ ØÛÚ ØÛØØÙØÙ ØØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙØÛÙ ÙÙØÙÛÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX ØÛØÙÙÙÚÛ ÙÙØÙÛÙÙÛ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX ØÛØÛØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ØÛÚ ØÛÚØÙÚÛÚ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ PNG ÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ ÙÛÙ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ØÛØÛØÙÙÚ ÚÛØ ØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØ ØØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ PNG ÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ ÙÛÙ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ PNG ÙÙÚ ØÙØ ØØÙÙ 8 ØÛÙÛØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ PNG ØÙÙØØ  RGB ÙØÙÙ RGBA ØÛÙÛØ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ PNG ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÙØÙ ØØÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÚÙÙÛÙ 3 ÙØÙÙ 4 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
+msgstr ""
+"ØÛØÚÙØÙØÚØÙ PNG ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÙØÙ ØØÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÚÙÙÛÙ 3 ÙØÙÙ 4 "
+"ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ØÛØÛØ ÚÛØØÛØØÛ ØÛØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
-msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ %ld x %ld ØÙÙØØÙ ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙØ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙÙÙØØØÙÙÙ ØØØØÙØÙÚ."
+msgstr ""
+"ÚÙÚÙÛÙÙ %ld x %ld ØÙÙØØÙ ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙØ ØØØÙØ "
+"ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙÙÙØØØÙÙÙ ØØØØÙØÙÚ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG ØÛØÛØÙÙ ØÙÙÛØØÙØØ ØÛØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ØÛØÛØÙÙ ØÙÙÛØØÙØØ ØÛØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG ÙÛØÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙÚ ÚØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙ 1-79 ØÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ÙÛØÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙÚ ÚØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙ ASCII ÚÙÙÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ØÛÚ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ %d ØÙÙØÛÛØØÙØ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
-msgstr "PNG ÙØÛØÙØØ ØÛØÙØÙØÙ ÚÙÙÛÙ 9-0 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙØ  ØØÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ %s ."
+msgstr ""
+"PNG ÙØÛØÙØØ ØÛØÙØÙØÙ ÚÙÙÛÙ 9-0 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙØ  ØØÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ "
+"ÙÙÙÙÛØ %s ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
-msgstr "PNG ÙÙÚ ÙØÛØÙØØ ØÛØÙØÙØÙ ÚÙÙÛÙ 9-0 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ . '%d' ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙØÙØÛ."
+msgstr ""
+"PNG ÙÙÚ ÙØÛØÙØØ ØÛØÙØÙØÙ ÚÙÙÛÙ 9-0 ÚÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ . '%d' ÙÙÙÙÛØÙÙ "
+"ØÙØÙÙØÙØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ØÛÙÙØØ ØØÙÙÙØÙ %s ÙÙ ISO-8859-1 ØØ ØØÙÙØÙØÛØÛØÙØ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ÙÛÙÙÛØ ØÛÙÛÙ ÙÛØÛÙ ØØÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØØ ØØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNG ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ PNM ÙÙØÛÙÚÛ ÙÙØÙØØØØ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM ÚÛØØÛØÙÙÚ ØÛØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM ÚÛØØÛØÙÙÚ ØÛØÛØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM ÚÛØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÛÙ ØÛÚ ØØÙÙ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM ÚÛØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÛÙ ØÛÚ ØØÙÙ ØÛÙ ÚÙÚ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ØÛØÙÙØÙÙÙ PNM ØÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ÙÛÙÙÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ØÛ ØÙÙ  PNM ØØØÙØÙ ÙÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ØÛØÙÙØÙÙÙ PNM ÙÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÙØ ØÙØÙÛÙ ØÙØÙÙØØ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙ PNM ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM ÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÚÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM ØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ØØÙØÛØ ØØØÙØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM ÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ØÛØÛØ ÚÛØØÛØ ØÛØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÙÙØÚÛØÚÛÙ ÚÛØØÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF ØÛØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF ØØØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ ØÛÙ ÚÙÚ (%d ØØÙØ)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF ØØØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ ØÛÙ ÚÙÚ (%d ØØÙØ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "%d ØØÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙÙÛØ ÙÙØÙÛÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "%d ØØÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙÙÛØ ÙÙØÙÛÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF ØØØÙÙ ØÙÙÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ %d ØØÙØ seek() ØÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ÙÛÙÙÙÙÙ %d ØØÙØ seek() ØÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF ØÙÙ ÙÛÚÙØ ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader ØÙØÙÛÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS ØÛØÛØØÛ ÙØÙØØÙ ØØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS ØÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ RAS ØÛØÛØ ØØÙØÛØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun ØÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØÙÙÙÙ ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ØÛÚÛÙ ÙØÙØÙØÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer ØÛÚÛÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙØÛÙÙÙÙ ÙÙØÙÛÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÛØÛÙØØÙ ÙØÙÙ ÙÛØÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ØÛÚ ØÛØÛÛÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ØÛÚ ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ØÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÙÙÙ ØÛØÛÛÙ ØÙØ ÚÙÚÙÛØÙÛÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA ØØØ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA ØÛØÛØ ØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ØÛØÛØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA ÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÚÙØ ØÛØÛÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÙØÙÙØÙÙ ÚØÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ (TIFF ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙØØÙ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÛÚÙØÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ (TIFF ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙØØÙ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF ØÛØÛØÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF ØÛØÛØ ØÛÙÚÙÙÙ ØÛÙ ÚÙÚ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÙØÙØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF ÚÛØØÛØØÙÙÙ RGB ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF ØÛØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose ÙÛØØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF ÙØÛØÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙØÙØØØÙÙ ÙØÙØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØ ÙØØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "XBM ÚÛØØÛØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM ØÛØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "XBM ØØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM ÚÛØØÛØ ØÛØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙ <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM ÚÛØØÛØ ØÛØÛØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ÚÛØØÙØ ÙÙÙØÛÙ ØÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÙØ ØØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM ÚÛØØÛØ ØÛØÙÙ ØÛÚ ØØÙÙ ØÙØØØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM ØÛÚ ØÛØÛÛÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM ÙÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÛØØÙÙØÙØÛ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÙÙØÙ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ØÛÙÙÙØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙØÙØÛ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÙÛØØ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ ØÛ ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙØÛ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ ØØØØÙØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØÛÚÛÙ  ØÛØÙÛÙ  ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2b66b75..f2a6d4d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 21:17+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:19+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
@@ -16,23 +17,23 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1067
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1079
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\": ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ \"%s\": ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:800
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,54 +64,54 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ %s ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ; "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:875
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\": %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1901 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1946 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2076
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÑÑÐÐ gdk-pixbuf ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2019
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2272
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -119,15 +120,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑ "
 "ÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2518 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2569
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2615
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -136,24 +137,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ \"%s\""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -161,123 +162,192 @@ msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ %u ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑ
 msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ %u ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ %u ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ BMP ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ BMP ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ BMP ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ JPEG ÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ 0 ÐÐ 100; ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ JPEG ÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ 0 ÐÐ 100; ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%d\" "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ GIF ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ GIF ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GIF ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ GIF ÐÐÑÑÑÑ %s ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -285,114 +355,104 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ GIF ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ, Ñ ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐ "
 "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ GIF ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ICNS ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %d ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ICO ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ICNS ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ JPEG2000 ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -400,120 +460,109 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ (%s) ÑÐÑÐÐÑÑ JPEG ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ JPEG ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ JPEG ÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ 0 ÐÐ 100; ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ JPEG ÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ 0 ÐÐ 100; ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%d\" "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐ/ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ %d-Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ Pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNM."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNM ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐ RGB ÑÐ RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑ "
 "ÐÐÑ ÐÑÑÐ 3 ÑÐ 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -522,34 +571,34 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %ld Ð %ld ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ; ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ'ÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ 1 ÑÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ 79 ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÑÑ ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -558,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ 0 ÐÐ 9; ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -567,386 +616,348 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ 0 ÐÐ 9; ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%d\" "
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ \"%s\" Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNG ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNM ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "ÐÐÐÐ PNM ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ PNM ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "ÐÐÐÐ PNM ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "ÐÐÐÐ PNM ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNM ÐÐÑÑÐÐÑÑ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNM ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ Raw PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ PNM ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Raw PNM ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ QTIF (%d ÐÐÐÑ)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[2] ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ %d ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ %d ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ seek()."
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ %d ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ seek()."
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ %d ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÑ GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ RAS ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ RAS ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ IOBuffer"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ Pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TGA ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TIFF ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ TIFF ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ RGB Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ TIFF ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XPM <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XPM <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index d27c0c9..0eca7ee 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: uz cyrillic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur gmail com>\n"
 "Language-Team: Uzbek\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' faylini ochib boÊlmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' rasm fayli hech qanday maÊlumotga ega emas"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "'%s' rasmini yuklab boÊlmadi: sababi nomaÊlum, balki fayl buzuq boÊlishi "
 "mumkin"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -47,104 +47,104 @@ msgstr ""
 "'%s' : animatsiyasini yuklab boÊlmadi: sababi nomaÊlum, balki fayl buzuq "
 "boÊlishi mumkin"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Rasm yuklash modulini yuklab boÊlmadi: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' rasm turi qoÊllanilmaydi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' faylidagi rasm formatini aniqlab boÊlmadi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "NomaÊlum rasm formati"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' rasmi yuklanmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Rasm fayliga yozishda xatolik yuz berdi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Vaqtinchalik faylni ochib boÊlmadi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Vaqtinchalik fayldan oÊqib boÊlmadi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' faylini yozish uchun ochib boÊlmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Rasmni buferga saqlash uchun xotira yetishmaydi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Rasm saravhasi buzuq"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Rasm formati nomaÊlum"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Rasmning piksel maÊlumotlari xato"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -210,12 +210,82 @@ msgstr ""
 msgid "The BMP image format"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF rasm formati"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Quyidagi oqimni yaratib boÊlmadi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Quyidagi oqimdan oÊqib boÊlmadi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Meta-faylni yuklab boÊlmadi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ uchun qoÊllanilmaydigan rasm formati"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Saqlab boÊlmadi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF rasm formati"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -240,8 +310,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -268,74 +338,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
-msgid "Icon has zero width"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
-msgid "Icon has zero height"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -379,37 +441,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -440,8 +485,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Meta-faylni yuklab boÊlmadi"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -455,6 +501,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "XPM rasm formati"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -528,12 +583,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr ""
 
