[yelp] Updated Dutch translation



commit 0671317bfbab8e6d0116eb1bc446104d112e899f
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date:   Sat Feb 4 14:47:30 2012 +0100

    Updated Dutch translation

 po/nl.po |  262 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 158 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 75283e9..f88b04e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,32 +2,45 @@
 #
 # This file is distributed under the same license as the yelp package.
 #
+#
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Ronald Hummelink <ronald hummelink xs4all nl>, 2002.
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2005, 2008.
-# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011
-# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2011
-# Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011.
-#
+# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2011, 2012.
+# Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Yelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 00:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 00:57+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 14:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 17:32+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#. ID: install.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
+#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
+#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
+#. document. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <string/> - The package to install
+#.
+#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+msgid "Install <string/>"
+msgstr "<string/> installeren"
 
 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
 msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "Gecomprimeerde data is beschadigd"
+msgstr "Ongeldige gecomprimeerde gegevens"
 
 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
@@ -37,8 +50,8 @@ msgstr "Te weinig geheugen"
 # werd niet gevonden?
 # aangetroffen?
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
 #, c-format
 msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
 msgstr "Pagina â%sâ kon niet worden gevonden in document â%sâ."
@@ -94,23 +107,23 @@ msgstr "Of de documentinhoud geÃndexeerd is"
 
 #: ../libyelp/yelp-document.c:277
 msgid "Document URI"
-msgstr "Document URI"
+msgstr "URI van document"
 
 #: ../libyelp/yelp-document.c:278
 msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr "De URI die verwijst naar het document"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:958
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
 #, c-format
 msgid "Search results for â%sâ"
 msgstr "Zoekresultaten voor â%sâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:970
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
 #, c-format
 msgid "No matching help pages found in â%sâ."
-msgstr "Geen overeenkomende hulppagina's gevonden in â%sâ."
+msgstr "Geen overeenkomende hulppagina's gevonden in â%sâ."
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:976
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "Geen overeenkomende hulppagina's gevonden."
 
@@ -121,61 +134,66 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 
 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
 msgid "All Help Documents"
-msgstr "Alle hulp-documenten"
+msgstr "Alle hulpdocumenten"
 
 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr ""
-"Het bestand â%sâ kon niet worden verwerkt, omdat het een ongeldige info-"
+"Het bestand â%sâ kon niet worden verwerkt omdat het een ongeldige info-"
 "pagina is."
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
 msgid "View"
 msgstr "Weergave"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
 msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr "Een YelpView-instance voor beheer"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bladwijzers"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr "Een YelpBookmarks-implementation-instance"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Zoeken inschakelen"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
 msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
 msgstr "Of de locatiebalk als zoekveld gebruikt kan worden"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
 msgid "Search..."
 msgstr "Zoekenâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
 msgid "Clear the search text"
 msgstr "De zoektekst wissen"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
 msgid "Bookmark this page"
-msgstr "Bladwijzer voor deze bladzijde toevoegen"
+msgstr "Bladwijzer voor deze pagina toevoegen"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
 msgid "Remove bookmark"
 msgstr "Bladwijzer verwijderen"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#, c-format
+msgid "Search for â%sâ"
+msgstr "Zoeken naar â%sâ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
 msgid "Loading"
 msgstr "Bezig met ladenâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
 #, c-format
 msgid "The directory â%sâ does not exist."
 msgstr "De map â%sâ bestaat niet."
@@ -206,7 +224,7 @@ msgstr "Een aanpassing van de grootte om aan tekengroottes toe te voegen"
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:181
 msgid "Show Text Cursor"
-msgstr "tekstcursor tonen"
+msgstr "Tekstcursor tonen"
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:182
 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
@@ -218,7 +236,7 @@ msgstr "Bewerk-modus"
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:191
 msgid "Enable features useful to editors"
-msgstr "Activeer opties die van pas komen bij bewerken"
+msgstr "Functies die van pas komen bij bewerken activeren"
 
 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
 msgid "Database filename"
@@ -249,184 +267,192 @@ msgstr "Geen âhrefâ-attribuut gevonden op yelp:document\n"
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Geen geheugen meer"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukkenâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
 msgid "_Back"
-msgstr "_Terug"
+msgstr "V_orige"
 
 # In tegenstelling tot de normale sneltoets gebruiken we hier de V
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Volgende"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Vo_rige pagina"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Volgende pagina"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
 msgid "Yelp URI"
 msgstr "Yelp-URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
 msgid "A YelpUri with the current location"
 msgstr "Een YelpUri met de huidige locatie"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
 msgid "Loading State"
 msgstr "Status van laden"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
 msgid "The loading state of the view"
-msgstr "De ladings-status van de weergave"
+msgstr "De laadstatus van de weergave"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
 msgid "Page ID"
 msgstr "Pagina-ID"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr "De bronpagina-ID van de pagina die bekeken wordt"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
 msgid "Root Title"
-msgstr "Bron-titel"
+msgstr "Brontitel"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr "De titel van de bronpagina van de pagina die bekeken wordt"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
 msgid "Page Title"
-msgstr "Pagina-titel"
+msgstr "Paginatitel"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
 msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr "De titel van de pagina die bekeken wordt"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
 msgid "Page Description"
-msgstr "Pagina-omschrijving"
+msgstr "Paginaomschrijving"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
 msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr "De omschrijving van de pagina die bekeken wordt"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
 msgid "Page Icon"
-msgstr "Pagina-pictogram"
+msgstr "Paginapictogram"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
 msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr "Het pictogram van de pagina die bekeken wordt"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
-msgstr "U heeft PackageKit niet. Installatie-links vereisen PackageKit."
+msgstr "U heeft PackageKit niet. Installatielinks vereisen PackageKit."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
 msgid "Save Image"
 msgstr "Afbeelding opslaan"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
 msgid "Save Code"
 msgstr "Code opslaan"
 