@@ -597,50 +652,56 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Sarlavha yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Jild indeksini yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "'%s' rasmi yuklanmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ANI rasm formati"
@@ -857,48 +918,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM rasm formati"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF rasm formati"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Quyidagi oqimni yaratib boÊlmadi: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Quyidagi oqimdan oÊqib boÊlmadi: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Meta-faylni yuklab boÊlmadi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ uchun qoÊllanilmaydigan rasm formati"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Saqlab boÊlmadi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF rasm formati"
diff --git a/po/uz cyrillic po b/po/uz cyrillic po
index 5d3cff8..276bea4 100644
--- a/po/uz cyrillic po
+++ b/po/uz cyrillic po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: uz cyrillic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur gmail com>\n"
 "Language-Team: Uzbek\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÒÐÑ ÒÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "'%s' ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÒ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -46,104 +46,104 @@ msgstr ""
 "'%s' : ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÒ ÐÑÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ÑÐÑÐ ÑÑÑÐ ÒÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÒÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÒÐÐÑ ÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÒÐÑÐ ÐÑÐÑÒ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -209,12 +209,82 @@ msgstr ""
 msgid "The BMP image format"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ÒÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ÒÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "GDI+ ÑÑÑÐ ÒÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ÐÐÒÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
@@ -239,8 +309,8 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr ""
 
@@ -267,74 +337,66 @@ msgid ""
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
-msgid "Icon has zero width"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
-msgid "Icon has zero height"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr ""
@@ -378,37 +440,20 @@ msgid ""
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr ""
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr ""
@@ -439,8 +484,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -454,6 +500,15 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "XPM ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr ""
@@ -527,12 +582,12 @@ msgid ""
 "allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr ""
 
@@ -596,50 +651,56 @@ msgstr ""
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÒÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "'%s' ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "ANI ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
@@ -856,48 +917,3 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ÒÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ÒÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "GDI+ ÑÑÑÐ ÒÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ÐÐÒÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 044935a..d7ac471 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,38 +8,38 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gtk+ 2.15.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:51+0700\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Lái má táp tin  %s Â': %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Táp tin ánh  %s  khÃng cháa dá liáu nÃo"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "Lái tái táp tin ánh  %s Â: khÃng biát sao, cà lá táp tin ánh bá háng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,80 +48,82 @@ msgstr ""
 "Lái tái táp tin hoát cánh  %s Â: khÃng biát sao, cà lá táp tin hoát cánh bá "
 "háng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "KhÃng thá tái mÃ-Äun tái ánh: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "MÃ-Äun tái ánh %s khÃng cà giao dián thÃch háp; cà lá do tá mát phiÃn bán gdk-pixbuf khÃc?"
+msgstr ""
+"MÃ-Äun tái ánh %s khÃng cà giao dián thÃch háp; cà lá do tá mát phiÃn bán "
+"gdk-pixbuf khÃc?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "KhÃng há trá kiáu ánh  %s Â"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "KhÃng thá nhán ra dáng thác táp tin ánh cho táp tin  %s Â"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "KhÃng nhán ra dáng thác táp tin ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Lái tái táp tin ánh  %s Â: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo táp tin ánh: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Bán xÃy dáng gdk-pixbuf nÃy khÃng há trá lÆu dáng thác ánh: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá lÆu táp tin ánh vÃo khá nÄng gái lái"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Lái má táp tin tám"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lái Äác tá táp tin tám"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Lái má táp tin  %s  Äá ghi: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr "Lái ÄÃng  %s  khi Äang ghi ánh, mái dá liáu cà lá khÃng ÄÆác lÆu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá lÆu ánh vÃo bá Äám"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo luáng ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -130,148 +132,217 @@ msgstr ""
 "Lái nái bá : mÃ-Äun tái ánh  %s  Äà khÃng kát thÃc thao tÃc, cÅng khÃng "
 "dián tá sao"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "KhÃng há trá tái tá tá kiáu ánh  %s Â"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Phán Äáu cáa ánh bá háng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "KhÃng biát dáng thác ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Dá liáu Äiám ánh cáa ánh bá háng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "lái cáp phÃt %u byte cho vÃng Äám ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Gáp Äoán biáu tÆáng bát thÆáng trong hoát cánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "KhÃng há trá kiáu hoát cánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Phán Äáu khÃng háp lá trong hoát cánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái hoát cánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Äoán dáng sai trong hoát cánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Dáng thác ánh ANI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "ánh BMP cà dá liáu phán Äáu giá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh máng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ánh BMP cà kÃch thÆác phán Äáu khÃng ÄÆác há trá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "KhÃng thá nÃn ánh BMP kiáu Äáu xuáng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Gáp kát thÃc táp tin quà sám"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá lÆu táp tin BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "KhÃng thá ghi vÃo táp tin BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Dáng thác ánh BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Äánh dáng ánh EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Dáng thác ánh GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Dáng thác ánh ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Há sá chát lÆáng cáa JPEG phái nám trong khoáng 0 và 100; khÃng thá phÃn "
+"tÃch già trá  %s Â."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Há sá chát lÆáng cáa JPEG phái nám trong khoáng 0 và 100; khÃng cháp nhán "
+"già trá  %d Â."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Dáng thác ánh JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "KhÃng thá táo luáng: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "KhÃng thá tÃm nÆi trong luáng: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "KhÃng thá Äác tá luáng: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "KhÃng thá náp ánh máng"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "KhÃng thá náp siÃu táp tin"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Äánh dáng ánh khÃng ÄÆác há trá Äái vái GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "KhÃng thá lÆu"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Äánh dáng ánh WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Lái Äác táp tin dáng GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Táp tin GIF thiáu mát vÃi dá liáu (cà lá táp tin Äà bá cát bát báng cÃch "
 "nÃo?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Lái nái bá trong bá tái táp tin dáng GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "TrÃn Äáng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Bá tái táp tin GIF khÃng thá hiáu ánh nÃy."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "PhÃt hián mà sai"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Mác nháp báng kiáu trÃn trong táp tin GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin dáng GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá táo mát khung trong táp tin dáng GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Táp tin GIF bá háng (dá liáu nÃn LZW sai)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Táp tin nÃy cà vá khÃng phái là táp tin dáng GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "KhÃng há trá phiÃn bán %s cáa dáng thác táp tin GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -279,114 +350,104 @@ msgstr ""
 "ánh GIF khÃng cà báng mÃu toÃn các, và cà mát khung bÃn trong khÃng cà báng "
 "mÃu các bá."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ánh GIF bá cát bát hoác khÃng hoÃn chánh."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Dáng thác ánh GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Lái Äác ánh ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "KhÃng thá giái mà táp tin ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Dáng thác ánh ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Phán Äáu khÃng háp lá trong biáu tÆáng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái biáu tÆáng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "KhÃng há trá biáu tÆáng ÄÃ nÃn"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Biáu tÆáng cà bá ráng báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Biáu tÆáng cà bá cao báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "KhÃng há trá biáu tÆáng ÄÃ nÃn"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "KhÃng há trá kiáu biáu tÆáng nÃy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ánh quà lán Äá lÆu dáng ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Äiám nÃng con trá nám ngoÃi ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Há trá Äá sÃu nÃy cho táp tin ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Dáng thác ánh ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Lái Äác ánh ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "KhÃng thá giái mà táp tin ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Dáng thác ánh ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho luáng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "KhÃng thá giái mà ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ánh JPEG2000 Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Loái ánh hián thái khÃng há trá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho há sÆ mÃu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá má táp tin JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Dáng thác ánh JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Gáp lái khi thÃng dách táp tin ánh JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -394,118 +455,106 @@ msgstr ""
 "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh, hÃy thá thoÃt mát vÃi áng dáng Äá giái phÃng bá "
 "nhá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "KhÃng há trá vÃng mÃu JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá tái táp tin JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ánh JPEG Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Há sá chát lÆáng cáa JPEG phái nám trong khoáng 0 và 100; khÃng thá phÃn "
-"tÃch già trá  %s Â."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Há sá chát lÆáng cáa JPEG phái nám trong khoáng 0 và 100; khÃng cháp nhán "
-"già trá  %d Â."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Dáng thác ánh JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho phán Äáu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho bá Äám ngá cánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ánh cà Äá cao/ráng khÃng háp lá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "KhÃng há trá bpp trong ánh nÃy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "KhÃng há trá sá mát pháng %d-bit trong ánh nÃy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "KhÃng thá táo bá Äám Äiám ánh mái"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu dÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho ánh PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ChÆa láy mái dÃng cáa ánh dáng PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy báng chán á cuái dá liáu PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Dáng thác ánh PCX"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "ánh PNG Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Dáng thác ánh GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Sá bit trÃn mát kÃnh cáa ánh PNG khÃng là háp lá."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ánh PNG Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Sá bit trÃn mát kÃnh cáa ánh PNG ÄÆác chuyán Äái khÃng báng 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ánh PNG ÄÆác chuyán Äái khÃng phái là RGB cÅng nhÆ RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "ánh PNG ÄÆác chuyán Äái cà sá kÃnh khÃng ÄÆác há trá (phái báng 3 hoác 4)."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Lái nghiÃm tráng trong táp tin ánh PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -514,30 +563,30 @@ msgstr ""
 "KhÃng Äá bá nhá Äá lÆu mát ánh cà kÃch thÆác %ld vÃo %ld; hÃy thá thoÃt mát "
 "vÃi áng dáng Äá giám sá lÆáng bá nhá ÄÆác dÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Lái nghiÃm trong khi Äác táp tin ánh PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Lái nghiÃm tráng khi Äác táp tin ánh PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "CÃc khÃa cho cÃc Äoán PNG text phái cà Äá dÃi tá 1 Äán 79 kà tá."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "CÃc khÃa cho cÃc Äoán PNG text phái là kà tá ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Há sÆ mÃu sác cà chiáu dÃi sai %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -546,392 +595,345 @@ msgstr ""
 "Mác nÃn PNG phái là già trá nám trong khoáng 0 và 9; khÃng thá phÃn tÃch già "
 "trá Â %s Â."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr ""
-"Mác nÃn PNG phái là già trá nám trong khoáng 0 và 9; khÃng cho phÃp già trá  "
-"%d Â."
+"Mác nÃn PNG phái là già trá nám trong khoáng 0 và 9; khÃng cho phÃp già trá "
+"Â %d Â."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "KhÃng thá chuyán Äái già trá cáa Äoán chá PNG %s sang bá kà tá ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Dáng thác ánh PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "Bá tái ánh PNM ngá tÃm mát sá nguyÃn, nhÆng khÃng tÃm tháy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Táp tin PNM cà byte khái Äáu khÃng ÄÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Táp tin PNM khÃng phái là dáng thác con PNM ÄÆác cÃng nhán"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Táp tin PNM cháa ánh cà chiáu ráng báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Táp tin PNM cháa ánh cà chiáu cao báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Già trá mÃu tái Äa trong táp tin PNM báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Già trá mÃu tái Äa trong táp tin PNM quà lán"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Kiáu ánh PNM thà khÃng háp lá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Bá tái ánh PNM khÃng há trá dáng thác con nÃy cáa PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Dáng thác ánh PNM thà cán mát và chá mát khoáng tráng trÆác dá liáu máu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá tái ánh PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái cáu trÃc ngá cánh PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Gáp kát thÃc bát ngá trong dá liáu ánh PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Há dáng thác ánh PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Táp tin Äáu vÃo cà bá mà tá Và GIà TRá."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Lái Äác phán Äáu QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Atom QTIF cà kÃch cá quà lán (%d byte)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Atom QTIF cà kÃch cá quà lán (%d byte)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Lái cáp phÃt %d byte cho vÃng Äám Äác táp tin"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Lái cáp phÃt %d byte cho vÃng Äám Äác táp tin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Gáp lái táp tin khi Äác atom QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "KhÃng nháy ÄÆác qua %d byte ká tiáp dÃng seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "KhÃng nháy ÄÆác qua %d byte ká tiáp dÃng seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "KhÃng cáp phÃt ÄÆác cáu trÃc ngá cánh QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "KhÃng táo ÄÆác Äái tÆáng kiáu GdkPixbufLoader (náp vÃng Äám Äiám ánh)."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "KhÃng tÃm tháy ÄÆác mát atom kiáu dá liáu ánh."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Äánh dáng ánh QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ánh RAS cà dá liáu phán Äáu giá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "KhÃng biát kiáu dáng thác ánh RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "KhÃng há trá bián dáng ánh RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh RAS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Dáng thác ánh raster Sun"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho cáu trÃc bá Äám nháp/xuát (IOBuffer)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu bá Äám nháp/xuát (IOBuffer)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "KhÃng thá tÃi cáp phÃt bá nhá cho dá liáu bá Äám nháp/xuát (IOBuffer)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt dá liáu IOBuffer tám thái"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá Äám Äiám ánh mái"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ánh bá cát bát hoác bá háng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt cáu trÃc bán Äá mÃu sác"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt cÃc mác cáa bán Äá mÃu sác"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "CÃc mác bán Äá mÃu sác cà Äá sÃu bit bát ngá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho phán Äáu TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ánh TGA cà kÃch thÆác khÃng háp lá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "KhÃng há trá kiáu ánh TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho cáu trÃc ngá cánh TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Dá liáu tháa trong táp tin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Dáng thác ánh Targa/TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "KhÃng thá láy chiáu ráng ánh (táp tin TIFF sai)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "KhÃng thá láy chiáu cao ánh (táp tin TIFF sai)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Chiáu ráng hoác chiáu cao cáa ánh TIFF báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "KÃch thÆác ánh TIFF quà lán"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá má táp tin TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Lái tái dá liáu RGB tá táp tin TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Lái má ánh TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Thao tÃc TIFFClose"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Lái tái ánh TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Lái má ánh TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "NÃn YIGG khÃng trá Äán bá nÃn háp lá."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Lái ghi dá liáu TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "KhÃng thá ghi vÃo táp tin TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Dáng thác ánh TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ánh cà chiáu ráng báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ánh cà chiáu cao báng khÃng"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "KhÃng thá lÆu phán cÃn lái"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Dáng thác ánh WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Táp tin XBM khÃng háp lá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin ánh XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Lái ghi vÃo táp tin tám khi tái ánh XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Dáng thác ánh XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy phán Äáu XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Phán Äáu XBM khÃng háp lá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Táp tin XPM cà chiáu ráng â 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Táp tin XPM cà chiáu cao â 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Sá kà tá trÃn mát Äiám ánh trong XPM khÃng háp lá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Sá lÆáng mÃu trong táp tin XPM khÃng háp lá"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá tái ánh XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "KhÃng thá Äác báng mÃu XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Lái ghi vÃo táp tin tám khi tái ánh XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Äánh dáng ánh XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Äánh dáng ánh EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá : %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "KhÃng thá táo luáng: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "KhÃng thá tÃm nÆi trong luáng: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "KhÃng thá Äác tá luáng: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "KhÃng thá náp ánh máng"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "KhÃng thá náp siÃu táp tin"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Äánh dáng ánh khÃng ÄÆác há trá Äái vái GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "KhÃng thá lÆu"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Äánh dáng ánh WMF"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu trong báng chán"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index c6956e1..7facd1b 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-23 16:18+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo walon org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa walon org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Dji n'Âa savou drovi li fitchà Â%sÂ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Li fitchà imÃdje Â%s n'Âa nole dinÃye dvins."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Dji n'Âa savou tcherdjà l'ÂimÃdje Â%sÂ: li rÃjhon n'Âest nÃn cnoxhowe, "
 "motoit bÃn on cron fitchÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "Dji n'Âa savou tcherdjà l'ÂanimÃcion Â%sÂ: li rÃjhon n' est nÃn cnoxhowe, "
 "motoit bÃn on cron fitchÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Dji n'Âsai tcherdjà li module po tcherdjà les imÃdjes: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,56 +66,56 @@ msgstr ""
 "Li module di tcherdjaedje d'ÂimÃdjes %s n'Âebague nÃn li boune eterface; "
 "motoit k'Âil est po ene diferinne modÃye di GTK?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje %s n'Âest nÃn sopoirtÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Dji n'Âa savou ricnoxhe li cogne di fitchà imÃdje pol fitchà Â%sÂ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Cogne di fitchà imÃdje nÃn cnoxhowe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Dji n'Âa savou tcherdjà l'ÂimÃdje Â%sÂ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Ãk n'Âa nÃn stà come dji scrijheut e fitchà imÃdje: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Cisse modÃye ci di gdk-pixbuf come elle a stà copilÃye Ãn sopoite nÃn li "
 "schapaedje d'ÂimÃdjes del sÃre: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 "NÃn del memwere assez po schaper l'ÂimÃdje vià on el fonccion di rhoucaedje"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Dji n'Âa savou drovi l'Âfitchà timporaire"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Dji n'Âa savou lÃre do fitchà timporaire"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Dji n'Âa savou drovi l'Âfitchà Â%s po-z à scrire: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -124,16 +124,16 @@ msgstr ""
 "Dji n'Âa savou clÃre li fitchà Â%s tot scrijhant l'ÂimÃdje, i s'Âpout "
 "k'Âtotes les dnÃyes Ãn soeyexhe nÃn schapÃyes: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "NÃn del memwere assez po schaper l'ÂimÃdje dins on tampon"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Ãk n'Âa nÃn stà come dji scrijheut e fitchà imÃdje: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -142,24 +142,24 @@ msgstr ""
 "Divintrinne aroke: li module di tcherdjaedje d'ÂimÃdjes Â%s n'Âa nÃn savou "
 "completer ene operÃcion, mins i n'Âdina nÃn l'ÂrÃjhon k'Âi fjha berwete"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Li tcherdjaedje incremintà n'Âest nÃn sopoirtà pol sÃre d'ÂimÃdje Â%sÂ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Li tiestire di l'ÂimÃdje est crombe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Cogne d'ÂimÃdje nÃn cnoxhowe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Les dnÃyes di picsels di l'ÂimÃdje sont crombes"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -225,12 +225,92 @@ msgstr "Dji n'Âa savou scrire dins l'Âfitchà BMP"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Li cwÃlità JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance Â%s "
+"Ãn pout nÃn esse lÃjhowe."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Li cwÃlità JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance Â%d "
+"n'Âest nÃn permetowe."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Dji n'Âa savou alouwer del memwere pol tiestire"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Dji n'Âa nÃn savou ahiver l' ridant: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Dji n' a nÃn savou oister l'Âcayet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Dji n' a nÃn savou rlomer %s vià %s: %s.\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Dji n'Âa savou cvierser l'Âno do fitchÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Dji n'Âa savou cvierser l'Âno do fitchÃ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "SÃre d'ÂanimÃcion nÃn sopoirtÃye"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Dji n'Âa savou schaper l'Ârestant"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje WBMP"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Li lijhaedje di l'ÂimÃdje GIF a fwait berwete: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "I manke des dnÃyes à fitchà GIF (motoit k'Âil a stà cÃpà dvant l'ÂfÃn?)"
@@ -256,8 +336,8 @@ msgstr "On mÃva cÃde a stà trovÃ"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Betchfesseye intrÃye ezÃs tÃvleas do fitchà GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "NÃn del memwere assez po tcherdjà l'ÂimÃdje GIF"
 