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "Stuur een e-mail naar %s"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+# man-pagina's
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_Pakketten installeren"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Link openen"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "Verwijzing naar locatie _kopiÃren"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
 msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "Link openen in _nieuw venster"
+msgstr "Verwijzing openen in _nieuw venster"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "Afbeelding op_slaan alsâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
 msgid "_Save Video As..."
 msgstr "Video op_slaan alsâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
 msgid "S_end Image To..."
 msgstr "Afbeelding s_turen naarâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
 msgid "S_end Video To..."
 msgstr "Video s_turen naarâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "Tekst _kopiÃren"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
 msgid "C_opy Code Block"
-msgstr "Code-blok _kopiÃren"
+msgstr "Codeblok _kopiÃren"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
 msgid "Save Code _Block As..."
-msgstr "Code-_blok opslaan alsâ"
+msgstr "Code_blok opslaan alsâ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+msgid "See all search results for â%sâ"
+msgstr "Zie alle zoekresultaten voor â%sâ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for â%sâ"
 msgstr "Kon een document voor â%sâniet laden"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "Kon een document niet laden"
 
 # onderdelen/secties
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "Document niet gevonden"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Pagina niet gevonden"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "Kan niet lezen"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "Zoek naar pakketten die dit document bevatten."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
 #, c-format
 msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
 msgstr "De URI â%sâ wijst niet naar een geldige pagina."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
 #, c-format
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "De URI wijst niet naar een geldige pagina."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
 #, c-format
 msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
 msgstr "De URI â%sâ kan niet verwerkt worden."
@@ -512,6 +538,10 @@ msgstr "Toepassing"
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr "Een YelpApplication-instance die dit venster beheert"
 
+#: ../src/yelp-window.c:429
+msgid "Read Link _Later"
+msgstr "Lees verwijzing _later"
+
 #: ../src/yelp-window.c:526
 msgid "Find:"
 msgstr "Zoeken:"
@@ -535,6 +565,43 @@ msgstr "Geen resultaten"
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "Hulp bij Gnome"
 
+#~| msgid "Search..."
+#~ msgid "_Share..."
+#~ msgstr "_Delenâ"
+
+#~ msgid "Share"
+#~ msgstr "Delen"
+
+#~| msgid "_Close"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Chatten"
+
+#~ msgid "Send a help link to a chat contact:"
+#~ msgstr "Een helpverwijzing sturen naar een chatcontact:"
+
+#~| msgid "Email Tools"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "Send a help link to an email contact:"
+#~ msgstr "Een helpverwijzing sturen naar een e-mailcontact:"
+
+#~ msgid "Compose new email"
+#~ msgstr "Nieuw e-mailbericht samenstellen"
+
+#~| msgid "Copyright"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "KopiÃren"
+
+#~ msgid "Copy the help location to the clipboard:"
+#~ msgstr "De helplocatie kopiÃren naar het klembord:"
+
+#~ msgid "Copy location to clipboard"
+#~ msgstr "Locatie kopiÃren naar het klembord"
+
 #~ msgid "GNU Info Pages"
 #~ msgstr "GNU info-pagina's"
 
@@ -570,10 +637,6 @@ msgstr "Hulp bij Gnome"
 #~ msgid "Kernel Routines"
 #~ msgstr "Kernelroutines"
 
-# man-pagina's
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "Handleiding-pagina's"
-
 #~ msgid "Network Audio Sound Functions"
 #~ msgstr "Netwerkaudio-geluidsfuncties"
 
@@ -805,9 +868,6 @@ msgstr "Hulp bij Gnome"
 #~ msgid "Charting Tools"
 #~ msgstr "Grafiekprogramma's"
 
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "Chatten"
-
 #~ msgid "Chemistry"
 #~ msgstr "Scheikunde"
 
@@ -863,9 +923,6 @@ msgstr "Hulp bij Gnome"
 #~ msgid "Electronics"
 #~ msgstr "Elektronica"
 
-#~ msgid "Email Tools"
-#~ msgstr "E-mailprogramma's"
-
 #~ msgid "Emulator"
 #~ msgstr "Emulator"
 
@@ -1901,9 +1958,6 @@ msgstr "Hulp bij Gnome"
 #~ msgid "Colophon"
 #~ msgstr "Colofon"
 
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Auteursrecht"
-
 # onvertaald laten?
 #~ msgid "Copyrights"
 #~ msgstr "Auteursrechten"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]