@@ -286,76 +366,68 @@ msgstr ""
 "L'ÂimÃdje GIF n'Âa nou mapaedje di coleurs (colormap) globÃ, eyet on cÃde à "
 "dvins d'Âl'ÂimÃdje n'Âa pont d'Âmapaedje locà nerÃn."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "L'ÂimÃdje GIF a stà cÃpÃye divant l'ÂfÃn ou n'Âest nÃn complete."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Aroke moirt tot lijhant l'Âfitchà d'ÂimÃdje PNG: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Dji n' sai tchoezi l'ÂfitchÃ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Tiestire nÃn valide e l'ÂimÃdjete"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "NÃn del memwere assez po tcherdjà l'ÂimÃdjete"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Les strindowÃs imÃdjetes Ãn sont nÃn sopoirtÃyes"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "L'ÂimÃdjete a ene lÃrdjeur di zero"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "L'ÂimÃdjete a ene hÃteur di zero"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Les strindowÃs imÃdjetes Ãn sont nÃn sopoirtÃyes"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "SÃre d'Â imÃdjete nÃn sopoirtÃye"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "NÃn del memwere assez po tcherdjà l'Âfitchà ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ImÃdje trop grande po-z esse schapÃye dizo l'Âcogne ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Pont tchÃd do cursoe à dfoà d' l'ÂimÃdje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Parfondeu d'Âcoleurs nÃn sopoirtÃye pol fitchà ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Aroke moirt tot lijhant l'Âfitchà d'ÂimÃdje PNG: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Dji n' sai tchoezi l'ÂfitchÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje ICO"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -408,41 +480,20 @@ msgstr ""
 "I n'Âa nÃn del memwere assez po tcherdjà l'ÂimÃdje, sayÃz d'ÂclÃre sacwants "
 "programes po liberer del memwere"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "EspÃce di coleurs JPEG nÃn sopoirtà (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Dji n'Âa savou alouwer del memwere assez po tcherdjà l'Âfitchà JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Li cwÃlità JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance Â%s "
-"Ãn pout nÃn esse lÃjhowe."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Li cwÃlità JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance Â%d "
-"n'Âest nÃn permetowe."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Dji n'Âa savou alouwer del memwere pol tiestire"
@@ -473,8 +524,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Dji n'Âa savou alouwer del memwere po les dnÃyes des royes"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Dji n'Âa nÃn savou alouwer del memwere po les dnÃyes des paletes"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Dji n'Âa savou alouwer del memwere pol tiestire"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -488,6 +540,15 @@ msgstr "Nole palete di trovÃye al fÃn des dnÃyes PCX"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Li nombe di bits pa canà d'Âl'ÂimÃdje PNG n'Âest nÃn valide"
@@ -567,12 +628,12 @@ msgstr ""
 "Li livea di strindaedje PNG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 9; li "
 "valixhance Â%d n'Âest nÃn permetowe."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje PNG"
 
@@ -638,51 +699,57 @@ msgstr "NÃn del memwere assez po tcherdjà l'ÂimÃdje PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Famile del sÃre d'ÂimÃdjes PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Li scrijhaedje del tiestire a fwait berwete\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "dji n'Âa savou alouwer on tampon di %u octet po l'ÂimÃdje"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "dji n'Âa savou alouwer on tampon di %u octet po l'ÂimÃdje"
+msgstr[1] "dji n'Âa savou alouwer on tampon di %u octet po l'ÂimÃdje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Li lijhaedje di l'ÂimÃdje GIF a fwait berwete: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Dji n'Âa savou alouwer del memwere pol sitructeure di contecse TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Li scrijhaedje di l'Âindecse do ridant a fwait berwete\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Dji n'Âa savou drovi l'ÂimÃdje TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje TIFF"
@@ -904,53 +971,5 @@ msgstr ""
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Dji n'Âa savou alouwer del memwere pol tiestire"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Dji n'Âa nÃn savou ahiver l' ridant: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Dji n' a nÃn savou oister l'Âcayet"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Dji n' a nÃn savou rlomer %s vià %s: %s.\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Dji n'Âa savou cvierser l'Âno do fitchÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Dji n'Âa savou cvierser l'Âno do fitchÃ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "SÃre d'ÂanimÃcion nÃn sopoirtÃye"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Dji n'Âa savou schaper l'Ârestant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Li sÃre d'ÂimÃdje WBMP"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "Dji n'Âa nÃn savou alouwer del memwere po les dnÃyes des paletes"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 4e4d7c5..c770ed1 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:20+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations canonical com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate ubuntu com>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Akuphumelelanga ukuvula ifayili '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Ifayili yemifanekiso '%s' ayiqulathanga data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Ukufaka umfanekiso akuphumelelanga '%s': isizathu asaziwa, mhlawumbi "
 "yifayili yomfanekiso eyonakeleyo"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "Akuphumelelanga ukufaka oopopayi '%s': isizathu asaziwa, mhlawumbi yifayile "
 "yoopopayi eyonakeleyo"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Ayinako ukufaka imodyuli yokufaka umfanekiso: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,54 +62,54 @@ msgstr ""
 "Imodyuli yokufaka umfanekiso %s ayihambisi umdibanisi wemida onguwo; "
 "mhlawumbi isuka kuhlobo lwe-GTK olwahlukileyo?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Uhlobo lomfanekiso '%s' aluxhaswanga"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ayikwazanga ukubona umfanekiso kubume befayili yale fayili '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Ubume befayili yemifanekiso engaziwayo"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Ayiphumelelanga ukufaka umfanekiso '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Impazamo ekubhaleni umfanekiso: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Isakhiwo se-gdk-pixbuf asikuxhasi ukugcinwa kobume bemifanekiso: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 "Uvimba wolwazi akonelanga ukugcina umfanekiso ukuba ungaphinde ubuyiswe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Ayiphumelelanga ukuvula iifayili zexeshana"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Ayiphumelelanga ukufunda kwifayili yexeshana"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ayiphumelelanga ukuvula '%s' ukuba kubhalwe: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
 "Ayiphumelelanga ukuvala '%s' ngelixa ibhala umfanekiso, kusenokwenzeka ukuba "
 "ayigcinwanga yonke i-data: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr ""
 "Uvimba wolwazi akanelanga ukuba agcine umfanekiso kwisigcini sethutyana"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Impazamo ekubhaleni umfanekiso: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
 "IMpazamo ngaphakathi: Imodyuli yokufaka umfanekiso '%s' ayiphumelelanga "
 "ukuqala ukufaka lo mfanekiso, kodwa ayinikanga sizathu sokungaphumeleli"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Ukongezwa kokufaka olu hlobo lomfanekiso '%s' akuxhaswanga"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "I-header yomfanekiso obonakala ngayo kwiskrini yonakele"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ubume bomfanekiso abaziwa"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "I-data yomfanekiso we-pixel yonakele"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -227,12 +227,92 @@ msgstr "Ayikwazanga ukutshintsha igama lefayili"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Ubume bomfanekiso i-BMP"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Ubume bomfanekiso i-BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Ubume bomfanekiso we-GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Ubume bomfanekiso we-ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Ubunjani be-JPEG kufuneka buxabise phakathi kwe-0 ne-100; ixabiso '%s' "
+"alihlahlelwanga."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Ubunjani be-JPEG kufuneka buxabise phakathi kwe-0 ne100; ixabiso '%d' "
+"livumelekile."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Ubume bomfanekiso we-JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukunikezela uvimba wolwazi kwi-header"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Ayikwazanga ukutshintsha igama lefayili"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Ayikwazanga ukutshintsha igama lefayili"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "uhlobo lomfanekiso oluyi-RAS variation"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Ayikwazanga ukugcina okuseleyo"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "I-format yemifanekiso eyi-WBMP"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Ayiphumelelanga ukufunda i-GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Ifayili ye-GIF ibingenayo enye i-data (mhlawumbi iyekwe phakathi ngendlela "
@@ -259,8 +339,8 @@ msgstr "Kufumaneke ikhowudi engalunganga"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Kungene itheyibhile esisangqa kwifayile i-GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Uvimba wolwazi akalingananga ukuba kungafakwa ifayili ye-GIF"
 
@@ -290,77 +370,69 @@ msgstr ""
 "Umfanekiso we-GIFawunayo yonke imaphu yemibala, yaye isakhelo esingaphakathi "
 "kwawo asinayo imibala efikeleleka ngqo kwimaphu yemibala."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Umfanekiso we-GIF uyekwe esithubeni okanye awugqitywanga."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Ubume bomfanekiso we-GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Impazamo ebulalayo ekufundeni ifayile yemifanekiso i-PNG : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Ubume bomfanekiso we-ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "I-header engavunywanga kumfanekiso ongumqondiso"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr ""
 "Akukho vimba wolwazi owaneleyo ukuba kungafakwa umfanekiso ongumqondiso"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Isishwankathelo somfanekiso ongumqondiso asixhaswanga"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Umfanekiso ongumqondiso awunabubanzi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Umfanekiso ongumqondiso awunabude"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Isishwankathelo somfanekiso ongumqondiso asixhaswanga"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Uhlobo lomfanekiso ongumqondiso ongaxhaswanga"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Uvimba wolwazi akanelanga ukuba kungafakwa ifayili ye-ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Umfanekiso mkhulu kakhulu ukuba ungagcinwa njenge-ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "I-hotspot yekhesa ingaphandle komfanekiso"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Ubunzulu abuxhaswanga kwifayili ye-ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Ubume bomfanekiso we-ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Impazamo ebulalayo ekufundeni ifayile yemifanekiso i-PNG : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Ubume bomfanekiso we-ICO"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -415,43 +487,22 @@ msgstr ""
 "Uvimba wolwazi akanelanga ukuba angafaka umfanekiso, zama ukuphuma kwezinye "
 "iinkqubo ukwandisa uvimba wolwazi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Indawo yombala ye-JPEG ayixhaswanga (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 "Ayikwazanga ukwandisa uvimba wolwazi ukuze akwazi ukufaka ifayili ye-JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "I-PNG eguqulweyo ayinabubanzi okanye ubude."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Ubunjani be-JPEG kufuneka buxabise phakathi kwe-0 ne-100; ixabiso '%s' "
-"alihlahlelwanga."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Ubunjani be-JPEG kufuneka buxabise phakathi kwe-0 ne100; ixabiso '%d' "
-"livumelekile."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Ubume bomfanekiso we-JPEG"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ayikwazanga ukunikezela uvimba wolwazi kwi-header"
@@ -482,8 +533,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Ayikwazanga ukwandisa uvimba wolwazi lwe-data yomgca"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "Ayikwazanga ukwandisa uvimba wolwazi lwengqokelela yezixhobo ze-data"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Ayikwazanga ukunikezela uvimba wolwazi kwi-header"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -497,6 +549,16 @@ msgstr "Akukho ngqokelela yezixhobo ethe yafunyanwa ekugqibeleni kwe-PCX data"
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Ubume bomfanekiso bomfanekiso we-PCX"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "I-PNG eguqulweyo ayinabubanzi okanye ubude."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Ubume bomfanekiso we-GIF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Amasuntsu ejelo ngalinye lomfanekiso we-PNG alivumelekanga."
@@ -580,14 +642,14 @@ msgstr ""
 "Ubunjani be-JPEG kufuneka buxabise phakathi kwe-0 ne100; ixabiso '%d' "
 "livumelekile."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Ixabiso lesiqa sombhalo we-PNG %s asinako ukuguqulwa sisiwe kwi-ISO-8859-1 "
 "encoding."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Ubume bomfanekiso we-PNG"
 
@@ -654,51 +716,57 @@ msgstr "Uvimba wolwazi akonelanga ukuba angafaka ifayili ye-PNM"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Ii-PNM/PBM/PGM/PPM lusapho lokulungelelanisa umfanekiso wobume"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Ayiphumelelanga ukuvula umfanekiso we-TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Ayikwazanga ukunikezela ngovimba wolwazi kumgcini wethutyana"
+msgstr[1] "Ayikwazanga ukunikezela ngovimba wolwazi kumgcini wethutyana"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Ayiphumelelanga ukufunda i-GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Ayikwazi ukunikezela uvimba wolwazi kwi-TGA context struct"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Ayiphumelelanga ukufunda kwifayili yexeshana"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Ayiphumelelanga ukuvula umfanekiso we-TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "I-format yomfanekiso i-TIFF"
@@ -924,53 +992,6 @@ msgstr ""
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "I-format yomfanekiso we-XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Ubume bomfanekiso i-BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Ayikwazanga ukunikezela uvimba wolwazi kwi-header"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Ayikwazanga ukutshintsha igama lefayili"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Ayikwazanga ukutshintsha igama lefayili"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "uhlobo lomfanekiso oluyi-RAS variation"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Ayikwazanga ukugcina okuseleyo"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "I-format yemifanekiso eyi-WBMP"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ayikwazanga ukwandisa uvimba wolwazi lwengqokelela yezixhobo ze-data"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 218a8a3..38a0c7d 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael cs uky edu>\n"
 "Language-Team: None <>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "××× ×××××× ××Ö×××× ×××× '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "×××××××× '%s' ××Ö× ××× ××Ö×× ×××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "××× ×××××× ×Ö××Ö×××××××× ×××× '%s' ××××× ×××××Ö××Ö××× ×××××, ×××Ö×× ×Ö ××Ö××××Ö×××× "
 "××××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
 "××× ×××××× ×Ö××Ö×××××××× ×Ö××××Ö××× '%s' ××××× ×××××Ö××Ö××× ×××××, ×××Ö×× ×Ö "
 "××Ö××××Ö×××× ×Ö××××Ö××× ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "××× ×××××× ×Ö××Ö×××××××× ××××Ö×Ö××Ö××××× ××Ö×××: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -59,57 +59,57 @@ msgstr ""
 "××××Ö×Ö××Ö××××× ××Ö××× %s ××××Ö×Ö××××× ××× ××× ×Ö×Ö×××× ××××××; ××Ö×× ×Ö×× ×Ö ××××× "
 "GTK ××××××?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "××××Ö××Ö×× '%s' ××× ×××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "××× ×××××× ×××××××× ××××Ö×××× ×Ö×Ö×××Ö×××××× ××× ×××× '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "××× ××××××× ××××Ö×××× ×Ö×Ö×××Ö××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "××× ×××××× ×Ö××Ö×××××× ×××× '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "×××× ××× ××Ö×××× JPEG ×××××××× (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "××× ×××× ×Ö×× gdk-pixbuf ××××× ××× ×××××× ×××Ö××× ×Ö×× ×××× ×Ö×Ö×××Ö××××××: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××× XBM ××××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×××× TIFF ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ×××Ö×× ××Ö×××Ö×××× ×××× ×××× ×Ö××Ö×××××× XBM ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "××× ×××××× ××Ö×××× '%s' ×× ×××Ö××: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
 "××× ×××××× ×Ö×Ö×××Ö×× '%s' ×××× ×××Ö×× ×× ××××; ××× ××Ö× ×Ö× ××× ×××Ö××××× ×Ö×× "
 "××Ö××: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××× XBM ××××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "×××× ××× ××Ö×××× JPEG ×××××××× (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
 "××××××××× ××××: ×××× ×Ö××Ö××××× ××Ö××× '%s' ××Ö× ××× ×Ö××××××× ×Ö××Ö×××××× ×Ö ××××, "
 "×Ö××× ×× ××Ö× ××× ×××××× ××× ×××× ×××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "×××××××× ×Ö××Ö××××× ×Ö×× ××××Ö××Ö×× '%s' ××× ×××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "××Ö××××Ö××××× ××××××Ö×Ö"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "×××Ö××Ö××Ö××× ××××Ö×Ö×Ö×××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "×Ö×Ö××× ××××××× ××Ö××"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -222,12 +222,94 @@ msgstr "××× ×××××× ×××××××Ö×× ××××Ö××Ö×××"
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ××××Ö×Ö×Ö×××"
 
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "BMP ××××Ö×Ö×Ö×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ××××Ö×Ö×Ö×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ××××Ö×Ö×Ö×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"×× JPEG ×××Ö××××× ××× ××Ö×× ×Ö ××Ö×××× ××××× 0 ××× 100; ××× ××Ö×××× '%s' ××× "
+"×××××××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"×× JPEG ×××Ö××××× ××× ××Ö×× ×Ö ××Ö×××× ××××× 0 ××× 100; ××× ××Ö×××× '%d' ××× "
+"×××××××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ××××Ö×Ö×Ö×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö×Ö× TGA ××Ö×Ö××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+"×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "××× ×××××× ×××××××Ö×× ××××Ö××Ö×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "××× ×××××× ×××××××Ö×× ××××Ö××Ö×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "××× ×××××××× RASÖ×××× ××Ö××Ö×Ö×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "××× ×××××× ×××Ö×××× ××Ö× ×××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WBMP ××××Ö×Ö×Ö×××"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ×××××× GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "××× GIF ×××× ×Ö××× ××Ö×× (××Ö×× ××× ×× ×××× ×Ö×Ö××××××?)"
 
@@ -253,8 +335,8 @@ msgstr "×××Ö×××× ×××××××××× ×Ö××Ö×××Ö×××Ö××"
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "×××Ö××Ö×××× ××Ö×××× ×Ö×Ö××××× ××× GIF ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××××× GIF ××××"
 
@@ -284,78 +366,70 @@ msgstr ""
 "××Ö× GIF ×××× ××Ö× ××× ××× ×××Ö××Ö×× ×Ö×Ö××××Ö×Ö×, ××× ×Ö ××Ö× ××× ××× ××Ö× ××× ××× "
 "××Ö××Ö×× ×Ö×Ö××××Ö×Ö×"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "××Ö× GIF ×××× ××× ×Ö××× ×Ö×Ö×××××× ×Ö××× ××Ö××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ××××Ö×Ö×Ö×××"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "××××Ö×Ö× ××× ×××××× PNG ××××××××: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+"×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
+"%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICO ××××Ö×Ö×Ö×××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "××××××××× ××Ö×Ö×××× ××× ×××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××××× ×××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "××Ö××××××××××× ××××××× ××Ö××× ××× ×××××××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "××××× ××Ö× ×Ö ×××××× ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "××××× ××Ö× ×Ö ×××××× ×××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "××Ö××××××××××× ××××××× ××Ö××× ××× ×××××××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "××××× ××Ö×× ××× ×××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××××× ICO ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ××××Ö×Ö×Ö×××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "××××Ö×Ö× ××× ×××××× PNG ××××××××: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
-"×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO ××××Ö×Ö×Ö×××"
-
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -409,42 +483,21 @@ msgstr ""
 "××× ××××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××××× ××××; ×Ö××Ö× ×××××× ×Ö××××× ×Ö××Ö×××Ö××× ×× ××××××× "
 "××Ö×××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "××× ×××××××× JPEG ×Ö×Ö××Ö××× (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "××× ×××××× ×××Ö×××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××××× JPEG ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "×××Ö×××Ö×Ö×××××× PNG ××Ö× ×××××× ×××× ×Ö××× ×××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"×× JPEG ×××Ö××××× ××× ××Ö×× ×Ö ××Ö×××× ××××× 0 ××× 100; ××× ××Ö×××× '%s' ××× "
-"×××××××××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"×× JPEG ×××Ö××××× ××× ××Ö×× ×Ö ××Ö×××× ××××× 0 ××× 100; ××× ××Ö×××× '%d' ××× "
-"×××××××××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ××××Ö×Ö×Ö×××"
-
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
@@ -482,8 +535,8 @@ msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö×Ö× IOBuffer ××Ö××"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö×Ö× IOBuffer ××Ö××"
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö×Ö× TGA ××Ö×Ö××××"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -498,6 +551,16 @@ msgstr ""
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "BMP ××××Ö×Ö×Ö×××"
 
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "×××Ö×××Ö×Ö×××××× PNG ××Ö× ×××××× ×××× ×Ö××× ×××"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ××××Ö×Ö×Ö×××"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "××Ö×××× ×Ö×× ×××× ××× ××Ö××Ö× ×Ö×× PNG ×××× ××× ×××××××××"
@@ -577,13 +640,13 @@ msgstr ""
 "×× JPEG ×××Ö××××× ××× ××Ö×× ×Ö ××Ö×××× ××××× 0 ××× 100; ××× ××Ö×××× '%d' ××× "
 "×××××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "××Ö×××× ×Ö×Ö× PNG ××××××××× %s ××Ö×× ××× ××× ×××××××Ö×× ××× ISO-8859-1 ××Ö××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "×× PNG ××××Ö×Ö×Ö×××Ö××××××"
 
@@ -649,51 +712,57 @@ msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö××Ö×××××××× PNM ××××"
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ××××Ö×Ö×Ö××× ×××Ö××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×××× TIFF ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×× ×Ö×Ö××××× ×××× ××Ö××Ö××Ö×Ö×× ×Ö×× %u ×Ö××××××"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "××× ××××× ××Ö××× ×× ×Ö×Ö××××× ×××× ××Ö××Ö××Ö×Ö×× ×Ö×× %u ×Ö××××××"
+msgstr[1] "××× ××××× ××Ö××× ×× ×Ö×Ö××××× ×××× ××Ö××Ö××Ö×Ö×× ×Ö×× %u ×Ö××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ×××××× GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö×Ö× TGA ××Ö××××××Ö××××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ×××Ö×× ××Ö×××Ö×××× ×××× ×××× ×Ö××Ö×××××× XBM ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×××× TIFF ××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 #, fuzzy
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "TIFF ××××Ö×Ö×Ö×××"
@@ -927,55 +996,6 @@ msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ×××Ö×× ××Ö×××Ö×××× ×××× 
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "×× XPM ×××× ×Ö×Ö×××Ö××××××"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "BMP ××××Ö×Ö×Ö×××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö×Ö× TGA ××Ö×Ö××××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "×××××Ö×Ö× ××× ××Ö×Ö× ×Ö×Ö×Ö×× %s: %s\n"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "××× ×××××× ×××××××Ö×× ××××Ö××Ö×××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "××× ×××××× ×××××××Ö×× ××××Ö××Ö×××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "××× ×××××××× RASÖ×××× ××Ö××Ö×Ö×××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "××× ×××××× ×××Ö×××× ××Ö× ×××××"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 #, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WBMP ××××Ö×Ö×Ö×××"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "××× ××××× ××Ö××× ×Ö×Ö× IOBuffer ××Ö××"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 48a2e1b..5fcdea6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 16:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 15:28+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -25,475 +25,523 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "æåæäâ%sâåèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ååæäâ%sâææåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "èåååâ%sâåèïååæçïåèæååæäåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr "èååçâ%sâåèïååæçïåèæåçæäåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "åèçæèåååçæååèï%sï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr "ååèåæå %s ææååæççæåïåæååäåää gdk-pixbuf çæï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "äææååçåâ%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "èåæäâ%sâçååæäæååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ææèåçååæäæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "èåååâ%sâåèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ååååæäæåéï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "æ gdk-pixbuf äææèäåçååæåï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ååäèääååèçåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "æåäææäåè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ääææäèååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "æåâ%sâèèåååèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "ååååæææåéâ%sâïåèææäåææï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ååäèäåååäåèçåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ååååææåé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr "åééèïååèåæåâ%sâåæææäåèïäææçåääåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ååçåâ%sâäæææèåèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "åååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ååæåæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "åååçæææå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "åé %u åèçååçåååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "åçäææéæçåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "äææçåççå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "åçåææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ååäèäèååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "åçäçåæåéè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP ååæäéçåææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ååäèäèåäååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "äææç BMP ååååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ææåçèäèäç BMP åå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "æäèæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ææåéååæäå BMP æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "ææåå BMP æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG èéäåèå 0 è 100 äéïææèææåâ%sâã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG èéäåèå 0 è 100 äéïäåèäçæåâ%dâã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "ææåéååï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "ææååæï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "æææçæï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "ææäæäèåï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "ææèåäå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "ææèååæä"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "äææç GDI+ ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "ææäå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "èå GIF åèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF æäçåäæäææ(åèæäèæçäï)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF æäèåæåäçåéçåéè(%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ææå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF æäèåæåææåææååã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "éåäéèçäç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF æääçèéåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ååäèäèå GIF æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ååäèäæå GIF æääçäå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF åååæå(äæçç LZW åçææ)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "æäååäæ GIF æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "äææ %s çæç GIF æäæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "GIF ååææååèåèïååäçäåäææåéèåèã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF æäèææææäåæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ååæå"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "èå ICNS ååæäæåçéèï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "ææèç ICNS æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "åæåææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ååäèäèååæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "äææåçåæ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "åæååäé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "åæéåäé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "äææåçåæ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "äææçåæçå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ååäèäèå ICO æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ååååïææååä ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "åæççääååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "äææç ICO æäæåï%d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ååæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "èå ICNS ååæäæåçéèï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ææèç ICNS æä"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ååæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ææäæåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ææèçåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "åèæç JPEG2000 çååæéåäé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "çåäææèååçå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ææäèåéçåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ååäèäæå JPEG 2000 æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ææäçåååææåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "åæ JPEG ååæäæåé(%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "ååäèäèåååïèèåéåååççåæéæåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "äææç JPEG èåçé(%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ææåéååæèå JPEG æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "åå JPEG ååæéåäéã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG èéäåèå 0 è 100 äéïææèææåâ%sâã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG èéäåèå 0 è 100 äéïäåèäçæåâ%dâã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ååæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ææäååéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ææäääæçåååéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ååçååå/æéåææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ååæäææç bpp"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ååæäææç %d äèç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "ææååæåççå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ææäçåææåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "ææä PCX åååéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "æèå PCX ååçåéçå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "å PCX ææçåæåçèèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "åå PNG ååæéåäéã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF ååæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ååçæééäæææã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "åå PNG ååæéåäéã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "åå PNG æééäæäæ 8ã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "åå PNG äæ RGB æ RGBAã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "åå PNG åæäææçééæïåéæ 3 æ 4ã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ååæäéæäééèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ååäèäèå PNG æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -501,418 +549,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ååäèäèåååä %ld x %ld çååïèèåéåååççåäååååäçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "èå PNG ååæäæåçäééè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "èå PNG ååæäæåçäééèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG ææåçåéååéèåæ 1 äåçïæåæ 79 äåçã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG ææåçåéååéæ ASCII åçã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "èåéçæææçéå %dã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "PNG åççåäåèå 0 è 9 äéïææèææåâ%sâã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG åççåäåèå 0 è 9 äéïäåèäçæåâ%dâã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG ææå %s çåææèæä ISO-8859-1 ççã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM èåæåæäåèæçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM æäççääåèäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNG æääæäåèåç PNM åæåååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM æäçååååä 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM æäçååéåä 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM æääæååçéèæä 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM æääæååçéèæèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "åå PNM ååçåææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM èåçåäææèç PNM åæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "åå PNM æååææææåççéèääçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ææåéååæèå PNM åå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ååäèäèå PNM çääæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM ååææèæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ååäèäèå PNM æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ååæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "èåæäæèçä NULLã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "èå QTIF ååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "QTIF åååå(%d åè)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "QTIF åååå(%d åè)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "åé %d åèçæäèåçåååè"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "åé %d åèçæäèåçåååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "èå QTIF åèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "äç seek() èèæäæç %d åèåèã"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "äç seek() èèæäæç %d åèåèã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "ææä OTIF åéääæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "åå GdkPixbufLoader åèåèã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ææååææåèã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS ååæäéçåææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS ååçåæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "äææç RAS åååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ååäèäèå RAS åå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun åæååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ææä IOBuffer çæåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ææä IOBuffer ææåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "ææéæåé IOBuffer ææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ææääæ IOBuffer ææåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ææåéæåççå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ååæäèææææäåæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ææåéèåèçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ææåéèåèé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "æéæçèåèéäæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ææåé TGA ååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA ååååææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "äææ TGA ååçå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ææä TGA ääæçæåéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "æääçææèé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ææåååååå(TIFF æäæå)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ææååååéå(TIFF æäæå)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF ååçååæéåäé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF ååçåååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ååäèäæå TIFF æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "èå TIFF æäéç RGB ææåè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "æå TIFF åååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose æäåè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "èå TIFF åååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "äå TIFF åååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF åçææåææçççã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "åå TIFF åååè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "ææåå TIFF æä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ååååäé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ååéåäé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ååäèäèååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ææäååäéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "XBM æäææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ååäèäèå XBM ååæä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "èå XBM ååæææååäææä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "æäå XPM å"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "ææç XBM å"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM æäåååå <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM æäååéå <= 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM æäåçåççåèæçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM æäååéèæçäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ææåéååæèå XPM åå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "ææèå XPM èåè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "èå XPM ååæååäææäåè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ååæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF ååæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "ææåéååï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ææååæï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "æææçæï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ææäæäèåï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ææèåäå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ææèååæä"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "äææç GDI+ ååæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "ææäå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ååæå"
-
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ææäèèæææåéåå"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d68946d..9018366 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.25.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 22:54+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:54+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -18,478 +19,526 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "éåææã%sãåæï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "åçæâ%sâææåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr "çæèååçæâ%sâïååäæïåèåçæåçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "çæèåçäèååççæçï%sï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr "åçèåæç %s ææååæççäéïåæååæåäå gtk-pixbuf çæï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "äææåçéåâ%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "çæèååçæâ%sâçåçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "çæèåçåçææå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "çæèååçâ%sâï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "åååçææççéè (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "æ gdk-pixbuf çæäææååääçåçæåï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "èæéäèäåååçå callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "çæéåæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "çæèåæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "çæéåâ%sâääååèæï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "åååçåçæééâ%sâïèæåèçæåæåååï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "èæéäèäååçååçèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "åååçäææççéè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr "åééèïåçèåæçâ%sâçæåæåäïäæææäääåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "äææäæéæåèååçéåâ%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "åçæéææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "åçæåäæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "åçåçèæææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "çæåé %u äåççåççèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "åçäåææéæçåçåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "äææçåçéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "åçæçæéèæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "èæéäèäèååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "åçäæéäèæäçåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP åçäæåéçæéèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "èæéäèäèåééåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "äææéç BMP åçææéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "çäèäæçç BMP åçäåäåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ææåæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "çæåéèæéäåå BMP æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "çæåå BMP ææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "çæåéèæéï %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "çæåçäæï %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "çæåæäæï %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "çæèåäæï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "çæèåééå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "çæèåäçææ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "äææç GDI+ åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "çæåå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "çæèå GIFï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF æçåääéäèæïåèæææèææäïï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF èåæçåçåééè (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "åçæä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF åçèåæççæäèæåçã"
 
 # (Abel) éå "code" æ LZW åçäçç
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "åçäèçåççç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ææåæåçåçèæçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "èæéäèäèå GIF æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ææèåçèæéæå GIF æäçåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF åçåææïäæçç LZW åçèæï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ææäåæ GIF æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "äææ %s çæç GIF æææå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "GIF åçæææéäççèçïèäåçåääåçæææåççèçã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ææèææææäåæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF åçæå"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "çæèç ICNS ææ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "åççæéèæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "èæéäèäèååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "äæææåççåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "åççéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "åççéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "äææçåçéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "èæéäèäèå ICO æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "åçååçæåç ICO æå"
 
 # (Abel) FIXME éå hotspot....
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ææçéååçäå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO æåææææçèåæåï%d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "çæèç ICNS ææ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "çæåéèæéçäæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "çæååçèç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "èæåç JPEG2000 éåæéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "åçéåçåäææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "çæåéèæéçèåèåçå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "èæéäèäéå JPEG 2000 æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "çæåéèæéççèååçèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "åæ JPEG åçææççéè (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "èæéäèäèååçïèåèéåååæççåäéæèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "æææç JPEG èåçé (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "çæåéèæéäèå JPEG ææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "èæåç JPEG éåæéåçéã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "çæåéåçæéæéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "çæåéèæéäèåååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "åççéåå/æéåçæ"
 
 # åäç color depth äæ bpp -- Abel
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "åçäææéçèåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "åçææäèææç %d-äååé(bit planes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "çæççæç pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "çæåé line data æéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "çæåé PCX åççèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "æåå PCX åçæäåçèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX èææçæææåèç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "èæåç PNG éååéååçéã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG åçäæåèææäçäåæççæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "èæåç PNG éååéååçéã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "èæåç PNG åçäæåèææäçäåæçäæ 8ã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "èæåç PNG çèåæåäæ RGB æ RGBAã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "èæåç PNG èææçäåææïæçæåæç 3 æ 4ã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG åçæäæåééèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "èæéäèäèå PNG æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -498,419 +547,369 @@ msgstr ""
 "èæéäèäèåååç %ldÃ%ld çåçï\n"
 "èåèéåååæççåäæäèæéäçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "èå PNG åçææççåééè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "èå PNG åçææççåééèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG text åæçééååéå 1 è 79 åçäåã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG text åæçééååéæ ASCII åçã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "éèèåçåæçæçéå %dã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïçæçèæåã%sãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïäåèäçæåã%dãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG text åæçåå %s çæèæç ISO-8859-1 ççã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM èåæçæäåèæçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM æççäåäåçäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "çæèèéå PNM æçåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM åçæçåç 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM åçæçéç 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM æåçåçéèæçç 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM æåçåçéèæçéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "åå PNM åçéåäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM èåçåäææéå PNM æçåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "åå PNM æåéèååæèæåæäæçæ(whitespace)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "çæåéèæéäèå PNM åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "çæåéèæéäèå PNM ååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM åçèæéæåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "èæéäèäèå PNM æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM åçæåéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "èåçæææèåç NULLã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "èå QTIF æéåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "QTIF atom åééå (%d äåç)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "çæåé %d äåççææèåçèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "çèå QTIF atom æççéèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "çæä seek() çéä %d åäåçã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "åé QTIF èççæåæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "çæåç GdkPixbufLoader çäã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "æäååçèæ atomã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS åçäæåéçæéèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS åçéåäæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "äææç RAS åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "èæéäèäèå RAS åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun raster åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "çæåé IOBuffer çææéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "çæåé IOBuffer èææéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "çæ realloc IOBuffer èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "çæåéæææç IOBuffer èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "çæåéæç pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "åçææææèææã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "çæåéèççææéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "çæåéèçéçæéçèæé"
 
 # (Abel) èæäèååçäïåèèè source code
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "äææéåèççèåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "çæåé TGA æéæéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA åççååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "äæææéåç TGA åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "çæåéèæéäèå TGA ååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ææåæåéçèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "çæåååçéåïTIFF æææï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "çæåååçéåïTIFF æææï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF åççéåæéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF åççåååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "èæéäèäéå TIFF æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "çæèå TIFF æèç RGB èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "çæéå TIFF åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose æäåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "çæèå TIFF åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "çæåå TIFF åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF åçäæåçåææççèçåã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "çæåå TIFF èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "çæåå TIFF ææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "åçéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "åçéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "èæéäèäèååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "çæååååéä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "çæç XBM æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "èæéäèäèå XBM åçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "çèå XBM åçæçæååæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "æäå XPM æé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "çæç XPM æé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM åçéåäåæ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM åçéåäåæ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM æååçäççäåçæçäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM åçæéèæçäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "çæåéèæéäèå XPM åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "çæèå XPM èç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "çèå XPM åçæçæååæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "çæåéèæéï %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "çæåçäæï %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "çæåæäæï %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "çæèåäæï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "çæèåééå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "çæèåäçææ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "äææç GDI+ åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "çæåå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF åçæå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 68a85a5..f3d2cb1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.25.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 22:54+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:28+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
@@ -18,478 +19,526 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "éåææã%sãåæï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "åçæâ%sâææåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr "çæèååçæâ%sâïååäæïåèåçæåçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "çæèåçäèååççæçï%sï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr "åçèåæç %s ææååæççäéïåæååæåäå gtk-pixbuf çæï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "äææåçéåâ%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "çæèååçæâ%sâçåçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "çæèåçåçææå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "çæèååçâ%sâï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "åååçææççéè (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "æ gdk-pixbuf çæäææååääçåçæåï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "èæéäèäåååçå callback"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "çæéåæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "çæèåæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "çæéåâ%sâääååèæï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "åååçåçæééâ%sâïèæåèçæåæåååï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "èæéäèäååçååçèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "åååçäææççéè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr "åééèïåçèåæçâ%sâçæåæåäïäæææäääåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "äææäæéæåèååçéåâ%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "åçæéææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "åçæåäæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "åçåçèæææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "çæåé %u äåççåççèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "åçäåææéæçåçåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "äææçåçéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "åçæçæéèæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "èæéäèäèååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "åçäæéäèæäçåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP åçäæåéçæéèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "èæéäèäèåééåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "äææéç BMP åçææéåå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "çäèäæçç BMP åçäåäåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "ææåæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "çæåéèæéäåå BMP æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "çæåå BMP ææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "EMF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "çæåéèæéï %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "çæåçäæï %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "çæåæäæï %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "çæèåäæï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "çæèåééå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "çæèåäçææ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "äææç GDI+ åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "çæåå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "WMF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "çæèå GIFï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF æçåääéäèæïåèæææèææäïï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF èåæçåçåééè (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "åçæä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF åçèåæççæäèæåçã"
 
 # (Abel) éå "code" æ LZW åçäçç
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "åçäèçåççç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF ææåæåçåçèæçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "èæéäèäèå GIF æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ææèåçèæéæå GIF æäçåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF åçåææïäæçç LZW åçèæï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "ææäåæ GIF æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "äææ %s çæç GIF æææå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "GIF åçæææéäççèçïèäåçåääåçæææåççèçã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ææèææææäåæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF åçæå"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "çæèç ICNS ææ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "ICNS åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "åççæéèæçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "èæéäèäèååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "äæææåççåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "åççååçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "åççéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "äææçåçéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "èæéäèäèå ICO æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "åçååçæåç ICO æå"
 
 # (Abel) FIXME éå hotspot....
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ææçéååçäå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO æåææææçèåæåï%d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "çæèç ICNS ææ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "çæåéèæéçäæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "çæååçèç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "èæåç JPEG2000 ååæéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "åçéåçåäææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "çæåéèæéçèåèåçå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "èæéäèäéå JPEG 2000 æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "çæåéèæéççèååçèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "åæ JPEG åçææççéè (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "èæéäèäèååçïèåèéåååæççåäéæèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "æææç JPEG èåçé (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "çæåéèæéäèå JPEG ææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "èæåç JPEG ååæéåçéã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "çæåéåçæéæéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "çæåéèæéäèåååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "åççååå/æéåçæ"
 
 # åäç color depth äæ bpp -- Abel
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "åçäææéçèåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "åçææäèææç %d-äååé(bit planes)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "çæççæç pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "çæåé line data æéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "çæåé PCX åççèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "æåå PCX åçæäåçèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX èææçæææåèç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "èæåç PNG åååéååçéã"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "GIF åçæå"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG åçäæåèææäçäåæççæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "èæåç PNG åååéååçéã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "èæåç PNG åçäæåèææäçäåæçäæ 8ã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "èæåç PNG çèåæåäæ RGB æ RGBAã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "èæåç PNG èææçäåææïæçæåæç 3 æ 4ã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG åçæäæåééèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "èæéäèäèå PNG æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -498,419 +547,369 @@ msgstr ""
 "èæéäèäèåååç %ldÃ%ld çåçï\n"
 "èåèéåååæççåäæäèæéäçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "èå PNG åçææççåééè"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "èå PNG åçææççåééèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG text åæçééååéå 1 è 79 ååäåã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG text åæçééååéæ ASCII ååã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "éèèåçåæçæçéå %dã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïçæçèæåã%sãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïäåèäçæåã%dãã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG text åæçåå %s çæèæç ISO-8859-1 ççã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM èåæçæäåèæçææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM æççäåäåçäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "çæèèéå PNM æçåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM åçæçåç 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM åçæçéç 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM æåçåçéèæçç 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM æåçåçéèæçéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "åå PNM åçéåäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM èåçåäææéå PNM æçåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "åå PNM æåéèååæèæåæäæçæ(whitespace)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "çæåéèæéäèå PNM åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "çæåéèæéäèå PNM ååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM åçèæéæåç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "èæéäèäèå PNM æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM åçæåéå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "èåçæææèåç NULLã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "èå QTIF æéåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "QTIF atom åééå (%d äåç)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "çæåé %d äåççææèåçèå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "çèå QTIF atom æççéèï%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "çæä seek() çéä %d åäåçã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "åé QTIF èççæåæã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "çæåç GdkPixbufLoader çäã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "æäååçèæ atomã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS åçäæåéçæéèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS åçéåäæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "äææç RAS åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "èæéäèäèå RAS åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun raster åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "çæåé IOBuffer çææéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "çæåé IOBuffer èææéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "çæ realloc IOBuffer èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "çæåéæææç IOBuffer èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "çæåéæç pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "åçææææèææã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "çæåéèççææéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "çæåéèçéçæéçèæé"
 
 # (Abel) èæäèååçäïåèèè source code
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "äææéåèççèåæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "çæåé TGA æéæéçèæé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA åççååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "äæææéåç TGA åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "çæåéèæéäèå TGA ååçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ææåæåéçèæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "çæåååçååïTIFF æææï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "çæåååçéåïTIFF æææï"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF åççååæéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF åççåååå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "èæéäèäéå TIFF æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "çæèå TIFF æèç RGB èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "çæéå TIFF åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose æäåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "çæèå TIFF åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "çæåå TIFF åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF åçäæåçåææççèçåã"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "çæåå TIFF èæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "çæåå TIFF ææ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "åçååçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "åçéåçé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "èæéäèäèååç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "çæååååéä"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "çæç XBM æ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "èæéäèäèå XBM åçæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "çèå XBM åçæçæååæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM åçæå"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "æäå XPM æé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "çæç XPM æé"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM åçååäåæ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM åçéåäåæ 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM æååçäççäåçæçäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM åçæéèæçäæç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "çæåéèæéäèå XPM åç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "çæèå XPM èç"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "çèå XPM åçæçæååæåæ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "EMF åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "çæåéèæéï %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "çæåçäæï %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "çæåæäæï %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "çæèåäæï%s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "çæèåééå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "çæèåäçææ"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "äææç GDI+ åçæå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "çæåå"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF åçæå"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]